Чарли Чан
Чарли Чан | |
---|---|
![]() Уорнер Оланд в роли Чарли Чана | |
Первое появление | Дом без ключа (1925) |
Последнее появление | Хранитель ключей (1932) |
Создано | Эрл Дерр Биггерс |
На фото | |
Озвучивает | Кей Люк |
Информация во вселенной | |
Пол | Мужской |
Занятие | Детектив |
Дети | 14 |
Религия | буддист |
Национальность | Американский - Китайский |
Чарли Чан — вымышленный детектив полиции Гонолулу , созданный писателем Эрлом Дерром Биггерсом для серии детективных романов. Биггерс в общих чертах основал Чана на гавайском детективе Чанг Апане . Доброжелательный и героический Чан был задуман как альтернатива стереотипам о Желтой опасности и таким злодеям, как Фу Маньчжурия . Во многих историях Чан путешествует по миру за пределами Гавайев , расследуя тайны и раскрывая преступления.
Чан впервые появился в романах Биггерса, а затем был показан в ряде средств массовой информации. Начиная с 1926 года, с участием Чарли Чана было снято более четырех десятков фильмов . Персонаж, показанный только как второстепенный персонаж, впервые был сыгран восточноазиатскими актерами, и фильмы не имели большого успеха. В 1931 году для первого фильма о Чане « Чарли Чан продолжает » кинокорпорация Fox Film Corporation пригласила шведского актера Уорнера Оланда ; Фильм стал популярным, и Фокс снял еще 15 фильмов о Чане с Оландом в главной роли. После смерти Оланда американский актер Сидни Толер на роль Чана был выбран ; Толер снял 22 фильма о Чане, сначала для Fox, а затем для Monogram Studios . После смерти Толера было снято шесть фильмов с Роландом Уинтерсом в главной роли .
Читатели и кинозрители Америки тепло встретили Чана. Чан считался привлекательным персонажем, изображавшимся умным, героическим, доброжелательным и благородным; это контрастировало с распространенным изображением азиатов как злых или коварных, которое доминировало в Голливуде и национальных средствах массовой информации в начале 20 века. Однако в последующие десятилетия критики все чаще стали относиться к персонажу более двойственно. Несмотря на свои хорошие качества, Чан также воспринимался как усиливающий снисходительные азиатские стереотипы, такие как предполагаемая неспособность говорить на идиоматическом английском языке, а также привязанность к традициям и подчиненный характер. Ни один фильм о Чарли Чане не снимался с 1981 года.
Персонаж также был показан в нескольких радиопрограммах , двух телевизионных шоу и комиксах .
Книги
[ редактировать ]Персонаж Чарли Чана был создан Эрлом Дерром Биггерсом . В 1919 году [ 1 ] Во время посещения Гавайев Биггерс планировал написать детективный роман под названием «Дом без ключа» . Однако он начал писать этот роман только четыре года спустя, когда он был вдохновлен добавить в сюжет китайско-американского полицейского после прочтения в газете о Чанге Апане и Ли Фуке, двух детективах полиции Гонолулу. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Биггерс, которому не нравились стереотипы о желтой опасности , которые он обнаружил, когда приехал в Калифорнию, [ 5 ] явно задумал персонажа как альтернативу: «Зловещие и злые китайцы — это старье, но дружелюбный китаец на стороне закона и порядка никогда не использовался»: [ 6 ]
Меня охватывает печаль, признавая это... ибо он моего происхождения, моей расы, как вы знаете. Но когда я смотрю ему в глаза, я обнаруживаю, что между нами лежит пропасть, подобная бушующему Тихому океану. Почему? Потому что он, хоть и среди кавказцев гораздо больше лет, чем я, все равно остается китайцем. Сегодня он такой же китаец, как и в первую луну своего существования. Пока я – я ношу бренд – ярлык – американизированный… Я путешествовал по течению… Я был амбициозным. Я стремился к успеху. За то, что я выиграл, я заплатил цену. Я американец? Нет. Значит, я китаец? Не в глазах А Синга.
- Чарли Чан, говоря о сообщнике убийцы, в «Хранителе ключей » Эрла Дерра Биггерса. [ 7 ]
«Доброжелательный китаец» впервые появился в «Доме без ключа» (1925). Персонаж не занимал центрального места в романе, и его имя не упоминалось на суперобложке первого издания. [ 8 ] В романе Чан описывается как «действительно очень толстый, но он шел легкой изящной походкой женщины». [ 9 ] а в «Китайском попугае» как «… ничем не примечательная фигура в западной одежде». [ 10 ] По мнению критика Сандры Хоули, такое описание Чана позволяет Биггерсу изобразить персонажа как неопасного, противоположного злым китайским персонажам, таким как Фу Маньчжурия , одновременно подчеркивая предположительно китайские характеристики, такие как бесстрастность и стоицизм. [ 11 ]
Биггерс написал шесть романов, в которых появляется Чарли Чан:
- Дом без ключа (1925)
- Китайский попугай (1926)
- За этим занавесом (1928)
- Черный верблюд (1929)
- Чарли Чан продолжает (1930)
- Хранитель ключей (1932)
Кино, радио, сценические и телеадаптации
[ редактировать ]Фильмы
[ редактировать ]Первым фильмом с участием Чарли Чана в роли второстепенного персонажа был «Дом без ключа» (1926), сериал из десяти глав, созданный Pathé Studios, с Джорджем Кува , японским актером, в роли Чана. [ 12 ] Год спустя компания Universal Pictures выпустила фильм «Китайский попугай » с японским актером Камиямой Соджином в роли Чана, опять же в роли второстепенного персонажа. [ 12 ] В обеих постановках роль Чарли Чана была сведена к минимуму. [ 13 ] Современные отзывы были неблагоприятными; По словам одного рецензента, говоря о «Китайском попугае» , Соджин играет « китайского сыщика в роли повара-официанта Лона Чейни … потому что Чейни не может опускаться так низко». [ 14 ]
