Jump to content

Думитру Карнабатт

Думитру Карнабатт
Рожденный ( 1877-10-26 ) 26 октября 1877 г.
Джурджу , Румыния
Умер Апрель 1949 г. (71 год)
Псевдоним Цензор, Д. Карр, Дон Рамиро
Занятие поэт, искусствовед, обозреватель
Период что. 1898–1944 гг.
Жанр биография , совместная художественная литература , эссе , фельетон , житие , мемуары , литература о путешествиях
Литературное движение Символизм , Импрессионизм , Декаданс , Литература

Думитру или Дмитрий Карнабат (фамилия также Карнабат , Карнабатт или Карнабат , широко известный как Д. Карр ; 26 октября 1877 — апрель 1949) [1] был румынским поэтом, искусствоведом и политическим журналистом, одним из второстепенных представителей символизма . Он был учеником Александра Македонского и Штефана Петика , представителя консервативной и мистической школы румынского символизма , а также постоянным автором газеты Seara . Его также помнят как мужа и какое-то время литературного партнера писательницы Лукреции Карнабатт .

Карнабатт сделал противоречивую карьеру, особенно во время Первой мировой войны . Являясь сильным русофобом и скептически относясь к державам Антанты , он полностью поддержал Германию и центральные державы . Его коллаборационизм , примером которого являются пропагандистские статьи, которые он написал для Gazeta Bucureştilor , принёс ему тюремный срок в марте 1919 года. В конечном итоге он был освобожден в январе 1920 года, но скандал все еще имел последствия на протяжении 1920-х годов, мешая его карьере в межвоенной прессе.

Мистический символизм был константой литературного творчества Карнабатта. В 1930-х и 40-х годах поэт публично выражал свое восхищение римским католицизмом в целом и францисканским догматом в частности. Эти убеждения нашли отражение в его последних эссе и стихах, получивших неоднозначные отзывы.

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь и дебютные годы

[ редактировать ]

Как отмечает историк Лучиан Бойя , журналист-поэт был булгаро-румыном с «явно нерумынской» фамилией, но патриотичным и антиславянским . по убеждениям [2] Семья Карнабатт (или Карнабат) укрылась в Бухаресте после русско-турецкой войны 1828 года . Он получил свое название от города Карнобат , в Болгарии стал полностью румынизированным . но по прибытии [3]

Думитру Карнабатт родился в Джурджу , дунайском городе-порте. [4] Его первая зарегистрированная публичная деятельность была в качестве социалиста 1890-х годов , когда он принимал участие в культурных дебатах в Сотир-холле в Бухаресте. [5] Спустя годы поэт вспоминал свою встречу с социалистом-символистом Траяном Деметреску в «прохладной и дымной таверне» Сотира. [6] Хотя его журналистский дебют датирован 1902 годом, когда его таланты были зачислены газетой «Обсерваторул» , [7] Сам Карнабатт указал, что в 1890-х годах он работал вместе с Деметреску, оба они были репортерами парламента . [6]

Во второй половине 1897 года Карнабатт отправлял свои хроники и стихи критику Гарабету Ибраиляну , который размещал их в литературной газете « Ноутатеа» . [8] В начале 1898 года молодой автор под псевдонимом «Д. Карр» стал штатным корреспондентом семейного журнала Foaia Populară . [9] где он позже написал некролог Деметреску. [6] Редакционный дебют Карнабатта состоялся в 1901 году, когда он опубликовал в Бухаресте сборник стихов Crini albi («Белые лилии»). [4] Два года спустя, как «Д. Карр», он выпустил избранное произведение Opale şi Rubine («Опалы и рубины»), за которым в 1906 году последовали Poemele Visului («Стихи мечты»), а в 1907 году — Harpegiĭ ( «Арпеджио»). [10]

В литературном мире «Д. Карр» становился известен как талантливый поэт, но его также считали «неуправляемым» из-за его частого использования неологизмов . [11] Опыты Карнабатта уже подтвердили его духовную привязанность к символизму. Они показали влияние, оказанное на него поэзией цветов и света Македонского. [12] и в Poemele Visului — его открытие бельгийского мастера Жоржа Роденбаха . [13] Исследователь Штефан Казимир рассмотрел такую ​​поэзию как румынский литературный эквивалент искусства сецессии , отметив взгляд Карнабатта на сексуальные метафоры графики сецессии: пышные волосы, сирены , бледность и т. д. [14]

Карнабатт отошел от социалистов, которых он критиковал десятилетия спустя за их «грубый, массивный и компактный материализм , который категорически и оскорбительно отрицал любую перспективу духовности и метафизики». [15] Вместе с Д. Нану он следовал диссидентскому символизму Штефана Петика, который пропагандировал воинственную, парасимволистскую форму декадентского движения . [16] Его стихи и статьи содержали многочисленные отсылки к эстетике рококо , противопоставляя «тонкие, нежные штрихи» жизни XVIII века грубости современности. [17]

