Ион Минулеску
Ион Минулеску | |
---|---|
![]() Минулеску в 1934 году | |
Рожденный | Бухарест | 6 января 1881 г.
Умер | 11 апреля 1944 г. Бухарест | (63 года)
Псевдоним | ИМ Нирвана Кох-и-Нур |
Занятие | поэт, драматург, новеллист, прозаик, литературный критик, журналист, государственный служащий |
Национальность | румынский |
Период | 1904–1944 |
Жанр | лирика , драма , мемуары , сатира |
Литературное движение | Символизм Авангард Стример |
Ион Минулеску (англ. Румынское произношение: [iˈon minuˈlesku] ; 6 января 1881 — 11 апреля 1944) — румынский поэт -авангардист , прозаик, новеллист, журналист, литературный критик и драматург. Часто публикуя свои работы под псевдонимами И.М. Нирван и Кох-и-Нур (последний происходит от знаменитого алмаза ), он путешествовал в Париж , где находился под сильным влиянием растущего символистского движения и парижской богемы . Вестник символистского движения в Румынии , он оказал большое влияние на местную модернистскую литературу и был одним из первых местных поэтов, использовавших свободный стих . [1]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Родился в Бухаресте в семье вдовы Александрины Чукэ (дочери сапожника из Слатины , ей тогда было 20 лет). [2] он был посмертным ребенком Тудора Минулеску (продавца кожи, умершего в канун Нового года , вероятно, в результате инсульта ). [3] Изначально Минулеску должен был родиться в Слатине, но плохая погода помешала его матери покинуть столицу. [2] Усыновленный Ионом Константинеску, офицером румынской армии , который женился на Александрине Чукэ, он прожил большую часть своего детства в Слатине и закончил начальную и большую часть среднего образования в Питешти в средней школе Иона Брэтиану . [4] [5] Он был коллегой Ал. Гергель , который также стал известен как писатель-символист: они оба редактировали школьный журнал Luceafărul , который опубликовал всего несколько номеров, прежде чем был закрыт директором. [5]
Первые стихи он опубликовал в 1897 году, еще учась в средней школе (его попытка издавать литературный журнал в то время учителя считали невыносимой). [6] Позже в том же году он уехал в Бухарест, записался в частную школу и окончил два класса за один год. [7]
Пребывание в Париже и возвращение в Бухарест
[ редактировать ]Между 1900 и 1904 годами Минулеску изучал право в Парижском университете , в течение этого периода он был заядлым читателем романтической и символистской литературы. [8] (произведения Жерара де Нерваля , Артюра Рембо , Шарля Бодлера , Алоизиуса Бертрана , Жана Риктуса , Эмиля Верхарена , Тристана Корбьера , Жюля Лафорга , Мориса Метерлинка и графа де Лотреамона ). [9]
В то время Минулеску начал раскрывать свои таланты организатора , участвуя в долгих и увлекательных беседах, которые должны были укрепить его славу в ночной жизни Бухареста. [10] Он также сблизился с присутствовавшими в Париже румынскими художниками — Георге Петрашку , Жаном Александру Стериади , Сесилией Кушеску-Сторк и Камилом Рессу , а также с актерами Марией Вентурой и Тони Буландрой . [11] Среди ключевых моментов его жизни в Париже была встреча, благодаря вмешательству Деметриоса Галаниса , с поэтом Жаном Мореасом — по словам Минулеску, Мореас убеждал его писать свои стихи на французском языке. [12]
По возвращении он некоторое время работал в Управлении королевских владений в Констанце и начал развивать отношения с местным торговцем произведениями искусства Крикором Замбачяном и художником Николае Дэрэску . [13] В то время он привлекал к себе внимание яркими богемными нарядами. [14] в том числе огромные галстуки в четыре руки и шарфы, которые он с нарочитой небрежностью обмотал вокруг шеи (первоначально он также отращивал длинную рыжую бороду и носил шляпы с большими полями). [15]
Минулеску начал публиковать стихи и прозу в Денсусиану Овидия Vieaa Nouă (самозванный символистский журнал). [16] и посетил кофейню Kübler и Casa Capşa , [17] [18] сцена эклектичного собрания молодых поэтов - Александру Казабан , Димитри Ангел , Панаит Черна , Андрей Наум , Н. Н. Бельдичану , Штефан Октавиан Иосиф и Иларие Шенди . среди них [19] Другими деятелями культуры, которые контактировали с Минулеску в этот период, были писатели Тудор Аргези , Ливиу Ребреану , Евгений Ловинеску , Михаил Сорбул , Гала Галактион , Михаил Садовяну , Эмиль Гырляну , Октавиан Гога , Виктор Эфтимиу и Корнелиу Молдовану , композитор Альфонс Кастальди. , а также художники Иосиф Изер , Фридрих Сторк и Александру Сатмари . [20] Минулеску и Казабан вступили в длительную полемику и часто публично высмеивали друг друга. [17]
