Jump to content

Жорж Санд

Жорж Санд
Портрет Жорж Санд работы Надара (март 1864 г.)
Рожденный
Амантина Люсиль Аврора Дюпен

( 1804-07-01 ) 1 июля 1804 г.
Париж, Франция
Умер 8 июня 1876 г. ) ( 1876-06-08 ) ( 71 год
Занятие Писатель
Движение Скотоводство
Супруг
( м. 1822; сентябрь 1835)
Дети Морис Санд
Соланж Дюдеван
Родители
  • Морис Дюпен (отец)
  • Софи-Виктуар Делаборд (мать)

Амантина Люсиль Аврора Дюпен де Франкей [1] ( Французский: [amɑtin lysil oʁɔʁ dypɛ̃] ; 1 июля 1804 — 8 июня 1876), наиболее известная под псевдонимом Жорж Санд ( Французский: [ʒɔʁʒ sɑ̃d] ), французский писатель , мемуарист и журналист. [2] [3] Одна из самых популярных писательниц Европы при жизни. [4] будучи более известным, чем Виктор Гюго или Оноре де Бальзак в Англии в 1830-х и 1840-х годах, [5] Занд признан одним из самых заметных писателей эпохи европейского романтизма . На ее счету более 50 томов различных произведений, включая рассказы, пьесы и политические тексты, а также 70 романов.

Как и ее прабабушка Луиза Дюпен , которой она восхищалась, Жорж Санд выступала за права и страсть женщин , критиковала институт брака и боролась с предрассудками консервативного общества. Ее считали скандальной из-за ее бурной личной жизни, мужского одевания и мужского псевдонима.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Амантин Люсиль Аврора Дюпен, будущая Жорж Санд, родилась 1 июля 1804 года на улице Месле в Париже в семье Мориса Дюпена де Франкейля и Софи-Виктуар Делаборд. Она была правнучкой по отцовской линии маршала Франции Мориса де Саксенского (1696–1750), а по материнской линии ее дедушкой был Антуан Делаборд, мастер Полмье и мастер-птицелов. [6] [7] Большую часть детства ее воспитывала бабушка Мари-Аврора де Саксен , мадам Амантин Аврора Люсиль Дюпен де Франкей, в доме бабушки в деревне Ноан , во французской провинции Берри . [8] Сэнд унаследовала дом в 1821 году, когда умерла ее бабушка, и использовала эту обстановку во многих своих романах.

Гендерная презентация

[ редактировать ]

Сэнд была одной из многих известных женщин XIX века, которые предпочитали носить мужскую одежду на публике. В 1800 году полиция издала приказ, требующий от женщин обращаться за разрешением на ношение мужской одежды. Некоторые женщины подали заявки по медицинским, профессиональным или развлекательным причинам (например, верховая езда), [9] [10] но многие женщины предпочитали носить брюки и другую традиционную мужскую одежду в общественных местах, не получая разрешения. [11]

Аврора Дюпен встречает Иоахима Мюрата в своей униформе, иллюстрация Х. Дж. Форда в 1913 году.

Санд решила продолжать носить мужскую одежду без разрешения, мотивируя это тем, что она менее дорогая и гораздо более прочная, чем типичная одежда дворянки того времени. Мужская одежда Санд не только была удобной, но и позволяла ей более свободно передвигаться по Парижу, чем большинству ее сверстниц, и давала ей более широкий доступ к местам, куда вход был запрещен для женщин, даже людей ее социального положения. [12] [13] Также скандальным было курение Сэндом табака на публике; ни пэры, ни дворянство еще не санкционировали свободное потакание женщинам такой привычке, особенно публично, хотя Листа любовница Ференца Мария д'Агу на это повлияла и , курящая большие сигары.

Хотя некоторые современники критиковали ее поведение, многие люди принимали ее поведение — пока их не шокировал подрывной тон ее романов. [5] Тех, кто находил ее произведения достойными восхищения, не беспокоило ее двусмысленное или бунтарское поведение в обществе.

В 1831 году, в возрасте 27 лет, она выбрала себе псевдоним Жорж Санд, женское имя от неизвестного до тех пор имени Жорж, и добавила «Санд», уменьшительное от «Сандо», имя Жюля, ее любовника в то время. . Это решение было вызвано желанием посеять путаницу в отношении ее личности и тем самым увеличить ее шансы на публикацию в тогдашнем решительно мужском издательском мире.

Виктор Гюго прокомментировал: «Жорж Санд не может определить, мужчина она или женщина. Я очень уважаю всех своих коллег, но не мне решать, является ли она моей сестрой или братом». [14]

Портрет Жорж Санд работы Томаса Салли , 1826 год.

