Индохристианское искусство
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Июль 2017 г. ) |

Индохристианское искусство ( испанский : arte indocristiano ) — это тип латиноамериканского искусства, сочетающий в себе европейские колониальные влияния с художественными стилями и традициями коренных народов.
Во время испанской колонизации Америки монахи -францисканцы , доминиканцы и августинцы активно обращали коренные народы в христианство, знакомя их с европейским искусством и эстетикой. Искусство этого периода отражает слияние европейских и местных религиозных верований, эстетики и художественных традиций.
Термин «индохристианское искусство» был придуман Константино Рейесом-Валерио , исследователем доколумбовой мезоамериканской культуры и искусства, в его книге « Индохристианское искусство, скульптура и живопись Мексики 16 века» . Работа Рейеса-Валерио была сосредоточена на живописи и скульптуре церквей и монастырей Новой Испании , но имела более широкое значение для анализа искусства по всей Латинской Америке. [3]
Происхождение термина
[ редактировать ]Чеканка термина индохристианское искусство
[ редактировать ]Термин «индохристианское искусство» был придуман Константино Рейесом-Валерио в его работе 1978 года « Индохристианское искусство: скульптура шестнадцатого века в Мексике». [4] . За этой работой последовал анализ индохристианской настенной живописи. [5] и обе книги были переизданы в объединенной форме в 2000 году. [6] В этой работе Рейес-Валерио определяет индохристианское искусство как искусство, которое является местным по своему производству, но христианским по своим темам. [3] используя этот термин для обозначения произведений искусства, в которых сочетаются символические элементы христианской и доиспанской культур. Эксперт по доколумбовой мезоамериканской скульптуре, Рейес-Валерио сосредотачивает свои исследования на искусстве, созданном в монастырях Новой Испании, в первую очередь исследуя скульптуры и картины, украшающие монастыри и монастыри, и выявляя иконографические связи с более ранними произведениями коренных народов.
Термин «индохристианское искусство» был введен Рейесом-Валерио на основе его 45-летнего опыта изучения доколумбовых и колониальных памятников по всей Мексике. [7] Прослеживая влияние коренных народов на колониальное искусство, Рейес-Валерио полагается прежде всего на тщательный анализ художественных деталей и мотивов, процесс, который он называет «разговором с искусством», но подкрепляет этот анализ документальными источниками, такими как журналы августинцев, францисканцев, и монахи-доминиканцы. [7]
Рейес-Валерио не только обсуждает местное художественное творчество, но и связывает это искусство с образовательными системами, созданными европейскими монахами. Он утверждает, что использование индийскими художниками традиционных местных религиозных образов — это форма бунта, призванная сохранить свои традиции.
Критика термина
[ редактировать ]Хотя значение вклада Рейеса-Валерио в выявление местной иконографии в колониальном монашеском искусстве широко признано, ряд историков искусства раскритиковали значение слова «индохристианин», а также анализ Рейесом-Валерио культурного контекста, в котором искусство было создано.
В книге « Местизы и глобализация: трансформации идентичности и власти» Стефани Викстром выступает против использования термина «индохристианин». Викстром утверждает, что этот термин чрезмерно упрощает колониальное монашеское искусство и намерения художников, классифицируя каждый элемент как индийский или христианский в символике, не учитывая эволюцию формы искусства метисов по мере того, как христианский символизм вступал в контакт с новыми культурами и развивался. [8]
Другие возражали против обсуждения Рейесом-Валерио колонизации; Обсуждая колонизацию Новой Испании, Рейес-Валерио делает спорное утверждение, что духовное завоевание европейцев над коренными народами было более разрушительным, чем вооруженное завоевание. [7] Далее, в своих описаниях взаимодействия между монахами и коренными народами Рейес-Валерио сосредотачивается прежде всего на психологическом вреде, нанесенном коренным народам, когда они утратили свои исконные религиозные верования.