Несмотря на то, что ему предшествовал кружок Александру Македонского , ранняя приверженность Минулеску символизму и его ведущее присутствие в группе привели к созданию прочного имиджа о нем как о первом истинном символисте в своей стране. [21] Это особенно оспаривалось Джорджем Кэлинеску , который приписал эту позицию Штефану Петику и утверждал, что Минулеску принял только «символистские декорации и церемонии». [22] Тудор Виану утверждал, что Минулеску вместе с Ал. Т. Стаматиад и Н. Давидеску представляли « валашский » символизм («более риторические темпераменты, демонстрирующие экзотизм и книжный невротизм »), [23] в отличие от « молдаван », таких как Джордж Баковия и Демостен Ботез («более интимные натуры, культивирующие второстепенные масштабы чувств»). [23]
Минулеску и Анхель стали близкими друзьями и вместе перевели произведения различных французских символистов (среди прочих — Альберта Самана , Шарля Герена и Анри де Ренье ), которые были опубликованы в Sămănătorul (они были собраны в один том в 1935 году). [24]
Инновационная поэзия и влияние
[ редактировать ]В 1906 году Минулеску начал публиковать стихи, которые вошли в его очень популярный сборник Romançe pentru mai târziu («Песни на будущее»), впервые опубликованный в 1908 году и проиллюстрированный его давним другом Изером. [25] Они привлекли внимание Иона Луки Караджале , который написал из своего дома в Берлине похвалу книге Минулеску În oraşul cu trei sute de biserici («В городе с тремястами церквей»), которую он назвал «бесценной вещью». [26] По словам Шербана Чокулеску , одно из собственных сатирических стихотворений Караджале того времени, названное Litanie pentru sfârşitul lumii (« Литания о конце света»), находилось под прямым влиянием произведений Минулеску в свободном стихе. [27]
Он редактировал недолговечные журналы Revista Celor L'alti (в 1908 г.) и Insula (в 1912 г.). [28] а в 1911 году начал публиковать театральные обзоры в таких журналах, как Rampa . [29] Многие другие его публикации в прессе (в частности, в «Вииторуле ») были напечатаны за подписью Кох-и-Нура . [30] В этот период он начал черпать вдохновение в своих многочисленных поездках в Добруджу , посвятив несколько своих самых знаменитых стихов Черному морю. [5] [31] (по словам Виану, он был «первым в нашей литературе, кто воспевал море в песне»). [31] Эта тенденция вдохновила его бывшего коллегу Ала. Гергеля , большая часть поэзии которого была посвящена морской тематике. [5]
В то время он начал культивировать оригинальный стиль, в котором традиционный лирический формат был скрыт произвольным членением, что придавало его стихам риторический оттенок. [32] Минулеску также, возможно, был первым поэтом в своей стране, который изначально вдохновлялся городскими пейзажами, которые в той или иной форме стали местом действия подавляющего большинства его произведений. [33] Влиятельный -модернист критик Евгений Ловинеску предположил, что использование Минулеску румынского языка было революционным благодаря его словарному запасу, который противоречил как «тенденции к архированию Эминеску », так и «более сельскому, чем что-либо, языку Когбука ». [34] Такое нововведение принесло Минулеску статус человека, оказавшего большое влияние на молодых поэтов, многие из которых — в том числе Тристан основатель дадаизма Цара — позже перешли к более радикальным формам модернизма. [35] В последнюю группу также входил Джордж Баковия , крупный поэт-символист. [36]
Язык его был жив и резок, [37] во многом благодаря вдохновению Минулеску, который он искал в романсах (придавая некоторым его текстам откровенно сентиментальный , а иногда и бурлескный характер). [38] Эта последняя характеристика его работ стала объектом критики со стороны Ловинеску, который утверждал, что популярность и кажущаяся поверхностность сказались на общей художественной ценности. [39] и отказ от традиционного символистского элитизма , продолжая при этом оставаться на стороне движения. [40] В целом Ловинеску продолжал приписывать поэту заслуги «того, что он был провозвестником символистского движения и, более или менее, впитал его». [41]
Другие современники Минулеску, в том числе Давидеску, утверждали, что популярность его поэзии (которую они называли минулесцианством ) превратилась в простую моду. [21] Говоря о другой стороне этой тенденции, Виану показал, что еще с момента его дебютного романа Минулеску стал источником «индустрии минулесцианских пародий »; [42] Писатель Виктор Эфтимиу вспоминал, что его первым успешным произведением было произведение, высмеивающее стихотворение Минулеску Romança celor trei romanțe («Роман о трех романах») и озаглавленное Romança celor trei sarmale («Роман о трех Сармале »). . [43]