В первом фильме, в котором основное внимание уделялось персонажу Чана, Уорнер Оланд , белый актер, получил главную роль в фильме 1931 года «Чарли Чан продолжает» , и именно этот фильм приобрел популярный успех. [ 15 ] Оланд, шведский актер, также играл Фу Маньчжу в более раннем фильме. Оланд, заявлявший о некотором монгольском происхождении, [ 16 ] сыграл персонажа более мягким и скромным, чем он был в книгах, возможно, в «преднамеренной попытке студии преуменьшить наглость китайского детектива». [ 17 ] Оланд снялся в шестнадцати фильмах Чана для Fox, часто с Ки Люком , сыгравшим «Чана» Сын номер один », Ли Чан. «Тепло и нежный юмор Оланда» [ 18 ] помог сделать персонажа и фильмы популярными; фильмы Оланда Чана были одними из самых успешных фильмов Фокса. [ 19 ] Привлекая «большую аудиторию и кассовые сборы на уровне пятерки» [ 20 ] они «удерживали Фокса на плаву» во время Великой депрессии . [ 21 ]

Оланд умер в 1938 году, и фильм Чана «Чарли Чан на ринге» был переписан с дополнительными кадрами как «Азартная игра мистера Мото» , запись в сериале «Мистер Мото» , еще одном современном сериале с участием главного героя из Восточной Азии; Люк появился в роли Ли Чана не только в уже отснятых кадрах, но и в сценах с актером Мото Питером Лорре . Фокс нанял другого белого актера, Сидни Толера , на роль Чарли Чана, и до 1942 года продюсировал одиннадцать фильмов о Чане. [ 22 ] Чан Толера был менее мягким, чем Чан Оланда, «изменение отношения, которое добавило фильмам энергии оригинальных книг». [ 17 ] Его часто сопровождает и раздражает его сын номер два, Джимми Чан, которого играет Виктор Сен Юнг . [ 23 ] который позже изобразил «Хоп Синг» в продолжительном западном телесериале «Бонанза» .
Когда Фокс решил больше не снимать фильмы о Чане, Сидни Толер выкупил права на экранизацию у вдовы автора. Он надеялся снять больше картин Чарли Чана самостоятельно, чтобы они были выпущены через Fox, но Fox уже прекратила выпуск сериала и не была заинтересована в его возрождении. Толер обратился к Филиппу Н. Красну , голливудскому юристу, который финансировал кинопроизводство, и Красн заключил сделку с Monogram Pictures . Джеймс С. Беркетт продюсировал фильмы для Monogram. Бюджет каждого фильма был сокращен со среднего показателя Fox в 200 000 долларов до 75 000 долларов. [ 22 ] Впервые Чан иногда изображался как «откровенно презирающий подозреваемых и начальство». [ 24 ] Афроамериканский комедийный актер Мантан Морленд сыграл шофера Бирмингема Брауна в 13 фильмах (1944–1949), что вызвало критику фильмов «Монограмма» в сороковых годах и позже; [ 24 ] [ 25 ] некоторые называют его выступления «блестящими комическими поворотами», [ 26 ] в то время как другие описывают роли Морленда как оскорбительный и смущающий стереотип. [ 25 ] Толер умер в 1947 году, и его сменил Роланд Уинтерс в шести фильмах. [ 27 ] Ки Люк, пропавший в сериале после переделки «Мистера Мото» 1938 года, вернулся в двух последних записях в роли сына Чарли.
Испаноязычные адаптации
[ редактировать ]Три испаноязычных фильма о Чарли Чане были сняты в 1930-х и 1950-х годах. Первый, «Эран Трес» ( «Их было тринадцать» , 1931), представляет собой многоязычную версию « Чарли Чан продолжает» (1931). Оба фильма снимались одновременно и по одному и тому же графику производства: каждая сцена снималась дважды в один и тот же день: один раз на английском, а затем на испанском языке. [ 28 ] В фильме, по сути, использовался тот же сценарий, что и в англоязычной версии, с небольшими дополнениями, такими как короткие песни и пародии, а также некоторыми изменениями в именах персонажей (например, персонаж Элмер Бенбоу был переименован в Фрэнка Бенбоу). [ 29 ] В 1937 году последовала кубинская постановка La Serpiente Roja («Красная змея»). [ 30 ] В 1955 году компания Producciones Cub-Mex выпустила мексиканскую версию Чарли Чана под названием El Monstruo en la Sombra («Монстр в тени») с Орландо Родригесом в главной роли в роли «Чан Ли По» (Чарли Чан в оригинальном сценарии). [ 30 ] Фильм был вдохновлен La Serpiente Roja , а также американскими фильмами Warner Oland. [ 30 ]
Китайскоязычные адаптации
[ редактировать ]В 1930-е и 1940-е годы в Шанхае и Гонконге было снято пять фильмов о Чане. В этих фильмах Чан, которого играет Сюй Синьюань (徐莘园), владеет своим детективным агентством, и ему помогает не сын, а дочь Манна, которую сначала играет Гу Мэйцзюнь (顾梅君) в шанхайских постановках, а затем Бай Янь (白燕) в послевоенном Гонконге. [ 5 ]
Китайская публика также увидела оригинальные американские фильмы Чарли Чана. Это были, безусловно, самые популярные американские фильмы в Китае 1930-х годов и среди китайских эмигрантов; «Одной из причин такого признания было то, что китайская публика впервые увидела положительного китайского персонажа в американском фильме, что является отходом от зловещих восточноазиатских стереотипов в более ранних фильмах, таких как «Багдадский вор» (1924) и «Багдадский вор» (1924) и «Гарольд Ллойд ». «Добро пожаловать, опасность» (1929), который спровоцировал беспорядки, в результате которых был закрыт шанхайский театр, что и демонстрирует это». Визит Оланда в Китай широко освещался в китайских газетах, а актера уважительно называли «мистер Чан». [ 5 ]
Современные адаптации
[ редактировать ]В фильме Нила Саймона «Смертельное убийство » Питер Селлерс играет китайского детектива по имени Сидни Ван, пародию на Чана.