С точки зрения Сэнда, гендер также неоднозначен. Иногда при написании мемуаров или эссе от первого лица (включая письма и журналы) язык Сэнд «отражает современные исследования гендерной двусмысленности» за счет постоянного использования «мужского образа» от первого лица. [15] используется для описания собственного опыта и личности Сэнда в мужских терминах. Однако при написании автобиографии юности автора описываемым человеком является девушка/женщина, описания которой соответствуют ее юридическому обозначению как «девушка Аврора». [16]

Друзья и сверстники Сэнда также попеременно используют прилагательные и местоимения мужского или женского рода в зависимости от ситуации. Например, просматривая собрание писем возлюбленного Санд Шопена , [17] можно обнаружить, что к ней постоянно обращаются либо как «госпожа Санд», либо, что более привычно, как «Джордж». В любом случае, ее называют местоимениями женского рода и позиционируют как «Хозяйку дома». [17] : 202  когда речь идет об их совместной жизни. Однако, говоря о Сэнде как о публичном, а не о частном деятеле, даже те, кто четко знал (или даже ссылался) на пол писателя, также имели тенденцию применять мужские термины, говоря о своей роли как автора. Например, Жюль Жанен описывает Санда как короля писателей (т.е. «le roi des romanciers Contemporaryes»). [15] а не как королева . Точно так же Флобер обращается к Санд как к дорогому мастеру их общего искусства (например: «Chère Maitre»), используя титул мужского рода для обозначения мужской профессиональной роли, но грамматически женское прилагательное, которое признает их юридический или грамматический пол. [15]

Известные отношения

[ редактировать ]
Казимир Дюдеван , муж Санд, 1860-е годы.

В 1822 году, в восемнадцатилетнем возрасте, Санд вышла замуж за (Франсуа) Казимира Дюдевана . [18] внебрачный . сын барона Жана-Франсуа Дюдевана У нее и Дюдевана было двое детей: Морис и Соланж (1828–1899). В 1825 году у нее был интенсивный, но, возможно, платонический роман с молодым адвокатом Орельеном де Сезом . [19] В начале 1831 года она ушла от мужа и вступила в четырех- или пятилетний период «романтического бунта». В 1835 году она была юридически разлучена с Дюдеваном и взяла на себя опеку над их детьми. [20]

У Санд были романтические связи с романистом Жюлем Сандо (1831), польско-российским принцем Норбертом Пржановским (февраль 1832 — лето 1833), писателем Проспером Мериме , драматургом Альфредом де Мюссе (лето 1833 — март 1835), Луи-Златоустом Мишелем, актер Пьер-Франсуа Бокаж , писатель Шарль Дидье , писатель Фелисьен Маллефилль , политик Луи Блан и композитор Фредерик Шопен (1837–1847). [21] Позже она переписывалась с Гюставом Флобером , и, несмотря на различия в темпераменте и эстетических предпочтениях, со временем они стали близкими друзьями.

Санд также была близкой подругой с актрисой Мари Дорваль . Были ли они физически вовлечены в это дело или нет, обсуждалось, но так и не было подтверждено. [22] [23] Они встретились в январе 1833 года, после того как Санд написала Дорваль благодарственное письмо после одного из ее выступлений. Санд писала о Дорвале, в том числе во многих отрывках, где она описывается как влюбленная в Дорваль.

Только те, кто знает, насколько разными мы были созданы, могут осознать, насколько я был в плену у нее... Бог дал ей силу выразить то, что она чувствовала... Она была красива и проста. Ее никогда ничему не учили, но не было ничего, чего бы она не знала инстинктивно. Я не могу найти слов, чтобы описать, насколько холодна и несовершенна моя собственная натура. Я ничего не могу выразить. Должно быть, в моем мозгу какой-то паралич, который не дает моему чувству когда-либо найти форму, через которую оно могло бы достичь связи... Когда она появилась на сцене, с ее поникшей фигурой, ее вялой походкой, ее грустным и проницательным взглядом ...Могу сказать только, что я как будто смотрел на воплощенный дух. [24]

Сообщается, что театральный критик Гюстав Планш предупредил Санда держаться подальше от Дорваля. Точно так же граф Альфред де Виньи , любовник Дорваль с 1831 по 1838 год, предостерегал актрису, чтобы она держалась подальше от Санд, которую он называл «этой проклятой лесбиянкой ». [23] В 1840 году Дорваль сыграла главную роль в пьесе Санд под названием «Козима» , и обе женщины совместно работали над сценарием. Однако спектакль не был принят хорошо и был отменен всего после семи показов. Санд и Дорваль оставались близкими друзьями до конца жизни Дорваля.

