Символизм (искусство)
Годы активности | с 1860-х годов |
---|---|
Расположение | Франция, Бельгия, Россия и др. |
Основные цифры | Шарль Бодлер ; Стефан Малларме ; Поль Верлен |
Влияния | Романтизм , Парнасство , Декадентское движение |
Символизм происхождения конца 19-го века был художественным движением французского бельгийского и в поэзии и других искусствах, стремившимся символически представить абсолютные истины через язык и метафорические образы, главным образом как реакцию на натурализм и реализм .
В литературе этот стиль берет свое начало с публикации в 1857 году Шарля Бодлера » «Цвета зла . Работы Эдгара Аллана По , которыми Бодлер очень восхищался и которые были переведены на французский язык, оказали значительное влияние и стали источником многих стандартных образов и образов. Эстетика была разработана Стефаном Малларме и Полем Верленом в 1860-х и 1870-х годах. В 1880-х годах эстетика была сформулирована серией манифестов и привлекла целое поколение писателей. Термин «символист» был впервые применен критиком Жаном Мореасом , который изобрел этот термин, чтобы отличить символистов от родственных им декадентов литературы и искусства.
Этимология
[ редактировать ]Термин « символизм » происходит от слова «символ», которое происходит от латинского «symbolum» , символа веры, и «symbolus» , знака узнавания, в свою очередь, от классического греческого σύμβολον « symbolon» , объекта, разрезанного пополам, представляющего собой знак узнавания, когда перевозчики смогли собрать две половинки заново. В Древней Греции символон представлял собой черепок керамики, на котором были надписаны, а затем разбиты на две части, которые были переданы послам двух союзных городов-государств в качестве свидетельства союза.
Прекурсоры и происхождение
[ редактировать ]Символизм был в значительной степени реакцией на натурализм и реализм, антиидеалистические стили, которые были попытками представить реальность в ее суровых особенностях и возвысить скромное и обыденное над идеалом. Символизм был реакцией в пользу духовности , воображения и мечты. [1] Некоторые писатели, такие как Йорис-Карл Гюисманс , начинали как натуралисты, прежде чем стать символистами; для Гюисмана это изменение отражало его растущий интерес к религии и духовности. Некоторые из характерных тем декадентов представляют натуралистический интерес к сексуальности и табуированным темам, но в их случае это смешивалось с байроническим романтизмом и усталостью от мира, характерной для периода fin de siècle .
Поэты-символисты имеют более сложные отношения с парнасизмом , французским литературным стилем, непосредственно предшествовавшим ему. Находясь под влиянием герметизма , допуская более свободное стихосложение и отвергая парнасскую ясность и объективность, он сохранил любовь парнасизма к игре слов и заботу о музыкальных качествах стихов. Символисты продолжали восхищаться Теофиля Готье девизом « искусство ради искусства » и сохранили – и модифицировали – настроение иронической отстраненности парнасизма. [2] Многие поэты-символисты, в том числе Стефан Малларме и Поль Верлен , опубликовали ранние произведения в Le Parnasse contemporain , поэтических антологиях, которые дали название парнасизму. Но Артюр Рембо публично высмеивал выдающихся парнасцев и публиковал скатологические пародии на некоторых из их главных авторов, в том числе на Франсуа Коппе , которого ошибочно приписывали самому Коппе, в L'Album zutique . [3]
Одним из самых ярких пропагандистов символизма в Париже был искусствовед и литературный критик (и оккультист ) Жозефин Пеладан , основавший Салон Розы + Креста . В Салоне прошла серия из шести презентаций авангардного искусства, письма и музыки в 1890-х годах, чтобы предоставить пространство для презентаций художникам, использующим в своих работах спиритуализм, мистицизм и идеализм. С Салоном были связаны ряд символистов.
Движение
[ редактировать ]Символистский манифест
[ редактировать ]Жан Мореас опубликовал Манифест символистов («Le Symbolisme») в газете «Фигаро» 18 сентября 1886 года (см. Поэзию 1886 года ). [4] « Манифест символистов» называет Шарля Бодлера , Стефана Малларме и Поля Верлена тремя ведущими поэтами этого движения. Мореас заявил, что символизм враждебен «простым значениям, декламациям, ложной сентиментальности и прозаическим описаниям», и что вместо этого его цель состоит в том, чтобы «облечь Идеал в ощутимую форму», «цель которой заключалась не в себе, а в том, единственной целью было выразить Идеал».
- Таким образом, в этом искусстве не могут проявиться картины природы, действия человека, все конкретные явления; это чувственные явления, призванные продемонстрировать их эзотерическое родство с изначальными Идеями.
- (Таким образом, в этом художественном направлении изображения природы, человеческой деятельности и всех событий реальной жизни не стоят сами по себе; они скорее являются завуалированными отражениями чувств, указывающими на архетипические значения через свои эзотерические связи.) [4] [5]
Короче говоря, как пишет Малларме в письме своему другу Анри Казалису , «изобразить не вещь, а эффект, который она производит». [6]
В 1891 году Малларме определил символизм следующим образом: «Назвать предмет — значит подавить три четверти удовольствия от стихотворения, которое состоит в удовольствии от догадок понемногу; предполагать — это и есть мечта. совершенное использование этой тайны, составляющей символ: вызвать объект постепенно, чтобы раскрыть состояние души или, наоборот, выбрать объект и по нему определить состояние души, посредством серии операций дешифровки. ... В поэзии всегда должна быть загадка». [7]
Описывая » перед Первой мировой войной , который бросал вызов широко распространенным антигерманским настроениям и реваншизму « Прекрасной эпохи дружбу между французскими символистами Полем Верленом и Стефаном Малларме и молодым и начинающим немецким поэтом-символистом Стефаном Джорджем , Михаэль и Эрика Мецгер написали: «Для символистов стремление к « искусству ради искусства » было в высшей степени серьезной – почти священной – функцией, поскольку красота сама по себе символизировала высший смысл, выходящий за ее пределы. В своем конечном высшем стремлении французы Символисты недалеко от платонических идеалов Добра, Истины и Красоты , и этот идеалистический аспект, несомненно, привлекал Джорджа гораздо больше, чем эстетизм , богемность и очевидный нигилизм , так часто поверхностно ассоциирующиеся с этой группой. " [8]
Техники
[ редактировать ]Поэты-символисты хотели освободить методы стихосложения, чтобы предоставить больше места для «плавности», и поэтому симпатизировали тенденции к свободному стиху , что очевидно в стихах Гюстава Кана и Эзры Паунда . Символистские стихи были попытками вызвать, а не описать; поэта символическая образность использовалась для обозначения состояния души . Т. С. Элиот находился под влиянием поэтов Жюля Лафорга , Поля Валери и Артюра Рембо, которые использовали методы школы символистов, [9] хотя об этом тоже говорилось [ кем? ] что « Имажизм » был стилем, которого придерживались и Паунд, и Элиот (см. « Des Imagistes » Паунда ). Синестезия была ценным опытом; поэты стремились идентифицировать и спутать отдельные чувства запаха, звука и цвета. В Корреспонденции стихотворении Бодлера « » (в котором упоминаются forêts desymboles («леса символов») и которое считается пробным камнем французского символизма): [10]
- Есть ароматы свежие, как тело детей,
Мягкие, как гобой, зеленые, как луга,
– И другие, продажные, богатые и торжествующие,
Имея расширение бесконечных вещей,
Как амбра, мускус, бензоин и ладан,
Кто воспевает восторги духа и чувств.