Гермес , Минерва , Вечер

[ редактировать ]

Школа символистов приняла к сведению позицию Карнабатта. мирам В 1903 году, обращаясь к франкоязычным , эссеист Теодор Корнель назвал Карра третьим лучшим румынским поэтом в истории. [18] Год спустя «Литературный журнал» Македонского (прямой преемник «Литераторала» ) опубликовал некоторые из его работ. [7] Затем Карнабатт был положительно встречен журналом Михаила Г. Холбана и Revista Idealistă символистским журналом Vieaa Nouă , к раздражению более традиционалистских рецензентов, которые отвергли «Д. Карра» как легкомысленного и бездарного человека. [19]

К 1903 году Карнабатт познакомился с коллегой-символистом Александру Петровым и, как и Петика, писал для журнала Петрова « Гермес» . [20] Он также был секретарем редакции Хенрика Стрейтмана Observatorul . [21] В 1905 году он также сотрудничал с Românul Literar , македонской литературной газетой под руководством К. А. Ионеску-Кайона . [22] В сентябре 1909 года, в честь приглашения Минервы , Д. Карнабатт и писатель Михаил Садовяну отправились в поход по горам Бучеджи , от Караймана до долины Чербулуй . Их рассказ о путешествии был опубликован в Минервы за 1910 год альманахе . [23]

В 1910 году [24] Карнабатт стал звездным автором ежедневной газеты Seara . Как и Минерва , это было собственностью Григоре Георге Кантакузино , магната Консервативной партии , но управлялось от его имени влиятельным меценатом Александру Богдан-Питешти . [25] Карнабатт, который часто подписывал там свои статьи насмешливым псевдонимом «Цензор» , [26] или как Дон Рамиро , [27] был постоянным посетителем литературного кружка Богдана-Питешти.

Примерно в то же время Думитру встретил и женился на Лукреции, светской львице, писательнице и знаменитой красавице. По словам писателя-карикатуриста Нягу Рэдулеску, она воспламеняла страсть как старшеклассников, так и молодых офицеров; Однако со временем она стала болезненно тучной. [28] Написав для Seara , Карнабатты представили свое оригинальное сочетание совместной художественной литературы и литературы о путешествиях , прослеживая свое путешествие по Нидерландам , Баварии , Швейцарии и Австро-Венгрии . [29] Эти отчеты были вновь открыты в 2007 году литературным критиком Анджело Митчиевичи , который называет их смесью импрессионистской литературы и декадентской прозы, кивнув в сторону «Брюгге-ла-Морт» Роденбаха , и совершенно противоречащими стандартам литературных дневников. [30]

Однако Карнабатт оставался консерватором среди символистов, выступал против моды художественного примитивизма и вступал в споры с примитивистской половиной салона Tinerimea Artistică . Уже в 1910 году, что позже критики сочли признаком его тупости, Карнабатт высмеивал Константина Брынкуши над его современными примитивными скульптурами «Сагесс» и «Поцелуй» . [31] В своих неоднократных упреках художникам Тинеримеи Карр назвал своим наставником культурного критика и мистика Сар Пеладана , который неоднократно порицал «ужасы» современного искусства. [32] Одна из его колонок в Seara (7 июня 1911 г.) хвалит Алексиса Македонского , сына и иллюстратора Александру, как абсолютного художника. [33]

Вклад Лукреции Карнабатт в Сиру внезапно заканчивается в 1911 году. Вероятно, она поссорилась с Богданом-Питешти, на которого у нее сохранилась обида на всю жизнь. [34] Несмотря на то, что Карнабатты формально не расстались, их брак потерпел публичный провал; Лукреция предпочитала сосредоточиться на своей отдельной литературной карьере, феминистской деятельности и эксцентричных увлечениях (включая изучение спиритизма ). [35] В литературном сообществе распространился слух, что она еще и гиперсексуальна . [36]

Символистская кампания

[ редактировать ]

В начале 1910-х годов Карнабатт присоединился к нескольким румынским символистским кружкам и литературным журналам. Его обзор литературной сцены символизма был опубликован журналом Revista Idealistă в первом номере за 1911 год. [37] В ноябре, пишу для Минервы , он приветствовал коллегу-символиста Виктора Эфтимиу , чья пьеса « Înşir'te mărgărite» только что была поставлена ​​с «очень оригинальными» кинематографическими эффектами. [38] К марту 1912 года Карнабатт был сотрудником журнала Freamătul Bârlad , где публиковал заметки в память о своем умершем наставнике Штефане Петике. [39] Вместе с другими подобными биографическими заметками Карнабатт был также опубликован издательством Flacăra из Бухареста. [40] Работая с популярным журналом «Ilustraśiunea Naśională» в 1912 году, Д. Карр выпустил его фельетон « Idila din Venezzia» Венецианская идиллия»), в котором был изображен любовный роман между Альфредом де Мюссе и Жорж Санд . [41]

