Jump to content

Пол Шмидт (переводчик)

Пол Шмидт
Рожденный ( 1934-01-29 ) 29 января 1934 г.
Бруклин, Нью-Йорк , США
Умер 19 февраля 1999 г. (1999-02-19) (65 лет)
Нью-Йорк , Нью-Йорк, США
Занятие Профессор, переводчик
Язык Английский
Национальность Американский
Альма-матер Колгейтский университет
Жанр стихи, пьесы
Заметные награды Премия Хелен Хейс , Премия Джозефа Кессельринга
Супруг
( м. 1970; дивизия 1976)

Пол Фрэнсис Шмидт (29 января 1934 г. - 19 февраля 1999 г.) [1] был американским переводчиком, поэтом, драматургом и эссеистом. [2]

Биография

[ редактировать ]

Он окончил среднюю школу Нэшуа в 1951 году, Колгейтский университет в 1955 году и учился в Гарвардском университете . [3]

Он изучал пантомиму у Марселя Марсо и актерское мастерство у Жака Шарона .

Он служил в разведке армии США с 1958 по 1960 год.

Шмидт был профессором Техасского университета в Остине с 1967 по 1976 год. Он также преподавал в Йельской школе драмы .

Он переводил Еврипида , Чехова , Велимира Хлебникова , Брехта , Жене , Гоголя , Мариво , Маяковского , Рембо .

Он написал три пьесы, одна из которых, «Безумия Черного моря», получила премию Хелен Хейс и премию Джозефа Кессельринга за лучшую пьесу.

Работа Шмидта была представлена ​​в The New York Review of Books . [4]

Он был женат на Стокарде Ченнинге . [5]

Он похоронен на кладбище Грин-Вуд в Бруклине, Нью-Йорк.

Библиография

[ редактировать ]
  • Ночная жизнь , Painted Leaf Press, 1996, ISBN   978-0-9651558-0-9
  • Зимнее солнцестояние , издательство Painted Leaf Press, 1996, ISBN   978-0-9651558-2-3

Переводы

[ редактировать ]
  • Артюр Рембо: Полное собрание сочинений , 1975; ХарперПеренниал, 2000, ISBN   978-0-06-095550-2
  • Мейерхольд за работой , University of Texas Press, 1980 год, ISBN   978-0-292-75058-6
  • Велимир Хлебников (1985). Шарлотта Дуглас (ред.). Король времени: избранные сочинения русского футуриста . Перевод Пола Шмидта. Издательство Гарвардского университета.
  • Чехов, Антон (1997). Пьесы Антона Чехова . Перевод Пола Шмидта. Нью-Йорк: ХарперКоллинз.
  • Антон Павлович Чехов (1999). Иванов . Перевод Пола Шмидта. Служба драматургов. ISBN  978-0-8222-1646-9 .
  • Антон Павлович Чехов (1999). Семь коротких фарсов . Перевод Пола Шмидта. Служба драматургов. ISBN  978-0-8222-1645-2 .
  • Екатерина Цепела; Хонор Мур, ред. (2007). Кабаре «Бродячая собака»: книга русских стихов . Переводчик Пауль Шмидт. Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN  978-1-59017-191-2 .

Критические исследования и обзоры творчества Шмидта

[ редактировать ]
Пьесы Антона Чехова
  1. ^ «Пол Шмидт в Индексе смертности по социальному обеспечению» .
  2. ^ Стивен Холден (21 февраля 1999 г.). «Пауль Шмидт, 65 лет, переводчик, поэт и актер» . Нью-Йорк Таймс .
  3. ^ «Colgate AB» , Nashua Telegraph , Нашуа, Нью-Гэмпшир, том 87, выпуск 89, 14 июня 1955 г., стр. 4. (требуется подписка)
  4. ^ «Пауль Шмидт» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 22 августа 2021 г.
  5. ^ Джонс, Кеннет. «Драматург-переводчик Пол Шмидт, 65 лет, умер в Нью-Йорке» . Афиша . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. Проверено 30 июня 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9522c66781731a57cc4dcfdf10ce1f7__1716359520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/f7/b9522c66781731a57cc4dcfdf10ce1f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paul Schmidt (translator) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)