- (Есть ароматы, свежие, как детская кожа,
спокойный, как гобои, зеленый, как луга
– И другие, гнилые, пьянящие и торжествующие,
обладая обширностью бесконечных вещей,
как амбра, мускус, бензоин и ладан,
воспевающие восторг души и чувств.)
- (Есть ароматы, свежие, как детская кожа,
и Рембо стихотворение « Вуайель » :
- А черный, Е белый, Я красный, У зеленый, О синий: гласные…
- (А черный, Е белый, Я красный, У зеленый, О синий: гласные…)
– оба поэта стремятся отождествить одно чувственное переживание с другим. Ранний романтизм в поэзии использовал символы , но эти символы были уникальными и привилегированными объектами. Символисты были более радикальными, наделяя все вещи, даже гласные и ароматы, потенциальной символической ценностью. «Тогда физическая вселенная — это своего рода язык, который приглашает привилегированного зрителя расшифровать его, хотя это дает не столько одно сообщение, сколько превосходящую сеть ассоциаций». [11] Символистские символы не являются аллегориями , предназначенными для изображения; вместо этого они предназначены для того, чтобы вызвать определенные состояния ума. Номинальным персонажем произведения Малларме «Лебедь» («Лебедь » ) является лебедь, пойманный в замерзшее озеро. Примечательно, что во французском языке cygne является омофоном слова Signe — знак. Общий эффект - подавляющая белизна; а подача повествовательных элементов описания весьма косвенна:
- Девственница, жизнерадостность и красота сегодня
Разорвет ли он нас пьяным взмахом крыла?
Это трудно забытое озеро, которое преследует под морозом
Прозрачный ледник не ускользнувших полетов!
Лебедь из давних времен помнит, что это он
Великолепно, но без надежды доставлено…- (Дева сегодня, жива и прекрасна –
Разорвет ли нас пьяным взмахом крыльев?
Это забытое озеро, скрывающееся под морозом,
Прозрачный ледник полетов, не взятых ударом пьяного крыла?
Лебедь давным-давно помнит, что это он
Великолепный, но без надежды, который вырывается на свободу…)
- (Дева сегодня, жива и прекрасна –
Поль Верлен и проклятые поэты
[ редактировать ]Из нескольких попыток определить сущность символизма, возможно, ни одна не имела большего влияния, чем публикация Полем Верленом в 1884 году серии эссе о Тристане Корбьере , Артюре Рембо , Стефане Малларме , Марселин Деборд-Вальмор , Жераре де Нервале и «Повре». Лелиан» («Бедный Лелиан», анаграмма собственного имени Поля Верлена), каждого из которых Верлен причислял к poètes maudits , «проклятым поэтам».
Верлен утверждал, что каждый из этих до сих пор забытых поэтов по-своему и по-своему считал гениальность проклятием; это изолировало их от современников, и в результате эти поэты совершенно не стремились избежать герметизма и идиосинкразических стилей письма. [12] Их также изображали находящимися в противоречии с обществом, имеющими трагическую жизнь и часто склонными к саморазрушению. Эти черты были не помехой, а следствием их литературных дарований. Концепция Верлена о поэте maudit, в свою очередь, заимствована у Бодлера, который открыл свой сборник «Цветы зла» стихотворением «Бенедикт» , описывающим поэта, внутреннее спокойствие которого остается ненарушенным презрением окружающих его людей. [13]
В этой концепции гениальности и роли поэта Верлен косвенно ссылался на эстетику Артура Шопенгауэра , философа пессимизма , который утверждал, что цель искусства — предоставить временное убежище от мира борьбы воли . [14]
Философия
[ редактировать ]Эстетика Шопенгауэра отражала общие интересы символистской программы; они оба были склонны рассматривать Искусство как созерцательное убежище от мира борьбы и воли . В результате этого стремления к художественному прибежищу символисты использовали характерные темы мистицизма и потустороннего мира, острое чувство смертности и ощущение пагубной силы сексуальности , которую Альберт Самейн назвал «плодом смерти на дереве жизнь." [15] Стихотворение Малларме «Окна» . [16] ясно выражает все эти темы. Умирающий мужчина на больничной койке, ища спасения от боли и тоски своего физического окружения, поворачивается к окну, но затем с отвращением отворачивается от него.
- …человек с твердой душой
Погряз в счастье, где его единственные аппетиты
Ешь, а кто упорствует в поисках этой фигни
Чтобы предложить его женщине, кормящей грудью своих детей,…
- (…жесткий человек,
Купаюсь в счастье, где только его аппетиты
Кормите, а кто настаивает на поиске этой гадости
Предложить жене, кормящей его детей, …)
- (…жесткий человек,
и, напротив, он «отворачивается от жизни» ( tourne l'épaule à la vie ) и восклицает:
- Я смотрю на себя и вижу себя ангелом! И я умираю, и я люблю
– Пусть стекло будет искусством или мистикой –
Переродиться, носить свою мечту как тиару,
В прежний рай, где расцветает Красота!
- (Смотрю на себя и кажусь ангелом! и умираю, и люблю
– Может ли зеркало быть искусством или мистикой –
Переродиться, неся свою мечту как венец,
Под тем бывшим небом, где расцветает Красота!)