Радикальный символист Ион Минулеску включил Карабатта в свой журнал Insula , который опубликовал всего три номера весной 1912 года. Публикация Минулеску, хотя и просуществовала недолго, сгустила послание румынского символизма и создала тесную ячейку относительно молодых писателей: Минулеску, Карнабатт, Михаил Кручану , Эмиль Исак , Клаудия Миллиан , Наэ Ионеску , Евгений Сперанция и др. [42] Карнабатт по-прежнему работал в газете «Минерва» , заслужив симпатии других литературных обозревателей. По словам одной из них, Иларии Ченди , Карнабатт был замечательным «импрессионистом» и, вместе со Штойерман-Родионом , одним из лучших культурных журналистов Румынии. [43]

В интервью Кручану для Rampa Карр оценил: «Сегодня люди больше не смеются, когда им вспоминают о символизме, Македонском [или] Петике». [44] К недовольству читателей-традиционалистов, он также высказал мнение, что молодые символисты «поднялись намного выше общих вещей», но признал, что им еще предстоит создать своего собственного «великого поэта», а Македонский был «скорее предшественником символизма». [45]

Однако репутация символизма как художественной революции уже находилась под угрозой из-за границы. В конце 1910 года обеспокоенный Карнабатт прочитал новости об изобретении футуризма , итальянского течения , которое продвигало современную субъективность и отвергало традиционные нормы. В своей колонке в Seara Карнабатт порадовался известию о том, что футурист Филиппо Томмазо Маринетти был арестован за непристойность, заявив, что он шокирован нарушением футуристами сексуальных и расовых условностей. [46] В его интерпретации футуристы были возвратом к периоду переселения народов , в сердце «искусства и идеализма». [47] По поводу Маринетти он заметил: «Неужели никто не свяжет этого сумасшедшего?» [48] Заявления Карнабатта были отвергнуты одним из Рампы молодых журналистов , Польди Шапье , который был убежден, что футуризм спасет мир искусства. [49]

Коронация творчества Карнабатта как поэта и публициста пришлась на декабрь 1912 года, когда он был избран одним из двух секретарей Общества румынских писателей (ССР). [50] Карнабатт также присутствовал при создании профсоюза журналистов, Всеобщей ассоциации прессы, и входил в его руководящий комитет вместе со Стрейтманом, И. Гусаром, Константином Бакалбашой , Барбу Брэништяну , Константином Коста-Фору , Скарлатом Лаховари и Константин Милле (январь 1913 г.). [51] И все же, по словам Бойя, Карнабатт был исключительно активным, но «совершенно незначительным» писателем. [52] Митчиевич описывает Карнабатта как автора «несправедливо забытой» декадентской поэзии. «Компетентный», хотя и небрежный, искусствовед, [24] Карнабатт якобы оказал более продолжительное влияние на «обыденную и современную» сферу городского фольклора. [53]

В политически неспокойный 1913 год Д. Карнабатт стал сотрудником журнала Sărbătoarea Eroilor , редакторами которого были поэты-символисты Александру Колориан и Сперантия. [54] Коллега-журналист И. Пельц , познакомившийся примерно в то время с Карнабаттом, вспоминает: «Это был крупный мужчина, солидный и толстый, с восточным лицом (можно было принять его за турка) и с блестящими глазами. Его статьи для газеты [...] на самом деле были стихотворениями в прозе ». Карнабатт, утверждает Пельц, был « навабом, когда дело касалось метафор», растрачивая свой талант на мелкую игру, отказывая себе «в литературном статусе, которого он так заслужил». [55]

Карр также подружился с более престижными символистами Тюдором Аргези , Гала Галактион и Н.Д. Кочеа , часто посещая их кружок в доме Аргези в Бухаресте. [56] В марте 1913 года Аргези присоединился к штабу Богдана-Питешти в Сиаре . [57] Во время Второй Балканской войны , свидетелем которой он был со стороны, Карнабатт проявлял большую активность в политической журналистике. [24] подробные публикации о наиболее темных аспектах кампании Румынии в Добрудже . Карнабатт был одним из четырех журналистов, которым грозил суд за клевету на командиров Сухопутных войск Румынии , но его защищали его коллеги в прессе, которые устроили официальные протесты от его имени. [58]

Ситуация в Бухаресте стала особенно напряженной с началом Первой мировой войны . Поскольку Румыния сохранила свой дружественный Антанте нейтралитет, Карнабатт и Сира стали сторонниками Центральных держав , или « германофилов ». Первые подсказки были показаны в июле 1914 года, когда Карнабатт опубликовал статьи, в которых обвинял Королевство Сербия в Сараевском убийстве , а также критиковал интервентов . [2] Когда стало ясно, что центральные державы ведут сложную войну с Российской империей Карнабатта , русофобия вступила в силу, и он призвал Румынию присоединиться к Германии для возвращения Бессарабии . Этой позиции он придерживался до октября 1915 года, когда к Центральным державам присоединилось Королевство Болгария , славянская страна. По мнению Карнабатта, это сигнализировало о начале территориальной гонки: с « Великой Болгарии созданием » Румынии необходимо было расширить свои восточные границы даже за пределы Бессарабии, до реки Днепр . [59]