Отношения с Шопеном

[ редактировать ]

Зиму 1838–1839 годов Санд провел с Фредериком Шопеном на Майорке в (ранее заброшенном) картезианском монастыре Вальдемоса . [25] Поездка на Майорку была описана в ее книге «Un hiver à Majorque» ( «Зима на Майорке» ), впервые опубликованной в 1841 году. [26] Шопен уже был болен начинающимся туберкулезом в начале их отношений, и, проведенная холодная и влажная зима на Майорке, где они не могли найти подходящего жилья, усугубила его симптомы. [27]

Санд шьет, пока Шопен играет на фортепиано, в гипотетической реконструкции картины Делакруа 1838 года « Портрет Фредерика Шопена и Жорж Санд» .

Санд и Шопен также провели много долгих лет в загородном поместье Санда в Ноане с 1839 по 1846 год, пропустив только 1840 год. [28] Там Шопен написал многие из своих самых известных произведений, в том числе « Фантазию фа минор», соч. 49 , Соната для фортепиано № 3, соч. 58 и Баллада № 3 соч. 47 .

Говорят, что в своем романе «Лукреция Флориани» Санд использовала Шопена в качестве модели для болезненного восточноевропейского принца по имени Кароль. О нем заботится актриса средних лет, вышедшая из расцвета сил, Лукреция, которая сильно страдает из-за своей привязанности к Каролю. [29] Хотя Санд утверждал, что не делал карикатур на Шопена, публикация книги и широкая читательская аудитория, возможно, усугубили их более позднюю антипатию друг к другу. После смерти Шопена Санд сожгла большую часть их переписки, оставив только четыре сохранившихся письма между ними. [30] Три письма были опубликованы в серии «Classiques Garnier» в 1968 году. [30]

Александр Мансо (1817–1865), давний любовник Жорж Санд с 1849 по 1865 год.

Еще один разрыв произошел из-за отношения Шопена к дочери Санд Соланж. [31] Шопен продолжал тепло относиться к Соланж после того, как она и ее муж Огюст Клезинже поссорились с Санд из-за денег. Санд воспринял поддержку Соланж со стороны Шопена как крайне нелояльное и подтверждение того, что Шопен всегда «любил» Соланж. [32]

Сын Санда Морис не любил Шопена. Морис хотел зарекомендовать себя как «владелец поместья» и не хотел, чтобы Шопен был его соперником. Морис удалил два предложения из письма, которое Санд написала Шопену, когда опубликовал его, потому что чувствовал, что Санд слишком нежно относится к Шопену и Соланж. [30]

Шопен и Санд расстались за два года до его смерти по разным причинам. [33] Шопена никогда не приглашали обратно в Ноан; в 1848 году он вернулся в Париж из турне по Соединенному Королевству, чтобы умереть на Вандомской площади в 1849 году. Жорж Санд заметно отсутствовала на его похоронах. [34]

В декабре 1849 года Морис пригласил гравера Александра Мансо отпраздновать Рождество в Ноане. Жорж Санд страстно влюбилась в Мансо, он стал ее любовником, компаньоном и секретарем, и они пробыли вместе пятнадцать лет до его смерти. [35]

Последние годы и смерть

[ редактировать ]

Жорж Санд из-за финансовых трудностей ничего не оставалось, как писать для театра. В Ноане она даже выполняла функции деревенского врача, изучая анатомию и лечение травами у доктора Дешартра. Но она не ограничивалась Ноаном и путешествовала по Франции, в частности со своим большим другом Шарлем Робин-Дюверне в замке Пти-Кудре или за границей. В 1864 году Санд поселилась в Палезо вместе со своим возлюбленным Мансо, где она ухаживала за ним в его упадок. на пару месяцев [35]

Санд умерла в Ноане, недалеко от Шатору , во французском Эндр департаменте , 8 июня 1876 года в возрасте 71 года. Она была похоронена на частном кладбище за часовней в Ноан-Вике . [36] В 2003 году планы перенести ее останки в Пантеон в Париже вызвали споры. [37] [38]

Карьера и политика

[ редактировать ]

Первыми литературными усилиями Санда было сотрудничество с писателем Жюлем Сандо . Они опубликовали вместе несколько рассказов, подписав их Жюль Санд. Первый опубликованный роман Санда «Роза и Бланш» (1831) был написан в сотрудничестве с Сандо. [39] Впоследствии для своего первого независимого романа «Индиана» (1832) она взяла псевдоним, который сделал ее знаменитой – Жорж Санд. [40]

Жорж Санд Шарля Луи Гратиа ( ок. 1835 г. )

К 27 годам Санд стал самым популярным писателем Европы любого пола. [4] более популярен, чем Виктор Гюго и Оноре де Бальзак в Англии в 1830-х и 1840-х годах, [5] и она оставалась чрезвычайно популярной как писательница на протяжении всей своей жизни и еще долго после ее смерти. В начале карьеры ее работы пользовались большим спросом; к 1836 году первый из нескольких сборников ее сочинений был опубликован в 24 томах. [41] [42] Всего при ее жизни вышло четыре отдельных издания ее «Полного собрания сочинений». В 1880 году ее дети продали права на ее литературное имение за 125 000 франков. [41] (эквивалентно 36 кг золота или 1,3 миллиона долларов в долларах США 2015 года). [43] ).

