Jump to content

Наньянский стиль

Жоржетт Чен , Сладкие рамбутаны , 1965, холст, масло.

Стиль Наньян живописи , также известный как искусство Наньян или школа Наньян , представлял собой современное художественное движение и традицию живописи, первоначально практиковавшуюся китайскими художниками-мигрантами в Сингапуре с конца 1940-х по 1960-е годы. [1] [2] [3] Как художники-иммигранты, увлеченные новизной тропических пейзажей, работы художников Наньяна характерно изображали Юго-Восточной Азии, предметы такие как тропические фрукты, сцены кампунга и ткань батика , опираясь на синтез западных техник акварели и масляной живописи с традициями китайской туши . [1] [2] [4] [5]

Название движения происходит от « Наньян » ( китайский : 南洋 ; пиньинь : нань янг ; букв. «Южный океан»), синоцентрического китайского термина, используемого для обозначения Юго-Восточной Азии с географической точки зрения Китая . [1] [6] [7] Искусство Наньяна считается важным периодом в истории искусства Сингапура, поскольку оно демонстрирует некоторые из ранних сознательных попыток сингапурских художников создать местный художественный дискурс. [3]

Историк искусства Редза Пиядаса назвал Лим Хак Тай пионером первого поколения художников Наньяна. [8] Среди самых известных художников Наньяна Лю Кан , Чен Чонг Сви , Чэнь Вэнь Си , Чонг Су Пиенг и Жоржетт Чен , первые четверо из которых прошли обучение традиционной китайской акварельной живописи в Китае. [6] Лю Кан и Чен Чонг Сви прибыли в Сингапур в 1930-е годы, перед Второй мировой войной , а Чэнь Вэнь Си и Чонг Су Пиенг прибыли в послевоенный период. [2] Жоржетта Чен прибыла в Сингапур в 1953 году, ранее она базировалась в таких местах, как Париж , Нью-Йорк , Гонконг , Шанхай и Пенанг , проводила выставки за рубежом и получила международное признание до прибытия в Сингапур. [2]

Т. К. Сабапати и Редза Пиядаса - первые ученые, которые попытались классифицировать художественные подходы художников Наньяна в рамках истории искусства. Они сделали это в 1979 году, когда они организовали обзорную выставку искусства Наньяна в Muzium Seni Negara Malaysia. [3] [9] В прилагаемом каталоге выставки Сабапати рассмотрел использование художниками Наньяна стилей Парижской школы и традиций китайской туши в своих практиках и изобразительных схемах, отметив, что их подходы «можно отождествить с основными направлениями современного искусства ». [3] Это говорит о том, что создание стиля Наньян основано на стратегическом выборе различных подходов и техник, выбранных в соответствии с чувством выражения каждого художника с точки зрения коннотаций и эстетики. [3] Пиядаса предположил, что художники Наньяна были связаны со старейшим формальным высшим художественным заведением Сингапура, Наньянской академией изящных искусств , будь то в качестве преподавателя или студента.

Работы из Сингапура 1930-х годов продемонстрировали ранние попытки художников запечатлеть местную жизнь и эстетику региона, включая тропический свет и его мотивы. [2] В это время китайскоязычные писатели и художники начали использовать термин « Наньян » для обозначения региона Юго-Восточной Азии, где они поселились, поощряя друг друга исследовать локализованные формы выражения в литературных и художественных практиках. [2] Интерес художников Наньяна к Юго-Восточной Азии можно рассматривать как часть более широкого исторического феномена малайизации, возникшего, когда китайские иммигранты отказались от связей с Китаем и расселились по всей Малайе и в Сингапуре. [3] Поиск национальной идентичности по мере продвижения Сингапура и Малайзии к независимости с надеждой на формирование единой малайской идентичности, которая заменит отдельные этнические культуры, воплощает ключевые проблемы того периода. [3] Эти идеи создания мультикультурной Малайи из общества, состоящего преимущественно из иммигрантов, фундаментально сформируют художественный дискурс Сингапура. [3]

Синтез китайского и западного подходов в искусстве Наньяна также был характерной чертой, возникшей в результате ранних реформ художественного образования в Китае . [3] Во время великой реформы в Китае в начале 20-го века китайское правительство стремилось модернизировать художественное образование , создавая академии современного искусства в педагогическом стиле западных художественных академий по образцу европейских и японских художественных школ. [3] В программах этих учебных программ сочетались предметы западного и китайского искусства, такие как классическая каллиграфия и живопись тушью для китайских предметов, а также реализма техники и пленэрная живопись для западных. [3] Таким образом, образ современного китайского художника стал восприниматься как человек, одинаково хорошо сочетающийся как с концепциями, так и с практиками как западного, так и китайского искусства. [3]

Искусство Наньяна можно считать открытой категорией, основанной на неоднозначной идее «локальности» в их подходе к предмету, которая со временем будет расширяться, начиная с поселений в Проливах и, в конечном итоге, расширяясь, охватывая весь регион Юго-Восточной Азии . например, работы, созданные во время живописной поездки на Бали в 1952 году . [3] Эта концепция «местного» усложняется, если учесть, что многие художники Наньяна часто рассматривали Юго-Восточную Азию с точки зрения туриста с присущей им экзотикой их предмета, что становится более критическим, учитывая изображение Юго-Восточной Азии в искусстве Наньяна как тропический регион. рай, в то время как более широкое явление его деколонизации продолжалось в середине 20-го века. [3]

Поездка на Бали (1952)

[ редактировать ]
Лю Кан, художник и модель , 1954, холст, масло, 84 х 124 см, собрание Национальной галереи Сингапура.