Его политическое эссе « Россия против румынской идеи» было опубликовано в Editura Minerva в 1915 году. [60] В этой брошюре Карнабатт объясняет свой страх перед панславизмом , называя его «великой опасностью, стоящей перед латиноамериканским миром России », и радуется Великому отступлению . [2] В начале лета 1916 года Карнабатт отправился в Германию и прислал обратно записки о положении дел в этой стране. Согласно им, немцы, далекие от «варваров», изображенных в пропаганде Антанты, были безупречно организованы, а ближайшим будущим Антанты было «банкротство». [61]

Сотрудничество и арест

[ редактировать ]

Через год после того, как Россия вступила в римскую войну , Румыния подписала пакт с Антантой , объявив войну Германии и Австро-Венгрии . После первоначальных успехов в битве при Трансильвании румынские сухопутные войска были отброшены, и южная Румыния перешла к Центральным державам . Карнабатт остался в оккупированном Бухаресте. Вместе с Аргези, Иоаном Славичи , Саниэлем Гроссманом и Дем. Теодореску , он начал писать для коллаборационистской ежедневной газеты Gazeta Bucureştilor в декабре 1916 года. [62] Его первые статьи там провозглашали, что румынские армии, продолжающие сражаться в Молдавии, делали это не по убеждениям, а потому, что они стали «рабами русских». [61]

По словам автора дневника Пиа Алимэништяну, пережившего тот период в оккупированном Бухаресте, Карнабатт и Славичи также были барометрами германофильской дезинформации: «Чем более жестокими они настроены против интервентов [...], тем насколько труднее должны быть дела для фрицы сражаются на фронте». [63] Карнабатт взял на себя роль старого режима, который все еще представлял в Молдавии правительство беженцев Иона И.К. Брэтиану . По его мнению, Брэтиану заслужил смертную казнь за то, что подписал Румынию в Антанту. Однако, утверждал он, моральный кризис приведет к созданию «новой Румынии», свободной от «политичества» и «восточного государственного управления». [61] Заметки Карнабатта в Gazeta Bucureştilor прославились своими нападками на Фердинанда I , сторонника Антанты , короля Румынии , заимствовав тон у довоенных республиканцев. [64] Наконец, произведения Карнабатта и Славичи выделялись своей англофобией : уже предположив, что войну развязал британский империализм ( см. «Готт напал на Англию »), Карнабатт позже предположил, что англичане были прирожденными садистами. [65]

Во время оккупации Карнабатт также стал автором «Литераторул» последней серии журнала Македонского (он присоединился к группе «Литераторул» примерно в то же время, что и Тудор Виану и Василе Милитару ). [66] Затем он подтвердил свое предпочтение символизму в актуальном эссе в журнале Renaşterea (октябрь 1918 г.). [4] Карнабатт все еще писал стихи в 1917 и 1918 годах, выпустив два новых тома стихов: Crini albi şi roii («Белые и красные лилии») в издательстве Independenta Printers и Mozaic bizantin («Византийская мозаика») в Poporul Publishers. . [67] Македонский приветствовал такие работы как свидетельство того, что Карнабатт был его достойным учеником, а именно, что он принял метод «симфонического стиха», «основы которого были заложены Литераторулом еще в 1880 году». [68]

После перемирия с Германией в ноябре 1918 года администрация Брэтиану и король Фердинанд триумфально вернулись в Бухарест. Некоторое время спустя королевский комиссар арестовал людей из «Газеты Бухарестилор» в бухарестском отеле якобы потому, что они считались угрозой для солдат Антанты, дислоцированных в Румынии. [69] К февралю они находились под стражей в тюрьме Вэкэрешть и ожидали предстать перед военным трибуналом . Они выразили официальный протест, сославшись на злоупотребления со стороны правительства и отметив, что их дело было отрезано от другой германофильской деятельности – и от ее политического контекста. [69]

В Вэкэрешть Славичи и его сообвиняемые спали вместе, и к ним ненадолго присоединились другие арестованные германофилы: Богдан-Питешти, А. де Герц . Славичи вновь посетил этот период в своих мемуарах « Мои тюрьмы» . Там Карнабатт описывается как «высокий, сытый, праздный человек», единственными интересами которого было чтение и жевание курительной трубки. [70] Дело государства против Карнабатта основывалось на доказательствах государственной измены: Gazeta Bucureştilor фактически была основана немцами. В свою защиту Карнабатт отметил, что « Газета » «брала на работу только румын», имея в виду, что он не был продан врагу, а просто политически некорректен . [71] К концу марта Карнабатт и Гроссман были приговорены к 10 годам тюремного заключения каждый; Аргези и Славичи понесли менее строгое наказание. [71]