В 1980 году Джерри Шерлок начал производство комедийного фильма под названием « Чарли Чан и леди-дракон» . некитайские актеры Питер Устинов и Энджи Дикинсон Была сформирована группа, назвавшая себя CAN (Коалиция азиатов за Никс), протестующая против того факта, что на главные роли были выбраны . Другие возражали, что сценарий фильма содержит ряд стереотипов; Шерлок ответил, что фильм не документальный. [ 31 ] В следующем году фильм был выпущен под названием « Чарли Чан и проклятие Королевы драконов» и оказался «ужасным провалом». [ 32 ] [ 33 ] Обновленная киноверсия персонажа была запланирована в 1990-х годах компанией Miramax . Хотя этот Чарли Чан должен был быть «модным, стройным, умным, сексуальным и... мастером боевых искусств», и его роль должен был сыграть актер Рассел Вонг , тем не менее, фильм не был реализован. [ 33 ] Актриса Люси Лью должна была сыграть главную роль и стать исполнительным продюсером нового фильма Чарли Чана для Fox. [ 34 ] К 2000 году фильм находился в стадии подготовки; по состоянию на 2009 год его планировалось произвести, [ 35 ] но это также не принесло результатов.
Радио
[ редактировать ]По радио Чарли Чана можно было услышать в нескольких различных сериалах на трех сетях ( NBC Blue Network , Mutual и ABC) в период с 1932 по 1948 год для радиослужбы 20th Century Fox. [ 36 ] Уолтер Коннолли компании Esso Oil первоначально изобразил Чана в «Театре пяти звезд» , который транслировал адаптации романов Биггерса. [ 37 ] Эд Бегли -старший сыграл главную роль в сериале NBC «Приключения Чарли Чана» (1944–45), за ним последовал Сантос Ортега (1947–48). Леон Дженни и Родни Джейкобс были услышаны как Ли Чан, Сын номер один, а Дориан Сент-Джордж был диктором. [ 38 ] Журнал Radio Life охарактеризовал «Чан» Бегли как «хорошее радио-соответствие любимому фильму Сидни Толера». [ 39 ]
Этап
[ редактировать ]Валентин Дэвис написал сценическую адаптацию романа «Хранитель ключей» для Бродвея в 1933 году с Уильямом Харриганом в главной роли. Спектакль рассчитан на 25 спектаклей. [ 40 ]
Телевизионные адаптации
[ редактировать ]- В 1956–57 годах «Новые приключения Чарли Чана » с Дж. Кэрролом Нэйшем в главной роли были сняты независимо для телевизионного распространения в 39 эпизодах компанией Television Programs of America . Сериал снимался в Англии. [ 41 ] В этом сериале Чан живет в Лондоне, а не в США. Рейтинги были плохими, и сериал закрыли. [ 42 ]
- В 1960-х годах Джои Форман сыграл очевидную пародию на Чана по имени «Гарри Ху» в двух эпизодах сериала « Будь умнее » .
- В 1970-х годах Ханна-Барбера выпустила мультсериал под названием «Удивительный Чан и клан Чан» . Ки Люк , сыгравший сына Чана во многих фильмах Чана 1930-х и 40-х годов, озвучил Чарли, используя значительно расширенный словарный запас; Таким образом, Люк стал первым настоящим китайцем, сыгравшим Чана на экране. (Главный персонаж имеет некоторое сходство с изображением Чарли Чана на Warner Oland.) Сериал сосредоточен на детях Чана, которых первоначально играли американские дети-актеры восточноазиатского происхождения, а затем были переработаны из-за опасений, что более молодые зрители не поймут голоса с акцентом. Лесли Кумамота озвучила дочь Чана Энн, прежде чем ее заменила Джоди Фостер . [ 43 ]
- Возвращение Чарли Чана Телевизионный фильм « » с Россом Мартином в роли Чана был снят в 1971 году, но не транслировался до 1979 года.
Комиксы и игры
[ редактировать ]
Комикс Чарли Чане о , нарисованный Альфредом Андриолой , распространялся Синдикатом Макнота начиная с 24 октября 1938 года. [ 44 ] Биггерс выбрал Андриолу для рисования персонажа. [ 45 ] После нападения японцев на Перл-Харбор полоса была сброшена; последняя полоса прошла 30 мая 1942 года. [ 46 ] В 2019 году Библиотека американских комиксов переиздала полосу за один год (1938) в своей LoAC Essentials ( линейке книг ISBN 978-1-68405-506-7 ).
На протяжении десятилетий и другие комиксы были опубликованы о Чарли Чане: Джо Саймон и Джек Кирби создали премию Comics « Чарли Чан» (1948), в которой было выпущено пять выпусков. За ним последовало название Charlton Comics , которое продолжило нумерацию (четыре выпуска, 1955 год). DC Comics опубликовали «Новые приключения Чарли Чана » [ 47 ] связь 1958 года с сериалом; Серия DC длилась шесть выпусков. Dell Comics дала название двум выпускам в 1965 году. В 1970-х годах Gold Key Comics опубликовала недолговечную серию комиксов о Чане, основанную на Ханна-Барбера мультсериале . С марта по август 1989 года Eternity Comics/Malibu Graphics опубликовала комиксы Чарли Чана под номерами 1–6, переиздавая ежедневные полосы с 9 января 1939 года по 18 ноября 1939 года.
Кроме того, была выпущена настольная игра «Великая детективная игра Чарли Чана» (1937). [ 48 ] и карточная игра Чарли Чана (1939).