Опираясь на свой детский опыт сельской местности, Санд написала пасторальные романы «Маре с Дьяволом» (1846), «Франсуа ле Шампи» (1847–1848), «Маленькая Фадетта» (1849) и «Красивые господа де Буа-Доре» (1857). [44] «Зима на Майорке» описывает период, который она и Шопен провели на этом острове с 1838 по 1839 год. Среди других ее романов - «Индиана» (1832), «Лелия» (1833), «Мопра» (1837), «Компаньон Тур де Франс» (1840), «Консуэло». (1842–1843) и Ле Менье д'Анжибо (1845).

Театральные пьесы и автобиографические произведения включают «Историю жизни» (1855), «Эль и Луи» (1859, о ее романе с Мюссе), «Журнал Интайм» (опубликован посмертно в 1926 году) и «Переписку» . Свои театральные произведения Санд часто исполняла в своем небольшом частном театре в поместье Ноан. [45]

Политические взгляды

[ редактировать ]

Санд также писал литературно-критические и политические тексты. В молодости она выступала на стороне бедных и рабочего класса, а также защищала права женщин . Когда началась революция 1848 года , она была ярой республиканкой. Санд основала собственную газету, издававшуюся в рабочем кооперативе. [46]

В политическом отношении она стала очень активной после 1841 года, и лидеры того времени часто советовались с ней и принимали ее советы. Она была членом временного правительства 1848 года, издав ряд пламенных манифестов. Хотя многие республиканцы были заключены в тюрьму или отправлены в изгнание после государственного переворота Луи-Наполеона Бонапарта в декабре 1851 года, она осталась во Франции, поддерживала неоднозначные отношения с новым режимом и добилась помилования и смягчения приговоров для своих друзей. [4]

Санд была известна своим участием и сочинениями во время Парижской Коммуны 1871 года, где она заняла позицию Версальского собрания против коммунаров , призывая их принять насильственные действия против повстанцев. [47] Она была потрясена насилием Парижской Коммуны и писала: «Ужасное приключение продолжается. Они выкупают, угрожают, арестовывают, судят. Они захватили все мэрии, все общественные учреждения, грабят боеприпасы и запасы продовольствия». [48]

Жорж Санд была идеей. Она занимает уникальное место в нашем веке.
Другие — великие мужчины… она была великой женщиной.

Виктор Гюго , Похороны Жорж Санд. [49]

Сочинения Санд пользовались огромной популярностью при ее жизни, и она пользовалась большим уважением среди литературной и культурной элиты Франции. Виктор Гюго в панегирике, который он произнес на ее похоронах, сказал, что « лира была внутри нее». [50]

В этой стране, чей закон призван завершить Французскую революцию и положить начало закону о равенстве полов, являющемуся частью равенства мужчин, нужна была великая женщина. Нужно было доказать, что женщина может обладать всеми мужскими дарами, не теряя ни одного из своих ангельских качеств, быть сильной, не переставая быть нежной... Жорж Санд доказала это.

Виктор Гюго , «Похороны Жорж Санд».

Эжен Делакруа был близким другом и уважал ее литературный дар. [52] Флобер был беззастенчивым поклонником. [53] Оноре де Бальзак , лично знавший Санд, однажды сказал, что если кто-то думал, что она пишет плохо, то это потому, что их собственные стандарты критики были неадекватными. Он также отметил, что ее обращение с образами в своих работах показало, что ее письмо обладает исключительной тонкостью и способностью «фактически вложить образ в слово». [54] [55] Альфред де Виньи называл ее « Сапфо ». [50]

Не все ее современники восхищались ею или ее творчеством: поэт Шарль Бодлер был одним из современных критиков Жорж Санд: [56] «Она глупа, тяжеловесна и болтлива. Ее представления о морали имеют такую ​​же глубину суждения и тонкость чувств, как и у дворниц и содержанок... То, что есть мужчины, которые могли бы влюбиться в эту шлюху, действительно является доказательством об унижении людей этого поколения». [57]

Влияние на литературу

[ редактировать ]

Федор Достоевский «много читал многочисленные романы Жорж Санд» и перевел ее «La dernière Aldini» в 1844 году только для того, чтобы узнать, что она уже была опубликована на русском языке. [58] В зрелом периоде он выразил к ней неоднозначное отношение. Например, в своей новелле «Записки из подполья » рассказчик обращается к выражаемым им чувствам так: «В этот момент я впадаю в европейские, необъяснимо высокие тонкости а-ля Жорж Санд». [59]

Английская поэтесса Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) написала два стихотворения: «Жорж Санд: желание» (1853) и «Жорж Санд: признание». Американский поэт Уолт Уитмен назвал роман Санда «Консуэло» своим личным фаворитом, а продолжение этого романа, «Графиня де Рудольштадт» , содержит по крайней мере пару отрывков, которые, похоже, оказали на него очень непосредственное влияние.

