Jump to content

Григол Робакидзе

Григол Робакидзе
Образ молодого Григола Робакидзе
Рожденный ( 1880-10-28 ) 28 октября 1880 г.
Свири , Кутаисская губерния , Российская империя (ныне Грузия )
Умер 19 ноября 1962 г. (1962-11-19) (82 года)
Женева , Швейцария
Занятие прозаик , поэт , драматург
Литературное движение Модернизм , Символизм , Экспрессионизм
Известные работы Змеиная кожа (1926 - на грузинском языке, 1928 - на немецком языке)
Подпись

Григол Робакидзе ( груз . Григол Робакидзе ) (28 октября 1880, Свири , Кутаисская губерния — 19 ноября 1962, Женева ) — грузинский писатель, публицист и общественный деятель, известный прежде всего своей прозаической и антисоветской эмигрантской деятельностью.

Биография

[ редактировать ]

года в селе Свири Имерети Он родился 28 октября 1880 (Западная Грузия). После окончания Кутаисской классической гимназии (1900) посещал курсы в Тартуском университете ( Эстония ) и Лейпцигском университете ( Германия ). Робакидзе вернулся из Германии в 1908 году и постепенно стал ведущей личностью среди молодых грузинских символистов . В 1915 году он основал и возглавил « Синие рога» , новую группу поэтов-символистов и писателей, которая позже сыграет важную роль, особенно в течение следующих двух десятилетий. Его проза, находившаяся под сильным влиянием Фридриха Вильгельма Ницше , была сосредоточена «на поиске мифологических архетипов и их реализации в жизни нации, и хотя ее интрига всегда искусственна и во многом демонстрирует позу, он пользовался большим уважением как своих соотечественников, так и ряд важных европейских литературных деятелей, таких как Стефан Цвейг и Никос Казандзакис ». [1] В 1917 году он сыграл роль в основании Союза грузинских писателей . Принимал участие в национально-освободительном движении Грузии 1914–1918 гг. Дипломатический пост Робакидзе получил в 1919 году, когда принял участие в Парижской мирной конференции в качестве ответственного секретаря государственной делегации Демократической Республики Грузия .

После аннексии Грузии Советской Россией в 1921 году он остался в стране, но был известен своими антисоветскими настроениями. Его знаменитая пьеса «Ламара» была поставлена ​​ведущим грузинским режиссером Сандро Ахметели в 1930 году и стала лауреатом Московской драматической олимпиады 1930 года.

Робакидзе и его жена сбежали в Германию в том же году. Несмотря на возражения Лаврентия Берии , они получили выездные визы якобы для надзора за переводом его произведений на немецкий язык и решили не возвращаться. Это укрепило решимость Берии разобраться с остальными членами «Голубых Рогов». [2] «Ламару» продолжали ставить в подтверждение достижений советского театрального искусства, хотя и без объявления имени драматурга. Его бегство, а также самоубийство Владимира Маяковского заставили на долгое время замолчать большинство его коллег-поэтов. Будучи эмигрантом, Робакидзе прожил довольно несчастливую жизнь.

Во время Второй мировой войны участвовал в таких правых патриотических эмигрантских организациях, как Комитет независимости Грузии (1941), Союз грузинских традиционалистов (1942) и «Тетри Георгий» . После войны считалось, что его две книги о Бенито Муссолини и Адольфе Гитлере поддерживают нацизм . Известные представители грузинской политической эмиграции отвергли это утверждение.

Он умер сломленным человеком в Женеве 19 ноября 1962 года. Позже он был перезахоронен на кладбище Левиль-сюр-Орж , Франция , могильнике грузинской эмиграции в Европу.

[ редактировать ]

В своей книге « Али и Нино – литературное ограбление!» Тамар Инджиа утверждает, что «Али и Нино: история любви» Курбана Саида (Австрия, 1937) во многом является плагиатом и во многом обязана своим существованием «Змеиной коже» Григола Робакидзе (Германия, 1928). Сравнивая отрывки из обоих романов (35 обширных отрывков), автор утверждает, что отрывки из «Али и Нино: История любви» скопированы из «Змеиной кожи» . Кроме того, анализируя буквальные параллели в обоих романах, автор показывает «параллельное» сходство содержания, а именно повторяющиеся истории, мифы, легенды, персонажей и структуру сюжета. Конкретные отрывки, о которых идет речь, относятся к экскурсиям Али и Нино в Тбилиси и Иран.