21 мая 2020 года сайт видеоигр казино Play'n GO выпустил «Чарли Шанс в аду, чтобы заплатить», [ 49 ] видеоигра на игровом автомате для настольных и мобильных браузеров. игры Это не официальная игра, однако главный герой Чарли Ченс напрямую основан на оригинальном персонаже Чарли Чана, имеет похожее имя, фирменные усы и острое чувство стиля. В 2021 году за этой игрой последовали два продолжения : Charlie Chance XREELZ и Charlie Chance and the Curse of Cleopatra.
Современные интерпретации и критика
[ редактировать ]Характер Чарли Чана был предметом споров. Некоторые считают, что этот персонаж является положительным образцом для подражания , в то время как другие утверждают, что Чан является оскорбительным стереотипом . Критик Джон Сойстер утверждает, что Чарли Чан — это и то, и другое; Когда Биггерс создавал персонажа, он предложил уникальную альтернативу стереотипным злым китайцам, человека, который в то же время был «достаточно любезным по характеру... неугрожающим в поведении... и удаленным от своей азиатской родины... чтобы подавить любого лежащая в основе ксенофобия». [ 50 ]
Критик Майкл Бродхед утверждает, что «сочувственное отношение Биггерса к романам Чарли Чана убеждает читателя в том, что автор сознательно и откровенно выступал за китайцев – народ, который не только принимается, но и вызывает восхищение. Сочувственное отношение Биггерса к китайцам отразилось и способствовало развитию большее признание американцев китайского происхождения в первой трети [двадцатого] века». [ 51 ] С. Т. Карник пишет в журнале National Review , что Чен - «блестящий детектив с вполне понятными ограниченными способностями к английскому языку, [чья] наблюдательность, логика, а также личная прямота и смирение сделали его образцовым и вполне благородным персонажем». [ 26 ] Эллери Куин назвал характеристику Чарли Чана Биггерсом «служением человечеству и межрасовым отношениям». [ 8 ] Дэйв Кер из The New York Times сказал, что Чан «возможно, был стереотипом, но он был стереотипом на стороне ангелов». [ 18 ] Ки Люк, актер, сыгравший сына Чана в ряде фильмов, согласился; Когда его спросили, считает ли он, что этот персонаж унижает расу, он ответил: «Унижает расу? Боже мой! У вас есть китайский герой! » [ 52 ] и «[Мы] снимали лучшие детективные убийства в Голливуде». [ 21 ] [ 53 ]
Другие критики, такие как социолог Йен Ле Эспириту и Хуан Гуйю, утверждают, что Чан, хотя и изображается в некотором смысле положительно, не находится на одном уровне с белыми персонажами, а является «доброжелательным Другим». [ 54 ] кто «одномерный». [ 55 ] Использование в фильмах белых актеров для изображения восточноазиатских персонажей указывает на «абсолютную восточную инаковость» персонажа; [ 56 ] фильмы имели успех только как «область белых актеров, которые изображали мастеров тайн убийств с сильным акцентом, а также авторов загадочных пословиц. Персонаж Чана «воплощает стереотипы американцев китайского происхождения, особенно мужчин: умные, покорные, женоподобные». [ 57 ] Чан является представителем образцового меньшинства . [ 58 ] : 43 хороший стереотип, противостоящий плохому стереотипу: «Каждый стереотипный образ полон противоречий: кровожадный индеец сочетается с образом благородного дикаря; бандидо существует вместе с верным приятелем; а Фу Маньчжурию компенсирует Чарли Чан». [ 59 ] Однако злые качества Фу Маньчжу представлены как изначально китайские, а хорошие качества Чарли Чана исключительны; «Фу представляет свою расу; его коллега стоит в стороне от других азиатских гавайцев». [ 45 ]
Некоторые утверждают, что популярность персонажа зависит от его контраста со стереотипами о Желтой опасности или, в частности, о японцах. Мнение американцев о Китае и американцах китайского происхождения в 1920-х и 30-х годах стало более позитивным, в отличие от японцев, к которым все чаще относились с подозрением. Шэн-мэй Ма утверждает, что этот персонаж представляет собой психологическую сверхкомпенсацию «безудержной паранойи по поводу других рас». [ 60 ]
В июне 2003 года канал Fox Movie Channel отменил запланированный фестиваль Чарли Чана вскоре после начала восстановления кабельного вещания после протеста группы с особыми интересами. Два месяца спустя Fox отменила свое решение, и 13 сентября 2003 года первый фильм фестиваля был показан на канале Fox. За фильмами, транслировавшимися на канале Fox Movie Channel, последовали дискуссии за круглым столом с участием видных представителей восточной Азии в американской индустрии развлечений во главе с Джорджем Такеи , большинство из которых были против фильмов. [ 5 ] Такие коллекции, как Aiiieeee Фрэнка Чина ! «Антология азиатско-американских писателей» » Джессики Хагедорн и «Чарли Чан мертв выдвигаются как альтернативы стереотипу Чарли Чана и «[формулируют] культурный гнев и изоляцию как их оживляющую силу». [ 61 ] Fox выпустила все существующие фильмы о Чарли Чане на DVD. [ 26 ] и Warner Bros. (нынешний владелец библиотеки Monogram) выпустили все фильмы о монограммах Сидни Толера и Роланда Уинтерса на DVD.