Выпустить и вернуть

[ редактировать ]

Судьба германофилов изменилась в конце 1919 года, когда Румынская национальная партия к власти пришла . Убежденный своими новыми министрами, король Фердинанд подписал указ об амнистии; Карнабатт и другие вернулись домой как раз к празднованию Рождества по старому стилю (январь 1920 года). [72] После этого Карнабатт и Лукреция предприняли продолжительное путешествие в Италию, где посетили Венецию и написали о ней . [73] По возвращении румынское литературное сообщество снова приняло Карнабаттов в свои ряды: в августе 1920 года было опубликовано стихотворение Думитру «Венеция» («Венеция»), которое на самом деле рассказывает о путешествии в загробную жизнь . [74]

С 1921 года Д. Карнабатт вернулся в культурную журналистику, его работу продолжил Флакара . [7] и Памфила Шейкару » « Ора и Хиена . [75] В течение первых 1920-х годов подписанные им тексты были опубликованы в Альфреда Хефтера-Идальго «независимой газете» « Лумеа » ; в иллюстрированном ежемесячном журнале Gloria României ; и в «независимом национально-радикальном» органе Solia Satelor . [76] Его работы по-прежнему ценились символистами, но высмеивались в других местах. По словам литературного критика Джорджа Кэлинеску , стареющего Македонского окружало «воинство пигмеев», и «безвестный» Карнабатт был лишь одним из них. [77]

На какое-то время Карнабатты переехали в новую румынскую провинцию Трансильванию , чтобы помочь с созданием румыноязычных изданий в Клуже . Его стихи были размещены в трансильванском литературном обозрении Gândirea в выпусках 1, 2, 4 и 5 за 1921 год. [78] Карнабатт также занял пост управляющего директора политической газеты Înfăşirea , базирующейся в Клуже . Последняя площадка вскоре вступила в конфликт с местными трансильванскими журналистами, которых представила неподготовленными и бездарными. В ответ газета Cultura Poporului сообщила своим читателям, что Карнабатт, хотя и действительно талантлив, но является осужденным и политическим подозреваемым, и призвала «очистить» румынскую прессу от таких персонажей. [79]

После 1925 года Карнабатт работал в бухарестской политической газете Cuvântul и в возобновившей консервативную ежедневную газету Epoca . [80] С 1926 года он также отправлял свои тексты в бухарестскую ежедневную газету «Политика» , воодушевленный назначением Хефтера-Идальго редакционным директором. [81] Он вступил в Бухарестский кружок журналистов, дружественное общество, основанное в 1931 году. [82]

Периодический автор журнала «Curentul» Шейкару . [83] Карнабатт также работал с Эндрептареа , трибуном Народной партии . В мае 1935 года он опубликовал его мемуары Un Bucuresti de altădată («Бухарест прошлых лет»), которые позже цитировались из-за биографических подробностей автора-символиста Александру Обеденару . [84] Его разрозненные статьи включают хронику 1932 года в Lupta , популяризирующую поэзию биохимика Винтилы Чокалтеу . [85]

Все еще осуждая модернистские эксперименты, Карнабатт столкнулся с авангардом 1920-х годов . В статье 1925 года, опубликованной Рампой , он описал «ультрасовременное искусство» как «техническую какофонию» и «эстетическое шарлатанство». [86] Его концепция искусства, в свою очередь, была высмеяна авангардным публицистом Сашей Панэ в брошюре 1936 года Sadismul adevărului («Садизм истины»). [87]

Францисканское обращение

[ редактировать ]

В конце своей жизни Карнабатт стал голосом в поддержку Римско-католической церкви , переживая то, что историк литературы Лидия Ботэ называет «поэтическим, францисканским , католицизмом». [4] Однако Карнабатты, скорее всего, не были католиками: по словам Митчиевича, они оба обладали «католической чувствительностью», но в равной степени были заинтересованы в практике эзотерического христианства или спиритизма. [88] В греко-католической газете «Вестторул » Думитру предположил, что спиритизм — это «новая форма веры, которая не противоречит догматам христианства». [15] Католической прессе Карнабатт показался человеком «с сильными христианскими убеждениями», но по сути посторонним. [89]

Преданность Карнабатта Святому Франциску привела его в паломничество в Ассизи , где в 1937 году он провел полный месяц отпуска. Как он отметил в "Вестторуле" , это был "пожалуй, самый счастливый месяц в моей жизни". [90] В том же году, после ходатайства Общества писателей, мэр Ал. Георге Донеску наградил Кэрол Арделяну , Александру Казабана , Михаила Сорбула собственными домами в Бухаресте. [91] Все четыре здания находились в пределах пешей досягаемости. Следовательно, населявшие их четверо писателей стали не просто соседями, но и собутыльниками. [92]