Минулеску женился на поэтессе Клаудии Миллиан , с которой познакомился на балу-маскараде в 1910 году, 11 апреля 1914 года; [44] Позже она родила дочь Миоару Минулеску (которая должна была стать известной художницей). [45]
До и после начала Первой мировой войны поэт начал посещать германофильское общество, сформированное вокруг скандального политического активиста Александру Богдана-Питешти (регулярные собрания на улице Штирбей-Водэ, недалеко от садов Чишмиджиу ); в сессиях также приняли участие, в частности, Н.Д. Коча , Тудор Аргези и Гала Галактион . [20] Семья Минулеску бежала в Яссы после того, как Центральные державы оккупировали Бухарест . [46] Именно там он встретился с молодым поэтом Барбу Фундояну (будущим Бенджамином Фондане ), чье творчество он поддерживал и с поэзией символистов познакомился посредством своей личной библиотеки — Фундояну позже выразил Минулеску свою благодарность посвятив ему некоторые из своих самых известных ранних стихотворений. [47]
Межвоенный и последующие годы
[ редактировать ]
После 1919 года он был постоянным автором журнала «Sburătorul» Ловинеску . Его поэзия перед Первой мировой войной стала, как он сам признавался, настоящим коммерческим успехом только в 1920-е годы, когда «[ Romante pentru mai târziu ] выдержало четыре издания подряд»; [48] его репутация как драматурга утвердилась в 1921 году, когда две его пьесы были включены в Национального театра Бухареста . сезон [45] Минулеску был главой художественного управления Министерства искусств и религиозных культов в 1922 году и занимал эту должность до 1940 года. Некоторое время в 1930-е годы он также был председателем Национального театра. [49]
Вместе с Крикором Замбачяном , Штефаном Димитреску , Николае Тоницей , Оскаром Ханом и Жаном Александру Стериади он присутствовал на главной выставке 1925 года, демонстрирующей работы художника Теодора Паллади . [50] К тому времени он пришел, чтобы поддержать абстрактное искусство , которое он продвигал в качестве главы официального Художественного Салона. [50] Позже Замбачян рассказал, что Минулеску был объектом фарса 1927 года, разыгранного художником-фигуративистом Жаном Космовичем - последний протестовал против современного искусства , отправив членам жюри Салона работу, которую Замбачян назвал «картиной без какой-либо цели и качества», и подписав ее Попа Келли ; после того, как произведение было получено и выставлено, Космович опубликовал свою историю в прессе, поставив Минулеску в затруднительное положение. [50]
В 1924 году он выпустил свой роман «Roşu, galben şi albastru» («Красный, желтый и синий») — роман и политическую сатиру, названный в честь цветов румынского флага ), в котором представлена личная хроника войны. [51] Книга имела большой успех после того, как была впервые опубликована в сериале издательством Viata Românească . [52] По словам Viata Românească Октава Ботеза из , Рошу, galben şi albastru также завоевал признание политических деятелей того времени и «вызвал восхищение одного из самых тонких румынских критиков». [51] Ботез восхищался живостью и причудливостью текста Минулеску, но критиковал его за «цинизм и непристойность», а также за «прискорбную духовную пустоту». [51]
После долгого периода сосредоточения на своей театральной работе Минулеску вернулся к поэзии в 1928 году с «Споведанием » («Исповедь», позже включенным в его Strofe pentru toată lumea , «Стихи для всех»). [29] Он также опубликовал автобиографический роман Corigent lalimba română («Завал на румынском языке»; название было иронической отсылкой к тому факту, что во время его учебы в средней школе его навыки румынского языка считались ниже стандарта). Книга возмутила часть общественного мнения, поскольку в ней подробно изображены случайные эротические переживания подростка, и Октав Ботез раскритиковал ее за «монотонность» и «тривиальность». [53] Тем не менее критики сочли его интересным из-за понимания литературных споров начала 20 века, а также из-за саркастических комментариев в адрес традиционалистских деятелей того периода. [53] Также в 1928 году Ион Минулеску был удостоен Национальной поэтической премии. [54]
Поздние произведения Минулеску представляли собой в основном окончательные сборники его ранних стихов и прозы. [55] В своих последних стихах он отходил от буйных форм символизма, принимая вместо этого интимный тон. [56] Он умер от сердечного приступа во время Второй мировой войны , поскольку Бухарест стал объектом крупномасштабной бомбардировки союзников . [57] и был похоронен на кладбище Беллу . [58]
Работает
[ редактировать ]
- Песни на потом (стихи, 1909)
- Дом с оранжевыми окнами (проза, 1908)
- Разговариваю сам с собой (стихи, 1913)
- Бронзовые маски и фарфоровые гирлянды (проза, 1920)
- Лулу Аисты уходят и Попеску - пьесы, 1921 г.