Современные критики, особенно американцы азиатского происхождения, по-прежнему испытывают смешанные чувства к Чарли Чану. Флетчер Чан, защитник произведений, утверждает, что Чан из романов Биггерса не подчиняется белым персонажам, приводя Китайского попугая» в качестве примера « ; в этом романе глаза Чана горят гневом из-за расистских высказываний, и в конце, после разоблачения убийцы, Чан замечает: «Возможно, слушать «китайца» не позорно». [ 62 ] В фильмах и Чарли Чан в Лондоне (1934), и Чарли Чан в Париже (1935) «содержат сцены, в которых Чан хладнокровно и остроумно отпускает расистские высказывания других персонажей». [ 18 ] Юнте Хуан демонстрирует двойственное отношение, заявляя, что в США Чан «олицетворяет расистское наследие и творческий гений культуры этой страны». [ 63 ] Хуан также предполагает, что критики Чарли Чана, возможно, иногда сами «карикатурно изображали» самого Чана. [ 64 ]
Персонаж Чана также подвергся критике из-за «самородков печенья с предсказаниями Конфуция». [ 65 ] и «фальшивые пословицы», получившие столь широкое распространение в массовой культуре. В романах Биггерса не представлены пословицы «Конфуций говорит», которые были добавлены в фильмы, но в одном романе Чан замечает: «Как все те, кто меня знает, к своему огорчению, у китайцев есть пословицы, подходящие для любой возможной ситуации». [ 66 ] Хуан Юньте приводит примеры: «Язык часто подвешивает человека быстрее, чем веревка», «Разум, как парашют, функционирует только тогда, когда он открыт» и «Человек, который заигрывает с динамитом, иногда летает с ангелами». Однако он утверждает, что эти «красочные афоризмы» демонстрируют «удивительные лингвистические акробатические навыки». Подобно « означающей обезьяне » афроамериканского фольклора, продолжает Хуан, Чань «приносит столько же оскорбления, сколько и мудрости». [ 67 ]
Библиография
[ редактировать ]- Биггерс, Эрл Дерр. Дом без ключа . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1925.
- —. Китайский попугай . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1926.
- —. За этим занавесом . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1928.
- —. Черный Верблюд . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1929.
- —. Чарли Чан продолжает . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1930.
- —. Хранитель ключей . Нью-Йорк: Боббс-Меррилл, 1932.
- Дэвис, Роберт Харт . Чарли Чан в Храме Золотой Орды . 1974. Журнал «Тайна Чарли Чана» . Перепечатано Wildside Press, 2003 г. ISBN 1-59224-014-3 .
- Линдс, Деннис . Чарли Чан возвращается . Нью-Йорк: Bantam Books, 1974. ASIN B000CD3I22.
- Пронзини, Билл и Джеффри М. Уоллманн. Чарли Чан в «Пешках смерти» . 1974. Журнал «Тайна Чарли Чана» . Перепечатано Borgo Press, 2003 г. ISBN 978-1-59224-010-4 .
- Аваллоне, Майкл . Чарли Чан и проклятие Королевы Драконов . Нью-Йорк: Пиннакл, 1981. ISBN 0-523-41505-2 .
- Роберт Харт Дэвис . «Тихий труп». февраль 1974 года. Журнал «Тайны Чарли Чана» .
- Роберт Харт Дэвис . «Иди мягче, душитель». Ноябрь 1973 года . Журнал «Тайна Чарли Чана» .
- Джон Л. Брин . «Печенье с предсказанием». Май 1971 года . Журнал «Тайна Эллери Квин» .
- Суонн, Джон Л. . Я сказал «Смерть: загадка Чарли Чана» . Ютика, Нью-Йорк: Издательство Николаса К. Бернса, 2023. ISBN 978-0-9755224-5-5 .
Фильмография
[ редактировать ]Если не указано иное, информация взята из книги Чарльза П. Митчелла «Путеводитель по фильмам Чарли Чана» (1999).
Американский вестерн
Название фильма | В главных ролях | Режиссер | Театральный выпуск | выпуск DVD | Примечания | Производственная компания |
---|---|---|---|---|---|---|
Дом без ключа | Джордж Бе | Спенсер Дж. Беннет [ 68 ] | 1926 | Потерянный Тихий |
Обмен Пате | |
Китайский попугай | Армия | Пол Лени | 1927 | Потерянный Тихий |
Универсальный | |
За этим занавесом | ЭЛ Парк | Ирвинг Каммингс | 1929 | Чарли Чан, том третий (20th Century Fox, 2007) | Первый звуковой фильм из серии | Фокс Фильм Корпорейшн |
Чарли Чан продолжает | Уорнер Оланд | Гамильтон Макфадден | 1931 | Потерянный [ 69 ] Фокс одновременно снял это с «Эраном Тресе», который сохранился. | ||
Их было тринадцать | Мануэль Арбо [ 70 ] | Дэвид Ховард (в титрах не указан) | 1931 [ 71 ] | Чарли Чан, том первый (20th Century Fox, 2006) | [ 72 ] Фокс одновременно снимал это с «Чарли Чан продолжает». | |
Черный верблюд | Уорнер Оланд | Гамильтон Макфадден | 1931 | Чарли Чан, том третий (20th Century Fox, 2007) | ||
Шанс Чарли Чана | Джон Блайстоун | 1932 | Потерянный | |||
Величайшее дело Чарли Чана | Гамильтон Макфадден | 1933 | Потерянный [ 73 ] | |||
Мужество Чарли Чана | Джордж Хадден и Юджин Форд | 1934 | Потерянный [ 74 ] | |||
Чарли Чан в Лондоне | Юджин Форд | Чарли Чан, том первый (20th Century Fox, 2006) | ||||
Чарли Чан в Париже | Льюис Сейлер | 1935 | ||||
Чарли Чан в Египте | Луи Кинг | 20 век Фокс | ||||
Чарли Чан в Шанхае | Джеймс Тинлинг | |||||
Секрет Чарли Чана | Гордон Уайлс | 1936 | Чарли Чан, том третий (20th Century Fox, 2007) | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. | ||
Чарли Чан в цирке | Гарри Лахман | Чарли Чан, том второй (20th Century Fox, 2006) | ||||
Чарли Чан на гоночной трассе | Х. Брюс Хамберстон | |||||
Чарли Чан в Опере | ||||||
