Jump to content

вечер (газета)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Вечер
Титульный лист журнала «Вечер » с фотографиями кандидатов на выборах 1914 года . Слева направо: Григоре Георге Кантакузино ; Николае Филипеску ; Виктор Антонеску ; Винтилэ Брэтиану
Тип Ежедневная газета
Владелец(и) Григоре Георге Кантакузино
Издатель Александру Богдан-Питешти
Редактор Тюдор Аргези
Основан 1910
Прекращена публикация 1916
Штаб-квартира Бухарест , Румыния
Страна Румыния

вечером ( Румынское произношение: [ˈse̯ara] , что означает «Вечер») — ежедневная газета, издававшаяся в Бухаресте , Румыния , до и во время Первой мировой войны . Принадлежащая политику Григоре Георге Кантакузино и на протяжении большей части своего существования управляемая скандальным Александру Богдан-Питешти , она была неофициальной и неортодоксальной трибуной Консервативной партии . Его участие в политике вызвало многочисленные скандалы, самый продолжительный из которых произошел в период нейтралитета (1914–1916) . Являясь ярым антиславянином , Сира выделялся в этом контексте поддержкой Германской империи и центральных держав , и широко утверждалось, что его финансировала немецкая пропагандистская машина. В 1914 году его купили немецкие бизнесмены, но он продолжал демонстрировать посредственный успех по сравнению со своими конкурентами, сторонниками Антанты . В конце 1916 года, после того как Румыния приняла решение в пользу Антанты, Сира была упразднена.

Известный публикацией острых сатирических произведений и художественных хроник Тюдора Аргези , Сира был тесно связан с румынским символистским движением . Через Аргези, Богдана-Питешти и других участников он проводил кампанию в пользу символизма, а после 1913 года популяризировал современное искусство . отдавала дань политическому консерватизму Несмотря на то, что Сира на протяжении всего своего существования , она также была домом для сторонников антиистеблишмента , союзников в борьбе против Антанты. Газета симпатизировала Социал-демократической партии , регулярно публикуя авторские статьи социалистов и анархистов .

Как и ежедневная газета «Минерва» , «Сира» изначально была детищем Г.Г. Кантакузино, румынского магната. Кантакузино, который поддерживал внутреннюю фракцию Консервативной партии Александру Маргиломана , воздержался от присвоения своего имени Сире , позже доверив Богдан-Питешти должность менеджера. [ 1 ] В 1910 году, в год своего основания, [ 2 ] Сира также следовал за консервативными старейшинами Петре П. Карпом и Николае Филипеску Карпа , поддерживая строгий монархизм и предполагая, что линия «карпистов-филипесканцев» была линией морального превосходства. [ 3 ]

В начале своего существования Сира сообщала о различных событиях, волнующих общественное мнение, таких как разделение Румынской православной церкви на традиционалистов и тех, кто поддерживал общение с Римом . В одном из первых выпусков газеты было опубликовано заявление католика Жозефа Бода, который успокоил разъяренных православных верующих, заверив их, что их митрополит Иосиф Георгян не умер католиком. [ 4 ] Позже Сира широко освещала то, что она называла «скандалами в Ватикане », особенно в споре 1911 года вокруг отца Вердези обращения в методизм ; это побудило румынскую католическую прессу включить Seara в число газет, «противоречащих христианским идеям». [ 5 ]

На этом этапе своей истории Seara также сочувствовала делу этнических румын , живущих за границей, в Трансильвании и других регионах Австро-Венгрии : в августе 1911 года она направила специальных корреспондентов для освещения съезда румынских групп активистов в Блусендрефе (Blaj ) . [ 6 ] Газета также с неодобрением сообщала о росте национализма среди венгров , освещая для румынской общественности раскол венгерских социалистов по про- и антинационалистической политике и обвиняя администрацию Кароя Хуэн-Хедервари в подрыве деятельности Румынской национальной партии (ПНР). ). [ 7 ] Сиры Статьи продемонстрировали официальную реакцию ПНР, озвученную спикером этой партии Александру Вайда-Воеводой . Он назвал Вайду-Воевода «одним из блестящих лидеров [ПНР]», ответственным «в значительной степени за спасение партийной дисциплины и национальной солидарности». [ 8 ]

В марте следующего года Сира опубликовал дань уважения журналисту и идеологу Константину Стере , известному тем, что снова объединил две фракции ПНР, и заключил: «Г-н К. Стере, хотя и участвует в партийной политике нашей страны, [ ...] передал нашим сварливым братьям мирное послание от всех нас, доказывая, что главной заботой наших умов является и будет национальная солидарность, чистая любовь к святому делу Румыния». [ 9 ] Позже обсуждался конфликт между политиками ПНР и преемником Хуэн-Хедервари Ласло Лукачем . В своем ответе PNR (перефразированном Сеарой ) Лукач приравнял политическую эмансипацию румын в Трансильвании к воинственному ирредентизму и предсказал, что Трансильвании грозит реальная опасность вторжения со стороны Королевства Румыния . В ответ Сира обвинил Лукача в поддержке «превентивной» мадьяризации в «многоязычном Венгерском королевстве ». [ 10 ]