- (Смотрю на себя и кажусь ангелом! и умираю, и люблю
Символисты и декаденты
[ редактировать ]Символистский стиль часто путают с декадентским движением — названием, полученным от французских литературных критиков 1880-х годов, что позволяет предположить, что писатели были снисходительны к своим желаниям и одержимы табуированными темами. [17] Хотя некоторые авторы приняли этот термин, большинство избегали его. Жана Мореаса Манифест был во многом ответом на эту полемику. К концу 1880-х годов термины «символизм» и «декаданс» считались почти синонимами. [18] Хотя эстетику этих стилей можно в некотором смысле считать схожей, они остаются разными. Символистами были те художники, которые подчеркивали мечты и идеалы; Декаденты культивировали драгоценные , орнаментированные или герметические стили и болезненные темы. [19] Тема упадка Римской империи была частым источником литературных образов и появляется в творчестве многих поэтов того периода, независимо от того, какое название они выбрали для своего стиля, как, например, в « Языке » Верлена: [20]
- Я Империя в конце Декаданса,
Кто наблюдает, как проходят великие белые варвары
Составляя ленивые акростихи
Золотого стиля, где танцует истома солнца.- (Я — Империя в финале упадка, наблюдающая за проходящими мимо великими бледными варварами и все время сочиняющая ленивые акростихи в золотом стиле, где танцует томное солнце.)
Периодическая литература
[ редактировать ]Ряд важных литературных изданий были основаны символистами или стали связаны с этим стилем. Первым был журнал La Vogue, основанный в апреле 1886 года. В октябре того же года Жан Мореас , Гюстав Кан и Поль Адам основали периодическое издание Le Symboliste . Одним из наиболее важных журналов-символистов был Mercure de France под редакцией Альфреда Валлетта , пришедший на смену La Pléiade ; Основанное в 1890 году, это периодическое издание просуществовало до 1965 года. Пьер Луи основал La conque , периодическое издание, на символистское влияние которого намекал Хорхе Луис Борхес в его рассказе «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»» . Другие символистские литературные журналы включали La Revue blanche , La Revue wagnérienne , La Plume и La Wallonie .
Реми де Гурмон и Феликс Фенеон были литературными критиками, связанными с символизмом. Символистский и декадентский литературные стили были высмеяны в сборнике стихов Les Déliquescents d' Adoré Floupette , опубликованном в 1885 году Анри Боклером и Габриэлем Викером . [21]
В других СМИ
[ редактировать ]Изобразительное искусство
[ редактировать ]Символизм в литературе отличается от символизма в искусстве, хотя они во многих аспектах были похожи. В живописи символизм можно рассматривать как возрождение некоторых мистических тенденций в романтической традиции , и он был близок к сознательно болезненному и частному декадентскому движению .
Существовало несколько весьма непохожих групп художников-символистов и художников, в которые входили Поль Гоген , Гюстав Моро , Густав Климт , Микалоюс Константинас Чюрленис , Яцек Мальчевский , Одилон Редон , Пьер Пюви де Шаванн , Анри Фантен-Латур , Гастон Бюссьер , Эдвард Мунк , Фернан Кнопф , Фелисьен Ропс и Ян Тороп . Символизм в живописи получил даже более широкое распространение географически, чем символизм в поэзии, затронув Михаила Врубеля , Николая Рериха , Виктора Борисова-Мусатова , Мартироса Сарьяна , Михаила Нестерова , Леона Бакста , Елену Горохову в России, а также Фриду Кало в Мексике. [ нужна ссылка ] Элиху Веддер , Ремедиос Варо , Моррис Грейвс и Дэвид Четлахе Паладин в США. Огюста Родена иногда считают скульптором-символистом.
Художники-символисты использовали мифологические образы и образы сновидений. Символы, используемые в символизме, — это не знакомые эмблемы господствующей иконографии, а глубоко личные, частные, неясные и двусмысленные отсылки. Символизм в живописи, скорее философия, чем реальный стиль искусства, повлиял на современный стиль модерн и Les Nabis . [14]
Музыка
[ редактировать ]Символизм оказал некоторое влияние и на музыку. Многие писатели-символисты и критики были ранними энтузиастами музыки Рихарда Вагнера . [22] заядлый читатель Шопенгауэра.
Символистская эстетика отразилась на творчестве Клода Дебюсси . Его выбор либретто , текстов и тем исходит почти исключительно из символистского канона. Такие композиции, как его настройки « Пяти стихотворений Шарля Бодлера» , различные авторские песни на стихи Верлена, опера «Пеллеас и Мелизанда» на либретто Мориса Метерлинка , а также его незаконченные наброски, иллюстрирующие два рассказа По: «Дьявол на колокольне» и «Падение». Дома Ашеров , все указывают на то, что Дебюсси находился под глубоким влиянием символистских тем и вкусов. Его самая известная работа, « Прелюдия после полудня фавна» , была вдохновлена стихотворением Малларме « Послеполуденный отдых фавна» . [ нужна ссылка ]
Символистская эстетика повлияла и Александра Скрябина на композиции Арнольда Шенберга . « Лунный Пьеро» берет текст из немецких переводов символистских стихотворений Альберта Жиро , показывая связь между немецким экспрессионизмом и символизмом. В опере Рихарда Штрауса « » 1905 года Саломея , основанной на пьесе Оскара Уайльда , используется тема, часто изображаемая художниками-символистами.
Проза художественная
[ редактировать ]стиль символизма Статический и иератический хуже приспосабливался к повествовательной художественной литературе, чем к поэзии. Роман Йориса-Карла Гюисмана 1884 года «À rebours» (английское название: «Против природы или против зерна ») исследовал многие темы, которые стали ассоциироваться с символистской эстетикой. Этот роман, в котором происходит очень мало событий, описывает психологию Де Эссента, эксцентричного антигероя- затворника . Оскара Уайльда Роман находился под влиянием , когда он писал «Саломею» , а книга Гюисмана появляется в «Портрете Дориана Грея» : главный герой искажается после прочтения книги. [23]
Пол Адам был самым плодовитым и представительным автором символистских романов. [ нужна ссылка ] «Девушки Губера» (1886), написанные в соавторстве с Жаном Мореасом , представляют собой важную переходную работу между натурализмом и символизмом. Эту форму использовали немногие символисты. Единственным исключением был Гюстав Кан , опубликовавший Le Roi fou в 1896 году. В 1892 году Жорж Роденбах написал короткий роман «Брюгге-ля-морт» , действие которого происходит во фламандском городе Брюгге , который Роденбах описал как умирающий средневековый город траура и тишины. созерцание: в типично символистском сопоставлении мертвый город контрастирует с дьявольским пробуждением сексуального желания. [24] Циничное, человеконенавистническое, женоненавистническое произведение Жюля Барбэ д'Оревильи иногда также считают символистским. Габриэле д'Аннунцио писал свои первые романы в символистской манере.
