А. Герца
А. Герца | |
---|---|
![]() Сердце в 1912 году | |
Рожденный | Адольф Эдмунд Джордж де Герц 15 декабря 1887 г. Бухарест , Королевство Румыния |
Умер | 9 марта 1936 г. Флореаска , Бухарест, Королевство Румыния | ( 48 лет
Псевдоним | Дину Рамура, Мира Даяну, Дину, Пак |
Занятие | драматург, поэт, автор песен, журналист, сценарист, переводчик, актёр театра, государственный служащий |
Национальность | румынский |
Период | 1901–1936 |
Жанр | эпическая поэзия , стихотворная драма , сонет , ода , романс , басня , историческая фантастика , стилизация , комедия , фарс , ревю , либретто , репортаж , рассказ |
Литературное движение | сеятель Неоклассическая литература Мышление |
Подпись | |
![]() |
Адольф Эдмунд Джордж де Герц , обычно сокращаемый до А. де Герц , также переводимый как Герц и Герц (15 декабря 1887 — 9 марта 1936), был румынским драматургом и литературным журналистом, также активным поэтом, автором рассказов, и актер театра. Он был потомком ассимилированной еврейской семьи высшего сословия, берущей корни в Австро-Венгрии . Его дед, Адольф-старший, был скандальным банкиром и венчурным капиталистом, а его отец, Эдгар фон Герц, был известен как переводчик румынской литературы . У Адольфа было привилегированное детство, и он дебютировал как поэт еще в старшей школе, написав тексты к популярному романсу . В своей ранней работе на сцене Герц был традиционалистом, вдохновленным Александру Давилой и школой Саманаторула , но позже склонился к неоклассической литературе и эстетизму . Его «салонные комедии», поставленные Национальным театром Бухареста , заимствованы у различных авторов, в том числе у Роберто Бракко , Анри Лаведана и Хараламб Лекка , пик популярности пришелся на 1913 год, с Паяньенулом. («Паук»). К началу Первой мировой войны Герц также был автором ревю .
Споры последовали за Герцем в начале 1910-х годов, когда его произведения вызвали подозрения в плагиате. Более обширные разногласия возникли с участием Румынии в войне , когда Герц стал известен как сторонник Центральных держав . Он оставался на оккупированной немцами территории, выпуская ежедневную газету Scena , которая стала ведущим голосом румынской « германофилии », но также внесла новаторский вклад в культурную журналистику. Он был арестован вернувшимися лоялистами в конце 1918 года и отправлен в тюрьму Вэкэрешть , где служил вместе с Иоаном Славичи и И.С. Фриму . Герц был окончательно оправдан в марте 1919 года; тем не менее, полемика сохранилась, что также привело к спорам об авторстве с бывшим другом Иоаном Александру Брэтеску-Войнешти и спровоцировало вражду писателей Ливиу Ребреану и Джорджа Ранетти .
Финансово необеспеченный Герц продолжал публиковать пьесы и переводы, начав длительное сотрудничество с Константином Тэнасе и написав ревю Жозефине Бейкер . Сыграв главную роль в своих собственных пьесах, он также какое-то время работал редактором культурного приложения Adevărul Literar şi Artistic , затем некоторое время возглавлял ежедневную газету Dimineaa и давал интервью радиокомпании . Герц курировал режиссерский дебют Сики Александреску , который стал его партнером по производству и сценарию в 1930-х годах; он также обеспечил литературный прорыв Захарии Станку и актерский дебют его собственной дочери Куки. В конце концов, Герц принял назначение на пост председателя Национального театра Крайовы в 1930 году, продолжая работать в других областях и дебютировав как сценарист говорящих картинок .
Свергнутый протестами актеров и политическими интригами в 1935 году, Герц вызывал все большее недовольство критиков, которые обсуждали его творческий спад до шаблонного ремесла. Он умер в начале следующего года после борьбы с диабетом и болезнью легких. К тому времени его еврейское происхождение вызвало дополнительные споры, которые продлились с принятием антисемитской политики на протяжении большей части Второй мировой войны , хотя его пьесы продолжали ставить Александреску и другие. Коммунистический режим был столь же враждебен «буржуазным» работам Герца, хотя выборочное восстановление было разрешено, начиная с конца 1960-х годов; против этой тенденции выступили различные критики, которые предположили, что Герц больше не имеет культурного значения.
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Родился в Бухаресте , столице Румынского королевства , его родителями были Эдгар фон Герц (или Эдгард де Герц) и его жена Мария ( урожденная Керештейи). [ 1 ] [ 2 ] По отцовской линии он принадлежал к австрийскому дворянству и имел связи с Буковинским герцогством : его дед, барон Адольф фон Герц, был президентом императорской железной дороги, соединявшей Лемберг с Яссами ; он женился на Марии Моро. [ 3 ] Барон, человек австрийского еврейского происхождения, [ 4 ] [ 5 ] жил в Вене в 1850 году, когда он запатентовал проект сахарного завода . [ 6 ] Засвидетельствовано, что он переехал в Вольный город Франкфурт к 1858 году, он помог построить железную дорогу Лемберг-Яссы при поддержке Томаса Брасси , но только после повторного переезда в Бухарест. [ 7 ] В 1865 году его инвестиционный портфель включал «Банк Румынии», который был первым современным кредитным учреждением Объединенных Княжеств . [ 8 ] После того, как оно было закрыто из-за политических споров, барон продолжал действовать в качестве представителя North British и Mercantile Insurance , а также участвовал в проектах по созданию сельскохозяйственных банков. [ 9 ] Позже он восстановил более крупный банк и стал его генеральным менеджером, вложив значительные средства в Государственную табачную монополию, прежде чем окончательно уйти в отставку в 1876 году. [ 10 ] К тому времени его предполагаемый подкуп министра финансов Петре Маврогени стал публичным скандалом. [ 4 ] [ 11 ] Он умер в августе 1881 года в Бад-Гаштайне . [ 12 ]
Герцы были католиками , [ 3 ] но, по словам историка Лучиана Бойя , «прекрасно ассимилировался с румынской культурой». [ 13 ] Отец драматурга был высокопоставленным банковским служащим, а сын провел привилегированное детство при королевском дворе Румынии, который предоставил ему свои привилегии на долгие годы. [ 14 ] [ 15 ] Помимо делового профиля, у Эдгара были музыкальные и литературные интересы. В 1878 году он был пианистом, выступая вместе с Эдуардом Хюбшем в румынском Атенеуме . [ 16 ] Эдгар также перевел на немецкий язык пьесу Fântâna Blanduziei» « Василе Александри (1885) и стихотворение «Luceafărul » Михая Эминеску (1893). [ 17 ] Другой сын Адольфа-старшего, Эдмонд, был бывшим офицером австрийской армии ; он женился на Изе, дочери принца Димитрия Гики . [ 18 ] который, как сообщается, не одобрял еврейство своих родственников. [ 5 ] Иза (урожденная Мария Гика) была опубликованным эссеистом. [ 19 ] и некоторые источники считают ее матерью Герца. [ 20 ] На самом деле у пары родилась дочь, которую тоже назвали Марией. [ 21 ]
Как позже вспоминал сам Герц, он «родился актером» и с шести-семи лет регулярно посещал премьеры, а затем, вернувшись домой, импровизировал сцены для своей семьи. [ 22 ] Начальное образование Герца состояло из частных уроков; [ 23 ] он учился в средней школе Георгия Лазэра в своем родном городе. Критик Барбу Лазэряну сообщает, что во время перемены он опробовал свои таланты комика и стал «непревзойденным мимом». [ 24 ] Коллега Герца, будущий театральный летописец Пауль И. Продан, отмечает, что он был сентиментальной фигурой, оплакивавшей судьбу снеговиков, которых другие студенты использовали для тренировок по стрельбе из снежков. [ 25 ] Литературную деятельность он начал с сонетов , од , романсов и басен — записанных в тетради, охватывающих 1901–1903 годы, и обнаруженных только после его смерти. Лазэряну, прочитавший его, отмечает, что вдохновением для него послужили Александри и Эминеску; он также содержал стили из Альфреда де Мюссе и Александра Дюма- сына . [ 24 ] В ноябре 1901 года он был гостем королевы Елизаветы , которой прочитал одно из своих стихотворений. Позже он оценил эту свою работу как «очень плохую». [ 24 ]
В течение двух лет, [ 1 ] Герц был зачислен в военное училище в Яссах; он был коллегой двух будущих генералов, Траяна Еремии Григореску и Габриэля Маринеску . [ 26 ] Ему не нравилась атмосфера, и он восстал, сочиняя стихи на стенах общежития. [ 2 ] Сообщается, что он также был студентом Национального колледжа Михая Витязула , за это время он писал новые стихи, а также драмы, используя псевдоним Дину Рамура. [ 14 ] Примерно в 1904 году, в возрасте 17 лет, Герц обнародовал роман De ziua nunțiitale-ti scriu («Я пишу это в день твоей свадьбы»), который стал очень популярным романом. [ 2 ] Согласно театральному фольклору, речь шла о безответной любви Герца к актрисе Агепсине Макри , вышедшей замуж за драматурга Виктора Эфтимиу . [ 27 ]
После окончания средней школы в 1907 году Герц поступил на факультет литературы и философии Бухарестского университета , где хорошо учился и привлек благосклонное внимание таких профессоров, как Титу Майореску , Михаил Драгомиреску и Помпилиу Элиаде . [ 15 ] Его стихи впервые появились в печати в 1906 году на канале Luceafărul , за ними последовали аналогичные произведения в Sămănătorul и Vieaa Noă . [ 3 ] Критик Николае Йорга упомянул характерное стихотворение об Илиаше Рареше , подписанное как Дину Рамура и написанное «монотонными александрийскими стихами ». [ 28 ] Эти и другие ранние эксперименты в стихотворной драме были в значительной степени вдохновлены произведениями Александру Давила , вплоть до подражания. [ 29 ] По мнению Драгомиреску, они представляют собой единственный образец традиционалистского театра, соответствующий командам Сэмэнаторула , но им не хватает драматического эффекта: «жалкие» вклады Герца не сохранили классического единства . [ 30 ] Несмотря на такие отзывы, эти произведения сделали Герца уважаемой фигурой в его школе и спровоцировали его ревнивого одноклассника Александру Кирическу начать собственную литературную карьеру - поначалу, гораздо менее успешно. [ 31 ]