Газета также интересовалась политическими делами на Балканах . Незадолго до Балканских войн он опубликовал обращение Симиона, греко-румынского политика и редактора бухарестской газеты «Патрис» , который собрал поддержку греко-румынского союза против южных славян . Симион утверждал, что Румыния и Королевство Греция в конечном итоге достигнут взаимопонимания по спорному вопросу арумынской государственности, и обвинил в конфликте «проницательное» славянское вмешательство. [ 11 ]

Умеренный символизм

[ редактировать ]

Сира также заявила о своем художественном кредо, поставив себя на грань румынского символизма. По словам историка искусства Дана Григореску , его осведомленность о европейской литературе и его культурный бурный рост, как и у Facla , Viitorul и других румынских периодических изданий со специальными культурными страницами, были впечатляющими. [ 12 ] До апреля 1911 года (когда он был назначен директором Национального театра Бухареста ) Иоан Бакалбаша театральным Сиры . был обозревателем [ 13 ] По мнению его коллег в трансильванской прессе, колонки Бакалбашы в журналах Seara и Epoca были смелой защитой национальной литературы . [ 13 ]

Во время его пребывания в Сире Бакалбашу поддерживал поэт Думитру Карнабатт , позже политический летописец той же газеты. Карнабатт представил сценическое произведение Анри Батая (выпуск 271/1910). [ 12 ] и «Эстетизм Оскара Уайльда» (редакция, выпуск 52, 1910 г.). [ 14 ] В другом месте (выпуск 425/1911) Сира освещала предполагаемое до сих пор открытие неизвестного романа Оноре де Бальзака . [ 12 ] Примерно в то же время собственный литературный вклад Карнабатта для Сиры представлял собой образцы символистских, декадентских и импрессионистских путевых заметок , иногда написанных вместе с его женой-романисткой Лукрецией . [ 15 ]

Лукреция перестала писать для газеты в 1911 году, вероятно, из-за конфликтов с Богданом-Питешти и ее брака с Думитру, находящегося на грани провала. [ 16 ] Иногда подписываясь как «Дон Рамиро», Думитру оставался связанным с Seara и отвечал за ее художественную политику. газеты Традиционный консерватизм все еще отражался в ее художественном выборе. В конце 1910 года Карнабатт дал плохие отзывы наиболее мятежным художникам-символистам, вышедшим из салона Tinerimea Artistică , и назвал -примитивиста скульптора Константина Брынкушь сумасшедшим. [ 17 ]

В январе 1911 года тот же автор использовал газету, чтобы заявить о своей неприязни к футуризму , течению современного искусства , направленному против истеблишмента, зародившемуся в Италии . Рассматривая « Манифест футуристов» , он призвал « автора Филиппо Томмазо Маринетти . связать» «безумного» [ 18 ] Маринетти Карнабатт далее предположил, что обостренный модернизм был атавистическим проявлением варварских вторжений : «абсурдной наследственностью итальянского народа, народа искусства и идеализма». [ 19 ] Внимательно следя за аналогичными событиями во французской культуре , Сира поддержал Жана Ришпена протест против «чрезмерного модернизма» и разделения труда . Статья в поддержку Ришпена, подписанная принцем Константином де Бранчованом, была напечатана в номере 53/1911. [ 20 ]

В духе декадентства эссе Карнабатта в «Сире» пропагандируют переоценку рококо и праздничной галантной эстетики. [ 21 ] Его возмущали «ужасы современной живописи» — Писсарро , Моне и т. д. — и он ссылался на «прекрасного и эрудированного искусствоведа, независимого и смелого» Сар Пеладана (который, кстати, был наставником Богдана-Питешти). . [ 22 ] В сентябрьском номере «Дон Рамиро» Карнабат заявил, что он в ужасе от того, что некоторые предлагают почтить заядлого игрока Авриллона общественным памятником, заявляя, что Франция поддалась «пороку». [ 23 ] К тому времени он уже давал положительные отзывы «декадентским поэтам» «мертвых городов» ( Жорж Роденбах , Димитри Анхель ) и с энтузиазмом относился к созданию общественных театров для продвижения «благородного и чистого искусства», вдали от «банальностей». и мелочность современной жизни». [ 24 ]

Ион И.С. Брэтиану , Таке Ионеску , Александру Бэдэрэу и Титу Майореску "в ожидании свежего номера " Вечера ". Карикатура 1913 года Seara автора Николае Петреску Гэйнэ.

В Сиаре «Дон Рамиро» также участвовал в рекламных кампаниях, организованных старейшиной символиста Александру Македонским и сыном Македонского, художником Алексисом . Для Карнабатта их вклад в символизм был горизонтом «жестокой и мучительной страсти». [ 25 ] Поддержка Сирой космополитизма Македонского вызвала критику Карнабатта со стороны трансильванских антисимволистов. [ 26 ]

Скандалы с шантажом

[ редактировать ]

Весной 1913 года Кантакузино официально ликвидировал свой бизнес, и Богдан-Питешти был официально назначен менеджером Seara . По данным конкурирующего сатирического журнала Furnica , хотя Сира была «мертворожденной», когда дело дошло до коммерческого успеха, этот шаг заинтриговал читающую публику. Консервативные принципы, заявленные Кантакузино, казались в значительной степени несовместимыми с радикальным активизмом, который сделал Богдана-Питешти общественным деятелем, которому не доверяют. [ 27 ] Богдан-Питешти, чье прошлое связано с французским анархизмом , [ 28 ] объявил, что новая редакционная линия сосредоточена на некоторых проблемах Кантакузино: всеобщее избирательное право , феминизм , земельная реформа , еврейская эмансипация и т. д. [ 27 ] В марте того же года к Сире присоединился и самый пылкий участник, поэт и памфлетист Аргези. [ 29 ]