Помимо ее влияния на английскую и русскую литературу, писательские и политические взгляды Санд послужили источником информации для многих авторов XIX века в Испании и Латинской Америке, в том числе Гертрудис Гомес де Авельянеда , писательницы кубинского происхождения, которая также публиковалась и жила в Испании. [24] Критики отметили структурное и тематическое сходство между романом Жорж Санд «Индиана» , опубликованным в 1832 году, и романом Гомеса де Авельянеды « Саб» , опубликованным в 1841 году. [24]

Жорж Санд, Огюст Шарпантье , 1838 год.

В первом эпизоде ​​«Увертюры» к « Пути Свана » — первого романа Марселя Пруста « В поисках утраченного времени » — молодой, обезумевший Марсель успокаивается своей матерью, читая роман Франсуа ле Шампи , который ( поясняется) была частью подарка его бабушки, в который также входили La Mare au Diable , La Petite Fadette и Les Maîtres Sonneurs . Как и во многих эпизодах, связанных с искусством, в «A la recherche du temps perdu» , это воспоминание включает комментарий к произведению.

Сэнд также упоминается в Вирджинии Вульф эссе «Собственная комната» вместе с Джорджем Элиотом и Шарлоттой Бронте как «все жертвы внутреннего раздора, как доказывают их сочинения, безуспешно стремились скрыть себя, используя имя мужчины». ." [60]

Частые литературные ссылки на Жорж Санд появляются в «Владении » (1990) А.С. Байетта и в пьесе «Путешествие» , первой части трилогии Тома Стоппарда « Берег утопии» (2002). Жорж Санд появляется в Исабель Альенде » «Зорро , продолжая носить свое настоящее имя, в роли молодой девушки, влюбленной в Диего де ла Вега (Зорро). [ нужна ссылка ]

Шопен, Санд и ее дети — главные герои театральной пьесы польского писателя Ярослава Ивашкевича «Лето в Ноане» , премьера которой состоялась в 1930 году. Спектакль, представляющий финальный этап отношений писателя и композитора, пять раз экранизировался Польским телевидением. : в 1963 году (с Антониной Гордон-Гурецкой в ​​роли Санд и Густавом Холоубеком в роли Шопена), в 1972 году (с Галиной Миколайской и Лешеком Хердегеном ), в 1980 году (с Анной Полони и Михалом Павлицким), в 1999 году (с Иоанной Щепковской , сыгравшей Соланж) в версии 1980 года и Петром Скибой) и в 2021 году (с Катажиной Герман и Мареком Косаковски).

Жорж Санд сыграла Мерль Оберон в «Песне, которую стоит запомнить» . [61] Патрисия Морисон в «Песне без конца» , [62] Розмари Харрис в фильме «Печально известная женщина » [63] Джуди Дэвис в британско-американском фильме Джеймса Лапина «Экспромт» 1991 года ; [64] и Жюльет Бинош во французском фильме 1999 года «Дети века» (Les Enfants du siècle) . [65] Также в Джордже Кто? (Французский: George qui? ), французский биографический фильм 1973 года режиссера Мишель Розье с Анной Вяземской в ​​главных ролях в роли Жорж Санд, Алена Либольта и Дени Гансбурга. В польском фильме 2002 года «Шопен: Желание любви» режиссера Ежи Анчака Жорж Санд сыграла Данута Стенка . Во французском фильме «Воспоминания» (фильм 2021 года) режиссера Кэролайн Виньо Жорж Санд играет Сюзанна Клеман .