Театр
[ редактировать ]Характерный акцент на внутренней жизни снов и фантазий затрудняет примирение символистского театра с более поздними тенденциями. Огюста Вилье де Л'Иль-Адама « Драма Аксель » (ред. 1890 г.) представляет собой яркую символистскую пьесу. В нем два аристократа -розенкрейцера влюбляются друг в друга, пытаясь убить друг друга, только для того, чтобы согласиться на взаимное самоубийство, потому что ничто в жизни не может сравниться с их фантазиями. взял из этой пьесы Эдмунд Уилсон название «Замок Акселя» за свое влиятельное исследование символистских литературных последствий.
Морис Метерлинк , также драматург-символист, написал «Слепой » (1890), «Незваный гость» (1890), «Интерьер» (1891), «Пеллеас и Мелизанда» (1892) и «Синяя птица» (1908). Эудженио де Кастро считается одним из основоположников символизма на Пиренейском полуострове . Он написал Белкисс , «драматическую поэму в прозе», как он ее называл, об обреченной страсти Белкисс, царицы Савской , к Соломону, изображая в авангардном и жестоком стиле психологическое напряжение и очень точно воссоздавая десятый век до нашей эры. Израиль. Он также написал «Царь Галаор» и «Кольцо Поликрата» , будучи одним из самых плодовитых теоретиков-символистов. [25]
Люнье-По (1869–1940) был актером, режиссером и театральным продюсером конца девятнадцатого века. Люнье-По «стремился создать единый нереалистичный театр поэзии и мечтаний посредством атмосферной постановки и стилизованной игры». [26] Узнав о символистском театре, он никогда не хотел заниматься какой-либо другой формой. Начав актером в Театре Свободы и Театре д'Арт, Люнье-По ухватился за символистское движение и основал Театр де л'Увр , менеджером которого он был с 1892 по 1929 год. Среди его величайших успехов можно назвать открытие собственного театра. символистский театр, постановивший первую постановку « Альфреда Жарри » Короля (1896) и познакомивший французских театралов с такими драматургами, как Ибсен и Стриндберг . [26]
более поздние произведения русского драматурга Антона Чехова определил, что Эссеист Пауль Шмидт находились под сильным влиянием символистского пессимизма. [27] И Константин Станиславский , и Всеволод Мейерхольд экспериментировали с символистскими способами постановки в своих театральных начинаниях.
Драма авторов-символистов составляла важную часть репертуара Театра де Л'Увр и Театра д'Арт .
Эффект
[ редактировать ]Черная ночь.
Белый снег.
Ветер, ветер!
Оно не отпустит вас. Ветер, ветер!
Через весь Божий мир веет
Ветер плетет
Белый снег.
Брат лед выглядывает снизу
Спотыкаясь и кувыркаясь
Народ поскальзывается и падает.
Боже, пожалей всех!
Из «Двенадцати» (1918)
Пер. Бабетта Дойч и Авраам Ярмолинский [28]
Ночь, улица и фонарь, аптека,
Бесцельный, полутусклый, тусклый свет.
За все время прожить четверть века –
Ничего не изменится. Выхода нет.
Умрешь – и начнешь все сначала, живи дважды,
Все повторяется, как было:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица и уличный фонарь.
«Ночь, улица и фонарь, аптека...» (1912)Пер. Алекс Сигале
Среди англоязычных художников ближайшим аналогом символизма был эстетизм . Прерафаэлиты были современниками ранних символистов и имели с ними много общего. Символизм оказал значительное влияние на модернизм ( Реми де Гурмон считал имажинистов его потомками). [29] и его следы можно также обнаружить в творчестве многих поэтов-модернистов, в том числе Т.С. Элиота , Уоллеса Стивенса , Конрада Эйкена , Харта Крейна и У.Б. Йейтса в англоязычной традиции и Рубена Дарио в латиноамериканской литературе. Ранние стихи Гийома Аполлинера имеют сильное сходство с символизмом. Ранний португальский модернизм находился под сильным влиянием поэтов-символистов, особенно Камило Пессанья ; Фернандо Пессоа имел много общего с символизмом, таким как мистицизм, музыкальное стихосложение, субъективизм и трансцендентализм.
Исследование Эдмунда Уилсона 1931 года «Замок Акселя» фокусируется на преемственности символизма и нескольких важных писателей начала двадцатого века, с особым акцентом на Йейтса, Элиота, Поля Валери , Марселя Пруста , Джеймса Джойса и Гертруды Стайн . Вильсон пришел к выводу, что символисты представляют собой мечтательное отступление в
вещи, которые умирают - возможно, вся беллетристическая традиция культуры Возрождения, вынужденная все больше и больше специализироваться, все более и более зацикленная на себе, по мере того как индустриализм и демократическое образование стали теснить ее все сильнее и сильнее. [30]
Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( февраль 2018 г. ) |
После начала 20 века символизм оказал большое влияние на русскую поэзию , хотя во Франции он становился все менее популярным. Русская символика изначально начиналась как подражание французскому оригиналу, но затем, под влиянием Вячеслава Иванова , радикально разошлась, пока не стала чем-то неузнаваемым. Погруженный в доктрины восточного православия и христианской мистической философии Владимира Соловьева , он положил начало карьере нескольких крупных поэтов, таких как Александр Блок , Андрей Белый , Борис Пастернак и Марина Цветаева . Роман Белого «Петербург» (1912) считается величайшим образцом русской символистической прозы.
Основное влияние на стиль русского символизма оказали иррационалистическая и мистическая поэзия и философия Федора Тютчева и Соловьева, романы Федора Достоевского , оперы Рихарда Вагнера , [31] философия Артура Шопенгауэра [32] и Фридрих Ницше , [33] Французские поэты-символисты и декаденты (такие как Стефан Малларме , Поль Верлен и Шарль Бодлер ), а также драмы Генрика Ибсена .