В те годы произошла эскалация политического насилия, связанная с ростом антисемитизма . Круг журналистов Бухареста распался после политических и этнических конфликтов. [93] После конфликта между « Железной гвардией» и Национально-христианским режимом все радикально- фашистские органы печати были закрыты. После введения цензуры Карнабатт все еще присутствовал в Курентуле , где писал на христианские темы и опубликовал дань уважения францисканскому поэту Иону Гарляну. [89]

В 1942 году Карнабатт опубликовал свою собственную романтизированную биографию, или агиографию , Святого Франциска. Работа принесла ему похвалу от литературного обозревателя Перикла Мартинеску , по словам которого Карнабатт обладал не только «глубокой внутренней убежденностью», но и «даром рассказывания историй», хотя сам том был произведением «прозелитизма». [94] Более поздние рецензенты были более суровы: философ Хория-Роман Патапевич описал книгу как книгу «вульгарного и рабского благочестия». [95]

В том же году Editura Vremea опубликовала новый сборник стихов Карнабатта, в том числе Crinul mistic («Мистическая лилия»), ряд «средневековых од » и его версию « Magnificat» . [96] Это произведение «христианского смирения» было напечатано в разгар Второй мировой войны и, по словам поэта Иона Шюгариу , было «утешительным и воодушевляющим». [97] По мнению того же автора, его «детская откровенность» напоминала религиозную поэзию Оскара Милоша и Василе Войкулеску . [98] В 1944 году, также в Editura Vremea, Карнабатт опубликовал свой последний том, мемуары Bohema de alţodătă («Богема прошлых лет»). [99]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ботэ, стр.149. См. также Теодореску и др. , стр.855
  2. ^ Jump up to: а б с Буй, стр.240
  3. ^ Илие Бэрбулеску , «Связь. Болгарский поэт Великсин и румыны», в Архиве, Орган Научно-литературного общества , № 1. 3-4/1924, с.264
  4. ^ Jump up to: а б с д Ботэ, стр.149
  5. ^ IC Атанасиу, Страницы новейшей истории Румынии: 1881-1916. I. Социалистическое движение: 1881-1900 , Editura Adevĕrul , Бухарест [NY], стр.50
  6. ^ Jump up to: а б с Д. Карр, «Художник и опера», в Foaia Populară , No. 33/1898, стр.3
  7. ^ Jump up to: а б с Ботэ, стр.150
  8. ^ (на румынском языке) Виктор Дурня, «Псевдонимы Г. Ибраиляну. Сотрудник в Ноутатеа (Яссы, 1897 г.)». Архивировано 4 августа 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 11/2008
  9. ^ "Ecourĭ", в Epoca , Nr. 692/1898, стр.2
  10. ^ Ботэ, стр. 149, 150; Теодореску и др. , с.856. См. также Митчиевич, «Символистские путешествия», стр.98, 102; Декаданс... , с.229, 369, 595; Похонцу, стр.111
  11. ^ BV, "Dărĭ de săma. Poemele visului Д. Карра, Плоешти 1906", в Архиве, Орган Научно-литературного общества , № 6/1906, стр.278-283.
  12. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.229; Похонцу, стр.111, 142
  13. ^ Митчиевич, «Путешествия символистов», стр.98, 99.
  14. ^ (на румынском языке) Штефан Казимир , «Сепаратизм в румынской литературе (IV)». Архивировано 21 февраля 2014 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 5/1999; «Сепаратизм в румынской литературе (VI)». Архивировано 4 августа 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , № 1. 13-14/1999
  15. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Д. Карнабатт, «Почему Хасдеу велик» , в Веститорул , № 1. 23/1937, стр. 208 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  16. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.147
  17. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.368-369.
  18. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.229
  19. ^ Составитель журнала "Журнал", в Viaña Românească , No. 5/1906, стр. 333; Николае Йорга , Литературная борьба, статьи из Sămănătorul . I: май 1903 г. - июль 1905 г. , Румынская нация , Валении де Мунте, 1914, стр. 45; (на румынском языке) Sextil Puşcariu , «Письмо III» , в Luceafărul , No. 16-18/1903, стр.272 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  20. ^ (на румынском языке) Н. Давидеску , «Предшественник символизма для нас» , в Românul (Arad) , No. 37/1940, стр. 1 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  21. ^ Ежегодник Бухареста за 1904 год , Кэрол Гёбл, Бухарест, 1904, стр.14.