После поступления в Вьеаа-Нуэ Герц перешел к неоклассической литературе и эстетизму , но, как отмечает Драгомиреску, был «всего лишь новичком» в обоих случаях. [ 32 ] Дебютной пьесой Герца стала « Домница Руксандра» 1907 года , драматизирующая жизнь одноименной принцессы 17 века . Благодаря заимствованиям как у Давилы, так и у Пьера Корнеля , он заслужил похвалу выдающегося литературного деятеля Жоржа Паню . [ 24 ] За ним в 1908 году последовала Floare de nalbă («Зефирная мальва»). По мнению Эфтимиу, сочинение Герца вышло из-под влияния Давилы и стало напоминать произведения Хараламба Лекки . [ 33 ] И Драгомиреску, и Эжен Ловинеску считали , что Флоаре де Налбэ глубоко обязана Александра Дюма Камилле . [ 34 ] Драгомиреску К тому времени он также был опубликован в журнале Convorbiri Critice , в частности, с «драматической идиллией» 1908 года A fost odată («Однажды в сказке»). [ 3 ] и Фэта Фрумоса с переведенным фрагментом из » Жана Расина ( «Федры 1909). [ 35 ] Майореску Он по-прежнему писал стихи, в основном в «Convorbiri Literare» , в котором также была выпущена еще одна из его пьес, «Бируинца» 1911 года («Победа»). [ 3 ] [ 36 ] Быстро последовали еще пять пьес: Noaptea Învierii («Ночь воскресения», 1909), Când ochii plâng («Когда глаза проливают слезы», 1911), Păianjenul («Паук», 1913), Bunicul («Дедушка», также 1913) и Кусериторул («Завоеватель», 1914). [ 1 ] [ 2 ] [ 15 ] [ 37 ]
Прорыв
[ редактировать ]Некоторые из этих текстов были поставлены Национальным театром Бухареста , которым руководил Элиаде, затем Давила и Иоан Бакалбаша . [ 38 ] В январе 1909 года была поставлена «Домница Руксандра» , что ознаменовало первое исполнение пьесы Герца. Режиссер - профессиональный актер Ион Ливеску , было необычно, что актерский состав был полностью любительским, в него входили только ученики старших классов. [ 39 ] В Румынской академии Майореску отверг пьесу, которая претендовала на премию Нэстурела. [ 36 ] Однако в последующие годы он время от времени оказывал Герцу спонсорскую помощь. Последний похвалил Майореску как своего советника и моральный ориентир, заверив его в «вечной преданности». [ 36 ] Бируинца был принят Давилой в мае 1911 года и получил похвалы. [ 40 ] В ноябре его также поставил государственный театр Ясс , но он не был представлен при аншлаге. В то время рецензент Корнелиу Карп утверждал, что местная публика предпочитает сенсационность и мелодраму «ручному, нормальному, простому» тексту Герца. [ 40 ] также представленная Национальным театром Бухареста, Noaptea Învierii, «не прижилась». [ 41 ] Ловинеску описывает ее как очень похожую на его более раннюю пьесу « De peste prag» . [ 42 ] Когда «Плач глаз» впервые был показан на провинциальной сцене, в Национальном театре Крайова , с Агатой Бырсеску в главной роли. [ 43 ] [ 44 ] Masca , местный журнал для театралов, дал ему резкую рецензию: текст Герца был «в высшей степени скучным», полным «отвратительных банальностей», которые не могла смягчить игра Барсеску. [ 43 ]
Герц вернулся в Бухарест с «Паяньенулом» , который был «беспрецедентным» [ 45 ] или «большой успех» [ 31 ] [ 46 ] на его премьере. По мнению Ливеску и критика Йоана Массоффа , он стал абсолютным триумфом как для автора, так и для исполнителей главных ролей — Марии Джурджи и Тони Буландры . [ 47 ] Примерно в то же время он, как сообщается, получил прибыль в размере почти миллиона леев за игру, что было беспрецедентным достижением. [ 48 ] В Пяянженуле вдова притворяется «развратной», чтобы казаться более модной. По мнению литературоведа Джорджа Кэлинеску , тема и макет являются прообразом Луиджи Пиранделло , но также восстанавливают старых фаворитов публики. [ 49 ] Точно так же Ловинеску предполагает, что «Паяненул» во многом является копией Роберто Бракко » « Perfetto amore , но мутировавшей в сферу комедии. Результат, однако, превосходен и сам по себе является «образцом салонных комедий». [ 42 ] Гипотеза Ловинеску о Бракко и Герце оказалась в центре скандала о плагиате. [ 50 ] Другие писатели придерживались положительного мнения о Паяненуле : Ливеску находит в нем оба лица Герца, «поэта и юмориста», объединенные «явной точностью в создании сценариев и техникой, которая далеко не банальна»; [ 51 ] в то время как Массофф считает ее «первой и, возможно, лучшей салонной комедией Румынии». [ 52 ] То же самое утверждает и театролог Вера Моля, которая предполагает, что Паяненул остается «наиболее совершенным произведением плодовитого А. де Герца». [ 53 ]
Как отмечает ученый Мирча Попа, Герц был известным журналистом в свое время, но также внес значительный вклад в развитие румынской театральной жизни как через свои журналы, так и через написанные им пьесы. [ 15 ] Этому вердикту противостоит Кэлинеску, который рассматривает Герца в основном как «театрального промышленника» и «откровенного сентименталиста», и только Пэяндженул и Буникул проявляют себя как более устойчивые вклады. [ 54 ] При написании «Буникула » Герц, по-видимому, был вдохновлен Анри Лаведана » «Маркизом де Приолой , в котором также изображен стареющий соблазнитель Маноле Корбеа, пытающийся, но безуспешно пытающийся завоевать благосклонность гораздо более молодой женщины. Сценарий рассматривается Кэлинеску как набор «мелочей, иногда утомительных», но, тем не менее, «мелочей, умело собранных». [ 55 ] Ловинеску, напротив, описывает Буникул как «слабого» и «бессвязного» с шутливыми фразами, которые «никак не развеивают его банальность». [ 56 ] Вскоре после премьеры Лучефэрул сообщил, что «широко разрекламированная пьеса» провалилась, отметив, что ее «талантливый автор» «выточил кусок стекла, [а не] алмаз». [ 57 ] Рецензенты Flacăra и Opinia сочли Буникул безжизненным текстом, утверждая, что Герц сделал «два шага назад». [ 58 ] «Барон» до сих пор не получил одобрения критиков Cuceritorul : рецензент Universul Literar назвал пьесу «бессвязной» и заявил, что Герц написал ее только потому, что Буландра этого хотел. [ 59 ]

Герц был одним из основателей Общества румынских писателей (ССР), литературным секретарем Национального театра Бухареста и главным редактором литературного журнала Făt-Frumos . [ 1 ] В 1910–1911 посетил румынские общины Австро-Венгрии , в том числе Буковину, в рамках литературного тура, в котором также принимали участие Йорга, Эфтимиу, Эмиль Гырляну , Октавиан Гога , Ал. Т. Стаматиад и Катон Теодориан . [ 60 ] Он подружился с Эфтимиу и вместе с ним познакомился со старшим поэтом Джорджем Кошбуком , которым они оба восхищались. Как вспоминает Эфтимиу, встреча показала им, что в повседневной жизни Кошбук был занудой. [ 61 ] В апреле 1911 года Румынское театральное общество избрало Герца в свой первый руководящий комитет вместе с Джорджем Диаманди , Полом Гасти , Джорджем Ранетти и Раду Д. Розетти . [ 62 ] В следующем году Герц, Гарлеану и Розетти появились в Театре Комодия во время сольного концерта в честь старшего драматурга Иона Луки Караджале ; почетными гостями были Мария Румынская и принц Карол . [ 63 ] Герц работал руководителем аппарата Дмитрия С. Ненишеску , консервативного министра торговли , вместе с которым он отправился в Галац на открытие статуи Косташа Негри (июль 1912 г.). [ 64 ] Он был уволен в октябре, после прибытия либерала национал - Николае Ксенополя . В своем обзоре проблемы коллега Герца Ранетти пошутил, что Герца, возможно, не любили за его аристократический вид или что Ксенополь «хотел вернуть его к его настоящему призванию». [ 65 ]
экранизации Герца Анри Мюргера . » « Доброго старика Также в 1912 году в Национальном театре состоялась премьера [ 66 ] Это повторилось в 1914 году, когда та же труппа поставила версию «Апотра » Герца Поля Гиацинта Лойсона . [ 67 ] В те годы Герц также внес свой вклад в Flacăra , Viata Românească , Dimineaa , Adevărul , Epoca и Rampa . [ 1 ] Некоторое время в 1914 году Герц и художник Жан Александру Стериади издавали популярный журнал « Румынская иллюстрация» . [ 68 ] В 1915 году вместе с Иоаном Александру Брэтеску-Войнешти он написал в соавторстве еще одну пьесу «Сорана» . [ 2 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] Также тогда он поставил в Comoedia пьесу Voiaj în China («Путешествие в Китай»), позволив 17-летнему Сике Александреску занять пост режиссера. [ 72 ] Другая его работа включала театральную критику; он все еще использовал псевдоним Дину Рамура вместе с Мирой Дэяну и Дину. [ 15 ]
Стать «германофилом»