Художники Наньяна особенно известны тем, что в 1952 году они отправились в живописное путешествие на Бали , представив материальную культуру Бали и Юго-Восточной Азии в своих работах для выставки 1953 года «Картинки с Бали» . [3] Во время поездки по живописи Лю Кан , Чонг Су Пиенг , Чен Вэнь Си и Чен Чонг Сви посетили художника Адриена-Жана Ле Майера де Мерпре в его доме на Бали. [3] Ле Майер был частью сообщества европейских художников, которых привлек этот регион и которые обосновались на Бали, их работы увековечивали образы этого места как идиллического уголка Юго-Восточной Азии. [3] Ранее, в 1930-х годах, Ле Майер организовал серию успешных выставок в Сингапуре, которые захватили воображение художников Наньяна. [3] Экскурсия на Бали открыла художникам Наньяна новые достопримечательности, а тематика этих работ включала женщин Бали и образы сельской балийской жизни. [3] Примером может служить «Художник и модель» Лю Канга (1954), на котором его коллега-художник Чэнь Вэнь Си рисует эскиз балийской женщины. [10] Предполагается, что работа, написанная в 1954 году, основана на эскизе, сделанном во время их поездки на Бали двумя годами ранее. [10] На картине контуры выполнены белыми вместо обычных черных контуров Лю Канга — говорят, что этот визуальный стиль вдохновлен живописью батик. [10]

Успех поездки и последовавшая за ней выставка вдохновили других художников Наньяна, таких как Ten Men Art Group , неформальную группу художников, которые организовали серию живописных поездок в разные части Юго-Восточной Азии в период с 1961 по 1976 год. [3]

Отклонить

[ редактировать ]

Хотя искусство Наньяна достигло зрелости в 1950-х и 1960-х годах, его положение ухудшилось, когда ему бросили вызов появление других художественных влияний, получивших распространение среди молодых художников, таких как соцреализм , воплощенный Художественным обществом Экватора . [3] В то время как тропические пейзажи привлекали первых художников-иммигрантов своей экзотической новизной, молодое поколение художников, родившихся в Сингапуре, переживших сложные периоды деколонизации и независимости, стремилось более рефлексивно относиться к местным социально-политическим проблемам. [3] Абстракция также предложила еще одну визуальную форму самовыражения для сингапурских художников, которые вступили в контакт с международной художественной сценой благодаря зарубежным исследованиям и путешествиям в 1960-х годах, метод, с которым некоторые художники Наньяна начали экспериментировать в начале 1960-х годов. [3]

Основным средством стиля Наньян являются китайские тушь и цвет или холст, масло. Простое использование цветов и линий похоже на таковое у постимпрессионистов , таких как Винсент Ван Гог . Художественный стиль отражает универсальную культуру мигрантов, которые в данном случае адаптировались и приняли новую смесь западных, китайских и восточных верований и практик.

Жоржетт Чен, которая рисовала предметы окружающей среды во время своих путешествий, отражала изменения в атмосфере через свои картины, а ее работы в Сингапуре и регионе демонстрировали специфическое воздействие тропического света на ее объекты. [3] Картина 1965 года « Сладкие рамбутаны» отражает интерес Чен к изображению местных предметов, таких как плоды рамбутана , с помощью ее техники рисования маслом, полученной в Парижской школе .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Балагопал, Роберта; Йео, Алисия (31 августа 2009 г.). «Стиль Наньян» . Совет Национальной библиотеки . Архивировано из оригинала (статьи) 10 марта 2011 года . Проверено 6 августа 2010 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Сусанто, Мелинда (2015). «Тропический гобелен». Сиапа Нама Каму? Искусство Сингапура с 19 века . Сингапур: Национальная галерея Сингапура. стр. 30–41. ISBN  9789811405570 .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Онг, Чжэнь Минь (2015). Наньян Мечтательность . Сиапа Нама Каму? Искусство в Сингапуре с 19 века: Национальная галерея Сингапура. стр. 42–53. ISBN  9789811405570 . {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  4. ^ «ТК Сабапати» . Эспланада за сценой . 12 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Проверено 27 февраля 2021 г.
  5. ^ Сабапати, ТК (2010). Дорога в никуда: быстрый взлет и долгое падение истории искусства в Сингапуре . Сингапур: Художественная галерея, Национальный институт образования. ISBN  9810852649 .
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Тин Су Кионг (2005). «Наньян Арт» . Совет развития сообщества Центрального Сингапура. Архивировано из оригинала (статьи) 27 декабря 2009 г. Проверено 6 августа 2010 г.
  7. ^ Йео, Алисия (апрель 2006 г.). «Сингапурское искусство в стиле Наньян » (PDF) . библиазия . Сингапур: Совет национальной библиотеки . стр. 4–11. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2012 г. Проверено 6 августа 2010 г.
  8. ^ Сабапати, ТК (2018). «Художники Наньяна: некоторые общие замечания». Написание современного: избранные тексты по искусству и истории искусств в Сингапуре, Малайзии и Юго-Восточной Азии, 1973–2015 гг . Сингапур: Сингапурский художественный музей. стр. 340–345. ISBN  9789811157639 .
  9. ^ Ретроспективная выставка художников Наньяна, Национальный художественный музей Малайзии, 26 октября — 23 декабря 1979 года . Куала-Лумпур: Национальный художественный музей Малайзии. 1979.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Квок, Киан Чоу (1996). «Поездка на Бали, Лю Кан, Чен Чонг Сви, Чен Вэнь Си и Чонг Су Пиенг». Каналы и слияния: история искусства Сингапура . Сингапур: Сингапурский художественный музей. стр. 40–63. ISBN  9789810074883 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0806c69f55d9f4d336ee4fc97489eb00__1717701240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/00/0806c69f55d9f4d336ee4fc97489eb00.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nanyang Style - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)