  22. ^ Ботэ, стр.150; (на румынском языке) Вера Гедрович, « Румынская литература », в Алексе Рау, Петру Солтан , Андрее Ешану , Ауреле Маринчук, Ионе Мадане , Юрие Колеснике , Валерии Матвей, Елене Сэндуцэ (ред.), Национальный календарь 2005. Архивировано 9 декабря 2012 г. в archive.today , Национальная библиотека Молдовы , Кишинев, 2004, стр.13. ISBN   9975-9994-3-3
  23. ^ «Путешествие в Карпаты», в Календаре Минервы на 1910 год. Малая популярная энциклопедия практической жизни , стр.163-207.
  24. ^ Jump up to: а б с Митчиевич, «Путешествия символистов», стр.95.
  25. ^ Паприка, стр.94, 191; Митчиевич, Декаданс... , с.340, 341
  26. ^ Вирджиния Блинда, «Стратегии идентичности: псевдоним. Разделение XIX века в румынской культуре», в Revue des Études Sud-est Européennes / Journal of Southeast European Studies , Nr 1-4/2006, стр.229.
  27. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.320
  28. ^ Рэдулеску, стр. 17, 64, 221, 305.
  29. ^ Митчиевич, «Путешествия символистов», стр.96.
  30. ^ Митчиевич, «Путешествия символистов», стр.95-96, 98-101; Декаденция... , стр.73
  31. ^ (на французском языке) Руксандра Ювара, «Художественное общество Tinerimea . Его вклад в развитие румынского искусства в первой половине 20-го века» , в Revue Roumaine d'Histoire de l'Art. Серия изящных искусств] , Vol. XLIV, 2007, с.78, 81.
  32. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.332
  33. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.358-359.
  34. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.351-354.
  35. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.485, 489-491.
  36. ^ (на румынском языке) Богдан Крецу , «Приключения некоторых потерпевших кораблекрушение (пере) рассказанные для всеобщего понимания Флорином Файфером». Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , в Literary Conversations , июнь 2003 г.
  37. ^ Ботэ, стр.90, 150, 256, 386.
  38. ^ (на румынском языке) Кэлин Калиман, «Acum o suta ani...» , в Contemporanul , No. 11/2011
  39. Н. Давидеску , биографические заметки, в Штефане Петиче , Opera , Издательство Королевских фондов , Бухарест, 1938, стр.23, 26.
  40. ^ Ботэ, стр.132
  41. ^ Теодореску и др. , стр.856
  42. ^ (на румынском языке) Анка Андрееску, Библиотечные конференции ASTRA, No. 139. Между журналистикой и литературой. Архивировано 8 мая 2014 г. в Wayback Machine , ASTRA , Сибиу, 2011 г., стр.6-8; Поль Чернат , Румынский авангард и комплекс периферии: первая волна , Cartea Românească , Бухарест, 2007, стр.26-27. ISBN   978-973-23-1911-6
  43. ^ (на румынском языке) Илари Ченди , «Литературная жизнь в 1911 году (общий вид)» , в Luceafărul , No. 3/1912, стр.61 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  44. ^ Ботэ, стр.149; (на румынском языке) Иоана Пырвулеску , «Никто не может перепрыгнуть через тень своей эпохи». Архивировано 4 августа 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , № 1. 23/2009
  45. ^ (на румынском языке) Траян Г. Димитриу-Шойму, «По случаю литературного расследования» , в Luceafărul , No. 24/1912, стр.436 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  46. ^ Митчиевич, «Декадентизм и авангард...», стр.16-18.
  47. ^ Митчиевич, «Декадентизм и авангард...», стр.17-18.
  48. ^ (на румынском языке) Ион Поп , «Будущее на сто лет». Архивировано 11 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 7/2009
  49. ^ (на румынском языке) Иоана Власиу, «Искусство будущего» в Румынии в начале 20-го века». Архивировано 26 июля 2014 г. в Wayback Machine , в журнале «Исследования и исследования истории искусства». Пластическое искусство (SCIA.AP) , специальный выпуск «Футуризм сегодня», 2010, стр.5.
  50. ^ (на румынском языке) Георге Богдан-Дуйка , «Литературный балканизм» , в Românul (Арад) , No. 266/1912, стр.2 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского ); Кассиан-Мария Спиридон , «Век Гильдии писателей». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в «Литературных беседах» , апрель 2008 г.
  51. ^ Константин Бакалбаша , Бухарест другого времени. IV: 1910-1914 , Издательство Ziarului Universul , 1936, стр.130.
  52. ^ Буй, стр.102-103.
  53. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.239
  54. ^ Ботэ, стр.491
  55. ^ Пельц, стр.204
  56. ^ (на румынском языке) Василе Ман, «Repere Argheziene» , в Западном университете Арадских исследований науки и культуры имени Василе Гольдиша , No. 2 (17), июнь 2009, с.67
  57. ^ Буй, стр.147-148.