[ редактировать ]Карьера Герца погрязла в противоречиях во время участия Румынии в Первой мировой войне . Первые два года прошли в условиях осторожного нейтралитета, в течение которых румынское общественное мнение разделилось между поддержкой Антанты и центральных держав . Первоначально Герц был дружелюбен к первому, выпустив в июле 1915 года монтаж патриотических стихов Эфтимиу и Гоги. Названный Cântarea României («Песня Румынии»), с Эдуардом де Максом в главной роли , он намекал на аннексию Буковины и Трансильвании . [ 13 ] Эпиграмматист Цинцинат Павелеску описывает скрытое соперничество между Герцем и Гогой после того, как последний добился большого успеха со своими пьесами на тему Трансильвании. » происхождение Герца Сам Павелеску разжигал такую напряженность, сочиняя стихи, в которых содержались нелестные намеки на « семитское . [ 73 ] Там было написано:
С тех пор как прошли Гоги Карпаты, |
Когда Гога в ярости пересекает горы, |
До декабря 1915 года Герц написал сценарий для кафе-шантана « Мелькул» («Улитка»). [ 50 ] Известный своим вкладом в жанр ревю , Герц также работал с Николае Никулеску-Бузэу , звездой антивоенных пьес, в Альгамбре . [ 74 ] Он также написал либретто для оперетты Dragostea Corinei («Любовь Корины»), композитором которого был Ионел Дж. Брэтиану. К январю 1916 года последний исполнялся труппой Григориу с «необычайным успехом». [ 75 ] По воспоминаниям Никулеску, Герц «довольно хорошо» умел создавать «диалоги, юмористическую прозу и недоразумения». [ 76 ]
За эти месяцы Герц склонился к поддержке центральных держав, вел театральные колонки в газете «Стигул» и имел дружеские встречи с агентом « германофила » Александру Богдан-Питешти . [ 77 ] С августа 1916 года Бухарестский договор официально закрепил союз Румынии с Антантой. Это прервало работу Герца в музыкальном театре. К октябрю «крупная столичная газета» наняла его для написания репортажа о запланированной казни уклонистов от призыва в Крайове . [ 20 ] Там он подружился с Раду Деметреску-Дыром , одиннадцатилетним начинающим поэтом, обучая его размеру и поощряя писать больше. [ 20 ] Герц вернулся к своей деятельности в Бухаресте и в конце 1916 года взял под свою личную опеку актера Иона Янковеску , который был ранен на фронте и по возвращении к гражданской жизни остался бездомным. [ 78 ]
В декабре 1916 года город был завоеван Центральными державами , что положило начало почти двухлетней иностранной оккупации; Герц не участвовал в эвакуации Бухареста. После мая 1917 года Герц стал сотрудником журнала Săptămâna Ilustrată , который был основным компонентом немецкого пропагандистского аппарата в Румынии. [ 79 ] В июне того же года он встретил Лилли Тэнэсеску и женился на ней в июле. [ 2 ] Исполнительница оперетты из Крайовы, она была дочерью известного актера Иона Тэнэсеску. [ 80 ] Она продолжала выступать в спектаклях театра Габриэлеску до рождения их первого ребенка, дочери Александры Марии. [ 2 ] Эфтимиу сообщает, что Герц был благодарен Лилли, которая поддержала его «в трудную минуту», и влюбился в нее вместо того, чтобы искать «богатую буржуазию Бухареста». [ 33 ] Как сообщает Массофф, Герц радикально изменил свои развратные привычки и «стал буржуазным», проводя много времени со своей семьей и особенно с двумя «обожаемыми» детьми, Александрой «Куки» и Нону. [ 81 ]
Под руководством германофильской администрации, созданной Лупу Костаки , Ненишеску вернулся в качестве министра финансов. Уже в апреле 1917 года он выдвинул Герца на пост председателя Национального театра. Действующие лица выступили против этого предложения, что побудило Ненишеску прекратить государственные субсидии; Немецкие менеджеры проявили солидарность со своими сотрудниками и поделили с труппой свою зарплату. [ 82 ] Герц по-прежнему участвовал в представлениях в саду Амбасадори, присоединившись к летним труппам Давилы и Габриелеску. Одно из представлений 5–6 сентября собрало деньги для ослепших солдат. В него вошли постановки ревю Герца, Dă-i Drumul odată şi mor («Просто включи, и я умру») и Treci la rând («Встань в очередь») с Лилли в главной роли и с самим Герцем, появившимся на сцене. прочитать куплет . [ 83 ] Певец Александру Бэркэнеску также поручил ему написать одноактную музыкальную комедию Boerul Buflea Буфлеа (« Боярин »), которая была показана вживую в Cinema-Variété Regal в октябре. [ 84 ] В ноябре он поставил еще одну музыкальную комедию, «Рындуница» («Ласточка»), доходы от которой пошли в Румынский Красный Крест . [ 85 ]

27 сентября Герц вместе с Ливиу Ребреану открыл культурную ежедневную газету Scena («Сцена»), в которой участвовали самые разные писатели: Давила, Феликс Адерка , Виктор Анестин , Сарина Кассван , Василе Деметриус , Гала. Галактион , Лукреция Карнабатт , Адриан Маниу , Барбу Немцяну , И. Пельц , Камил Петреску , Тудор Теодореску-Браниште и IC Виссарион . [ 86 ] В состав редакции входили, в частности, Скарлат Фрода , Барбу Лазэряну , Илие Москович и Александру Терзиман . [ 87 ] Как отметил Бойя, издание Герцем театральной ежедневной газеты «было бы настоящим подвигом даже при нормальных обстоятельствах»; «Если оставить в стороне его чрезмерную лексику, которую можно объяснить в контексте, факт остается фактом: [Герц] был очень способным руководителем культурной газеты и аниматором культурной жизни в стрессовых условиях». [ 88 ]
По словам Пельца, Герц проявил «необычайную силу убеждения, он сразу понравился». «Никогда не зараженный микробом зависти», он с энтузиазмом относился к творчеству других, продвигая, в частности, писателя и «крестьянского сына» Александру Букура. [ 89 ] Однако барон мог быть и саркастичным, развлекая своих сотрудников впечатлениями о себе и о писателях, которых он считал посредственными, в частности о Майке Смаре . [ 89 ] По словам Ливеску, Герц был настолько же интересен «читающим интеллектуалам», насколько он был заядлым сплетником, хотя его болтовня оставалась «духовной и вежливой». [ 90 ] Как отмечал Массофф, «барон [знал], как дергать за крошечные веревочки людей, а также как создать себе племя необоснованных врагов, хотя душа у него не была злой». «Крошечные интриги Герца» существовали для того, чтобы его развлекать, и, «по правде говоря, он получал больше пинок, чем давал». [ 91 ]
Скандалы и суд
[ редактировать ]У Scena была «германофильская» линия; Собственные статьи Герца усилили эту ориентацию. В их число входит восхваление в апреле 1918 года Людвига фон Гебсаттеля , возглавлявшего немецкую цензуру в оккупированной Румынии. В нем Герц утверждал, что Гебсаттель руководил выживанием театров Бухареста. [ 92 ] В феврале 1918 года на Сцене также было показано последнее стихотворение Кобука «Орел», которое, вероятно, намекает на военные катастрофы Румынии. [ 93 ] Другие статьи атаковали писателей-энтентистов и деятелей театра, переселившихся в Яссы, выделяя Диаманди, Ранетти, Садовяну, Николае Н. Бельдичану , Петре Локуштяну и Корнелиу Молдовану . [ 94 ] отправленное из Ясс в декабре 1917 года актером Александру Мавроди, показывает, что он регулярно читал «Сцену » и был рад узнать о Рандуницы . Другие члены этой когорты изгнанников не обижались на Герца за его позицию: письмо , «очевидном успехе» [ 95 ]
Ребреану покинул Scena всего через три недели. [ 96 ] и, став штатным критиком журнала Константина Стере « Люмина » , раскритиковал Боэрула Буфлеа и Рандунику . [ 85 ] Вскоре он вступил в конфликт с оккупационными властями и заподозрил, что Герц его доносит. [ 97 ] Эти двое оставались соперниками: еще в 1935 году Герц утверждал, что сохранил копию ревю, полностью написанного Ребреану и написанного в стиле, который мог бы нанести вред репутации Ребреану. [ 26 ] В марте театр «Комодия» поставил новую пьесу Герца « Вэлул де пе очи» («Вуаль на глазах»), все доходы от которой пошли сиротам войны. [ 98 ] Герц все еще находился в Бухаресте после капитуляции Румынии и ожидал там возвращения профессионалов из ссылки в Яссах. [ 99 ] К власти пришла коалиция консервативных германофилов во главе с Александру Маргиломаном в качестве премьер-министра . После этого шага Scena начала получать пожертвования от списанных солдат, в том числе Джорджа Топырчану , Аврама Штойермана-Родиона , [ 100 ] и Х. Бончу . [ 101 ]
Тем летом в Амбасадори было выпущено несколько других ревю Герца, в том числе: Fata cu trei case din dafin («Девушка с тремя домами из лаврового дерева»), Śaśo nu te supăra («Не безумствуй») и Bac . (из « Баккара »). [ 83 ] По словам его жены, каждый вечер он писал новое ревю, в том числе De-aia n'are ursul coadă («Вот почему у медведей нет хвостов»). [ 2 ] «Сцена» сообщала о германизированной театральной среде Бухареста. В его кинохронике хвалились немецкие пропагандистские фильмы , в том числе один, снятый в Бухаресте, с живыми кадрами маршала Макензена , и широко освещались немецкие и австрийские кинозвезды, в том числе Леда Гис , Миа Мэй , Хелла Моя и Алвин Нойс . [ 102 ] Scena также сообщила о гастролях Театра ан дер Вин и Дармштадтской придворной оперы , а также о немецких пьесах, поставленных румынскими менеджерами, такими как Велимир Максимилиан и Мариоара Войкулеску . [ 103 ] Тем не менее, между Герцем и Максимилианом постоянно возник спор, пик которого пришелся на октябрь, когда Максимилиан публично ударил Герца по поводу Калеи Виктории . [ 104 ] Примерно в то же время вышла брошюра Caricatura sub ocupaśie («Карикатура во время оккупации»), приписываемая Кэлинеску самому Герцу. [ 3 ] а другие - Маниу, [ 105 ] представил работу штатного карикатуриста по имени Филипс, который «пытался заменить наших знаменитых рисовальщиков». [ 106 ]