Работает

[ редактировать ]
  • Роза и белое (1831, с Жюлем Сандо)
  • Индиана (1832 г.)
  • Валентин (1832)
  • Лелия [ фр ] (1833)
  • Андреа (1833)
  • Маттеа (1833)
  • Жак (1833)
  • Куроглу / Персидский эпос (1833)
  • Леоне Леони (1833)
  • Андре (1834)
  • Маркиза (1834)
  • Саймон (1835)
  • Мопра (1837)
  • мозаики Мастера ( 1837 г.)
  • Огр (1838)
  • Л'Ускок (Ускок, или Корсар) (1838)
  • Спиридион [ фр ] (1839)
  • Полина [ фр ] (1839)
  • Гораций (1840)
  • Le Compagnon du Tour de France ( Столяр-подмастерье, или Товарищ по туру по Франции ) (1840 г.)
  • Утешение (1842)
  • La Comtesse de Rudolstadt ( Графиня Рудольштадт ) (1843, продолжение « Консуэло» )
  • Жанна [ фр ] (1844)
  • Теверино (1845) (в переводе: Ревность: Теверино )
  • Грех господина Антуана 1845 ( )
  • Ле Менье д'Анжибо ( Мельник из Анжибо ) (1845)
  • La Mare au Diable ( Пруд дьявола ) (1846)
  • Лукреция Флориани (1846)
  • Франсуа ле Шампи ( Деревенский бродяга ) (1847)
  • Маленькая Фадетта (1849)
  • Замок пустыни (1850 г.)
  • Histoire du véritable Gribouille (1851, в переводе «Таинственная история о Джентл Джеке и лорде Бамблби »)
  • Волынщики ( 1853 )
  • Изидора (1853)
  • Даниэлла (1857)
  • Les Beaux Messiers de Bois-Dore ( Галантные лорды Буа-Дора или Прекрасные джентльмены из Буа-Дора ) (1857)
  • Elle et Lui ( Она и он ) (1859)
  • Нарцисс (1859)
  • Жан де ла Рош (1859)
  • человек ( Снежный 1859)
  • город ( Черный 1860)
  • Маркиз де Виллемер (1860)
  • Вальведре (1861)
  • Антония (1863)
  • Мадемуазель Ла Квинтини (1863)
  • Лаура, Voyage dans le cristal ( Лаура, или Путешествие в Кристалл ) (1864)
  • Мсье Сильвестр (1866)
  • Последняя любовь (1866, посвященная Флоберу)
  • Мадемуазель Меркем (1868)
  • Пьер Ки Руль ( Катящийся камень ) (1870)
  • Красавчик Лоуренс ( ) 1870, продолжение романа Ки Руля Пьера
  • Мальгрету (1870)
  • Цезарин Дитрих (1871)
  • Нанон (1872)
  • Ма Сёр Жанна ( Моя сестра Джинни ) (1874)
  • Фламаранда (1875)
  • Два брата (1875, продолжение « Фламаранды» )
  • Марианна [ фр ] (1876)
  • La Tour de Percemont ( Башня Персемон ) (1876)
  • Габриэль (1839)
  • Козима или ненависть в любви (1840)
  • Les Sept cordes de la lyre (в переводе « Женская версия легенды о Фаусте: Семь струн лиры ») (1840)
  • Франсуа ле Шампи (1849)
  • Клаудия (1851)
  • Брак Викторины (1851)
  • Пресса (1853)
  • Французская адаптация романа «Как вам это понравится» (1856)
  • Ле Паве (1862, «Брусчатка»)
  • Маркиз де Виллемер (1864)
  • Le Lis du Japon (1866, «Японская лилия»)
  • L'Autre (1870, с Сарой Бернар )
  • Доброе дело никогда не тратится впустую (1872, «Доброе дело никогда не тратится впустую»)