- Красный, желтый и синий (роман, 1924)
- Гесиаса Человек, который должен был умереть, или (пьеса, 1924 ) Прихлебатель
- Манечинул сентиментальный (Сентиментальный манекен; пьеса, 1926)
- Исповедь (стихи, 1927)
- Аллегро ма нон танто (пьеса, 1927)
- Заваливание по -румынски (роман, 1928)
- Амантул аноним (Анонимный любовник; пьеса, 1928)
- Стихи для всех (стихи, 1930)
- Читай их ночью (проза, 1930)
- Цирюльник царя Мидаса, или Сладострастие истины ) ( роман, 1931
- Бескрылый голубь (спектакль, 1931)
- 3 и с Резедой 4 (3 и с Резедой 4; роман, 1933)
- Неваста Луи Мош Захария (Жена дяди Захарии; пьеса, 1937)
Присутствие в англоязычных антологиях
[ редактировать ]- Завет – 400 лет румынской поэзии – 400 de ani de pozie romaneasca – двуязычное издание – Даниэль Ионица (редактор и главный переводчик) с Даниэлем Рейно , Адрианой Пол и Евой Фостер – Издательство Минерва, 2019 – ISBN 978-973-21-1070-6
- Румынская поэзия от истоков до наших дней – двуязычное издание на английском/румынском языке – Даниэль Ионицэ (редактор и главный переводчик) с Даниэлем Рейно , Адрианой Пол и Евой Фостер – Издательство Австрало-румынской академии – 2020 – ISBN 978-0-9953502-8-1 ; LCCN 2020-907831
Примечания
[ редактировать ]- ^ Виану, стр.376
- ^ Jump up to: а б Матей Кэлинеску, с.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. V, XLV.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. V-VI.
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Эначе Пуйу, «Реституции. Добруджанский символист: Ал. Гергель» («Реституции. Добруджанский символист: Ал. Гергель»). Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , в Библиои. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine. , 8/2003, стр.12. ISSN 1221-8855
- ^ Матей Кэлинеску, стр. VI, XLV.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. VI, XLV-XLVI.
- ^ Ману, стр. 7; Виану, стр.374-375
- ^ Крещение, стр.327; Матей Кэлинеску, стр. VII-VIII, XLVI; Виану, стр.374-375
- ^ Матей Кэлинеску, стр. VII, X.
- ^ Матей Кэлинеску, VI.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. VIII.
- ^ Замбакчан, Глава III
- ^ Матей Кэлинеску, стр. IX-X; Замбакчанин, Глава III
- ^ Матей Кэлинеску, стр. IX-X.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. X, XLVI.
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Даниэла Шонтика, «Заменитель кофе с толпой в Casa Capşa» [ постоянная мертвая ссылка ] , в Jurnalul Naţional , 28 августа 2006 г.
- ^ Крещение, стр.327; Матей Кэлинеску, стр. IX, XVII, XLVI; Замбакчанин, Глава VII
- ^ Матей Кэлинеску, стр. IX; Замбакчанин, Глава VII
- ^ Jump up to: а б Замбакчанин, Глава VII
- ^ Jump up to: а б Ману, стр.5
- ^ Джордж Кэлинеску, в Ману, стр.5
- ^ Jump up to: а б Виану, стр.386
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XIII, XLVI.
- ^ Матей Кэлинеску, XLVII.