Стиль во многом был открыт Николая Минского статьей «Древний спор» (1884) и Дмитрия Мережковского книгой «О причинах упадка и о новых течениях в современной русской литературе» (1892). Оба писателя пропагандировали крайний индивидуализм и акт творчества. Мережковский был известен своей поэзией, а также серией романов о богочеловеках , среди которых он считал Христа, Жанну д'Арк , Данте , Леонардо да Винчи , Наполеона и (позже) Гитлера . Его жена Зинаида Гиппиус салон , также крупная поэтесса раннего символизма, открыла в Санкт-Петербурге , который стал известен как «штаб-квартира русского декаданса». Андрея Белого «Петербург» (роман), портрет социальных слоев российской столицы, часто упоминается как поздний пример символизма в русской литературе ХХ века.
В Румынии символисты, находящиеся под прямым влиянием французской поэзии, впервые получили влияние в 1880-х годах, когда Александру Македонский воссоединил группу молодых поэтов, связанных с его журналом «Литераторул» . В полемике с устоявшейся Юнимеей и омраченной влиянием Михая Эминеску , румынская символика была восстановлена как источник вдохновения во время и после 1910-х годов, когда ее примерами стали работы Тудора Аргези , Иона Минулеску , Джорджа Баковии , Матейу Караджале , Тристана Цара и Тудор Виану , получивший высокую оценку модернистского журнала Sburătorul .
Художники-символисты оказали важное влияние на экспрессионизм и сюрреализм в живописи, два движения, которые происходят непосредственно от собственно символизма. Арлекины Пюви де , нищие и клоуны » Пабло Пикассо « Голубого периода демонстрируют влияние символизма, и особенно Шаванна . В Бельгии символизм стал настолько популярен, что стал известен как национальный стиль, особенно в пейзажной живописи: [34] статическую странность таких художников, как Рене Магритт, можно рассматривать как прямое продолжение символизма. Творчество некоторых художников-символистов, таких как Ян Тороп , непосредственно повлияло на криволинейные формы модерна .
Многие ранние кинофильмы также используют символические визуальные образы и темы в своих постановках, декорациях и образах. Фильмы немецкого экспрессионизма во многом обязаны символистской образности. Девственные «хорошие девочки», увиденные в кино Д. У. Гриффита , и «плохие девочки» немого фильма, сыгранные Тедой Барой , демонстрируют продолжающееся влияние символизма, как и вавилонские » Гриффита сцены из «Нетерпимости . Символистские образы жили дольше всего в фильмах ужасов : еще в 1932 году « » Карла Теодора Дрейера продемонстрировал Вампир очевидное влияние символистских образов; Части фильма напоминают живое воссоздание ранних картин Эдварда Мунка . [35]
Символисты
[ редактировать ]Прекурсоры
[ редактировать ]- Уильям Блейк (1757–1827) английский поэт и художник ( «Песни невинности» ).
- Каспар Давид Фридрих (1774–1840) немецкий художник ( Странник над морем тумана )
- Томас Карлайл (1795–1881) шотландский эссеист, историк и философ ( Сартор Ресартус ) [36]
- Александр Пушкин (1799–1837) русский поэт и писатель ( «Евгений Онегин» ).
- Проспер Мериме (1803–1870) французский писатель.
- Джордже Маркович Кодер (1806–1891) сербский поэт ( Роморанка )
- Жерар де Нерваль (1808–1855) французский поэт.
- Жюль Амеде Барбе д'Оревильи (1808–1889) французский писатель.
- Эдгар Аллан По (1809–1849) американский поэт и писатель ( «Повесть об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета »)
- Михаил Лермонтов (1814–1841) русский поэт и писатель ( Герой нашего времени ).
- Шарль Бодлер (1821–1867) французский поэт ( «Цветы зла» )
- Гюстав Флобер (1821–1880) французский писатель ( «Госпожа Бовари» ).
- Данте Габриэль Россетти (1828–1882) английский поэт и художник ( Беата Беатрикс )
- Кристина Россетти (1830–1894) английский поэт.
Авторы
[ редактировать ]Армянский
- Мисак Мецаренц (1886–1908)
- Левон Шант (1869–1951)
- Сиаманто (1878–1915)
- Даниэль Варужан (1884–1915)
- Ваан Терян (1885–1920)
- Гостан Зарян (1885–1969)
- Диран Чракян (1885–1921)
- Егише Чаренц (1897–1937)
бельгийский
- Альбер Жиро (1860–1929)
- Шарль ван Лерберге (1861-1907)
- Морис Метерлинк (1862–1949)
- Альберт Мокель (1866–1945)
- Жорж Роденбах (1855–1898)
- Эмиль Верхарен (1855–1916)
чешский
- Отокар Бржезина (1868–1929)
- Виктор Дык (1877–1931)
- Карел Главачек (1874–1898)
- Иржи Махен (1882–1939)
- Антонин Сова (1864–1928)
Голландский
- Марцелл Эмантс (1848-1923)
- Луи Куперус (1863–1923)
- Дж. Х. Леопольд (1865–1925)
Английский
- Эдмунд Госс (1849–1928)
- Уильям Эрнест Хенли (1849–1903)
- Артур Саймонс (1865–1945)
- Рене Вивьен (1877–1909)
Французский
- Пол Адам (1862–1920)
- Альберт Орье (1865–1892)
- Леон Блуа (1846–1917)
- Ранний Анри Барбюс (1873–1935)
- Анри Казалис (1840–1909)
- Жорж Дюамель (1884–1966)
- Пол Форт (1872–1960)
- Реми де Гурмон (1858–1915)
- Николетт Энник (род.1886)
- Йорис-Карл Гюисманс (1848-1907)
- Огюст Вилье де л'Иль-Адам (1838–1889)
- Альфред Джарри (1873–1907)
- Гюстав Кан (1859–1936)
- Жюль Лафорг (1860–1887), уругваец (писал на французском языке)
- Граф де Лотреамон (1846–1870), уругваец (написано на французском языке)
- Жан Лоррен (1855–1906)
- Стефан Малларме (1842–1898)
- Александр Мерсеро (1884–1945)
- Оскар Милош (1877–1939) литовец (писал на французском языке)
- Жан Мореас (1856–1910) грек (писал на французском языке)
- Сен-Поль-Ру (1861–1940)
- Эмиль Неллиган (1879–1941) канадец (писал на французском языке Квебека )
- Жермен Нуво (1851–1920)
- Рашильд (1860–1953)
- Анри де Ренье (1864–1936)
- Артюр Рембо (1854–1891)
- Жюль Романс (1885–1972)
- Альберт Самейн (1858–1900)
- Марсель Швоб (1867–1905)
- Поль Валери (1871–1945)
- Поль Верлен (1844–1896)
- Фрэнсис Вьеле-Гриффин (1863–1937)
- Шарль Вильдрак (1882–1971)
грузинский
- Валериан Гаприндашвили (1888–1941)
- Паоло Иашвили (1894–1937)
- Серго Клдиашвили (1893–1986)
- Георгий Леонидзе (1899–1966)
- Колау Надирадзе (1895–1991)
- Григол Робакидзе (1880–1962)
- Тициан Табидзе (1895–1937)
- Сандро Цирекидзе (1894–1923)
немецкий и австрийский
- Стефан Джордж (1868–1933) немец
- Гуго фон Хофмансталь (1874–1929) австриец
- Альфред Кубин (1877–1959) австриец.