Связанное обсуждение художественного влияния коренных народов
[ редактировать ]На протяжении двадцатого века возник ряд движений, направленных на переоценку роли коренных народов в создании национальной идентичности Латинской Америки. В Мексике после революции движение Indigenismo придавало повышенное значение культуре и историческому значению коренных народов. Этот сдвиг отразился на изменении отношения историков искусства к искусству и эстетике коренных народов. До этого момента это влияние на колониальное искусство в значительной степени игнорировалось. [8]
Признание коренных художественных влияний широко варьировалось: историки искусства лишь постепенно признавали существование местного влияния на мексиканское колониальное искусство. В 1939 году Агустин Веласкес Чавес описал искусство Новой Испании как продукт смешения конфликтующих индийской и испанской культур, придавая особое значение «мексиканскому» характеру этого переплетения культур. [9] Описывая искусство Мексики чурригереско, Мигель Туссен использовал термин «метис», признавая участие коренных народов в искусстве колониальной Мексики.
Термин «Текики» был придуман Хосе Морено Вилья для классификации художественных произведений, сочетающих в себе элементы испанского и коренных народов. С помощью этого термина, который на языке науатль означает «данник», Морено Вилья провел сравнение между искусством колониальной Мексики и искусством мудехар мусульман в Испании во время Реконкисты. [10] Текики был первым термином, использованным специально для обозначения искусства, сочетающего в себе колониальное и местное влияние, однако Вилла Морено ограничила его применение произведениями, в которых художник из числа коренных народов представляет атавистические религиозные символы. В более поздних работах Морено Вилья развивает свою интерпретацию мексиканского колониального искусства, заявляя, что вклад коренных народов в этот жанр ограничивался представленными нехристианскими божествами, при этом утверждая, что художественный стиль колониальных произведений искусства не был привязан к местным художественным традициям. [11]
Примеры индохристианского искусства
[ редактировать ]
Хотя термин «индохристианское искусство» изначально использовался только для описания мексиканской монашеской скульптуры и фресок, по определению он применим к любому искусству, созданному местными художниками и содержащему христианские темы. Его можно применить к самым разным художественным традициям колониальной Латинской Америки. Однако этот термин становится все труднее применять к искусству позднего колониального и постколониального периодов, поскольку он опирается на четко определенную оппозицию между местными художниками и еврохристианскими темами. То, как определяется индохристианское искусство, не учитывает переплетение местной и европейской идентичности и смешение культур, которые постепенно развивались по всей Латинской Америке. [8]
Религиозные произведения искусства из колониальной Латинской Америки часто демонстрируют индохристианское влияние различными способами. Индохристианское искусство часто включает изображения атавистических божеств и религиозных символов, иероглифов, фигур с местными чертами и традиционной местной одеждой, а также местной флоры и фауны. Кроме того, он может использовать традиционные художественные стили изображения. [3]
Монашеское Искусство
[ редактировать ]В первые годы колонизации искусство создавалось в основном по заказу церкви. Когда миссионеры-августинцы, доминиканцы и францисканцы пытались обратить коренное население Америки, их методы сильно различались, но часто сопровождались угрозами насилия. Миссионеры обычно пытались уничтожить культуру коренных народов, обращая коренных жителей не только в христианство, но и в европейские социальные практики.
Значительную часть латиноамериканского монашеского искусства колониального периода можно было бы назвать индохристианским. Фрески, картины, архитектурные проекты, скульптуры и декоративные предметы часто создавались местными мастерами и включали местную иконографию.