Чарли Чан на Олимпийских играх | 1937 | |||||
Чарли Чан на Бродвее | Юджин Форд | Чарли Чан, том третий (20th Century Fox, 2007) | ||||
Чарли Чан в Монте-Карло | Последний фильм Оланда. | |||||
Чарли Чан в Гонолулу | Сидни Толер | Х. Брюс Хамберстон | 1939 | Чарли Чан, четвертый том (20th Century Fox, 2008) | ||
Чарли Чан в Рино | Норман Фостер | |||||
Чарли Чан на Острове сокровищ | ||||||
Город во тьме | Герберт И. Лидс | |||||
Чарли Чан в Панаме | Норман Фостер | 1940 | Чарли Чан, пятый том (20th Century Fox, 2008) | |||
Круиз по убийствам Чарли Чана | Юджин Форд | |||||
Чарли Чан в Музее восковых фигур | Линн Шорс | |||||
Убийство над Нью-Йорком | Гарри Лахман | |||||
Мертвецы рассказывают | 1941 | |||||
Чарли Чан в Рио | ||||||
Замок в пустыне | 1942 | |||||
Чарли Чан в Секретной службе | Фил Розен | 1944 | Чантология Чарли Чана (MGM, 2004) | Монограммы Картинки | ||
Китайский кот | ||||||
Черная магия | [ 75 ] | |||||
Нефритовая маска | 1945 | |||||
Алая подсказка | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. | |||||
Шанхайская кобра | Phil Karlson | |||||
Красный Дракон | Фил Розен | 1946 | Коллекция из трех фильмов Чарли Чана (Архив Warner, 2016) | |||
Опасные деньги | Терри О. Морс | В центре внимания TCM: Коллекция Чарли Чана (классические фильмы Тернера, 2010) | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. | |||
Темное Алиби | Phil Karlson | |||||
Тени над Чайнатауном | Терри О. Морс | Коллекция Чарли Чана (Warner Home Video, 2013) | ||||
Ловушка | Говард Бретертон | В центре внимания TCM: Коллекция Чарли Чана (классические фильмы Тернера, 2010) | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. Последний фильм Толера. | |||
Китайское кольцо | Роланд Уинтерс | Уильям Бодин [ 76 ] | 1947 | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. Первый фильм Уинтерса. | ||
Доки Нового Орлеана | Дервин Абрахамс | 1948 | Коллекция Чарли Чана (Warner Home Video, 2013) | |||
Шанхайский сундук | Уильям Бодин | |||||
Золотой глаз | Общественное достояние из-за отсутствия действующего уведомления об авторских правах на оригинальных отпечатках. | |||||
Пернатый змей | Уильям Бодин [ 76 ] | Коллекция из трех фильмов Чарли Чана (Архив Warner, 2016) | ||||
Небесный Дракон | Лесли Селандер | 1949 | ||||
Возвращение Чарли Чана (также известное как « Счастье — это теплый намек ») | Росс Мартин | Дэрил Дьюк [ 77 ] | 1973 | телефильм [ 78 ] | Универсальное телевидение | |
Чарли Чан и проклятие Королевы Драконов | Peter Ustinov | Клайв Доннер [ 77 ] | 1981 | Американское кинопроизводство |
Латинская Америка
Название фильма | В главных ролях | Режиссер | Театральный выпуск | выпуск DVD | Примечания | Производственная компания |
---|---|---|---|---|---|---|
Красный Змей | Анибал де Мар | Эрнесто Капаррос | 1937 | Кубинский фильм [ 79 ] | ||
Монстр в тени | Орландо Родригес | Закариас Уркиса [ 80 ] | 1955 | Мексиканский фильм [ 81 ] |
Китай
Название фильма | В главных ролях | Режиссер | Театральный выпуск | выпуск DVD | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Исчезающий труп (на китайском языке ) | Сюй Синьюань | Сюй Синьфу | 1937 | [ 5 ] | |
Жемчужная туника (на китайском языке) | 1938 | [ 5 ] | |||
Убийство на радиостанции (на китайском языке) | 1939 | [ 5 ] | |||
Чарли Чан разрушает злой заговор (на китайском языке) | 1941 | [ 5 ] | |||
Чарли Чан состязается в остроумии с Князем Тьмы (на китайском языке) | 1948 | [ 5 ] | |||
Тайна нефритовой рыбы (на китайском языке) | Ли Ин | Ли Ин | около 1950 г. (распространено в Нью-Йорке в 1951 г.) | [ 82 ] |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Митчелл (1999), xxv.
- ^ Этот момент обсуждается. Хоули говорит, что Апана напрямую вдохновила Биггерса (135); Герберт говорит, что Апана , возможно, сделала это (20). Однако сам Биггерс в интервью 1931 года назвал Апану и Фука источниками вдохновения для создания персонажа Чарли Чана («Создание Чарли Чана» [1931]). Когда несколько лет спустя Биггерс действительно встретил Апану, он обнаружил, что у его персонажа и Апаны мало общего.
- ^ Хоули (1991) , с. 135.
- ^ Герберт (2003) , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Чарли Чан в Китае» . Китайское зеркало: журнал истории китайского кино . Май 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 18 апреля 2011 г.
- ^ Эрл Дерр Биггерс, цитата из книги «Создание Чарли Чана» (1931).
- ^ Цитируется по Sommer (), 211.
- ^ Перейти обратно: а б Королева (1969), 102.
- ^ Биггерс, Эрл Дерр (1925). Дом без ключа . Нью-Йорк: Гроссет и Данлэп. п. 76 .
- ^ Биггерс, Эрл Дерр (2013). Китайский попугай . А&С Черный. п. 25. ISBN 978-1-4482-1312-2 .
- ^ Хоули (1991) , с. 136.
- ^ Перейти обратно: а б Ханке (1989), xii.
- ^ Митчелл (1999), xviii.
- ^ Цитируется по Сойстеру (2004), 71.
- ^ Значение (1995), 336.
- ^ Цитируется по Ханке (2004), 1.
- ^ Перейти обратно: а б Проект (1989), 111.
- ^ Перейти обратно: а б с Кер, Дэйв (20 июня 2006 г.). «Новые DVD: Чарли Чан» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Значение (1995), 316.
- ^ Значение (1995), 317.
- ^ Перейти обратно: а б Лепор, Джилл. « ЧАН, ЧЕЛОВЕК » The New Yorker , 9 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Проект (1989), 169.