Политика Сцены . стала предметом дебатов и пристального внимания после ноябрьского перемирия : газета прекратила публикацию в самый день ее подписания [ 13 ] к этому времени правительство Маргиломана уже пало. Герц был арестован в Галаце в начале декабря 1918 года во время всеобщего подавления «германофилов». По словам Маргиломана, новое правительство не обязательно хотело, чтобы его судили, но за ниточки дернул журналист-энтентист Георге Матей Корбеску. [ 107 ] Правительственный комиссар официально счел Герца «представляющим опасность для войск союзников»; его держали под охраной в отеле «Модерн» и допрашивали вместе с Думитру Карнабаттом , демократом. Теодореску и Саниэль Гроссман . [ 108 ] Затем «Барона» отправили в тюрьму Вэкэрешть в ожидании суда. Находясь там, он стал свидетелем смерти в заключении И.С. Фриму , активиста Социалистической партии . В его показаниях по этому поводу утверждается, что Фриму был «безжалостно избит», что подорвало его иммунитет и усугубило его тиф . [ 109 ] В Вэкэрешти драматург также воссоединился с Богданом-Питешти и встретил Иоана Славичи , который описал «барона де Герца» как «живого, энергичного и милого юношу». [ 110 ] Позже Герц вдохновил престарелого Славича на написание мемуаров, включающих подробности его встреч с Михаем Эминеску . [ 111 ] Герц утверждал, что Славичи в частном порядке раскрыл себя как настоящий автор книги Făt-Frumos din lacrimă , которую обычно приписывают Эминеску. [ 112 ]
В феврале-марте 1919 года Герц предстал перед военным трибуналом вместе с 22 другими журналистами-коллаборационистами Второй армии . [ 113 ] Он оказался в числе оправданных, а его коллегу Ребреану вызвали лишь в качестве свидетеля. [ 114 ] Тем не менее, к Герцу долгое время приклеивался ярлык «предатель», особенно в деликатные моменты. [ 15 ] На этом этапе Брэтеску-Войнешти вычеркнул имя Герца из всех новых изданий Сораны . [ 69 ] [ 70 ] [ 115 ] Как отмечает историк литературы Дэн Мэнукэ , у Брэтеску был назревающий конфликт с другим коллаборационистом, Тюдором Аргези , и последний рассматривал его как главного врага своих коллег-германофилов. Манука утверждает, что эта точка зрения была преувеличена, но также и то, что ее эскалация подтолкнула Брэтеску к конфликту с Герцем. [ 69 ] По словам Кэлинеску, «отцовство пьесы оспаривается», при этом общая интрига отдает пьесами Герца, а некоторые «стилистические повороты» характерны для прозы Брэтеску. [ 115 ] Герц, которого поддерживали Аргези и Памфил Шейкару , публично обвинил своего бывшего друга и в конце концов подал на него в суд, где он добился возмещения ущерба. [ 69 ]
Также в 1919 году Ребреану завершил биографический роман «Кальварул» («Испытание»), в котором Герц изображен как «Хенрик Адлер», антагонист. [ 116 ] В тот период Герца также публично разоблачали как еврея . Как отмечает газета Afirmarea , Герц считал себя «богобоязненным христианином», и это обвинение причинило ему «много страданий». [ 117 ] В конце 1923 года в обзоре Ранетти «Фурника» отмечалась связь Герца с конкурирующей газетой «Маска» . Ранетти высмеял Герца как «семитского аристократа», обратив внимание на его «отвратительное поведение в условиях оккупации»; он потребовал подвергнуть Маску цензуре. [ 118 ] В 1924 году имя Герца было включено в черный список еврейских журналистов, который распространяла трансильванская пресса. Официальный орган Вадской православной епархии опубликовал его с пометкой, что «эти евреи надеются повлиять на общественное мнение Румынии»; [ 119 ] Еженедельник Клужул назвал Герца агентом еврейской «подрывной деятельности» и потребовал, чтобы он покинул румынскую прессу. [ 120 ]
Восстановление и неудача
[ редактировать ]между мировыми войнами Герц возобновил свою другую деятельность в Великой Румынии , сначала с переводами биографий композиторов Ромена Роллана (в 1918 году, как первый в истории перевод на румынский язык текста Роллана). [ 121 ] и Хьюстон Стюарт Чемберлен . [ 1 ] С 1920 по 1924 год он выпускал «Литературную и художественную правду» , а также писал статьи для «Гандирея» . [ 1 ] По словам его друга Гира, как редактор он превосходил «вульгарного» Михаила Севастоса : под руководством Герца Adevărul Literar şi Artistic оставался «местом встречи всех литературных талантов», вклады которого были «живыми и разнообразными». [ 20 ] С этой позиции Герц одобрил к печати первые когда-либо опубликованные стихотворения Захарии Станку . [ 122 ] В 1923 году Герц присоединился к Катона Теодоряна , став его цензором вместе с Эфтимиу. Обществу румынских драматических писателей [ 123 ] Он вернулся на сцену с различными новыми пьесами, в том числе «Мэргелуш » («Маленькая бусинка», 1921) и «Шефул Гэрий» («Начальник станции», 1924); он также вернулся во Флакару , опубликовав там фрагменты исторической пьесы Colivia de aur («Золотая клетка», 1923). [ 3 ] появились фрагменты из его «Păianjenul» В 1922 году в буковинском журнале Die Brücke , переведенные на немецкий язык . [ 124 ]
Кэлинеску оставляет за собой некоторую похвалу за «Мэргелуш» , «более литературную» пьесу, в которой нерожденный ребенок машинистки поддерживает свои отношения с юношей из высшего сословия. [ 55 ] В Sburătorul положительную рецензию, назвав ее « современной Феликс Адерка также дал Маргелушу драмой, классической в своей простоте», но также и сдержанной и талантливой комедией. Адерка особенно отметил игру слов Герца, которая, как он утверждал, сделала писателя товарищем Караджале и Мольера . [ 125 ] Как утверждает трансильванский обзор Cele Trei Crişuri , Маргелуш вновь заявил о «редких качествах Герца», вызвав «бурные аплодисменты». [ 126 ] Впервые спектакль был поставлен Театром Регины Марии под руководством Никулеску-Бузэу и М. Антонеску. Последний также появился в главной роли, получив положительные отзывы. [ 125 ] [ 126 ] До 1922 года в спектакле было 78 репрессий, что стало самым большим успехом в театральной среде Румынии в этом сезоне. [ 127 ] Менеджер Людовик Дауш также купил пьесу для Кишиневского национального театра , который в 1924 году отправился в региональное турне по Бессарабии . [ 128 ]
После 1920 года Герц подтвердил свой традиционализм как театральный критик, выступив с критикой экспрессионистских тенденций и, в частности, режиссера Карлхайнца Мартина . [ 129 ] Мартин был его прямым конкурентом: за время своего пребывания в Бухаресте он поставил три экспрессионистских пьесы, между которыми было не менее 74 постановок. [ 127 ] В своей статье 1925 года теоретик Ион Сан-Джорджиу утверждал, что общая работа Эфтимиу и Герца может восстановить румынскую драму, прогнав «настроение поверхностности». [ 130 ] Такие оценки были опровергнуты другими наблюдателями. Среди традиционалистов Йорга по-прежнему критически относился к произведениям Герца, рассматривая их как «хорошо сделанные пьесы» с «равнодушными персонажами», отмеченные «настройкой цинизма». По мнению Йорги, Герц остался в долгу перед Адрианом Бернхеймом и Жоржем де Порто-Ришем . [ 131 ] Критика исходила и от авангарда : в 1924 году Скарлат Каллимаки выделил Герца и Камиля Петреску как драматургов, которые могли «вызвать аплодисменты только у обедающих дам» и поэтому «должны исчезнуть». [ 132 ]
Александреску отмечает о Герце: «Война отменила его как драматического автора. Его комедии имели легкую сатирическую нотку, они не были глубоким театром, а скорее парижскими бульварными , хотя и хорошего качества, как комедии де Флера и Кайяве. ." [ 72 ] Эти годы также ознаменовали новый вклад в жанр ревю, для которого он нашел нового покровителя, актера-продюсера Константина Тэнасе . «Тяжеловесная» роль Герца в межвоенном ревю была записана в театральных стихах его коллегой Ионом Прибеагу . [ 133 ] В 1923 году Тэнасе появился в роли Акарула Пауна в фильме Герца « Что дает больше?» («Кто платит больше?»), сатирический взгляд на железнодорожную катастрофу в Винтилеаске . [ 134 ] Хиты 1924 года Се – это лицо? («Что тебе до этого?») и Pân'aici («До сюда») снова были представлены Тэнасе. Оба произведения были коллективными, и Герц упоминался наряду с «Дурстой» (или «Дур Стой»). [ 135 ] позже выяснилось, что это писательский дуэт, образованный Георгием Друмой и Виктором Стойковичем. [ 136 ]
Герц также предпринял попытку вернуться в основной театр, поставив в 1925 году пьесы Aripi frânte («Сломанные крылья») и Seară pierdută («Потраченный впустую вечер»). [ 3 ] В первом, написанном в стихах, изображены события из жизни Штефаницы, молдавского изгнанника 17 века в Священной Римской империи . [ 137 ] Также в 1925 году вместе с Драгомиреску, Брэтеску-Войнешти, Ребреану и В. Ал. Жан Герц был руководителем общества Filmul Romanesc , занимавшегося продвижением и моральным обзором румынских кинопроизводств . [ 138 ] Примерно в это же время он стал главным редактором ежедневной газеты «Диминяца» . [ 53 ] Это позволило ему опубликовать щедрую похвалу своему собственному «Паяньенулу» , который ставил Аурел Ион Майкан в Городском театре Брэила . [ 139 ] Также в том же году Майкан поставил новую постановку « Маргелуша» . [ 140 ] Покинув Диминяцу , Герц работал диктором в недавно открытой радиокомпании , давая серию интервью с актерами. [ 2 ] Более поздние работы для ревю Тэнасе были « С полным сердцем». [ 141 ] и Între ciocan şi nicovală («Между камнем и наковальней»), в соавторстве с Николае Владояну; оба были исполнены его труппой в 1928 году. В сотрудничестве Герца и Владояну использовались такие таланты, как Александру Джугару , а также ряд румынских версий Матта и Джеффа ; его «головокружительный ритм» вызвал «оглушительный смех». [ 142 ] Наряду с Владояну и Николае Кирическу , Герц под псевдонимом «Шайба» также написал шоу Negru pe alb («Черное на белом»), прославившееся благодаря роли афроамериканской танцовщицы Жозефины Бейкер . [ 143 ]