Поддерживая Консервативную партию до и после этого момента, Сира сосредоточил свои усилия на атаке на Консервативно-демократическую партию Таке Ионеску , с которой премьер-министр консерваторов Титу Майореску сформировал коалицию (которую возмущали Кантакузино и Богдан-Питешти). В этом контексте, как отмечает критик Ион Виану , Seara стала «агрессивным изданием с историей низменных атак и шантажа ». [ 30 ] Дискурс анти-Ионеску был особенно изложен в статье Аргези от 11 сентября 1913 года. В ней коллективно и пренебрежительно называли консерваторов-демократов (или такистов ) ciocoi («выскочками»), обвиняя их в кровавом подавлении крестьянского восстания 1907 года. : «Они являются символом 1907 года, когда его руки, грудь, плечи и спина были нагружены воронами, с ciocoi , крестьянин вырвался со своего поля, раскололся, боролся, чтобы прогнать их, и [...] упал убитый когтями, которые схватили его, впились в его плоть и проникли внутрь его души и убили и его. Этих чоков мы искореним». [ 31 ] В выпуске 1913 года генерал румынских сухопутных войск Штефан Стойка назвал людей Ионеску craii de Curtea-Veche грабли Старого двора »), еще один разговорный термин, обозначающий «выскочек». [ 30 ] [ 31 ]

Одной из главных целей Сиры , которого был министр общественных работ Александру Бэдэрэу называли «грязным мошенником», обвиняемым в получении крупных взяток от американских инвесторов в румынскую нефть и в приеме на работу в свой штат около 150 женщин в обмен на сексуальные услуги. [ 31 ] Николае Титулеску , молодого политика и бюрократа-консерватора-демократа, высмеивали за то, что он приобрел благодаря своим зарубежным связям оригинальный гобелен на Мануфактуре гобеленов . [ 31 ] Примечательно, что высокопоставленный политик Николае Флева поддержал эти обвинения, написав в журнале Seara, что у Бэдэрэу серьезные психиатрические проблемы. [ 31 ] Аргези Документируя католическую веру Богдана-Питешти и антиклерикализм , Сира высмеивал православную церковь и был дискредитирован как ответвление « папистской пропаганды». [ 32 ]

По мнению литературных критиков, таких как Барбу Чокулеску и Виану, информатором Сиры мог быть писатель-символист Матейу Караджале - клиент Богдана-Питешти, он стал руководителем штаба Бэдэрэу. [ 31 ] [ 33 ] В дневниках, которые он вел после разрыва с Богданом-Питешти, сам Караджале утверждал, что Сиры издателю платили за то, чтобы он «без жалости, в резкой форме преследовал всех тех, кого Кантакузино удостоил своей недружелюбностью или антипатией», в частности консерватора. -Демократы. [ 34 ] Хотя он никогда не подписывал статьи для «Сиара» , Караджале к тому времени уже получал регулярные выплаты от своих покровителей. [ 31 ]

На пике негативной кампании Кантакузино против консерваторов-демократов Сира также атаковал частные предприятия, в том числе Marmorosch Blank Bank . Богдан-Питешти предстал перед судом владелец Аристид Бланк , а Н. Флева организовал его защиту. [ 35 ] Согласно записям, которые ведет Караджале, Бланк при сотрудничестве с румынской полицией фактически устроил «ловушку» , а Богдан-Питешти, признанный виновным в шантаже, был приговорен к девяти месяцам тюремного заключения. [ 34 ] В тот период дела у Сиры шли плохо, и к осени 1913 года ее издание прекратилось. [ 31 ] [ 36 ]

Модернистская платформа

[ редактировать ]
Рисунок Паскина , изображающий сцену румынского публичного дома, опубликованный немецким журналом Simplicissimus.

До и после перерыва 1913 года, под руководством Богдана-Питешти и Аргези, Seara расширила свой диапазон, поощряя развитие модернистской литературы и играя роль в переходе от румынского символизма к авангарду 20-го века . [ 37 ] Его художественные хроники прославляли международный успех современных художников Константина Брынкушь и Паскина , оба из которых, как утверждала Сира , были культурно связаны с Румынией. [ 38 ] Пересмотрев свою позицию, газета опубликовала отчет Аргези о новой выставке современного искусства Tinerimea Artistică (апрель 1913 г.), в которой упоминается роль Богдана-Питешти как мецената и инициатора перемен. [ 39 ] Два интеллектуала также продвигали работы молодого художника Теодора Паллади , в первую очередь с помощью серии статей, в которых Аргези рассказал о картинах Паллади из коллекции Богдана-Питешти. [ 40 ] Журнал, уже известный публикацией политических карикатур Николае Петреску Гэйнэ , [ 41 ] к нему также присоединился Марсель Янко , известный позже своими работами как художник -дадаист и конструктивист . [ 42 ] [ 43 ]