Источник: «Жорж Санд (1804–1876) – Автор текста» . data.bnf.fr. Национальная библиотека Франции . Проверено 12 июня 2019 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. Первое христианское имя Дюпена иногда переводится как «Амандина».
  2. ^ Харт, Кэтлин (2004). Революция и женская автобиография во Франции девятнадцатого века . Родопи. п. 91.
  3. ^ Льюис, Линда М. (2003). Жермен де Сталь, Жорж Санд и викторианская художница . Университет Миссури Пресс. п. 48.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Эйслер, Бенита (8 июня 2018 г.). « Рецензия на «Жорж Санд»: Священное чудовище» . ВСЖ . Проверено 6 ноября 2018 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Томсон, Патрисия (июль 1972 г.). «Жорж Санд и английские рецензенты: первые двадцать лет». Обзор современного языка . 67 (3): 501–516. дои : 10.2307/3726119 . JSTOR   3726119 .
  6. ^ Musée de la Vie Romantique (генеалогическое древо), Париж: CBX41, заархивировано из оригинала 2 января 2013 года .
  7. ^ Сэнд, Джордж (1982). Леля . Мария Эспиноза. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. ISBN  978-0-253-33318-6 . OCLC   694516159 .
  8. ^ «Жорж Санд | Французская писательница» . Британская энциклопедия . Проверено 2 марта 2019 г.
  9. ^ Гарбер, Меган (4 февраля 2013 г.). «Парижанкам только что стало законно носить брюки» . Атлантика . Проверено 23 ноября 2022 г.
  10. ^ Уиллс, Мэтью (28 мая 2022 г.). «Разрешение Розы Бонер носить брюки» . JSTOR Daily . Проверено 23 ноября 2022 г.
  11. ^ «Парижанкам наконец разрешили носить брюки» . Новости Би-би-си . 4 февраля 2013 года . Проверено 23 ноября 2022 г.
  12. ^ Зигфрид, Сьюзен Л.; Финкельберг, Джон (3 сентября 2020 г.). «Мода в жизни Жорж Санд» . Теория моды . 26 (5): 559–593. дои : 10.1080/1362704X.2020.1794202 . ISSN   1362-704X . S2CID   225330185 – через Тейлора и Фрэнсиса Онлайн.
  13. ^ Барри, Джозеф (1976). «Целостность Жорж Санд» . Французские исследования девятнадцатого века . 4 (4): 469–487. ISSN   0146-7891 . JSTOR   44627396 – через JSTOR.
  14. ^ Герсон, Ноэль Б. (3 октября 2021 г.). Жорж Санд: Биография первой современной освобожденной женщины (изд. Kindle). Книги Сапере. п. 13. АСИН   B09DYKZQ7F .
  15. ^ Перейти обратно: а б с Робертс, Мишель. (13 марта 2020 г.) «Человеческое условно-досрочное освобождение: письмо, пол и меняющаяся репутация Жорж Санд». ТЛС. Литературное приложение Times, нет. 6102. link.gale.com/apps/doc/A632692903/AONE – через Gale Academic OneFile.
  16. ^ Сэнд, Джордж (1856). История моей жизни . Париж, господин Леви.
  17. ^ Перейти обратно: а б Шопен, Фредерик и Генрик Опеньский. (1931) Письма Шопена. Перевод Э. Л. Войнича, А. А. Кнопфа. Архивировано по адресу: https://archive.org/details/chopinsletters00chop/mode/2up.
  18. ^ «Жорж Санд | Французская писательница» . Британская энциклопедия . Проверено 1 июля 2018 г.
  19. ^ Ледюк, Эдуард (2015), Дама Ноанская: или Страстная жизнь Жорж Санд , Editions Publibook, стр. 30–, ISBN  978-2-342-03497-4
  20. ^ Эйслер, Бенита (8 июня 2018 г.). « Рецензия на «Жорж Санд»: Священное чудовище» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 1 декабря 2019 г.
  21. ^ Шульц 1998 , стр. 160, 165, 194–95.
  22. ^ Джек, Белинда, Жорж Санд , Рэндом Хаус .
  23. ^ Перейти обратно: а б Петтис, Рут М. (2005), «Дорвал, Мари» , glbtq.com , заархивировано из оригинала 7 октября 2008 г. , получено 19 октября 2008 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Бейер, Сандра; Клюк, Фредерик (1991). «Жорж Санд и Гертрудис Гомес де Авельянеда» . Французские исследования девятнадцатого века . 19 (2): 203–209. JSTOR   23532148 – через JSTOR.
  25. ^ В музеях , в Вальдемо .
  26. ^ Трэверс, Мартин (редактор), Европейская литература от романтизма до постмодернизма: читатель в эстетической практике , издательство Continuum, 2006, стр. 97, ISBN   978-0826439604
  27. ^ Прушевич, Марек (22 декабря 2014 г.). «Тайна смерти Шопена» . Новости Би-би-си . Проверено 20 января 2015 г.
  28. ^ «Ноан, Эндр: Фредерик Шопен и Жорж Санд» . www.google.com . 16 сентября 2010 года . Проверено 29 января 2022 г.
  29. ^ Шульц 1998 , стр. 326.
  30. ^ Перейти обратно: а б с Белотти, Гастоне; Сэнд, Джордж; Вайс, Пьеро (1966). «Три неопубликованных письма Жорж Санд и их вклад в стипендию Шопена» . Музыкальный ежеквартальный журнал . 52 (3): 283–303. дои : 10.1093/mq/LII.3.283 . ISSN   0027-4631 . JSTOR   3085958 .
  31. ^ Дженсен, Кэтрин Энн (1 февраля 2013 г.). «Дело Шопена: соперничество Жорж Санд с дочерью» . Контексты девятнадцатого века . 35 (1): 41–64. дои : 10.1080/08905495.2013.770617 . ISSN   0890-5495 . S2CID   193206245 .
  32. ^ Из переписки Санд и Шопена: Шульц 1998 , с. 344
  33. ^ «Фредерик Шопен и Жорж Санд: совместный союз | Романтическое фортепиано» . WQXR . 9 мая 2013 года . Проверено 2 марта 2019 г.
  34. ^ Эйслер, Бенита (20 апреля 2003 г.). «Отрывок из «Похороны Шопена» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 1 декабря 2019 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Харлан, Элизабет (2004). Жорж Санд . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 286ф., 298. ISBN.  978-0-300-13056-0 . OCLC   191935438 .
  36. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 41516). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  37. ^ «Присоединится ли Жорж Санд к Бессмертным в Пантеоне?» . Уолл Стрит Джорнал . 30 января 2003 года . Проверено 17 октября 2014 г.
  38. ^ «Пепел к пеплу, Песок к песку» . Хранитель . 13 сентября 2003 года . Проверено 17 октября 2014 г.
  39. ^ «Ж. Санд: Роза и Бланш» . george.sand.pagesperso-orange.fr .
  40. ^ Беде 1986 , с. 218.
  41. ^ Перейти обратно: а б «Полное издание произведений Жорж Санд «Хаос для читателя» или очерк редакционной поэтики». Жорж Санд: Практика и воображение письма . Серизские конференции. Издательство Канского университета. 30 марта 2017. с. 381–393. ISBN  978-2841338023 .
  42. ^ «Полное собрание сочинений | Жорж Санд | под руководством Беатрис Дидье | 1836–1837» . Культура.leclerc .
  43. ^ «Исторический конвертер валют» . Историческая статистика.org .
  44. ^ Кристева, Юлия (1993). Пруст и чувство времени . Колумбия, УП. п. 35. ISBN  978-0-231-08478-9 .
  45. ^ «Ноан: Посетите загородный дом писательницы Жорж Санд» . Франция сегодня . 1 февраля 2015 года . Проверено 30 ноября 2022 г.
  46. ^ Paintault & Cerf 2004 .
  47. ^ Гиймен, Анри (13 августа 2009 г.), «Парижская Коммуна», Архив РТС , Швейцария: РТС.
  48. ^ Песок , под редакцией Пивот, Сильвен (2003)
  49. ^ Субботний обзор . Субботний обзор. 1876. стр. 771 и далее.
  50. ^ Перейти обратно: а б Анна Ливия; Кира Холл (1997). Странные фразы: язык, пол и сексуальность . Издательство Оксфордского университета. стр. 157 и далее. ISBN  978-0-19-535577-2 .
  51. ^ Субботний обзор0 . Субботний обзор. 1876. стр. 771 и далее.
  52. ^ «Сад Жорж Санд в Ноане» . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 25 октября 2018 г.
  53. ^ Джек, Белинда. «Жорж Санд» . archive.nytimes.com . Проверено 23 ноября 2022 г.
  54. ^ Паско, Аллан Х. (2006). «Жорж Санд». Французские новости девятнадцатого века: Антология (на французском языке). Руквуд Пресс. п. 161.
  55. ^ Орр, Линдон. «История Жорж Санд» . Знаменитые связи истории.
  56. ^ Робб, Грэм (21 февраля 2005 г.). «Загадка мисс Сэнд» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года.
  57. ^ Бодлер, Шарль (1975). Квеннелл, Питер (ред.). Мое сердце обнажено . Перевод Нормана Кэмерона. Хаскелл Хаус. п. 184 . ISBN  978-0-8383-1870-6 .
  58. ^ Джозеф Франк, Достоевский: писатель своего времени . Издательство Принстонского университета, 2009, с. 71; ISBN   1400833418 .
  59. ^ Федор Достоевский, «Записки из подполья» , Проект «Гутенберг».
  60. ^ Вирджиния Вульф, Собственная комната , Penguin Books, 1929, стр. 52; ISBN   978-0141183534 .
  61. ^ Песня, которую стоит запомнить, в каталоге художественных фильмов AFI.
  62. ^ Песня без конца в каталоге художественных фильмов AFI.
  63. ^ О'Коннор, Джон Дж. (20 ноября 1975 г.). «ТВ: «Печально известная женщина» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 12 июня 2019 г.
  64. ^ Экспромт в AllMovie
  65. ^ Дети века (2000) в Британском институте кино. [ нужен лучший источник ]