Его последние сценические работы включали более традиционную комедию «Омул де zăpadă » («Снеговик»). На нем был изображен беспринципный плейбой Михай Корвин, который нашел настоящую любовь с неопытной Виорикой. [ 25 ] Поднятый Национальным театром Бухареста в декабре 1927 года. [ 25 ] его ставили и в провинциальных театрах. В основной постановке приняли участие Николае Соряну и Ион Финтештяну ; Сам Герц появился в собственном спектакле в гастрольной версии. [ 144 ] За «Снеговиком» последовала еще одна пьеса, Incurcă lume («Неуклюжий»), заказанная Александреску для его Teatrul Mic . [ 72 ] Он участвовал в его постановке 1929 года, сыграв главную роль. [ 72 ] [ 145 ] [ 146 ] Он был опубликован вместе с томами короткой прозы: Noapte Bună («Спокойной ночи», 1929). [ 1 ] и Ом сдержанный («Сдержанный человек», 1931). Его бывшие коллеги по «Диминяце» рекомендовали последнюю как «здоровый юмор и здравую литературу», «ценный вклад в юмористическую прозу». [ 147 ] Последним вкладом Герца в качестве переводчика является румынское исполнение Уильяма Шекспира » « Много шума из ничего . Он был сделан на основе французской версии и поставлен Национальным театром в 1928–1929 годах под руководством Гасти. [ 148 ]
Последние годы
[ редактировать ]
В июне 1930 г. [ 2 ] Герц стал менеджером Национального театра Крайовы . По словам Массоффа, он отказался от этой работы по чистой необходимости, и это оказалось «большим несчастьем», помешавшим его писательству. [ 149 ] Находясь там, «Барон» предпринял усилия по обеспечению нового здания, поработал над улучшением отношений между руководством и актерами, нанял новых актеров и основал хор. [ 23 ] Финансирование театра было сокращено из-за продолжающегося экономического кризиса ; Герц в ответ выплатил актерам зарплату из собственного кармана. [ 2 ] В декабре 1934 года сатирики журнала «Веселия» высмеивали Герца за то, что он позволил своим актерам выступать в бухарестских ревю, а также за то, что он использовал сцену Крайовы для саморекламы: «Шоу открытия [сезона] будет состоять из фрагментов из «Паяньженул» , «Омуль де zăpadă» , Маргелуш и др., зачитанное самим автором». [ 150 ] Его дочь-подросток Куки стала постоянным участником труппы, сыграв Марту в «Отце». [ 26 ] и в роли гнома Петре в «Сломанных крыльях» . [ 137 ] В 1933 году она отдыхала со своим отцом в Буштень , на ретрите, организованном ССР. Она подружилась с писательницей Мартой Рэдулеску театра Крайова , которая описала ее как « вундеркинда ». [ 151 ] Сын драматурга Нону получил образование скрипача. [ 26 ]
Перспективы банкротства и политические интриги в конечном итоге привели к увольнению Герца в 1935 году. [ 23 ] С 1932 года журналист Ойген Констан резко критиковал руководство Герца, утверждая, что он «полностью враждебен ольтенской психике», «персонажу с германским гербом и репутацией уличного автора ревю». Констант утверждал, что учреждение чрезмерно продвигало немецкие пьесы с «нудистскими проявлениями и похотливыми жестами», а также намекал, что Герц виновен в финансовых нарушениях. [ 152 ] В декабре 1932 года националистическая газета Calendarul с удовлетворением сообщила, что Герц находится под следствием прокуратуры Крайовы; Согласно этому источнику, Герц по-прежнему пользовался защитой своего иерархического начальника Александра Мавроди , который «предоставляет дома всем мошенникам и высмеивает наши национальные театры к удовольствию меньшинств». [ 153 ]
появилась неподписанная статья, в В ноябре 1934 года в журнале «Курентул» которой утверждалось, что Герц «терроризировал» актеров, не получавших гонорара с июня, и что его поведение свидетельствует о безумии. Согласно этому отчету, вся труппа Крайовы объявила забастовку, а некоторые из ее членов попытались ворваться в дом Герца на шоссе Унирей; инциденты вызвали расследование. [ 154 ] Как заметил Гир, «Барон» действительно мог проявить грубость и грубость в обращении со своим персоналом. [ 20 ] Сам Герц подозревал, что о его деятельности сообщили два коллег-драматургов, Ион Марин Садовяну и Виктор Ион Попа , хотя последний отверг такие слухи. [ 155 ]
Один из рассказов Герца был адаптирован в говорящую картину 1934 года «Инсула Шерпилор» и названо в его честь , действие которой происходит на Змеином острове . В нем описываются приключения известного разбойника Теренте . «Инсула Шерпилор» , ныне утраченный фильм также раскритиковал его , известен только благодаря своим в целом положительным отзывам, хотя Гицэ Ионеску в «Cuvântul Liber» . [ 156 ] В том же году «Încurcă lume» был передан Национальному театру Клуж , вызвав там «вечер сердечного смеха» на своей премьере. [ 157 ] По словам писателя Траяна Т. Лалеску, это был «просто фарс », но персонажи оказались «более жизнеспособными, чем главные герои иностранных фарсов». [ 158 ] Летом 1935 года в саду Избанда состоялись спектакли Domnul de la ora 5 («Мистер Пять часов»), адаптированные Герцем из ревю Пьера Вебера, с Велимиром Максимилианом в главной роли. [ 159 ]
В конце 1935 года Герц жил на своей вилле во Флореаске , но оставил ее неоштукатуренной и подумывал о ее продаже из-за своих финансовых проблем; он признался в своих проблемах репортеру Rampa Джеку Берариу, отметив, что работал над двумя беззаботными комедиями: Mincinoasa («Леди лжец») и Oul lui Columb (« Яйцо Колумба »). [ 160 ] Его последняя известная пьеса [ 72 ] был «Унчиул луй Ноацэ» («Дядя Ноацэ»), поставленный Александреску для Театрула Весела в начале 1936 года, с Григоре Василиу Бирличем в роли Ноацэ, скромного и нелепого, но расчетливого и умного смотрителя собственности. В. Тимуш из Рампы отметил ее как «честную комедию», ознаменовывающую возвращение Герца, «такого же духовного, как всегда, такого же живого, как всегда». Он отметил, что главная роль подошла Василиу Бирличу "как перчатки". [ 161 ] Текст подвергся критике со стороны Иона Димитреску из Курентула за то, что он «очень элементарный», в частности за то, что он содержит женоненавистнические наблюдения и каламбуры. Димитреску выразил пожелание, чтобы Герц «быстро вышел из театрального падения». [ 162 ]
Герц и Александреску также работали над другой комедией, Musafirii lui Răstocea («Гости Răstocea»), которая осталась незавершенной. [ 72 ] Этот этап его жизни внезапно оборвался, когда диабет Герца , диагностированный в Крайове, усугубился из-за его возвращения к писательству и финансовых затруднений, которые поглотили его. [ 2 ] Сообщается, что Куки сделал ему уколы инсулина . [ 163 ] Герц рассказал Берариу о своей вере в то, что он не доживет до того, как вырастут его дети, а также выразил сожаление по поводу того, что не остался в военном училище, поскольку армейская карьера «не позволила бы моей национальности и моей религии стать темой для обсуждения». ." [ 26 ] Он умер вечером 9 марта 1936 года, помогая дочери с домашним заданием. [ 2 ] Сообщается, что причиной смерти стал эпизод кровохарканья . [ 117 ] Похоронен 12 марта. [ 164 ] делит могилу со своей матерью на участке 26 кладбища Беллу в Бухаресте. [ 165 ]
Наследие
[ редактировать ]В том же году театр Крайовы был закрыт «по бюджетным причинам». [ 166 ] По словам Массоффа, смерть Герца была «неожиданной и преждевременной», в то время как «Барон», казалось, выздоравливал. [ 167 ] В 1940 году Эфтимиу писал, что Герц «ушёл из жизни в том возрасте, когда люди не должны умирать. [...] Люди должны умирать до сорока или после шестидесяти». Это означало, что «вселенная лишила А. де Герца мести [...] в тот момент, когда он только возобновлял свои усилия». [ 168 ] Как отметила его вдова, он оставил незавершенными четыре пьесы, в том числе «Оул луи Колумб» , которая уже была зарезервирована театром Буландра . [ 2 ] В 1937 году в саду Маркони в Бухаресте продолжились работы Герца, в том числе «Fustele de la Ministry» («Юбки министерства»), адаптация Вебера и Мориса Эннекена . В главных ролях снялись Василиу Бирлич, Жюль Казабан , Беате Фреданова и Мишу Фотино . [ 169 ]
Смерть Герца оставила его семью без средств к существованию, а его таунхаус и личную библиотеку были конфискованы кредиторами. [ 2 ] Книги (включая тома с автографами Ребреану, Славичи, Димитри Ангела , И. Драгослава , Цинцината Павелеску , Михаила Садовяну и Панаита Истрати ) были проданы на аукционе в апреле 1936 года вместе с некоторыми собственными рукописями Герца; Среди покупателей был литературовед Шербан Чокулеску . [ 24 ] В мае 1937 года Клаудия Миллиан опубликовала призыв к общественным пожертвованиям, в том числе от ССР, на помощь бездомной вдове и сиротам Герца. [ 170 ] В январе 1939 года репортер Раду А. Стереску отметил, что менеджеры и продюсеры по необъяснимым причинам забыли о Герце, хотя «его пьесы были замечательными «рецептами»». Он утверждал, что это безразличие было обусловлено его «немецким происхождением», а также «печальной посмертной местью» его влиятельных врагов. [ 2 ] К тому времени разногласия разгорелись в Чинутул Тимиш , где местное отделение ASTRA согласилось спонсировать постановку пьес Герца. Сотрудник газеты Înnoirea посчитал это решение морально несовместимым с миссией ASTRA. [ 171 ]