- ^ Проект (1989), 111–114.
- ^ Перейти обратно: а б Проект (1989), 170.
- ^ Перейти обратно: а б Каллен и др. (2007), 794.
- ^ Перейти обратно: а б с Карник (2006).
- ^ Проект (1989), 220.
- ^ Митчелл (1999), 153.
- ^ Митчелл (1999), 153-154.
- ^ Перейти обратно: а б с Митчелл (1999), 235.
- ^ Чан (2001), 58.
- ^ Питтс (1991), 301.
- ^ Перейти обратно: а б Сенгупта (1997).
- ^ Литтлджон (2008).
- ^ Ян Цзе (2009).
- ^ Хуан, Юнте; Чарли Чан: Нерассказанная история благородного детектива и его встречи с американской историей , стр. 265–266; WW Norton & Company, 15 августа 2011 г.
- ^ Даннинг (1998), 149.
- ^ Кокс (2002), 9.
- ^ Цитируется по Даннингу (1998), 149.
- ^ Лахман, Марвин (2014). Злодейская сцена: криминальные пьесы на Бродвее и в Вест-Энде . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-9534-4 . OCLC 903807427 .
- ^ Митчелл (1999), 237.
- ^ Митчелл (1999), 238.
- ^ Митчелл (1999), 240.
- ^ Янг (2007), 128. Ма (2000), 13 указывает даты с 1935 по 1938 год; однако в некрологе Янга в The New York Times говорится, что лента началась в 1938 году.
- ^ Перейти обратно: а б И (2000), 13.
- ^ Хольц, Аллан (2012). Американские газетные комиксы: энциклопедический справочник . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. п. 100. ИСБН 9780472117567 .
- ^ Андерсон и Эури (2005), 1923.
- ^ Ринкер (1988), 312.
- ^ «Чарли Шанс в аду, чтобы заплатить онлайн-слот от Play'n GO» . Боги слотов . 13 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г.
- ^ Сойстер (2004), 67.
- ^ Майкл Бродхед, цитируется по Chan (2001), 56.
- ^ Цитируется в Hanke (2004), xv.
- ^ Цитируется по Ханке (2004), xiii.
- ^ Като (2007), 138.
- ^ Дух (1996), 99.
- ^ Дэйв (2005), xiii.
- ^ Хуан (2006), 211.
- ^ Крин, Джеффри (2024). Страх перед мощью Китая: международная история . Серия «Новые подходы к международной истории». Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . ISBN 978-1-350-23394-2 .
- ^ Майкл Оми, цитируется по Chan (2001), 51.
- ^ И (2000), 4.
- ^ Дэйв (2005), 339.
- ^ Китайский попугай , цитируется по Чану (2007).
- ^ Хуан (2011)
- ^ Хуан (2011), с. 280.
- ^ Ханке (1989) , с. хв.
- ^ Хоули (1991) , с. 137.
- ^ Хуан (2010) , с. 287.
- ^ Струсс (1987), 114.
- ^ «Архив экранизированных фильмов 2005 года: Театр Мэри Пикфорд (Центр исследования движущихся изображений, Библиотека Конгресса)» . loc.gov . Проверено 24 мая 2016 г.
- ↑ Ханке утверждает, что Чана сыграл «Хуан Торенас»; однако в более позднем «Путеводителе по фильмам Чарли Чана» Чарльза П. Митчелла говорится, что Хуан Торена сыграл второстепенную роль, а Арбо была звездой (Mitchell [1999], 153). В книге Митчелла представлена репродукция оригинального постера фильма, на котором имя Арбо указано перед именем Торены и напечатано более крупным шрифтом.
- ↑ Харди (1997), 76 лет, предполагает, что это 1932 год.
- ^ Испаноязычная версия « Чарли Чан продолжает» .
- ^ Римейк «Дома без ключа» .
- ^ Римейк «Китайского попугая» .
- ^ Позже переименован в «Встречу в полночь» для телевидения.
- ^ Перейти обратно: а б Рид (2004), 86.
- ^ Перейти обратно: а б Питтс (1991), 305.
- ^ Снято в 1971 году; вышел в эфир по британскому телевидению в 1973 году; вышел в эфир на канале ABC в 1979 году как «Возвращение Чарли Чана» (Питтс [1991], 301).
- ^ Брансдейл, Митци М. (26 июля 2010 г.). Символы тайн и раскрытия преступлений: от сыщиков до супергероев . АВС-КЛИО. ISBN 9780313345319 . Проверено 21 марта 2018 г. - через Google Книги.
- ^ Уиллис (1972), 329.
- ^ «ЧАРЛИ ЧАН: Монстр в тени (1955)» . tomenterprises.tripod.com . Проверено 21 марта 2018 г.
- ^ Коллекция сценариев фильмов из архива штата Нью-Йорк (непрерывность диалога на английском языке).
Ссылки
[ редактировать ]- «Альфред Андриола (некролог)». Нью-Йорк Таймс . 30 марта 2009 г. стр. А28.
- Андерсон, Мерфи; Майкл Юри (2005). Товарищ по Лиге справедливости: исторический и умозрительный обзор Лиги справедливости Америки Серебряного века . Издательство TwoMorrows. ISBN 1-893905-48-9 .
- Балио, Тино (1995). Грандиозный дизайн: Голливуд как современное деловое предприятие, 1930–1939 гг . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-20334-8 .
- Чан, Флетчер (26 марта 2007 г.). «Чарли Чан: своего рода герой» . Калифорнийское литературное обозрение . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 20 мая 2009 г.
- Чан, Ячинсон (2001). Китайско-американская мужественность: от Фу Маньчжурии до Брюса Ли . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-8153-4029-Х .
- «Чарли Чан в Китае» . Китайское зеркало: журнал истории китайского кино . Май 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 21 мая 2009 г.