В те годы Сира также привлек к работе двух поэтов, ранее связанных с обозрением Simbolul : имажиниста Адриана Маниу и символиста-экспериментатора Иона Винеа . [ 44 ] К лету 1914 года статьи последнего включали насмешки в адрес умеренного символиста Овидия Денсусиану , высмеивающие его учеников в журнале Versuri şi Proză (начало спора, который Винеа будет более подробно развивать во время своего пребывания в журнале Chemarea ). [ 45 ] Помимо стихотворных и прозаических фрагментов, Винеа была поручена постоянная колонка о жизни Бухареста . [ 43 ] Присоединившись к ним в качестве автора статей о кино и театре, Михаил Сорбул (также известный как Г. Шоймару ) обвинил сценариста Хараламб Лекку в плагиате. [ 46 ] также опубликовала Seara книгу «Символист Джордж Баковия » с такими поэтическими произведениями, как «Зимнее лидерство», «Осенние нервы» и «Поэма в зеркале» - обычно вторые издания, ранее опубликованные в Noua Revistă Română и других обзорах; Баковии Позже они были включены в прославленную коллекцию Plumb . [ 47 ]

Будучи литературным летописцем, Тудор Аргези исследовал культурные явления того времени. В одной из его статей Эдмон Ростан был назван автором китча , соответствующим вкусам « покупателей хромолитографий ». [ 48 ] Он также сделал рецензию на комедию Уайльда «Идеальный муж» (выпуск 1/1914). [ 14 ] и, что необычно, высмеивал символистскую поэзию Матею Караджале. [ 31 ] При Аргези Сира популяризировал международное современное искусство , в частности, опубликовав фовистские рисунки Андре Дерена . [ 42 ]

Основное внимание Аргези уделялось сатире , которую он часто направлял против традиционалистов и этнических националистов , особенно прибывших из Трансильвании . Один из таких текстов подверг критике поэта-лауреата Октавиана Гогу , обвиняя его и других трансильванских беженцев в присвоении бюрократических должностей в Королевстве Румыния. [ 49 ] В статье 1913 года Аргези напал на ученого Иоана Биану за то, что он якобы плохо управлял библиотекой Румынской академии : «Из своих лонгджонов и ботинок с шипами г-н Биану прыгнул прямо в аристократию и [...] превратил нашу библиотеку [...] в свою собственную, Трансильванскую, империю [...] Дерзкий голос подвергает подробному допросу. Это господин Биану, желтушный усатый человек. злым взглядом человека, который получает много жалованья, но осознает свою пустоту и тупость». [ 50 ]

В рамках своей программы эмансипации Seara выразила симпатию к румынским евреям и, в отличие от антисемитизма более традиционалистских обзоров, приняла произведения, присланные еврейскими писателями. [ 51 ] В октябре 1913 года Сира получил и опубликовал конфиденциальный приказ, который давал офицерам Сухопутных войск Румынии полную свободу действий в дискриминации новобранцев-евреев. [ 52 ] В сентябре 1914 года здесь состоялся журналистский дебют еврейского писателя-авангардиста Жака Г. Костена , который вместе с Винеа был хранителем культурных страниц. [ 43 ] [ 53 ] Подобно Аргези и Винеа, Костин экспериментировал с сатирическими жанрами, его приемы скетч-рассказа заимствованы у классика XIX века Иона Луки Караджале (отца Матею). [ 43 ] Автором некоторых стихотворений, опубликованных в «Сиаре», является еврейская жена Аргези, Констанция Зиссу. [ 54 ] Сира также получал материалы от Григоре Гойлава , армянского румынского этнографа и историка искусства. [ 55 ]

Годы нейтралитета

[ редактировать ]

Германофилия и пропаганда

[ редактировать ]
Восприятие Антантой Восточной Европы в 1914 году, между Российской империей ( светло-зеленый ) и «прогерманскими государствами». Румыния, Сербия как дружественные Антанте государства ( розовый ), граничащие с «прогерманской» Австро-Венгрией , Болгария ( желтый )

Последний период в Сиры истории совпал с началом Первой мировой войны и периодом нейтралитета Румынии. Поскольку общественное мнение разделилось на сторонников держав Антанты и тех, кто поддерживал центральные державы , Сира и Минерва выступали за последнюю группу, « германофилов ». По общему мнению, обе газеты вступили в эту конкуренцию за внимание общественности с небольшими трудностями. Энтентистская ежедневная газета Adevărul утверждала, что вместе Сира и Минерва израсходовали 481 тонну бумаги при печати с 1 января по 31 августа 1914 года (для себя и Dimineaats она утверждала цифру в 1284 тонны). [ 56 ]

Как и другие представители германофильских СМИ, широко распространено мнение, что Сира получала специальные средства на пропаганду от Германской империи и Австро-Венгрии . По словам историка Лусиана Бойя , у германофильских газет было мало места для маневра, учитывая их непопулярную программу: «не представляющие особого интереса, бойкотируемые и время от времени подвергающиеся нападкам со стороны «возмущенной» общественности, они никогда не смогли бы поддерживать себя без вливание немецких денег». [ 57 ] Точно так же исследователь Кармен Патриция Ренети утверждает: « Сиара [никогда] не была бы газетой, наиболее полезной для немецкой пропаганды. [...] Минерву и Сиру практически никто не читал». [ 58 ] Заявления о выплатах из Германии сосредоточены на теневых политических сделках Богдана-Питешти, предмете споров с 1915 года. Бойя отмечает, что покровитель, у которого не было причин отказываться от немецких взяток, возможно, был искренне привержен делу германофилов, несмотря на такие дополнительные льготы. . [ 59 ] Бойя также утверждает, что, следуя румынской традиции « бакшиша », франкофильская пресса также могла получать средства от Антанты. [ 60 ] Историк Ион Булей , напротив, утверждает, что «мошеннический дельец» Богдан-Питешти и его «одержимый деньгами» покровитель просто направляли свою поддержку тому, кто предложил самую высокую цену. [ 61 ] По разным данным, Богдан-Питешти направлял большую часть своих политических доходов на увеличение своей престижной коллекции произведений искусства или поддержку своей свиты. [ 62 ]