Позже, в 1939 году, во время антисемитского поворота в Румынии , Гир настаивал на том, что Герц «не нес в своей крови презренный отпечаток семитской расы», будучи «сыном немецкого барона»; «Агрессивная диалектика» и «циничный настрой» Герца, утверждал он, «скрыли его теплую и яркую душу». [ 20 ] Оригинальные пьесы Герца снова были поставлены во время Второй мировой войны : в ноябре 1939 года муниципальный театр Фокшани поставил «Паяньдженул » специально как дань уважения его умершему автору. [ 172 ] В начале 1940-х годов Александреску поставил новую версию «Маргелуша» для театра «Комодия». [ 146 ] [ 72 ] [ 173 ] а «Снеговик» был поставлен Национальным театром Клужа в Тимишоаре . [ 174 ] Ромео Лазареску Труппа , Teatrul Măscărici, также взяла на себя Incurcă lume в 1942 году. Эта версия ознаменовала сценический дебют актрисы Олли Эфтимиу. [ 158 ]
В октябре 1946 года во французском Театре Буфф-Парижан была представлена постановка « Encurcă lume» . [ 175 ] Рассматривая расправу над Омулом де запада в Бухаресте в начале 1947 года, Патрашку Ион Сырбул отметил, что репутация Герца в местной драме была непоколебимой, а его стиль представлял собой «хорошо продуманный баланс» между Иона Луки Караджале «едким остроумием» и Василе Александри . родительские и наивные ласки». [ 176 ] Постановка пьес Герца была приостановлена на первых этапах существования румынского коммунистического режима , при этом театролог Симион Альтереску отмечал, что в целом его работа заключалась в «буржуазной, [...] схематической, отвлекающей драме»; [ 177 ] к 1958 году его романсы были повторно показаны на румынских радиостанциях, однако, как отмечал тогда журналист Г. Кристобальд, музыкальные продюсеры не отметили его заслуги. [ 178 ] Его работа для сцены вновь рассматривалась в конце 1960-х годов. На коллоквиуме 1966 года актер Ники Атанасиу заметил, что любительские «народные театры» были заинтересованы в постановке «Омуль де западэ », «в которой я сам появился в юности, но которая, я не могу себе представить, будет способствовать как-либо просвещению масс». [ 179 ] В следующем году летописец Илина Григорович призвала руководителей театра возобновить постановку румынских пьес, добавив: «Очевидно, мы не рекомендуем добавлять в программу А. де Герца». [ 180 ] В интервью 1973 года драматург из Крайовы Ион Дезидериу Сырбу утверждал, что пьесы Герца «полностью похоронены в нерелевантности». [ 166 ]
Лилли де Герц умерла в том же году; в дни поминовения Адольфа в марте 1976 года оба его ребенка были еще живы. [ 181 ] В этом памятном контексте друг Герца, писатель, Мирча Штефанеску, опубликовал статью, в которой Герц упоминается главным образом как актер: «И какой актер! Театрально раскованный в такой очаровательной манере, динамичный до такой степени, что заставляет спектакль вращаться вокруг него как живого фокуса». [ 22 ] Также в 1976 году возрожденный Национальный театр Крайовы включил Омуль де запада в программу своего сезона « » под руководством Валентины Балог. В своей рецензии на этот «приятный сюрприз» критик Ионут Никулеску отметил: «Ассоциированный с незначительной драматургией начала века, с его особым интересом к современной комедии, Герц, казалось, представлял интерес только для историков театра». [ 182 ] В 1978 году Санду Анастасеску и Гарри Элиад переписали «Incurcă lume» для нашумевшей постановки в Муниципальном театре в Плоешти . [ 183 ] В марте 1983 года на румынском телевидении состоялась премьера версии «Încurcă lume» с Михаем Фотино и Раду Белиганом в главных ролях. приветствовали его как «приятное» новое открытие Штатные авторы Luceafărul . [ 184 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Мирча Попа, «Герц, А [дольф] де», в Ауреле Сасу (редактор), Биографический словарь румынской литературы , Том. я, стр. 721-722. Питешти: Издательство «Паралела 45» , 2004. ISBN 973-697-758-7
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Раду А. Стереску, «De verbă cu doamna Lilly A. de Herz», в Universul Literar , выпуск 4/1939, с. 8
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Кэлинеску, стр. 1018.
- ^ Перейти обратно: а б Константин Д. Арическу , Политический диалог между г-ном Александру Н... и г-ном генералом Теллем . Бухарест: Typogaphia Naciale, 1875 г.
- ^ Перейти обратно: а б Корнелиу Шенча, «Белые ночи в салонах Бухареста (II)», в «Истории и цивилизации» , выпуск 15, декабрь 2010 г., стр. 73
- ^ «Список исключительных привилегий, предоставленных Министерством торговли 5 июля 1850 года», в Amsblatt zur Laibacher Zeitung , выпуск 191/1850, стр. 1
- ^ Артур Хелпс , Жизнь и труды Томаса Брасси , стр. 140–145. Лондон: Джордж Белл и сыновья , 1888 г.
- ^ Штефан Ионеску, «Соображения относительно промышленного развития города Бухареста во второй половине XIX века», в Бухаресте. Материалы истории и музеографии , Том. В, 1967, с. 105; Феи, с. 396
- ^ Зейн, стр. 378–379, 394, 396
- ^ Александр Костов, «Банки и банкиры в Румынии в 1876 году (по данным расследования Crédit Lyonnais)», в Revue des Études Sud-Est Européennes , Vols. XXXVII–XXVIII, 1999–2000, стр. 141–142
- ^ "Foisior'a. Processulu Offenheim", в Federatiunea , выпуски 5–6/1875, стр. 17; Александру Ионическу, «Отставка Петре Маврогени из правительства Ласкара Катарджиу (1875 г.)» , в Journal of Humanities, Culture and Social Sciences , Vol. 3, выпуск 1, 2016, с. 86–87, 89–90
- ^ «Мир и город», в Ле Голуа , 20 августа 1881 г., с. 1
- ^ Перейти обратно: а б с Бойя, с. 235
- ^ Перейти обратно: а б Ефтимий, с.60.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ойген Симион (редактор), Общий словарь румынской литературы , Том 6, стр. 500. Бухарест: Univers Enciclopedic , 2007. ISBN 973-637-070-4
- ^ "Sale de L'Athénée. Четверг, 27 апреля 1878 года. Концерт Э. А. Хюбша с великодушным конкурентом мадемуазель Мора, господином Эдгаром де Герцем, Милдой, Паскилем и Вайнеттером", в Тимпуле , 26 апреля 1878 года. , с. 3
- ^ Теодореску и др. , стр. 620. См. также «Салон. Литература si arte», в Familia , выпуск 29/1885, стр. 29; Лучиан Кишу, «Перевод Эминеску», в Critical Notebooks , выпуск 1/2010, стр. 55; Ефтимий, с.60.
- ^ Константин Бакалбаша , Бухарест из другого времени , Том. III, с. 122. Бухарест: Универсул , 1936.
- ^ Теодореску и др. , стр. 467, 620
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Раду Гыр , «А. де Герц, мой первый учитель стихов», в Universul Literar , выпуск 34/1939, стр. 1, 6
- ^ «Mai nou», в Румынии Либерэ , 13 (25) апреля 1886 г., стр. 3
- ^ Перейти обратно: а б Мирча Штефанеску , «А. де Герц (1887–1936)», в «Литературной Румынии» , выпуск 11/1976, стр. 16.
- ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) «Герц, Адольф де» , в библиотеке округа Александру и Аристия Аман.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Барбу Лазэряну , «Из всего. Дебют А. де Герца. Несколько томов с автографами и записной книжкой подростка», в Диминяце , 12 апреля 1936 г., стр. 24.
- ^ Перейти обратно: а б с Пауль И. Продан, «Театральная хроника. Национальный театр – комедия «Снеговик» в трех действиях Д. А. де Герца», в Вииторуле , 24 декабря 1927 г., стр. 1.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Берариу, с. 3
- ^ Аурел Баранга , «Мои воспоминания. Журнал семинара (VI)», в Flacăra , Vol. XXVI, выпуск 28, июль 1977 г., с. 18
- ^ Йорга, стр. 156–157, 201.
- ^ Драгомиреску, стр. 78; Ефтимий, стр. 61; Ловинеску, с. 295.
- ^ Драгомиреску, стр. 78–79.
- ^ Перейти обратно: а б Григоре Константинеску, «Журнал искусств. Столетие Кирическу», в Argeş , том XXII, выпуск 4, апрель 1988 г., стр. 12.
- ^ Драгомиреску, с. 99
- ^ Перейти обратно: а б Ефтимий, с. 61
- ^ Драгомиреску, с. 167; Ловинеску, с. 318
- ^ Барбу Теодореску, «Французский театр в Румынии», в журнале Royal Foundations Magazine , Vol. VII, выпуск 2, февраль 1940 г., с. 338
- ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Николае Скурту, «Реституции. Титу Майореску – актуальность его критического авторитета» , в «Литературной Румынии », выпуск 49/2017
- ^ Кэлинеску, с. 1018; Теодореску и др. , с. 620
- ^ Эфтимиус, стр. 60–61; Массофф, стр. 205, 207, 213, 216
- ^ Ливеску, с. 119. См. также Ловинеску, с. 318; Теодореску и др. , с. 620
- ^ Перейти обратно: а б Корнелиу Карп, «Театральная хроника. Победа г-на Герца », в «Трибуне» , выпуск 243, ноябрь 1911 г., стр. 7
- ^ М. Фауст-Мор, Воспоминания зрителя. Театральное движение в столице в 1899-1910 гг. , с. 149. Бухарест: Леопольд Геллер, 1937 год.
- ^ Перейти обратно: а б Ловинеску, с. 318
- ^ Перейти обратно: а б «Письма-науки-искусства. После рекламы», в Opinia , 17 ноября 1911 г., с. 2
- ^ Сильвестр, с. 90. См. также Teodorescu et al. , с. 620
- ^ Никулеску-Бузэу, стр. 175.
- ^ Бойя, с. 235; Ефтмиан, с. 60; Пельц, с. 22
- ^ Ливеску, стр. 130–131; Массофф, стр. 344–345
- ^ Радулеску, стр. 14.
- ^ Кэлинеску, стр. 721, 748.
- ^ Перейти обратно: а б Б., «Художественная и литературная жизнь. Случай А. де Герца – Роберто Бракко», в Universul Literar , выпуск 50/1915, стр. 4.
- ^ Ливеску, стр. 130–131
- ^ Массофф, стр. 344–345.
- ^ Перейти обратно: а б Молеа (2008), с. 40
- ^ Кэлинеску, стр. 721, 749.
- ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску, стр. 721.
- ^ Ловинеску, стр. 319.
- ^ Б., «Театр. Отъезд Давиллы. Пьесы: Честь , Дедушка и Ромео и Джульетта », в Luceafărul , выпуск 2/1914, стр. 59.
- ↑ Родион , «Люди и вещи. Они между собой», в Опинии , 11 декабря 1913, стр. 1.