Общие и цитируемые источники

[ редактировать ]

По-французски:

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Харлан, Элизабет (2004). Жорж Санд . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN   0-300-10417-0 .
  • Джордан, Рут, Жорж Санд: биография , Лондон, Констебль, 1976. ISBN   0 09 460340 5 .
  • Паркс, Тим , «Дьяволы против чайников» (рецензия на Жорж Санд, «Маленькая Фадетт» , перевод Гретхен ван Слайк, штат Пенсильвания, 2017, ISBN   978-0271079370 , 192 стр.; и Мартин Рид, Жорж Санд , перевод Гретхен ван Слайк, штат Пенсильвания, 2019 г., ISBN   978-0271081069 , 280 стр.), London Review of Books , vol. 41, нет. 10 (23 мая 2019 г.), стр. 31–32. « Мужчины, которых любил Сэнд, — замечает Рид, — все имели определенное внешнее сходство… хрупкие, хрупкие и немного сдержанные». Короче говоря, они не представляли угрозы. Прежде всего, они были моложе ее: Сандо , Мюссе , а затем, в течение девяти лет, с 1838 по 1847 год , были на шесть лет моложе ее». (стр. 32.)
  • Йейтс, Джим (2007), О! Пер-Лашез: Чистилище Оскара Уайльда , Edition d'Amèlie, ISBN  978-0-9555836-1-2 . Оскар Уайльд мечтает о Жорж Санд, и его приглашают на вечер в Ноан.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 182100bbd444df5e9201acfb7a0c03fd__1720628940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/fd/182100bbd444df5e9201acfb7a0c03fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
George Sand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)