  58. ^ «Художественная и литературная жизнь», в Universul Literar , No. 43/1913, стр.7
  59. ^ Буй, стр.240-241.
  60. ^ Теодореску и др. , с.856. См. также Бойя, стр. 240.
  61. ^ Jump up to: а б с Буй, стр.241
  62. ^ Буй, стр.96
  63. ^ Алимэништяну, стр.78.
  64. ^ Алимэништяну, стр.72.
  65. ^ Буй, стр.241, 242, 310.
  66. ^ Похонцу, стр.67-68, 146.
  67. ^ Теодореску и др. , с.855, 856. См. также Ботэ, с.149, 150; Похонцу, стр.111
  68. ^ Похонцу, стр.67-68, 118.
  69. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Тудор Аргези , Думитру Хынку, «Письма из тюрьмы (II)» , в Ziarul Financiar , 30 октября 2002 г.
  70. ^ Буй, стр.341-342.
  71. ^ Jump up to: а б Буй, стр.339
  72. ^ Буй, стр.344
  73. ^ Митчиевич, «Декадентизм и авангард...», стр.18-19.
  74. ^ Митчиевич, «Путешествия символистов», стр.98, 102.
  75. ^ Фанел Тодорашку, «Журналистский путь Памфила Шейкару, I. От колчана к слову » , в Университете Данубиуса Acta Universitatis Danubius , Nr. 1/2001, стр.97-98
  76. ^ Илеана-Станка Деса, Дульчиу Морареску, Иоана Патриче, Адриана Ралиаде, Илиана Сулицэ, румынские периодические издания (газеты, газеты, журналы). Том III: Алфавитный каталог 1919–1924 гг ., Издательство «Академия» , Бухарест, 1987, стр.436–437, 564, 567, 877–878.
  77. ^ Джордж Кэлинеску , История румынской литературы от ее истоков до наших дней , Издательство Минерва , Бухарест, 1986, стр.523; Митчиевич, Декаданс... , с.359
  78. ^ (на румынском языке) «Общая таблица предметов. 1921—1930» , приложение Гандиреа , № 1. 1/1931, стр.2 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  79. ^ (на румынском языке) Траян Флориан, «Пресса очищается!» , в Клуже , нет. 41/1924, стр.2 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  80. ^ Илеана-Станка Деса, Дульчиу Морареску, Иоана Патриче, Корнелия Луминица Раду, Адриана Ралиаде, Илиана Сулицэ, румынские периодические издания (газеты, газеты, журналы). Том IV: Алфавитный каталог 1925-1930 гг ., Издательство «Академия» , Бухарест, 2003, стр.285, 360-361. ISBN   973-27-0980-4
  81. ^ (на румынском языке) Виктор Дурня, «Неизвестный роман Петру Комарнеску» , в Бюллетене Румынской академии Института румынской филологии им. А. Филиппида , No. 1/2007, стр.7
  82. ^ Пельц, стр.126-127.
  83. ^ Илеана-Станка Деса, Елена Иоана Малушану, Корнелия Луминица Раду, Илиана Сулицэ, румынские периодические издания (газеты, газеты, журналы). Том V, 1: Алфавитный каталог 1931-1935 гг. , Издательство «Академия» , Бухарест, 2009, стр.322. ISBN   973-27-0980-4
  84. ^ Ботэ, стр.38
  85. ^ (на румынском языке) Компакт-диск Зелетин, «Vintila Ciocâlteu». Архивировано 11 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 6/2002
  86. ^ Роланд Прюгель, Под знаком города: авангард в Румынии, 1920–1938 , Böhlau Verlag, Кёльн и т. д., 2008, стр.197, 231. ISBN   978-3-412-16406-5
  87. ^ Саша Панэ , Садизм истины , Издательство One , Бухарест, 1936, стр.192-193.
  88. ^ Митчиевич, Декаданс... , стр.128
  89. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) И. Георгеску, «Другие румынские периодические издания» , в Веститорул , №. 20/1937, стр.181 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  90. ^ (на румынском языке) Д. Карнабатт, «Месяц в Ассизи» , в Веститорул , No. 21/1937, стр.187 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  91. ^ (на румынском языке) Кассиан-Мария Спиридон , «Век Гильдии писателей». Архивировано 7 марта 2009 г. в Wayback Machine , в «Литературных беседах» , май 2008 г.
  92. ^ Радулеску, стр.95
  93. ^ Пельц, стр.127
  94. ^ Перикл Мартинеску , «Литературная хроника. Д. Карнабатт: Святой Франциск Ассизский и францисканский дух », в Dacia Rediviva , No. 4/1942, стр.15
  95. ^ Хория-Роман Патапевич , Полет против стрелы: интеллектуал в Румынии Чаушеску , Central European University Press , Будапешт и Нью-Йорк, 2003, стр.172. ISBN   963-9116-57-2
  96. ^ Ботэ, стр.149-150; Шюгариу, стр.681, 684-685
  97. ^ Шюгариу, стр.685
  98. ^ Шюгариу, стр.684
  99. ^ Ботэ, стр. 46, 149; Митчиевич, Декаданс... , с.452, 600
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8108a29886fe32e915f93628c793e895__1711936440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/95/8108a29886fe32e915f93628c793e895.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dumitru Karnabatt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)