- ^ Б. Чек, «Художественная и литературная жизнь», в Universul Literar , выпуск 28/1914, стр. 5.
- ^ Кэлинеску, стр. 633, 634.
- ^ Эфтимиус, стр. 21.
- ^ «Драматическая хроника. Общество драматических авторов», в «Трибуне» , 11 апреля 1911 г., стр. 6.
- ^ «Празднование маэстро Караджале. Фестиваль в Teatrul Comoedia», в Романуле (Арад) , выпуск 26/1912, стр. 7.
- ^ «Открытие статуи К. Негри», в Романуле (Арад) , выпуск 136/1912, стр. 3.
- ^ Принц Гица , «Глава кабинета г-на Ксенополя», в Furnica , выпуск 8, октябрь 1912 г., стр. 10–11
- ^ Ливеску, с. 127; Массофф, с. 213
- ^ Массофф, с. 218
- ^ Адриана Думитран, «Иллюстрированные СМИ Румынии в начале 20-го века», в Raduś Bîlbîie, Михаэла Теодор (ред.), Культурная элита и пресса (Национальный конгресс истории прессы, 6-е издание) , п. 159. Бухарест: Военное издательство , 2013. ISBN 978-973-32-0922-5
- ^ Перейти обратно: а б с д Дэн Манука , Введение в творчество Ал. Брэтеску-Войнешти , с. 16. Бухарест: Виртуальное издательство, 2011. ISBN 978-606-599-692-2
- ^ Перейти обратно: а б Мирча Зачу , «Брэтеску-Войнешти, Иоан Александру», в Ауреле Сасу (редактор), Биографический словарь румынской литературы , Том I, стр. 215. Питешть: Издательство Paralela 45 , 2004. ISBN 973-697-758-7
- ^ Кэлинеску, стр. 581, 1018; Йорга, стр. 173, 201; Ливеску, стр. 138, 143; Массофф, стр. 220; Теодореску и др. , стр. 620
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Автор и режиссер. Режиссер Сикэ Александреску об авторе А. де Герце. По случаю премьеры комедии « Мэргелуш» в театре «Комодия», в Рампе , 5 апреля 1942 г., стр. 5.
- ^ Перейти обратно: а б Цинцинат Павелеску , «Исповедь», в Viata Românească , том IX, выпуск 3, март 1942 г., стр. 525.
- ^ Никулеску-Бузэу, стр. 181, 184
- ^ «Информация. Любовь Корины », в Адевэруле , 16 января 1916 г., с. 3
- ^ Никулеску-Бузэу, с. 181
- ^ Палач, стр. 189, 235
- ^ Н. Константинеску, «С Ионом Янковеску о нем и других», в Рампе , 7 июля 1928 г., стр. 3
- ^ Адриана Думитран, «Обзоры. Адриан-Сильван Ионеску, Великая война. Фотография на румынском фронте, 1916–1919 », в журнале «История искусств и исследования». Изобразительное искусство , Том. 5, 2015, с.
- ^ Камил Петреску (автор: Флорика Ичим), Publicistica , Vol. я, с. 428. Бухарест: Издательство Минерва , 1984. См. также Эфтимиу, с. 61
- ^ Массофф, стр. 344–346.
- ^ Маргиломан 2, стр. 506–507
- ^ Перейти обратно: а б Молеа (2011), стр. 89, 100
- ^ Шербан, стр. 128.
- ^ Перейти обратно: а б Кублешан, стр. 5–6
- ^ Палач, стр. 105, 135, 235–236, 290
- ^ Пельц, стр. 22–33.
- ^ Палач, стр. 235, 237
- ^ Перейти обратно: а б Пельц, стр. 22–23.
- ^ Ливеску, с. 131
- ^ Массофф, с. 345
- ^ Бойя, с. 236
- ^ Бойя, с. 212
- ^ Паприка, стр. 236–237. См. также Кэлинеску, стр. 729.
- ^ Ионут Никулеску, «Архив Аристида Деметриады. Со времени подготовки Великого Союза», в Argeş , Vol. XXIII, выпуск 11, ноябрь 1988 г., стр. 13.
- ^ Бойя, с. 290
- ^ Кублешан, стр. 5–6; Молдавский, стр. 50; Лучиан Василе Сабо, «Ливиу Ребреану, журналистские проблемы», в «Критических тетрадях» , выпуск 5/2015, стр. 40.
- ^ Теодореску и др. , стр. 620
- ^ Молеа (2011), с. 104
- ^ Палач, стр. 105, 318, 325
- ↑ Алина Янчиш, «Чудак с претензиями: Х. Бончу», в Caiete Silvane , август 2010 г.
- ^ Адриан-Сильван Ионеску, «Развлечения во время войны: кинематографические представления в оккупированном Бухаресте (1916–1918)», в журнале « История искусств и исследования». Театр, Музыка, Кинематография , Том. 10–11, 2016–2017, стр. 101–130.
- ^ Шербан, стр. 128–130.
- ^ Молдавский, стр. 50.
- ^ «Напоминание. Историко-литературный календарь», в «Универсуле » , 1 июня 1936 г., стр. 2.
- ^ «Письма Arte Varia», в Мишкаре , 27 сентября 1918 г., стр. 2.
- ^ Маргиломан 4, с. 168
- ^ Лучиан-Василе Сабо, «Спешка с арестом журналистов», в Familia , выпуск 10/2017, стр. 21.
- ^ Валерия Стан, Флориан Тэнэсеску, Мариан Штефан, «1871–1971. Я любил и восхищался тем, кого звали И.С. Фриму», в журнале Magazin Istoric , октябрь 1971 г., стр. 4–6.
- ^ Бойя, с. 342
- ^ Эмиль Исак , «Эминеску и Трансильвания», в Литературном альманахе , Vol. I, выпуски 2–3, январь – февраль 1950 г., с. 19
- ^ П. Никанор и компания, «Разное. Făt-Frumos din lacrimă », в Viaa Romînească , Vol. XVIII, выпуск 1, январь 1926 г., стр. 126–127
- ^ Боя, стр. 339.
- ^ Палач, стр. 290, 339, 342
- ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску, с. 581
- ^ Кублешан, с. 5; Молдавский, с. 50. См. также (на румынском языке) Ион Симуц , « Испытания Ливиу Ребреану – роман извинения (II)» , в «Литературной Румынии» , выпуск 20/2004.
- ^ Перейти обратно: а б Конст. Мистер. Попеску, «Рэбой», в Affirmarea , выпуск 2/1936, с. 31
- ^ Джордж Бичуска , «O mica rafuiala», в Furnica , выпуск 51, ноябрь 1923 г., стр. 2
- ^ «Румынские журналисты!», в Renaşteare , выпуск 27/1924, с. 7
- ^ «Наши подрывные агенты», в Клужуле , выпуск 6/1924, стр. 2
- ^ Шербан Чокулеску , «100 лет со дня рождения Ромена Роллана», в «Литературной газете» , Vol. XIII, выпуск 5, февраль 1966 г., стр. 8.
- ^ Захария Станку , «Декада книги. Заметки на полях сборника для школьников», в Мунка , 27 декабря 1953 г., стр. 3.
- ^ Сильвестр, с. 87
- ^ «Журналы. Die Brücke », в «Трех крестах» , Vol. III, выпуски 10–11, июнь 1922 г., с. 176
- ^ Перейти обратно: а б Феликс Адерка , «Литературная хроника. Театр Регины Марии. Мэргелуш в 3 действиях», в Sburătorul , выпуск 12/1921, стр. 291–292
- ^ Перейти обратно: а б ПАГ, «Театр. Театральная хроника. Команда М. Антонеску — Никулеску-Бузэу», в Cele Trei Crisuri , Vol. III, выпуски 10–11, июнь 1922 г., стр. 171–172
- ^ Перейти обратно: а б Ремус Застройу, «Немецкий режиссер в Румынии», в Ежегоднике лингвистики и истории литературы , том. ЛВИ, 2016, с. 67
- ^ CU, «Письма из городов. Из Бельц», в Cultura Poporului , выпуск 90/1924, с. 5
- ^ Дэн Григореску , История потерянного поколения: экспрессионисты , с. 381. Бухарест: Издательство Эминеску , 1980. ОСЛК 7463753
- ^ Ион Сан-Джорджиу , «Литература и жизнь», в Universul Literar , выпуск 20/1925, стр. 3.
- ^ Йорга, с. 201
- ^ Скарлат Каллимачи , «Revista Punct », в Punct , выпуск 4, 13 декабря 1924 г., стр. 1.
- ^ Черватюк, с. 21
- ^ Молеа (2011), с. 91
- ^ Молеа (2011), стр. 91, 101
- ^ Аурел Сторин, «Театр. Слово о журнальном театре», в «Литературной Румынии », выпуск 15/1992, стр. 16
- ^ Перейти обратно: а б Конст. Джалеш, «Открытие сезона Национального театра в Крайове. Сломанные крылья : Драма в 3-х действиях на стихи А. де Герца», в Рампе , 24 января 1934 г., с. 4
- ^ «Хроника», в Трансильвании , Том. 57, выпуск 2, февраль 1926 г., с. 82; Б.Т. Рипеану, «Румынские писатели и кино. Ион Минулеску. Жестокий противник, ручной противник кино», в «Кино» , Vol. V, выпуск 1, январь 1967 г., с. 31
- ^ Молеа (2008), стр. 40, 55
- ^ Молеа (2008), с. 56
- ^ «Театр», в Романуле (Арад) , выпуск 6/1928, с. 2; Черватюк, с. 63, 66
- ^ В. Тимуш, «Хроника спектаклей. Театр «Кэрэбуш»: Между Чоканом и Никовалэ, ревю в 2-х действиях и 12 картинах Д. А. де Герца и Н. Владояну», в Рампе , 6 августа 1928 г., с. 6
- ^ Молеа (2011), с. 92
- ^ Черватюк, стр. 74–75
- ^ «Автор и актер», в «Иллюстрированной реальности », выпуск 6/1929, стр. 6.
- ^ Перейти обратно: а б «Документы. А. де Герц, актер», в «Литературной Вселенной », выпуск 10/1942, стр. 2.
- ^ M. Gr. & Hr., «Книги и журналы. В стране они появились...», в Dimineata , 8 мая 1931 г., стр. 3.