- Густав Майринк (1868–1932) австриец.
- Райнер Мария Рильке (1875–1926) австро-богемец
- Артур Шницлер (1862–1931) австриец
ирландский язык См. Также: Современная литература на ирландском языке.
- Патрик Пирс (1879–1916)
- Майртин О Дирейн (1910–1988)
Польский Смотрите также: «Молодая Польша» Движение
- Станислав Кораб-Бжозовский (1876–1901)
- Антони Ланге (1861–1929)
- Тадеуш Мичинский (1873–1918)
португальский и бразильский
- Мануэль да Силва Гайо (1861–1934)
- Жоау да Круз и Соуза (1861–1898) бразилец
- Рауль Брандао (1867–1930)
- Альберто Осорио де Кастро (1868–1946)
- Эудженио де Кастро (1869–1944)
- Альфонс де Гимарайнс (1870–1921) бразилец
- Антониу Нобре (1867–1900)
- Камило Пессанья (1867–1926)
- Аугусто Хиль (1873–1929)
- Марио де Са-Карнейро (1890–1916)
Русский
- Иннокентий Анненский (1855–1909).
- Константин Бальмонт (1867–1942)
- Андрей Белый (1880–1934)
- Марина Цветаева (1892-1941)
- Александр Блок (1880–1921)
- Valery Bryusov (1873–1924)
- Георгий Чулков (1879–1939).
- Zinaida Gippius (1869–1945)
- Vyacheslav Ivanov (1866–1949)
- Федор Сологуб (1863–1927).
- Владимир Соловьев [26] (1853–1900)
- Дмитрий Мережковский (1865–1941).
- Тэффи (1872–1952)
- Maximilian Voloshin (1877–1932)
Шотландский гэльский
- о. Аллан Макдональд (1859–1905)
- Сорли Маклин (1911–1996)
- Джордж Мак Джон Джордж (1915–1984)
сербский
- Светозар Чорович (1875–1919)
- Йован Дучич (1871–1943)
- Петар Кочич (1877–1916)
- Велько Петрович (поэт) (1884–1967)
- Владислав Петкович Дис (1880–1917)
- Сима Пандурович (1883–1960)
- Милан Ракич (1876–1938)
- Исидора Секулич (1877–1958)
- Йован Скерлич (1877–1914)
- Борисав Станкович (1876–1927)
- Алекса Шантич (1868–1924)
Другие
- Иосип Мурн Александров (1879–1901) словенец
- Джордж Баковия (1881–1957) румын
- Юргис Балтрушайтис (1873–1944) литовец.
- Хорхе Луис Борхес (1899–1986), аргентинец
- Матейу Караджале (1885–1936) румын
- Димчо Дебелянов (1887–1916) болгарин.
- Викторс Эглитис (1877–1945) латыш.
- Эндре Ади (1877–1919) венгр
- Думитру Карнабатт (1877–1949) румын.
- Иван Краско (1876–1958) словак
- Стюарт Меррилл (1863–1915) американец
- Джованни Пасколи (1855–1912) итальянец
Влияние в английской литературе
[ редактировать ]Англоязычные авторы, оказавшие влияние или находившиеся под влиянием символизма, включают:
- Конрад Эйкен (1889–1973)
- Макс Бирбом (1872–1956)
- Кристофер Бреннан - (1870-1932)
- Рой Кэмпбелл (1900–1957)
- Харт Крейн (1899–1932)
- Олив Кастанс (1874–1944)
- Эрнест Доусон (1867–1900)
- Т. С. Элиот (1888–1965)
- Джеймс Элрой Флекер (1884–1915)
- Джон Грей (1866–1934)
- Джордж Макдональд (1824–1905)
- Артур Мейчен (1863–1947)
- Кэтрин Мэнсфилд (1888–1923)
- Эдит Ситуэлл (1887–1964)
- Кларк Эштон Смит (1893–1961)
- Джордж Стерлинг (1869–1926)
- Уоллес Стивенс (1879–1955)
- Алджернон Чарльз Суинберн (1837–1909)
- Фрэнсис Томпсон (1859–1907)
- Дж. Р. Р. Толкин (1892–1973) [37]
- Розамунд Марриотт Уотсон (1860–1911)
- Оскар Уайльд (1854–1900)
- У.Б. Йейтс (1865–1939)
Художники-символисты
[ редактировать ]Французский
- Эдмон Аман-Жан (1858–1936)
- Эмиль Бернар (1868–1941)
- Гастон Бюссьер (художник) (1862–1929)
- Эжен Карьер (1849–1906)
- Пьер Пюви де Шаванн (1824–1898)
- Морис Дени (1870–1943)
- Анри Фантен-Латур (1836–1904)
- Чарльз Филигер (1863–1928)
- Поль Гоген (1848–1903)
- Шарль Гийу (1866–1946)
- Люсьен Леви-Дюрмер (1865–1953)
- Пьер Феликс Массо (1869–1937)
- Эдгар Максенс (1871–1954)
- Гюстав Моро (1826–1898)
- Густав-Адольф Мосса (1883–1971)
- Альфонс Осберт (1857–1939)
- Арманд Пойнт (1861–1932)
- Ари Ренан (1857–1900)
- Одилон Редон (1840–1916)
- Александр Сеон (1855–1917)
Русский См. также: Русский символизм и группа «Голубая роза» .
- Леон Бакст (1866–1924)
- Александр Бенуа (1870–1960)
- Иван Билибин (1876–1942)
- Victor Borisov-Musatov (1870–1905)
- Константин Богаевский (1872–1943).