В отличие от других рупоров германофилов, Сира заявила о своей поддержке центральных держав еще до того, как такое финансирование могло произойти - даже до того, как ее покровитель Кантакузино решил, какую сторону он поддерживает. [ 63 ] В месяцы борьбы, предшествовавшие настоящей войне, румынская ежедневная газета публиковала телеграммы и комментарии о последствиях национализма в Центральной Европе и на Балканах . В апреле 1914 года они обвинили Греческое королевство и ополченцев Северного Эпира в уничтожении арумынской общины в Корче после убийства известного священника Хараламбие Баламачи [ ro ] и четырех других арумын, и призвали румын выразить свое негодование. [ 64 ] Месяц спустя Сира выступил против румынского ирредентизма по поводу Трансильвании, как это проанализировал трансильванский германофил Иоан Славичи . Тексты Славича возмутили националистическую прессу за поддержку Василе Мангры , провенгерского священника и подозреваемого агента влияния . [ 65 ] Однако газета также раскритиковала венгерские власти за требование экстрадиции студента университета Мэндаческу. Последний, как сообщила Сира , был ошибочно обвинен в взрыве бомбы в Хайдудорогской епархии , хотя ответственность за это деяние, скорее, была возложена на революционера Илие Кэтарэу . [ 66 ]

В июне Сира также распространила слух о секретных переговорах между королём Каролом I и Николаем II Российской империи в Констанце . Сира утверждал, что два члена королевской семьи согласились наблюдать за сменой власти, принудив к союзу между Сербским и Черногорским королевствами вопреки явному желанию Центральных держав. [ 67 ] Вскоре после Сараевского убийства , которое дало центральным державам повод для войны , Сира распространил слухи о противоречиях между австрийцами и венгерскими подданными двойной монархии. В нем утверждалось, что вместо траура колония Плоешти венгерская организовала в консульстве «очень веселый праздник». [ 68 ]

В течение нескольких недель и месяцев после убийства Аргези в своих статьях обвинял в стремлении к войне и балканский вопрос в целом сербский национализм : «До тех пор, пока Европа не объединит и не поработит Балканы, они будут оставаться гнездом, в котором будут жить все европейские организуются убийства»; « Сербы подлым образом устроили покушение на существование Австро-Венгрии». [ 29 ] Аргези стремился к сохранению нейтралитета, утверждая, что это может превратить Румынию в арбитра и посредника в мире. [ 69 ] Аналогичной позиции придерживался Карнабатт. [ 70 ]

Осенью 1914 года Сира и Минерва были куплены немецким консорциумом, хотя Богдан-Питешти, вероятно, все еще был менеджером первого (в титрах не указан). [ 71 ] Обе газеты были объединены под одной крышей — издательством « Типарул» . В совет директоров входили Богдан-Питешти, публицист Йозеф Б. Брочинер , банкир Розелиус и инвестор Йозеф Хенненфогель. [ 72 ] Это приобретение, которое, по общему мнению, последовало за усилением немецкой пропаганды и шпионажа по всей Румынии. [ 73 ] была названа скандальной газетой «Acciunea» , энтентистской газетой, принадлежащей Таке Ионеску . В материале от 24 сентября под названием La mezat («На публичной продаже») утверждалось, что «Минерва» обошлась немцам в 3 миллиона леев , а «Сира» — всего в 400 тысяч леев. [ 61 ] Это утверждение было подтверждено в ходе последующих расследований. [ 74 ]

По одной из версий, немцы оплатили Богдану-Питешти стоимость бумаги и печати, которые до сих пор бесплатно предоставлялись Кантакузино. [ 75 ] Богдан-Питешти (и немецкие фонды), вероятно, участвовали в финансировании новой платформы Cronica , запущенной Аргези и Гала Галактион в феврале 1915 года. [ 76 ] В октябре того же года, при вероятной поддержке Германии, Богдан-Питешти, Аргези и Галактион основали еще одну германофильскую газету, Libertatea («Свобода»), которой некоторое время руководил Н. Флева. [ 77 ] ранее предлагали Флеве занять пост менеджера Seara Согласно одному сообщению, немецкие посланники Броцинер и Хильмар фон дем Буше-Хадденхаузен , но, понимая последствия, отказались. [ 78 ]

Консерваторы и социалисты

[ редактировать ]
Александру Богдан-Питешти на эскизе 1917 года.

