Змеиная кожа
![]() | |
Автор | Григол Робакидзе |
---|---|
Оригинальное название | Змеиная рубашка |
Переводчик | Григол Робакидзе |
Язык | грузинский |
Предмет | Патриотизм |
Жанр | Модернистский роман Философская фантастика Магический реализм |
Установить в | Грузия , Персия , Англия |
Опубликовано | Тбилиси |
Издатель | Дидерих Верлаг |
Дата публикации | 1926 , 1928 на немецком языке |
Место публикации | Грузия |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 409 страниц |
Змеиная кожа (Das Schlangenhemd) (также известная как «Змеиная топь» ) — роман выдающегося грузинского писателя Григола Робакидзе . Он был написан и издан на грузинском и немецком языках.
Предыстория и прием
[ редактировать ]По словам племянника Григола Робакидзе Ростома Ломинашвили, «во время Первой мировой войны Григол Робакидзе находился в Иране. Именно там «Змеиная кожа ». сформировалась [ 1 ] Сам Григол Робакидзе утверждает, что идея « Змеиной кожи» возникла в Иране: «Идея « Змеиной кожи» пришла ко мне летом 1917 года в Хамадане…». [ 2 ] В 1926 году роман «Змеиная кожа» был впервые опубликован на грузинском языке, на котором он был первоначально написан. [ 3 ] В 1928 году Григол Робакидзе сам перевел его на немецкий язык и после этого уехал в Германию для публикации на немецком языке, которая включала предисловие Стефана Цвейга, выдающегося австрийского писателя того времени. [ 4 ]
Выдающиеся грузинские и немецкие писатели, литературные критики и лингвисты высоко оценивают не только литературную часть романа, но и его языковой феномен (грузинский, а также немецкий) и называют Григола Робакидзе гениальным писателем. [ 5 ]
В 2005 году грузинский писатель и исследователь Тамар Инджиа заявила, что обнаружила, что книга Григола Робакдизе «Змеиная кожа» была широко заимствована Курбаном Саидом в его романе «Али и Нино: история любви» . Результаты исследования Инджиа были впервые опубликованы в серии статей в грузинской газете « Наша литература». [ 6 ] [ 7 ] (2003) и позже напечатанные в виде книг Григола Робакидзе… Курбан Саид - Литературный грабеж (2005) на грузинском языке [ 8 ] и Али и Нино – Литературный грабеж! (2009) на английском языке. [ 9 ]
Выводы профессора Инджиа поддержали и разделили представители различных литературных кругов, учёные и исследователи из Грузии и США: Гия Папуашвили – продюсер документального кино и филолог; [ 10 ] Леван Бегадзе – немецкий лингвист, грузинский литературный критик и филолог; [ 11 ] Заза Алексидзе – бывший директор Грузинского национального центра рукописей , первооткрыватель и расшифровщик кавказско-албанской письменности; Бетти Блэр – исследовательница авторства книги « Али и Нино: история любви» и редактор-основатель международного журнала «Азербайджан» . [ 12 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман «Змеиная кожа» рассказывает о целой вселенной, пространство которой целостно и едино. Действие происходит на всей планете: на Западе и на Востоке; Россия, Европа и, наконец, родина Робакидзе – Грузия. Здесь также можно найти воображаемый мир американского миллиардера, живущего на своей вилле на берегу Средиземного моря вместе с различными выдающимися художниками.
есть только одно время В «Змеиной коже» – настоящее, но оно включает в себя также прошлое и будущее. Главное – реальность, но мифы и легенды – часть этой реальности. Образ мышления не только сугубо человеческий, но в то же время метафизический и идеалистический.
Герои романа не живут в конкретный период времени и не представляют лиц конкретной национальности. Автор описывает обобщенного гражданина мира, который трансформируется в конкретного человека, иными словами, возвращается к своим корням (действительному отцу, Родине), себе и Богу. Это приключение души Арчибальда Мекеши, происходящее на протяжении веков.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аветисян, Виолета. « Третий берег Григола Робакидзе и Владимира Набокова ». Интеллектуал 16 (2011): 15–23.
- Аветисян, Виолета. « Хронотоп природы в художественном мире произведения Г. Робакидзе «Змеиная кожа ». Интеллектуал 17 (2011): 23–28.
- Аветисян, Виолетта. « Хронотоп в романе Григола Робакидзе «Змеиная кожа» Интеллектуал 18 (2012): 37–46.
- Аветисян, Виолетта. « Хронотоп «Воспоминания» в «Машеньке » Григола Робакидзе » Владимира Набокова и в «Змеиной коже ». Издательство: European Narratology Network , ноябрь 2013 г.: 1–4 (на английском языке).
- Аветисян, Виолета. « Диалог Востока и Запада в романе Григола Робакидзе « Змеиная кожа ». Мермиси , 2013: 93–96 (на грузинском языке).
- Аветисян, Виолета. « Концепция дороги в повествовательном пространстве пьесы Григола Робакидзе «Змеиная кожа ». Картвелолог 6 (март 2014 г.) (на английском и грузинском языках).
- Аветисян, Виолета. « Восприятие времени и пространства: переход пространственно-временных границ в « Марии» » Григола Робакидзе Владимира Набокова и в «Змеиной коже ». Сознание, литература и искусство 15, вып. 1 (апрель 2014 г.), (на английском языке).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Геолитека (бывшее издательство IM Books Publishing), издатель книги «Али и Нино – литературный грабеж!»
- Жизнь и творчество Григола Робакидзе на грузинском языке
- Жизнь и творчество Григола Робакидзе на английском языке
- Роман – Goodreads.com
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ломинашвили, Ростом, редактор. Григол Робакидзе – Истина для меня все (Собрание сочинений), Тбилиси. 1996 год
- ^ Робакидзе, Григол. Статья, Ламара (краткая биография). Женева. Январь 1954 г.
- ^ Робакидзе, Григол. Змеиная кожа (грузинское издание), издательство Мерани. Тбилиси. 1988 год
- ^ Робакидзе, Григол. Змеиная рубашка (роман грузинского народа). Предисловие Стефана Цвейга, Ойгена Дидерихса Верлага, Йена: 1928 г.
- ^ Ломинашвили, Ростом, редактор. Григол Робакидзе – Истина для меня все (Собрание сочинений), Тбилиси. 1996 год
- ^ Инджиа, Тамар. Опять же об особенностях Али и Нино. Второе письмо. Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 30 мая – 5 июня 2003 г. Печать.
- ^ Инджиа, Тамар. Был ли автор «Али и Нино» знаком с «Змеиной кожей» Григола Робакидзе? Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 21–27 марта 2003 г. Печать.
- ^ Инджиа, Тамар. Григол Робакидзе…. Курбан Саид – Литературный грабеж. Издательство Меридиани. Тбилиси: 2005. ISBN 99940-46-21-7 / 9789994046218 / 99940-46-21-7
- ^ Инджиа, Тамар. Али и Нино – Литературный грабеж! Книги ИМ. Норуолк, Коннектикут: 2009. ISBN 0-615-23249-3 / 978-0-615-23249-2
- ^ Папуашвили, Гия. Этот литературный обман раскрыт. «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вставка «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 4–10 апреля 2003 г. Печать.
- ^ Брегаз, Леван. Он прочитал это. Газета «Эпоха Ахали» («Новая эпоха»), вкладыш «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 20–26 июня 2003 г. Печать.
- ^ Блэр, Бетти. Кто написал самый известный азербайджанский роман «Али и Нино»? Литературный бизнес. Журнал «Азербайджан Интернэшнл», том 15.2–4 (2011 г.)