- ^ Караджале, в Матеи Кэлинеску, стр. XIV.
- ^ Шербан Чокулеску , Караджалиана , Издательство Эминеску , Бухарест, 1974, стр.66. ОСЛК 6890267 ; комментарий Матея Кэлинеску, стр. XIV.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XIII-XIV, XV, XLVII.
- ^ Jump up to: а б Матей Кэлинеску, с.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVI, XLVII.
- ^ Jump up to: а б Виану, стр.375
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVIII, XXVI-XXVII; Ману, стр. 6; Виану, стр.376-379
- ^ Ману, стр.7-8
- ^ Ловинеску, в Ману, стр.6.
- ^ Ману, стр.8
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XIV.
- ^ Виану, стр. 379-380.
- ^ Джордж Кэлинеску, Компендиум , стр.264-266; Матей Кэлинеску, стр. XIX-XX, XXIV-XXV, XL-XLII; Ману, стр. 6, 8; Виану, стр.374-375, 378–379.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XXI-XXII; Ману, стр.5, 6
- ^ Ману, стр.6
- ^ Ловинеску, в Ману, стр.6; частично представлено у Матея Кэлинеску, стр. XXII.
- ^ Виану, в Матей Кэлинеску, стр. XII.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XII-XIII.
- ^ Матей Кэлинеску, XV, XLVIII.
- ^ Jump up to: а б Матей Кэлинеску, XLVIII.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVIII.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVIII-XIX.
- ^ Минулеску, в Матей Кэлинеску, стр. 17.
- ^ Матей Кэлинеску, XVI, XLVIII.
- ^ Jump up to: а б с Замбакчанин, Глава XI
- ^ Jump up to: а б с Крещение, стр.326
- ^ Крещение, стр.326; Матей Кэлинеску, стр. XLVIII-XLIX.
- ^ Jump up to: а б Крещение, с.327
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVI, XLIX.
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XLIX-XLX
- ^ Виану, стр.382
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XVI-XVII, XLX
- ^ Матей Кэлинеску, стр. XLX.
Ссылки
[ редактировать ]- Октав Ботез, «Recenzii. Corigent lalimba română» («Обзоры. Corigent lalimba romana »), в Viaa Românească , № 2-3/1929, стр. 326–327.
- Джордж Кэлинеску , История румынской литературы. Компендиум («История румынской литературы. Компендиум»), Издательство Минерва , Бухарест, 1983 г.
- Матей Кэлинеску , «Предисловие» («Введение»), «Tabel cronologic» («Хронологическая таблица»), в Ионе Минулеску, « Песни на потом» и другие стихи («Песни на потом и другие стихи»), Литературное издательство , Бухарест, 1967, стр. V-XLX. ОСЛК 6434366
- Эмиль Ману, «Actualitatea lui Ion Minulescu» («Настоящий интерес Иона Минулеску»), введение к Иону Минулеску, Versuri si proza , Editura Eminescu , Бухарест, 1986, стр. 5–9.
- Тудор Виану , Scriitori romani («Румынские писатели»), Том III, Издательство Минерва, Бухарест, 1971. ОСЛК 7431692
- (на румынском языке) Крикор Замбачян , любителя искусства» «Записи , опубликованные и размещенные на LiterNet; получено 16 июля 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- (на румынском языке) Румынский голос: Ион Минулеску - Стихи
- Румынские искусствоведы
- Румынские государственные служащие
- Румынские юмористы
- Румынские литературные критики
- Редакторы румынских журналов
- Основатели румынского журнала
- Румынские писатели-мужчины
- Румынские поэты-мужчины
- Румынские писатели рассказов мужского пола
- Румынские писатели рассказов
- Румынские театральные критики
- Румынские переводчики
- Драматурги и драматурги-символисты
- Романисты-символисты
- Поэты-символисты
- Румынский авангард
- Писатели из Бухареста
- Выпускники Парижского университета
- Председатели Национального театра Бухареста
- Румынские мирные жители погибли во Второй мировой войне
- Похороны на кладбище Беллу
- 1881 рождений
- 1944 смертей
- Переводчики 20-го века
- Румынские драматурги и драматурги-мужчины
- Румынские поэты ХХ века
- Румынские писатели ХХ века
- Румынские драматурги и драматурги XX века
- Авторы рассказов XX века
- Румынские писатели-мужчины ХХ века
- Румынские мемуаристы ХХ века
- Число погибших в результате американских авиаударов во время Второй мировой войны