Кантакузино завершил период своих размышлений в январе 1915 года, когда он открыто поддержал Александру Маргиломана в создании прогерманской подгруппы внутри Консервативной партии. Поставив под угрозу свое положение в партии, оба мужчины сослались на нарушения на фракции консерваторов. [ 79 ]

Во многих своих статьях Сира популяризировал взгляды Маргиломана на консерватизм и геополитику . Консервативный по мировоззрению русофоб и антиславянин Карнабатт достаточно подробно изложил свое политическое видение, обсуждая неминуемое «банкротство» Антанты. [ 80 ] Илие Барбулеску , славист и консерватор-маргиломан, выступавший за прогерманский нейтрализм, также публиковал статьи в Seara в 1915 году. [ 81 ] Помимо этого консервативного ядра, Seara окрасила свои страницы в различные оттенки левых пропагандистских идей, от социализма и социал-демократии до анархизма. По словам историка литературы Поля Серна , идеологическая двусмысленность и предполагаемые союзы между социалистами и консерваторами были мотивированы общим врагом, про-Антантой и « плутократической » Национал-либеральной партией . [ 82 ]

Независимый социалист Феликс Адерка , позже известный как писатель, расширил свои более ранние теоретические статьи для Noua Revistă Română , изображая Германскую империю как « прогрессивного » игрока в войне. [ 83 ] Голосом другого автора, старого ученого-анархиста Замфира Арборе , Сира сосредоточила свою критику на российском царском самодержавии , против которого Арборе боролся на протяжении десятилетий. [ 84 ] Подобные идеалы вдохновляли Алексиса Нура , приехавшего в Сиру из доморощенного левого течения « попоранизм» . [ 85 ] Богдан-Питешти с заметной страстью писал о своих союзниках-социалистах, используя псевдоним Ал. Додан . 6 октября 1914 года Додан приветствовал Социал-демократическую партию Румынии за организацию интернационалистских мирных митингов, как «выходящую из ума и души всего румынского народа». [ 86 ] По легенде, покровитель Сира в частном порядке объявил себя католическим анархистом и был довольно враждебно настроен к коммунизму . [ 87 ]

Аврам Штойерман-Родион , социалист из Ясс , написал специальную серию статей, документирующих рост германофилы в этом городе и во всем молдавском регионе. Названный Scrisori din Iaşi («Письма из Ясс»), он, в частности, описывает конфликты между энтузиазмом профессоров-энтентистов Бухарестского университета и их более скептически настроенными коллегами из Яссского университета . [ 88 ] Сира также заручилась поддержкой врача Оттоя Кэлина , члена Исполнительного комитета PSDR и автора Циммервальдского пацифистского манифеста. [ 89 ] , как практикующий врач, вел Сиры советов колонку Несмотря на эту программу, Оттои не был нанят в качестве участника политической дискуссии, но . [ 90 ]

Бессарабия против Трансильвании

[ редактировать ]
Максималистский взгляд на Великую Румынию , описанный The New York Times в 1919 году и намекающий на дилеммы 1916 года. К западу и северу от «Румынии»: Трансильвания , Буковина и другие регионы Австро-Венгрии, обещанные Румынии Антанта; на востоке: Бессарабия , контролируемая русскими и любимая «германофилами».

Национальная дилемма, с которой столкнулись румыны в период нейтралитета, была не просто выбором сторон, но и дилеммой ирреденты : в то время как национал-либеральные инициативы в отношении Антанты должны были предоставить Румынии Трансильванию и некоторые другие населенные румынами регионы Австро-Венгрии, Консерваторы хотели вернуть Бессарабию , оккупированную Российской империей — в 1916 году эти два варианта казались взаимоисключающими. Сира и Минерва следовали принципам Маргиломана, который пришел к выводу, что Антанта на самом деле не поддерживает распад Австро-Венгрии, и который постулировал, что русификация в Бессарабии была более серьезной, чем мадьяризация в Трансильвании. [ 91 ] Статьи Илие Барбулеску в Seara , которые Бойя считал «эрудированными и неудобоваримыми», фокусировались на предполагаемой нерушимости Австро-Венгрии и утешали трансильванских румын возможностью большей передачи полномочий ( см. Соединенные Штаты Великой Австрии ). [ 92 ] Писатель Ион Горун , который был выходцем из антивенгерского сообщества, но также был сторонником Габсбургов , заметно присутствовал в Сиаре . В его статьях отдавался предпочтение термину «Австрия» вместо «Австро-Венгрия» и утверждалось, что Румыния может обрести «триумф» только как австрийский союзник. [ 93 ] Горун называл любой союз с Россией опасным и абсурдным; По его мнению, последствия такого шага зажали трансильванских румын в клещи, а также означали подчинение Румынии Российской империи. [ 94 ]