- Василий Кандинский (ранние произведения) (1866–1944)
- Mikhail Nesterov (1862–1942)
- Николай Рерих (1874–1947).
- Konstantin Somov (1869–1939)
- Viktor Vasnetsov (1848–1926)
- Михаил Врубель (1856–1910).
бельгийский
- Фелисьен Ропс (1855–1898)
- Фернан Кнопф (1858–1921)
- Джеймс Энсор (1860–1949)
- Эгис Ромбо (1865–1942)
- Леон Фредерик (1865–1940)
- Уильям Дегув де Нунк (1867–1935)
- Жан Дельвиль (1867–1953)
- Леон Спиллиарт (1882–1946)
румынский
- Октавиан Смигельски (1866–1912) австро-венгерского происхождения, румын по культуре.
- Mihail Simonidi (1870–1933)
- Ласкар Ворел (1879–1918)
- Апкар Бальтазар (1880–1909)
- Ион Теодореску-Сион (1882–1939)
немецкий
- Ойген Брахт (1842–1921)
- Карл Вильгельм Дифенбах (1851–1913)
- Фриц Эрлер (1868–1940)
- Людвиг Фаренкрог (1867–1952)
- Мошенничество (1868–1948)
- Отто Грейнер (1869–1916)
- Людвиг фон Хофманн (1861–1945)
- Макс Клингер (1857 – июль 1920)
- Эмиль Нольде (1867–1953)
- Макс Питшманн (1865–1952)
- Пол Шад-Росса (1862–1916)
- Саша Шнайдер (1870–1927)
- Клара Зиверт (1862–1945)
- Франц фон Штук (1863–1928)
- Ганс Унгер (1872–1936)
- Оскар Цвинчер (1870–1916)
швейцарский
- Арнольд Бёклин (1827–1901)
- Фердинанд Ходлер (1853–1918)
- Карлос Швабе (1866–1926)
австрийский
- Альбин Эггер-Линц (1868–1926)
- Рудольф Йеттмар (1869–1939)
- Густав Климт (1862–1918)
- Альфред Кубин (1877–1959)
- Карл Медиз (1868–1945)
- Рихард Мюллер (1874–1954)
Польский
- Яцек Мальчевский (1854–1929)
- Казимеж Стабровский (1869–1929)
- Витольд Войткевич (1879–1909)
- Станислав Выспянский (1869–1907)
Другие
- Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904) английский
- Джеймс А. Макнил Уистлер (1834–1903) американец
- Альберт Пинкхэм Райдер (1847–1917) американец
- Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917) английский
- Луис Рикардо Фалеро (1851–1896) испанский
- Анселл Стронак (1901–1981) шотландец
- Ян Тороп (1858–1928) голландец
- Джованни Сегантини (1858–1899) итальянец
- Эдвард Мунк (1863–1944) норвежец
- Артур Боуэн Дэвис (1863–1928) американец
- Элизеу Висконти (1866–1944) бразилец
- Джон Дункан (1866–1945) шотландец
- Ранний Франтишек Купка (1871–1957) чех.
- Хьюго Симберг (1873–1917) финский
- Фрэнсис Макдональд (1873–1921) шотландка
- Фермин Аранго (1874–1962) испанско-аргентинский человек
- Микалоюс Константинас Чюрлёнис (1875–1911) литовец.
- Стеван Алексич (1876–1923) серб.
- Феличе Казорати (1883–1963) итальянец
- Ансельмо Буччи (1887–1955) итальянец
- Зеев Рабан (1890–1970) поляк/израильтянин
- Беда Стьершанц (1867–1910) финн.
Драматурги-символисты
[ редактировать ]- Герхарт Гауптман (1862–1946) немец.
- Гуго фон Гофмансталь (1874–1929), австриец
- Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936) испанский
- о. Аллан Макдональд (1959–1904), шотландская гэльская литература
- Морис Метерлинк (1862–1949) бельгиец
- Майртин О Дирейн (1910–1988), ирландец
- Люнье-По (1869–1940) французский
- Рейнхард Зорге (1892–1916) немец
Композиторы, затронутые символистскими идеями
[ редактировать ]
|
|
Галерея
[ редактировать ]- Василий Верещагин , Апофеоз войны , 1871 год.
- Густав Климт , Аллегория скульптуры, 1889 г.
- Ян Тороп , «Три невесты» , 1893 г.
- Хьюго Симберг , Сад смерти , 1896 г.
- Фернан Кнопф , Благовония , 1898 г.
- Михаил Врубель , Царевна-Лебедь , 1900 год.
- Франц фон Штук , Сюзанна и двое стариков , 1913 год.
- Обложка книги Александра Блока " 1909 года " Театр . Константина Сомова Иллюстрации к русскому поэту-символисту демонстрируют преемственность между символизмом и художниками в стиле модерн, такими как Обри Бердслей .
- Альфред Кубин , «Последний король» , 1902 год.
- Франц фон Штук , «Грех» , 1893 г.
- Саша Шнайдер «Чувство зависимости» , 1920 год.
- Гюстав Моро , Юпитер и Семела , 1894–1895 гг.
- Фердинанд Ходлер , «Ночь» , 1889–1890 гг.
- Арнольд Бёклин – Die Toteninsel I , 1880 г.
- Яцек Мальчевский , «Отравленный колодец с Химерой» , 1905 год.
- Михаил Нестеров , «Видение юноши Варфоломея» , 1890 г.
- Чезаре Саккаджи , Ла Ветта , (1898)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Балакян, Анна, Символистское движение: критическая оценка . Рэндом Хаус, 1967, гл. 2.
- ^ Балакян, см. выше; см. также Хьюстон, введение.
- ^ Альбом zutique — Wikisource . Галлимар, НРФ, Библиотека Плеяд. 12 февраля 1965 г. с. 111–121.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б Жан Мореас, Литературный манифест , Символизм , Фигаро. Литературное приложение, № 38, суббота, 18 сентября 1886 г., с. 150 , Национальная библиотека Франции, Галлика
- ^ Жан Мореас , Манифест символизма , Le Figaro , 1886.
- ↑ Конвей Моррис, Родерик «Неуловимое символистское движение» – International Herald Tribune , 17 марта 2007 г.
- ^ Эдвард Хирш (2017), Глоссарий основных поэтов , Mariner Books. Страница 314.