- «Создание Чарли Чана» (22 марта 1931 г.). В популярной культуре (1975). Эд. Дэвид Мэннинг Уайт. Айер Паблишинг. ISBN 0-405-06649-X .
- Кокс, Джим (2002). Радио Борцы с преступностью: более 300 программ Золотого века . Макфарланд Издательство. ISBN 0-7864-1390-5 .
- Каллен, Фрэнк; Флоренс Хэкман; Дональд Макнилли (2007). Водевиль, старый и новый: Энциклопедия эстрадных исполнителей Америки . Рутледж. ISBN 978-0-415-93853-2 .
- Дэйв, Шилпа; Лейлани Нисимэ; Таша Г. Орен (2005). Ист-Мейн-стрит: популярная культура американцев азиатского происхождения . Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 0-8147-1963-5 .
- Даннинг, Джон (1998). В эфире: Энциклопедия старинного радио . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195076783 .
- Гевинсон, Алан (1997). У наших ворот: этническая принадлежность в американских художественных фильмах, 1911–1960 гг . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-20964-8 .
- Ханке, Кен (1989). Чарли Чан в кино . МакФарланд Издательство. ISBN 0-7864-1921-0 .
- Харди, Фил (1997). BFI-спутник преступности . Международная издательская группа «Континуум». ISBN 0-304-33215-1 .
- Хоули, Сандра (1991), Гольдштейн, Джонатан; Джерри Исраэль; Хилари Конрой (ред.), «Как важно быть Чарли Чаном» , Вифлеем, Пенсильвания: Издательство Lehigh University Press, стр. 132–147, ISBN 9780934223133
- Герберт, Розмари (2003). Кто? : кто есть кто в написании детективов и детективов . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195157613 .
- Хуан, Гуйю (2006). Путеводитель Колумбийского университета по азиатско-американской литературе с 1945 года . Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-12620-4 .
- Хуан, Юнте (2010). Чарли Чан: Нерассказанная история благородного детектива и его встречи с американской историей . Нью-Йорк: WW Нортон. ISBN 978-0-393-06962-4 . Проверено 24 мая 2016 г.
- Карник, ST (25 июля 2006 г.). «Бизнес-конец этнической политики» . Национальное обозрение онлайн . Архивировано из оригинала 9 января 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
- Като, Монтана (2007). От кунг-фу до хип-хопа: глобализация, революция и популярная культура . СУНИ Пресс. ISBN 978-0-7914-6991-0 .
- Ким, Элейн Х. (1982). Азиатско-американская литература, введение в произведения и их социальный контекст . Филадельфия: Издательство Университета Темпл. ISBN 0-87722-260-6 .
- Ле Эспириту, Йен (1996). Американские женщины и мужчины азиатского происхождения . Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-8039-7255-5 .
- Литтлджон, Дженис Рошалл (14 января 2008 г.). «Люси Лью возвращается на телевидение» . Бостон Глобус . Проверено 25 августа 2009 г. [ мертвая ссылка ]
- Ма, Шэнмэй (2000). Смертельные объятия: ориентализм и азиатско-американская идентичность . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 0-8166-3711-3 .
- Митчелл, Чарльз П. (1999). Путеводитель по фильмам Чарли Чана . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-30985-Х .
- Одо, Франклин (2002). Документальная история Колумбийского университета об азиатско-американском опыте . Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-11030-8 .
- Питтс, Майкл Р. (1991). Знаменитые кинодетективы II . Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-8108-2345-4 .
- Королева, Эллери (1969). В гостиной королевы и другие листы из блокнота редактора . Библио и Таннен. ISBN 0-8196-0238-8 .
- Ринкер, Гарри Л. (1988). Американа и предметы коллекционирования Уормана . Издательство Варман. ISBN 0-911594-12-4 .
- Сенгупта, Сомини (5 января 1997 г.). «Чарли Чан, обновленный для 90-х» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2009 г.
- Сойстер, Джон (2004). Вверх из хранилища: редкие триллеры 1920-1930-х годов . Макфарланд Издательство. ISBN 0-7864-1745-5 .
- Соммер, Дорис (2003). Двуязычные игры: некоторые литературные исследования . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 1-4039-6012-7 .
- Штрусс, Карл; Скотт Эйман (1987). Пять американских кинематографистов: интервью с Карлом Штруссом, Джозефом Руттенбергом, Джеймсом Вонг Хоу, Линвудом Данном и Уильямом Х. Клотьером . Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-8108-1974-0 .
- Уиллис, Дональд К. (1972). Фильмы ужасов и научно-фантастические фильмы: контрольный список . Пугало Пресс. ISBN 0-8108-0508-1 .
- Янг, Уильям Х (2007). Великая депрессия в Америке: культурная энциклопедия . Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-33521-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Чарли Чан
- Американские радиопрограммы 1930-х годов
- Дебют комиксов 1938 года.
- Американские радиопрограммы 1940-х годов
- Радиопрограммы ABC
- Американские комиксы
- Американский сериал
- Американские радиодрамы
- Азиатско-американские проблемы
- фильмы Чарли Чана
- Названия комиксов Чарльтона
- Персонажи комиксов, представленные в 1938 году.
- Названия публикаций Крествуда
- Герои криминального фильма
- Серия криминальных фильмов
- Названия комиксов DC
- Названия комиксов Dell
- Детективные радиопередачи
- Вымышленные американские полицейские детективы
- Вымышленные персонажи, основанные на реальных людях
- Вымышленные персонажи с Гавайев
- Серия фильмов, представленная в 1926 году.
- Литературные персонажи, представленные в 1919 году.
- Франшизы средств массовой информации, введенные в 1925 году.
- Программы системы взаимного вещания
- Радиопрограммы NBC Blue Network
- Романы Эрла Дерра Биггерса
- Споры, связанные с расой, в кино
- Споры, связанные с расой, в литературе
- Серия книг
- Стереотипы американцев азиатского происхождения
- Стереотипы народов Восточной Азии
- Работает по мотивам Чарли Чана
- Вымышленные китайцы