Дело Бессарабии отстаивал Арборе, который в то время отвергал всякую идею о том, что этот регион когда-либо может стать свидетелем передачи власти России, и выражал беспокойство по поводу того, что румынские интеллектуалы больше интересовались судьбой Франции, чем свободой бессарабских румын. [ 95 ] Различные статьи Богдана-Питешти также демонстрируют его интерес к делу Бессарабии. Выразив сожаление по поводу того, что «самая цивилизованная» Франция поддерживает «самую дикую, самую невежественную и самую кровавую олигархию в мире», «Россию погромов и убийств», он назвал заигрывания Румынии с царским режимом «национальным преступлением». [ 96 ] Кроме того, "Додан" предположил, что Австро-Венгрия предпочтительнее в качестве друга, как единственной гарантии Румынии от " славянского потопа ". [ 86 ] Позже он утверждал, что дело Трансильвании было урегулировано внутри Австро-Венгрии. Он наметил альтернативную стратегию: нейтральная до конца войны Румыния в конечном итоге отправит свои войска в Бессарабию с молчаливого согласия Австрии. [ 97 ] В октябре 1915 года Адерка присоединил свой голос к Бессарабскому хору. Он постулировал, что дело Трансильвании обречено и, поскольку немцы были готовы выиграть войну, представляло собой «союз проигравших»; вместо этого он призвал Румынию взять Бессарабию в качестве военных трофеев. [ 98 ] Собственные статьи Карнабатта начинались с формулировки минималистской цели «воссоединения Бессарабии». Позже он выступал за расширение румынской территории на восток, в Приднестровье и вниз до реки Днепр (в качестве противовеса обозримому созданию Великой Болгарии ). [ 80 ]

Необычайно обширный и, по мнению Бойя, наивный проект был набросан уроженцем Бессарабии Нуром, который утверждал, что даже в случае военной победы Австро-Венгрия все равно распадется на «развитые страны». Нур был уверен, что с восстановлением мира у Румынии все еще будет возможность аннексировать свою австрийскую ирреденту: Трансильванию, Буковину , Банат , Кришану и Марамуреш . [ 99 ] Он предположил, что позднее вступление в войну может также привести к тому, что Румыния овладеет Бессарабией, большими участками Украины и Одесской гаванью ; и даже что, одержав победу над Антантой, Центральные державы наградят ее внеевропейской колониальной империей . [ 100 ]

Упразднение и наследие

[ редактировать ]

В 1916 году Богдан-Питешти и Карнабатт несколько раз совершили поездку по Германской империи. Богдан-Питешти первым отправился туда вместе со своей наложницей Домникой и фаворитом Матею Караджале . [ 101 ] Во время своего путешествия Карнабатт описал Германию как единую гражданским порядком и решимостью победить в нескольких письмах, опубликованных Сирой в июне 1916 года. [ 102 ] Неправильная ставка газеты на победу Германии на Западном фронте была опровергнута Алексисом Нуром, который в апреле 1916 года написал, что за битвой при Вердене неизбежно последует капитуляция Франции . [ 100 ]

Сира исчезла вместе с «Минерва» , «Либертатеа» , «Стигул» и большинством других германофильских газет в конце лета 1916 года, вскоре после того, как Румыния объявила войну Центральным державам . [ 103 ] Когда немецкие и австрийские войска вторглись в южную Румынию, вынудив энтентистское правительство бежать в Яссы , некоторые из Сиры бывших сотрудников остались в Бухаресте и выбрали путь коллаборационизма . В частности, этого добивались Аргези, Галактион, Барбулеску и Карнабатт, которые писали для пропагандистской трибуны Gazeta Bucureştilor . [ 104 ] По слухам, Богдан-Питешти впал в немилость оккупантов, которые в конце концов обнаружили, что он растрачивает их гранты. [ 105 ]

Напротив, несколько бывших участников Seara молчали о своей критике Антанты на протяжении всей оставшейся части войны. Николае Петреску-Гайнэ внес некоторый вклад в пропагандистскую деятельность Антанты во второй половине 1916 года. Он был схвачен немцами в Бухаресте, предположительно после того, как его передал им Богдан-Питешти. [ 106 ] Аврам Штойерман-Родион был призван в Сухопутные войска Румынии в качестве медика, заслужил отличие, но вернулся к германофильской журналистике после того, как Румыния заключила сепаратный мир 1918 года ; жертва клинической депрессии , осенью он покончил жизнь самоубийством. [ 107 ] Кэлин, награжденный Орденом Звезды Румынии за работу военным врачом, умер от тифа в начале 1917 года. [ 108 ] Адерка тоже видел боевые действия на фронте и сохранил свой социалистический нейтрализм — позже он проявился в его различных художественных произведениях. [ 98 ]

в ноябре 1918 года После того, как перемирие с Германией изменило судьбу Румынии и привело к созданию Великой Румынии , несколько бывших Seara журналистов были привлечены к ответственности за государственную измену . В марте 1919 года военный трибунал приговорил Карнабатта к десяти, Аргези — к пяти годам тюремного заключения. [ 109 ] они были помилованы королем Фердинандом I. Однако зимой 1920 года [ 110 ] К ним в тюрьме присоединился Богдан-Питешти: по одним сведениям, он также содержался под стражей за коллаборационизм, а по другим, более подробно, он отбывал более ранний срок за мошенничество. [ 111 ] Некоторое время спустя некоторые из Сиры бывших сотрудников рассказывали о своих встречах с Богданом-Питешти и его журналистской деятельностью посредством автофантастики . Дело Сиры особенно пересказано в романах Лукреции Карнабатт ( «Демониака» , 1922) и Иона Винеи ( «Майский яд» , 1971). [ 112 ]