- ^ Флорика Ичим, «Шекспир в Румынии (первая часть)», в Teatrul Azi , выпуски 3–4/2016, стр. 16. См. также Массофф, стр. 242.
- ^ Массофф, стр. 345–346.
- ^ «Pe foi de Calendar. 13 декабря. Д. А. де Герц», в Веселии , Том XLIII, выпуск 50, декабрь 1934 г., стр. 2
- ^ Радулеску, стр. 15.
- ^ Ойген Констан, «Вокруг Национального театра в Крайове», в «Литературной провинции» , том I, выпуск 3, декабрь 1932 г., стр. 18–19.
- ^ ДП , «Мавроди устраивает беспорядок. Другие театральные отморозки в прокуратуре. Мавроди расследует правосудие», в Календареле , 14 декабря 1932 г., стр. 2.
- ^ «Авантюрист А. де Герц должен быть принят в хоспис?.. Скандал в Национальном театре в Крайове», в Курентуле , 19 ноября 1934 г., стр. 2.
- ↑ Виктор Ион Попа , «Новые письма», в Театруле , Том XI, выпуск 7, июль 1966, стр. 81.
- ^ Кэлин Калиман, История румынского кино , Глава «Первые устные фильмы», [np]. Бухарест: ЕвроПресс Групп, 2017. ISBN 978-606-668-212-1
- ^ «Новый год деятельности Национального театра и Румынской оперы в Клуже», в Gazeta Ilustrată , выпуск 11–12/1934, стр. 176.
- ^ Перейти обратно: а б Траян Т. Лалеску, «Жест компании «Маскэричи», в Universul Literar , выпуск 33/1942, стр. 2.
- ^ Молеа (2011), с. 113
- ^ Берариу, пассим
- ^ В. Тимуш, «Драматическая хроника. Театр «Весел»: Дядя Ноацэ , комедия в 3-х действиях Д. А. де Герца», в Рампе , 23 января 1926, стр. 4.
- ^ Ион Димитреску, «Драматическая хроника. Веселый театр: Дядя Ноацэ , комедия в 5 действиях Д. А. де Герца», в Курентуле , 23 января 1936, стр. 1–2
- ↑ Фульмен, «Записки. Дети писателя», в Dimineata , 13 марта 1936, стр. 3.
- ^ Молдавский, стр. 48.
- ^ Георге Г. Безвичони, Necropola Capitalei , стр. 153. Бухарест: Институт истории Николае Йорги , 1972.
- ^ Перейти обратно: а б «Расследование журнала «Театрул» . Место и роль драматургии сегодня», в «Театруле» , выпуск 10/1973, стр. 19.
- ^ Массофф, с. 344
- ^ Ефтимий, стр. 59.
- ^ Молеа (2011), стр. 118, 121
- ^ Клаудия Миллиан , «Моя тетрадь. Сироты А. де Герца», в Адевэруле , 21 мая 1937 г., стр. 1.
- ^ Кр., «На службе делу. Еще раз [ так в оригинале ]: о проблеме театра», в Innoirea , выпуск 3/1938, стр. 3–4.
- ^ Рамона Мирон, «Аспекты Фокшани в годы диктатуры карлистов (1938–1940)», в Cronica Vrancei , Vol. XI, 2011, стр. 201.
- ^ Никулеску-Бузэу, стр. 215–216.
- ^ Наталья Лазареску, «Национальный театр от Клужа до Тимишоары. Сезон 1943–1944», в Universul Literar , выпуск 24/1944, стр. 2.
- ^ «Литература... Искусство... Наука... Сбивает с толку мир », в Opinia , 17 октября 1946 г., стр. 2.
- ^ Патрашку Ион Сырбул, «Драматическая хроника. Снеговик », в România Viitoare , выпуск 38/1947, стр. 3.
- ^ Симион Альтереску, «Театральный деятель Михаил Себастьян», в Contemporanul , выпуск 22/1955, стр. 3.
- ^ Г. Кристобальд, «По радио анонимные поэты и композиторы», в «Литературной газете », том V, выпуск 12, март 1958 г., стр. 7.
- ^ Ники Атанасиу , «За круглым столом. Репертуар любителей», в Театруле , Том. XI, выпуск 2, февраль 1966 г., с. 19
- ^ Ильина Григорович, «Интервью с тремя театральными деятелями о повышении ценности национальной драматургии», в Scînteia Tineretului , 8 июня 1967 г., стр. 3
- ^ «Смерти», в Румынии Либерэ , 9 марта 1976 г., с. 4
- ^ Ионут Никулеску, «Драматическая хроника. Премьера румынской пьесы. Национальный театр в Крайове. Снеговик А. де Герца», в Teatrul , выпуск 6/1976, с. 49
- ^ Раду Альбала , «Драматическая хроника. Другие премьеры на сценах страны. Муниципальный театр Плоешти. Запутай мир А. де Герца», в Teatrul , выпуск 4/1978, с. 59
- ↑ Летописец, «Бреварий», в Luceafărul , Vol. XXVI, выпуск 9, март 1983 г., с. 2
Ссылки
[ редактировать ]- Джек Берариу, «День ложных сосудов с А. де Герцем», в Рампе , 9 декабря 1935 г., стр. 1, 3.
- Лучиан Бойя , «Германофилы». Румынская интеллектуальная элита в годы Первой мировой войны . Бухарест: Хуманитас , 2010. ISBN 978-973-50-2635-6
- Джордже Кэлинеску , История румынской литературы от ее истоков до наших дней . Бухарест: Издательство Минерва , 1986.
- Штефан Черватюк, История театра в Ботошани: 1838-1944. Том 3: 1925–1944, Индекс . Ботошани: Квадрант. ISBN 978-606-8238-88-3
- Константин Кублесан , писатель Ребреану . Бухарест: Виртуальное издательство, 2010. ISBN 978-606-599-089-0
- Михаил Драгомиреску , сауэризм, попоранизм, критика . Бухарест: Издательство Нового института литературы, 1934.
- Виктор Эфтимиу , Дым привидений. Вызовы . Бухарест: Издательство Casei Řcoalelor, 1940.
- Николае Йорга , История современной румынской литературы. II: В поисках фонда (1890-1934) . Бухарест: Издательство Adevĕrul , 1934.
- Ион Ливеску , Воспоминания и сочинения о театре . Бухарест: Литературное издательство , 1967.
- Евгений Ловинеску , История современной румынской литературы . Кишинев: Издательство «Литера» , 1998. ISBN 9975740502
- Александру Маргиломан , Политические заметки , Vol. 2. 1916–1917; Том. 4. 1918–1919. Бухарест: Издательство Института графических искусств Эминеску, 1927.
- Иоан Массофф , История Национального театра в Бухаресте: 1877—1937 . Бухарест, Алкалы , [Нью-Йорк].
- Андрей Молдован, «Из переписки Ливиу Ребряну», в Ватре , выпуск 11/2011, с. 20–68.
- Вера Моля,
- «Аурел Ион Майкан. Начало творческой карьеры (I)», в журнале «История искусств и исследования». Театр, Музыка, Кинематография , Том 2, 2008, с. 37–60.
- Театры в летних садах старого Бухареста . Бухарест: Бухарестская библиотека, 2011. ISBN 978-973-8369-87-0
- Николае Никулеску-Бузэу , Театральные сувениры (1889–1956) . Бухарест: Государственное издательство литературы и искусства , 1956. ОСЛК 895451220
- И. Пельц Воспоминания из литературной жизни . Бухарест: Румынская книга , 1974. ОСЛК 15994515
- Марта Рэдулеску , «Писатели в Буштень (репортаж)», в Illustrated Reality , Vol. VII, выпуск 346, сентябрь 1933 г., стр. 14–15.
- Кристиан-Тюдор Шербан, «Развлекательная деятельность в Бухаресте во время немецкой оккупации 1916–1918 годов. Театр и кино», в Studium , Vol. VIII, 2015, с. 119–133.
- Валентин Сильвестру , «Просмотр старых румынских театральных журналов», в Teatrul , Vol. XI, выпуск 7, июль 1966 г., стр. 86–90.
- Тамара Теодореску, Родика Фоки, Флорента Сэдяну, Лиана Миклеску, Лукреция Ангелуцэ, Современная румынская библиография (1831–1918). Том. II: Д – К. Бухарест: Научно-энциклопедическое издательство , 1986. ОСЛК 462172635
- Георге Зане , Биржевая экономика в румынских княжествах . Бухарест: Издательство Casei Řcoalelor, 1930.
- 1887 рождений
- 1936 смертей
- Румынские поэты ХХ века
- Румынские драматурги и драматурги XX века
- Авторы рассказов XX века
- Переводчики 20-го века
- Румынские актеры-мужчины 20-го века
- Румынские драматурги и драматурги
- Румынские поэты-мужчины
- Сонетисты
- Румынские авторы песен-мужчины
- Либреттисты оперетты
- Либреттисты румынского музыкального театра
- Румынские юмористы
- Румынские писатели рассказов мужского пола
- Румынские писатели рассказов
- Румынские переводчики
- Французско-румынские переводчики
- Переводчики Уильяма Шекспира
- Румынские театральные критики
- Румынские обозреватели
- Румынские пропагандисты
- Редакторы румынских журналов
- Основатели румынского журнала
- Редакторы румынских газет
- Основатели румынской газеты
- Редакторы правды
- Авторы правды
- Мышление
- Неоклассические писатели
- Румынские театральные менеджеры и продюсеры
- Румынские актеры театра мужского пола
- Румынские комики
- Румынские мимы
- Румынские радиоведущие
- Румынские коллекционеры книг и рукописей
- Писатели из Бухареста
- австрийское дворянство
- Дворянство из Бухареста
- Румынский народ австрийско-еврейского происхождения
- Румынские католики
- Выпускники Национального колледжа Михая Витязула (Бухарест)
- Выпускники Национального колледжа Георге Лазара (Бухарест)
- Выпускники Бухарестского университета
- Румынские государственные служащие
- Румынские филантропы
- Румынский народ Первой мировой войны
- Румынские пленные и задержанные
- Заключенные и задержанные Румынии
- Заключенные тюрьмы Вэкэрешть
- Смертность от болезней легких
- Похороны на кладбище Беллу