Школа Куско
[ редактировать ]Школа Куско была художественной традицией, связанной с Куско, Перу. После испанского завоевания империи инков группа испанских религиозных художников была отправлена в Куско, чтобы помочь в обращении инков в католицизм. Эта группа художников основала школу, обучающую кечуа и метисов рисовать и использовать масляные краски в соответствии с европейскими стилями. [13]

Основываясь на доколумбовых художественных традициях, художники Кускеньо анонимно создавали произведения искусства и включали в свои работы местную флору и фауну. Они также создали традицию изображения монархов инков – отход от христианских религиозных тем и выражение культурной гордости. [14]
Анхель Аркабусеро (Ангел-аркебузир)
[ редактировать ]Анхель аркабусеро — жанр живописи, связанный со школой Куско. На этих картинах изображены ангелы, держащие аркебузу или раннее огнестрельное оружие и одетые в одежду, напоминающую ту, которую носила андская знать. Считается, что эти ангелы связаны с доиспанскими крылатыми воинами. [15]
Коронованная монахиня
[ редактировать ]Монха Коронада (Коронованная монахиня) — жанр портретной живописи, распространенный среди мексиканских монастырей. Эти памятные портреты монахинь в свадебных одеждах и цветочных коронах были обычным явлением в XVIII веке. [16] С еврохристианской точки зрения свадебные наряды монахинь отсылают к коронованной Деве Марии, символизируя мистический брак с Богом и победу над грехом. Однако эта христианская символика сочетается с мезоамериканскими образами; в картинах традиционная европейская пальмовая ветвь часто заменяется мезоамериканским цветочным посохом, а крона украшается цветами в соответствии с традиционными практиками цветочного искусства. Кроме того, изображения птиц и бабочек, которые часто включаются в портреты коронованных монахинь, могут символизировать верования коренных народов относительно души и загробной жизни. [17]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дева горы» (на испанском языке). Национальный монетный двор . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Лейбсон, Дана; Манди, Барбара (2005). «Перспективы: визуальная культура в испанской Америке, 1520-1820 гг.» . Проверено 23 октября 2019 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Рейес-Валерио, Константино (2000). «Индохристианское искусство: живопись и скульптура в Новой Испании» . www.azulmaya.com . Проверено 7 апреля 2017 г.
- ^ Рейес-Валерио, Константино (1978). Индохристианское искусство: скульптура XVI века в Мексике . Национальная школа консервации, реставрации и музеографии «Профессор Мануэль дель Кастильо Негрете», SEP, Национальный институт антропологии и истории.
- ^ Рейес-Валерио, Константино (1989). Художник из монастыря: фрески шестнадцатого века в Новой Испании . Национальный институт антропологии и истории.
- ^ Рейес-Валерио, Константино (1989). Индо-христианское искусство . Национальный институт антропологии и истории.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Пончики Quiles, Гортензия (весна 2008 г.). «Константино Рейес-Валерио, Индохристианское искусство, Мексика, INAH (Различные произведения), 2000, 486 стр., эпилог, приложение и библиография». Бюллетень исторических памятников . 12 : 159–168.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Викстром, Стефани; Янг, Филип Д. (2014). Местизаи и глобализация: трансформация идентичности и власти . Тусон: Издательство Университета Аризоны.
- ^ Веласкес Чавес, Агустин (1939). Три столетия мексиканской колониальной живописи . Мексика: Редакционный Полис.
- ^ Морено Вилла, Хосе (1942). Мексиканская колониальная скульптура . Мехико: Фонд экономической культуры.
- ^ Морено Вилла, Хосе (1948). Мексиканец в пластическом искусстве . Мехико: Фонд экономической культуры.
- ^ Домингес Торрес, Моника (2004). Рамы для преобразования: Усвоение местных мотивов в монастырском убранстве Новой Испании (1540–1580) . Канада: Университет Торонто.
- ^ Бейли, Говен Александр (2005). Искусство колониальной Латинской Америки . Файдон.
- ^ Бетелл, Лесли (1995). Кембриджская история Латинской Америки . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Мухика Пинилья, Рамон (1992). Апокрифические ангелы в вице-королевской Америке . Лима: Фонд экономической культуры.
- ^ «Коронованные монахини. Женская монашеская жизнь» . Национальный музей вице-королевства . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Кордова, Джеймс М. (1 декабря 2011 г.). «Одетые в цветы: искусство и знания коренных народов в колониальных мексиканских монастырях». Художественный вестник . 93 (4): 449–467. дои : 10.1080/00043079.2011.10786018 . ISSN 0004-3079 .