- ^ Майкл и Эрика Мецгер (1972), Стефан Джордж , Серия мировых авторов Туэйна. Страница 21.
- ^ Унтермейер, Луи, Предисловие к современной американской поэзии Harcourt Brace & Co, Нью-Йорк, 1950 г.
- ^ Пратт, Уильям. Поэма имажиниста, Современная поэзия в миниатюре (Story Line Press, 1963, расширена в 2001 г.). ISBN 1-58654-009-2
- ^ Олдс, Маршал К. «Литературный символизм» , первоначально опубликованный (как глава 14) в «Спутнике модернистской литературы и культуры » под редакцией Дэвида Брэдшоу и Кевина Дж. Деттмара. Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, 2006. Страницы 155–162.
- ^ Поль Верлен , Проклятые поэты
- ^ Шарль Бодлер , Благословение
- ^ Перейти обратно: а б Дельвай, Бернар, Поэзия символистов: антология , введение. ISBN 2-221-50161-6
- ↑ Похоть, плод смерти на древе жизни... , Альберт Самейн , «Роскошь», в издании Au jardin de l'infante (1889)
- ^ Стефан Малларме, Окна. Архивировано 9 декабря 2004 г. в Wayback Machine.
- ^ «Что такое декадентское движение в литературе? (с картинками)» . мудрыйГИК . 5 июня 2023 г.
- ^ Дэвид Шиммельпеннинк ван дер Ойе, Русский ориентализм: Азия в русском сознании от Петра Великого до эмиграции , Нью-Хейвен: Йельский университет, 2010, с. 211 ( онлайн ).
- ^ Олдс, см. выше, с. 160.
- ^ Лангер , из Jadis et Naguère , 1884 г.
- ^ Анри Боклер и Габриэль Викэр , Les Déliquescents d'Adoré Floupette (1885)
Les Déliquescents - декадентские стихи Адоре Флупетт и его жизнь Мариуса Тапоры Анри Боклера и Габриэля Викэра (на французском языке) - ^ Джулиан Филипп, Символисты , 1977, с. 8
- ^ «Декадентский роман «Ребур, или Против природы » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года.
- ^ Алан Холлингхерст , « Брюгге вздохов » ( The Guardian , 29 января 2005 г., по состоянию на 26 апреля 2009 г.).
- ^ Сарайва, Антониу Хосе; Лопес, Оскар (2017). История португальской литературы (17-е изд.). Лиссабон: Порто Эдора. ISBN 978-972-0-30170-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Символизм» . Британская энциклопедия . Проверено 21 февраля 2023 г.
- ^ Пьесы Антона Чехова , пер. Пол Шмидт (1997)
- ^ Блок, Александр; Ярмолинский, Авраам; Дойч, Бабетта (1929). «Двенадцать». Славянское и восточноевропейское обозрение . 8 (22): 188–198. JSTOR 4202372 .
- ^ де Гурмон, Реми. Франция (1915)
- ^ Цитируется в Брукер, Джозеф (2004). Критика Джойса: переходы в чтении и культуре . Мэдисон, Висконсин: Издательство Висконсинского университета. п. 73. ИСБН 978-0299196042 .
- ^ «Символистские видения; Роль музыки в картинах М. К. Чюрлёниса – Натали Лоранд» . сайт lituanus.org .
- ^ Соболева, Ольга (2017). Символ символистов: Александр Блок в меняющемся русском литературном каноне . Открытое книжное издательство. п. 147. ИСБН 9781783740888 . Проверено 12 ноября 2021 г.
- ^ Борис Криста, «Андрей Белый и символистское движение в России» в книге «Символистское движение в литературе европейских языков», издательство John Benjamins Publishing Company, 1984, с. 389
- ^ Филипп Жюллиан, Символисты , 1977, с. 55
- ^ Джулиан, Филипп, Символисты . (Даттон, 1977) ISBN 0-7148-1739-2
- ^ Сенкур, Роберт (1971). Адамсон, Дональд (ред.). Т. С. Элиот: Мемуары . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. стр. 27–28. ISBN 978-0-396-06347-6 .
- ^ Ли 2020, Анна Ванинская , «Современность: Толкин и его современники», страницы 350–366.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Анна Балакян, Символистское движение: критическая оценка . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1967.
- Мишель Факос , Символистское искусство в контексте . Лондон: Рутледж, 2011.
- Рассел Т. Клеман, Четыре французских символиста: справочник по Пьеру Пюви де Шаванну, Гюставу Моро, Одилону Редону и Морису Дени. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1996.
- Бернар Дельвай, Поэзия символистов: антология . Париж: Сегерс, 1971. ISBN 2-221-50161-6
- Джон Портер Хьюстон и Мона Тобин Хьюстон, Поэзия французских символистов: Антология . Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 1980. ISBN 0-253-20250-7
- Филипп Жюлиан , Символисты . Оксфорд: Файдон; Нью-Йорк: EP Dutton, 1973. ISBN 0-7148-1739-2
- Эндрю Джордж Леманн , Символистская эстетика во Франции 1885–1895 гг . Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1950, 1968.
- Оксфордский справочник по французской литературе , сэр Пол Харви и Дж. Э. Хезелтин (ред.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1959. ISBN 0-19-866104-5
- Марио Праз , Романтическая агония . Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1930. ISBN 0-19-281061-8
- Артур Саймонс , Символистское движение в литературе . EP Dutton and Co., Inc. (Даттон в мягкой обложке), 1958 г.
- Эдмунд Уилсон , Замок Акселя: исследование художественной литературы 1870–1930 годов. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1931 ( онлайн-версия ). ISBN 978-1-59853-013-1 ( Американская библиотека )
- Майкл Гибсон, Символизм Лондона: сумки, 1995. ISBN 3822893242
- Бернис Глатцер Розенталь. «Театр как церковь: видение мистических анархистов» в русской истории , 1977, т. 1, с. 4, № 2 (1977), стр. 122-141. Доступно онлайн .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Коллекция искусства немецких символистов Джека Долтона Коллекция
- Проклятые поэты Поля Верлена (на французском языке)
- ArtMagick Галерея символистов
- Что такое символизм в искусстве Ten Dreams Galleries - обширная статья о символизме
- Символизм. Архивировано 19 мая 2012 года в Wayback Machine. Гюстав Моро , Пюви де Шаванн , Одилон Редон.
- Литературный символизм , опубликованный в «Спутнике модернистской литературы и культуры» (2006).