Jump to content

Отец (пьеса Стриндберга)

Отец в театре Бетти Нансен в Копенгагене в 1918 году. Петер Фьельструп в роли капитана и Тильда Фонсс в роли Берты.

Отец ( швед . Fadren ) — натуралистическая трагедия шведского , написанная в 1887 году . драматурга Августа Стриндберга Речь идёт о борьбе родителей за будущее своего ребёнка; в результате мать, используя свои хитрые манипулятивные навыки, подчинила и, наконец, уничтожила отца.

Капитан Адольф, кавалерийский офицер, и его жена Лаура разногласят по поводу образования своей дочери Берты. Лаура хочет, чтобы она осталась дома и стала художницей, а Адольф хочет, чтобы Берта переехала в город и выучилась на учителя. Адольф говорит, что его решение окончательное и что закон его поддерживает, поскольку, указывает он, женщина продает свои права, когда соглашается выйти замуж. Спор нарастает и становится ожесточенным.

Лаура, хитрая и склонная к манипуляциям, предполагает, что Адольф на самом деле не имеет никаких прав в этом вопросе. Лаура лжет семейному врачу, что Адольф, возможно, сумасшедший, потому что, будучи ученым-любителем, он думает, что открыл жизнь на другой планете, посмотрев в микроскоп. Адольф фактически обнаружил признаки органической жизни, изучая метеориты с помощью спектроскопа. Лаура также сообщает доктору, что она получила письмо, которое однажды написал Адольф, в котором он признался, что сам боялся сойти с ума.

Попав в ловушку манипуляций Лоры, Адольф расстраивается и отвечает насилием - он бросает горящую лампу в сторону своей жены, когда она выходит. В тот момент, когда он это сделает, он потонет. Он понимает, что Лаура хитро спровоцировала его на этот иррациональный поступок, который затем становится предлогом для его совершения. Ожидая прибытия смирительной рубашки, пастор говорит Лоре, что она невероятно сильна. «Позволь мне увидеть твою руку! Ни одного компрометирующего пятна крови, которое могло бы тебя выдать!» он говорит: «Одно маленькое невинное убийство, которого не может коснуться закон; неосознанное преступление!» [ 1 ] В сцене сильного эмоционального пафоса именно Маргарет, старая медсестра капитана, уговаривает капитана, который действительно теперь сошел с ума, надеть смирительную рубашку. Лаура представлена ​​как обладающая более сильной волей, чем ее муж, который говорит ей: «Ты могла загипнотизировать меня, когда я бодрствовала, так что я не видел и не слышал, а только подчинялся». Когда у капитана случается инсульт и он умирает, Берта бросается к своей матери, которая восклицает: «Мой ребенок! Мой собственный ребенок!» как говорит пастор: «Аминь». [ 2 ] [ 3 ]

Эта пьеса выражает повторяющуюся тему в некоторых произведениях Стриндберга «Натурализм»: законы и культура могут влиять на динамику мужчин и женщин в рамках их различных социальных контрактов. Пьеса раскрывает неизбежную борьбу за наследие и власть между человеческими полами. [ 4 ] ухудшался На момент написания пьесы брак Стриндберга с его женой Сири фон Эссен , и ситуации в пьесе могли очень отдаленно напоминать ситуации, происходящие в его неудачном браке. Различные религии, методисты, баптисты и оккультный спиритуализм, существуют в доме и соперничают за признание Берты. [ 5 ] В пьесе также есть отсылки к греческой мифологии и шекспировским « Венецианскому купцу» и «Гамлету» .

История производства

[ редактировать ]

Стриндберг был осведомлен о литературных дискуссиях о том, что представляет собой натурализм в драме, и особенно о теории Эмиля Золя , который был главным сторонником натурализма. Золя считал, что драматургу-натуралисту следует очень внимательно наблюдать за жизнью и изображать ее в документальной форме. Создавая характер, драматург должен быть научным и показать, что характер определяется наследственностью и средой. И драматургу следует применить понимание психологии и физиологии. Декорации и костюмы должны быть реалистичными, следует избегать длинных экспозиций, сложных интриг романов и «хорошо поставленной пьесы». Золя чувствовал, что французская драматургия не достигла истинного натурализма, а Стриндберг чувствовал необходимость добиться успеха там, где другие этого не добились. [ 6 ] Из-за кощунственных комментариев Стриндбергу было трудно опубликовать и издать его работу в Швеции. Эта пьеса была первой пьесой Стриндберга, поставленной за пределами Скандинавии, в Берлине в 1890 году. «Отец» стал поворотным моментом для Стриндберга, поскольку он перешел к стилю письма, который он считал «художественно-психологическим письмом».

В эссе «Психическое убийство», написанном сразу после завершения «Отца», Стриндберг обсуждает Генрика Ибсена пьесу « Росмерсхольм » и предполагает, как Ибсен мог бы справиться с «психическим убийством» миссис Росмер Ребеккой Уэст, чего Ибсен не делает. описывать. По мнению Стриндберга, на это можно было бы повлиять, посеяв ревность в сознании миссис Росмер, как Яго сделал с Отелло . Затем он продолжает описывать те же самые методы, которые Лаура использует против Капитана в «Отце» . Использование психологических элементов в пьесе Стриндберга приближает ее к натурализму, чем к пьесе Ибсена. [ 7 ] Между двумя принципами идет почти дарвиновская борьба, и в пьесе упоминается теория Дарвина.