Результаты исследования Инджиа были впервые опубликованы в серии статей в грузинской газете « Наша литература». [3] [4] (2003) и позже напечатанные в виде книг Григола Робакидзе… Курбан Саид - Литературный грабеж (2005) на грузинском языке [5] и Али и Нино – Литературный грабеж! (2009) на английском языке. [6]

Выводы «Инджии» поддержали и разделили представители различных литературных кругов, учёные и исследователи из Грузии и США: Гия Папуашвили – продюсер документального кино и филолог; [7] Леван Брегадзе – немецкий лингвист, грузинский литературный критик и филолог; [8] Заза Алексидзе – бывший директор Грузинского национального центра рукописей , первооткрыватель и расшифровщик кавказско-албанской письменности ; Бетти Блэр – исследовательница авторства книги « Али и Нино: история любви» и редактор-основатель журнала «Азербайджанский международный» . [9]

Основные работы

[ редактировать ]
  • "Georgian poet Vazha Pshavela".-"Russkaya Mysl", August, 1911 (in Russian)
  • «Грузинский модернизм».-Русский журнал «АРС», Тбилиси, 1918 (на русском языке).
  • «Портреты», Тбилиси, 1919 г. (на русском языке)
  • «Ламара», Тбилиси, 1928 г. (на грузинском языке)
  • « Змеиная рубашка ». Эд. , Стефан Цвейг Йена, 1928 г. (на немецком языке)
  • «Меги - грузинская девушка», Тюбинген, 1932 г. (на немецком языке)
  • «Убитая душа», Йена, 1933 г. (на немецком языке)
  • «Убитая душа», Прага, 1934 г. (на чешском языке)
  • «Зов богини», Йена, 1934 г. (на немецком языке),
  • "Die Hüter des Grals", Йена, 1937 г. (на немецком языке),
  • «Адольф Гитлер глазами неизвестного поэта», 1937-38 (на немецком языке) [10]
  • «Муссолини», 1938-39 (на немецком языке)
  • «Dämon und Mythos», Йена, 1935 г. (на немецком языке), статья «Сталин als Ahrimanische Macht» является частью этой книги.
  • «Кавказские новеллы», Лейпциг, 1932; Мюнхен, 1979 г. (на немецком языке)
  • «Грузия в ее образе мира».- « Беди Картлиса » – Судьба Грузии», № 16, Париж, 1954 (на французском языке)
  • «О мировоззрении грузин».- «Атлантида», октябрь 1961 г., Цюрих (на немецком языке).
  • «Гимн Орфею» (Поэма).- Сборник «Григол Робакидзе», Мюнхен, 1984 (на немецком языке).

Стипендия

[ редактировать ]
  • Аветисян, Виолета. « Третий берег Григола Робакидзе и Владимира Набокова ». Интеллектуал 16 (2011): 15–23.
  • Поэты пишут о себе, Йена, 1940 год (на немецком языке).
  • Никос Казандзакис . Тода Раба, Париж, 1962 г. (на французском языке)
  • «Григол Робакидзе» (Сборник), издано доктором Карло Инасаридзе, Мюнхен, 1984 г. (на грузинском, немецком и французском языках).
  • Урушадзе, Леван. «Григол Робакидзе как политический деятель». Периодический научный журнал «Прометей» 5, вып. 17 (2005): 172–175 (на грузинском языке, резюме на англ. языке).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Георгий Тархан-Моурави (1997), 70 лет Советской Грузии: от независимости к независимости » . Архивировано из оригинала 12 апреля 2006 г. Проверено 24 мая 2006 г.
  2. ^ Рэйфилд, Дональд (2000), Литература Джорджии: История : 1-е издание, стр. 265. Рутледж, ISBN   0-7007-1163-5 .
  3. ^ Инджиа, Тамар. Опять же об особенностях Али и Нино. Второе письмо. Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 30 мая – 5 июня 2003 г. Печать.
  4. ^ Инджиа, Тамар. Был ли автор «Али и Нино» знаком с «Змеиной кожей» Григола Робакидзе? Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 21–27 марта 2003 г. Печать.
  5. ^ Инджиа, Тамар. Григол Робакидзе…. Курбан Саид – Литературный грабеж. Издательство Меридиани. Тбилиси: 2005. ISBN   99940-46-21-7 / 9789994046218 / 99940-46-21-7
  6. ^ Инджиа, Тамар. Али и Нино – Литературный грабеж! Книги ИМ. Норуолк, Коннектикут: 2009 г. Архивировано 21 марта 2012 г. в Wayback Machine. ISBN   0-615-23249-3 / 978-0-615-23249-2
  7. ^ Папуашвили, Гия. Этот литературный обман раскрыт. «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вставка «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 4–10 апреля 2003 г. Печать.
  8. ^ Брегадзе, Леван. Он прочитал это. Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 20–26 июня 2003 г. Печать.
  9. ^ Блэр, Бетти. Кто написал самый известный азербайджанский роман «Али и Нино» ? Литературный бизнес. Журнал «Азербайджан Интернэшнл», том 15.2-4 (2011)
  10. ^ Когда правда читается между строк
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: afda97667f70edb2b70a12da045a4b5a__1714191960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/5a/afda97667f70edb2b70a12da045a4b5a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grigol Robakidze - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)