Англоязычные постановки

[ редактировать ]

Бродвейская постановка Уорнера Оланда « » 1912 года Отец стала первым представлением пьесы Стриндберга в Соединенных Штатах. [ 8 ] Оланд (который позже прославился своими изображениями Фу Маньчжурии и Чарли Чана в голливудских фильмах) переводил, продюсировал и играл главную роль в постановке, которая получила неоднозначные отзывы и закрылась после 31 выступления. [ 9 ] Рэймонд Мэсси поставил и снялся в бродвейской постановке 1949 года, в которой Грейс Келли также играла роль Берты. [ 10 ]

Пьесу перевели Питер Уоттс (1958), Майкл Мейер (1964), Гарри Дж. Карлсон (1981), Майкл Робинсон (1998), Грегори Моттон (2000) и Лори Слэйд (2012). Роль капитана в Вест-Энде исполнили Майкл Редгрейв (1948), Уилфрид Лоусон (1953) и Тревор Ховард (1964). [ 11 ] Пьеса была адаптирована Джоном Осборном в 1989 году для постановки в Королевском национальном театре . Осборн назвал себя «человеком Стриндберга в Англии», который был полон решимости стать «хранителем этого непредсказуемого пламени». [ 12 ]

В 2016 году «Театр для новой публики» поставил Дэвида Грейга версию пьесы в качестве альтернативы экранизации Торнтона Уайлдера Ибсена «Кукольный дом» . Обе пьесы были поставлены Арином Арбусом, в главных ролях играли Джон Дуглас Томпсон и Мэгги Лейси. [ 13 ]

Иноязычная адаптация

[ редактировать ]

В 2019 году тридцатипятилетняя театральная группа из Калькутты «Ушник» поставила на бенгали экранизацию этой пьесы Стриндберга под названием «Бабай». Адаптацию пьесы и ее постановку осуществил Ишита Мукхопадхьяй. Капитана, который был преобразован в преподавателя колледжа, занимающегося исследованиями в области астрофизики, играет Дебшанкар Гальдер. Роль жены играет Шриджата Бхаттачарджи, а Доктора - Субхашис Мукхопадхьяй.

Экранизация

[ редактировать ]

Фильм на хинди по пьесе «Пита» был снят в Индии в 1991 году . Режиссером фильма выступил известный индийский режиссер Говинд Нихалани .

  1. ^ Стриндберг, август. Карлсон, Гарри Г. переводчик. Стриндберг: Пять пьес . Издательство Калифорнийского университета. 1983. Страница 52. ISBN   0-520-04698-6 .
  2. ^ Стриндберг, август. Карлсон, Гарри Г. переводчик. Стриндберг: Пять пьес . Издательство Калифорнийского университета. 1983. Страница 62. ISBN   0-520-04698-6 .
  3. ^ Ламм, Мартин. Карлсон, Гарри Г., переводчик/редактор. Август Стриндберг . Бенджамин Блом, Inc., 1971 г.
  4. ^ Стриндберг, август. Карлсон, Гарри Г. переводчик. Стриндберг: Пять пьес . Издательство Калифорнийского университета. 1983. Страница 62. ISBN   0-520-04698-6 .
  5. ^ Стриндберг, август. Карлсон, Гарри Г. переводчик. Стриндберг: Пять пьес . Издательство Калифорнийского университета. 1983. Страница 22. ISBN   0-520-04698-6 .
  6. ^ Мэдсен, Борге Гедсо (1973). Натуралистический театр Стриндберга . Рассел и Рассел. п. 13. ISBN  0-8462-1729-5 .
  7. ^ Ламм, Мартин; Карлсон, Гарри Г., переводчик/редактор (1971). Август Стриндберг . Бенджамин Блом, Inc. с. 205. {{cite book}}: |first2= имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Мантл, Бернс (14 апреля 1912 г.). « Отец знакомит Стриндберга с Америкой». Чикаго Дейли Трибьюн . п. Дж1.
  9. ^ «Август Стриндберг в Америке». Нью-Йорк Таймс . 25 октября 1931 г. с. Х4.
  10. ^ «Отец: Премьерные титры» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 28 мая 2016 г.
  11. ^ Пьесы Стриндберга, том 1, в переводе Майкла Мейера, Vintage, Нью-Йорк. 1974. ISBN   0-394-71698-1
  12. ^ Хейлперн, Джон, Джон Осборн: Патриот для нас , 2007, Random House, стр. 446 и далее.
  13. ^ «Кукольный дом и отец» . Сезон TFANA 2015-2015 . 10 ноября 2010 г. Проверено 28 мая 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48246233a9cbcbb35802a566cc5cb8f5__1683714360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/f5/48246233a9cbcbb35802a566cc5cb8f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Father (Strindberg play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)