Тексты Аргези для Сиры были практически неизвестны последующим поколениям. Они снова были напечатаны в 2003 году в критическом издании, редактируемом дочерью Мицурой Аргези (Домника Теодореску) и Траяном Раду. [ 113 ] [ 114 ] По словам филолога Георге Пиенеску, который собирал и переиздавал тексты для печати в 1960-х годах, копии были отобраны у него под ложным предлогом Мицурой Аргези и так и не возвращены. [ 114 ] В качестве дополнительного вклада в румынскую литературу , Сирой выражения популяризация craii de Curtea-Veche , возможно, вдохновила Матейу Караджале на написание его знаменитого романа 1929 года . [ 30 ] [ 31 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бойя 2010 , стр. 94, 191; Митчиевич 2011 , стр. 340, 341; Ренети 2010 , с. 36; Русу Абрудеано 1921 , с. 109 и Виану 2008 , с. 39.
  2. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 73, 353.
  3. ^ Филитти, Джорджета (январь 2010 г.). «Румыния сто лет назад». Исторический магазин (на румынском языке): 71.
  4. ^ Думитриу-Снагов, И. (1989). Le Saint-Siège et la Roumanie Moderni, 1866–1914 (на французском языке). Рим: Папский григорианский университет Эдитрис . п. 132. ИСБН  88-7652-597-1 .
  5. ^ «Хроника. «Новые скандалы в Ватикане» » (PDF) . Христианская культура (на румынском языке) (11): 378. 1911.
  6. ^ Бухарестец (1911). «Письма из Бухареста. Жара из Бухареста — Пресса из Румынии и праздник из Блажа» (PDF) . Румынский (Арад) (на румынском языке) (177): 5.
  7. ^ «Социалистическая партия и Румынская национальная партия» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (84): 4. 1911.
  8. ^ «Комментарии прессы к брошюре г-на Вайды» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (104): 3. 1911.
  9. ^ «Пресс» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (50): 5. 1912.
  10. ^ « Вечерняя газета из Бухареста» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (258): 3. 1912.
  11. ^ «Иностранная хроника. Греческий депутат об отношениях Греции и Румынии» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (182): 7. 1912.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Григореску, Дэн (13 марта 2004 г.). «Повседневная культура» . Национальный курьер (на румынском языке).
  13. ^ Перейти обратно: а б Бухарестец (1911). «Письма из Бухареста. Новый министр в Афинах — Создание кружка социальных исследований при либеральном клубе — Новый генеральный директор театров» (PDF) . Румынский (Арад) (на румынском языке) (75): 5.
  14. ^ Перейти обратно: а б «Оскар Уайльд: румынская библиография вторичных источников» . Остиолары. Архивировано из оригинала 7 января 2011 г. Проверено 22 февраля 2011 г.
  15. ^ Митчиевичи, Анджело (2007). «Димитри и Лукреция Карнабатт: символические путешествия» (PDF) . Revue Roumaine d'Histoire de l'Art. Серия Beaux-arts (на французском языке). XLIV : 95, 100. и Митчиевичи 2011 , с. 73.
  16. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 353, 485.
  17. ^ Ювара, Руксандра (2007). общество « Художественное Tinerimea . Его вклад в развитие румынского искусства в первой половине 20 века» (PDF) . Румынский журнал истории искусств. Серия изящных искусств (на французском языке). XLIV : 81.
  18. ^ Поп, Ион (2009). «Будущее на сто лет» . Литературная Румыния (на румынском языке) (7). Архивировано из оригинала 11 марта 2012 г. Проверено 24 февраля 2011 г.
  19. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 295–296.
  20. ^ Митчиевичи 2011 , с. 295.
  21. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 368–369.
  22. ^ Митчиевичи 2011 , с. 332.
  23. ^ Митчиевичи 2011 , с. 320.
  24. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 375–376, 401.
  25. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 358–359
  26. ^ Башчану, Овидиу (1912). «В поисках Кайона» (PDF) . Румынский (Арад) (на румынском языке) (188): 8.
  27. ^ Перейти обратно: а б Тараскон (1913). « Вечером …ночь милостыни». Муравей (на румынском языке) (31).
  28. ^ Бойя 2010 , стр. 107-1. 189, 192; Цернат 2007 , с. 42 и Митчиевичи 2011 , стр. 101-1. 127, 337, 344, 348, 350, 351, 389.
  29. ^ Перейти обратно: а б Палач 2010 , стр. 147–148.
  30. ^ Перейти обратно: а б с Виану 2008 , с. 34.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Чокулеску, Барбу (2001). «Из жизни Матею И. Караджале: начальник штаба» . Литературная Румыния (на румынском языке) (14). Архивировано из оригинала 4 августа 2012 г. Проверено 24 февраля 2011 г.
  32. ^ Делагамбринус, Гита (1913). «Избрание епископа Софрония». Муравей (на румынском языке) (37).
  33. ^ Виану 2008 , стр. 34–35.
  34. ^ Перейти обратно: а б Митчиевич 2011 , с. 340 и Виану 2008 , с. 39.
  35. ^ Русу Абрудеано 1921 , с. 114.
  36. ^ Виану 2008 , стр. 35, 39.
  37. ^ Цернат 2007 , стр. 23, 39, 47, 108; Сандквист 2006 , с. 244.
  38. ^ Цернат 2007 , с. 47.
  39. ^ Теака, Корина (2011). « Биографии Fin de siècle : Александру Богдан-Питешти» (PDF) . Revue Roumaine d'Histoire de l'Art. Серия изящных искусств . XLVIII : 54, 57.
  40. ^ Маринеску, Вероника (15 декабря 2010 г.). «Паллади, ценимая и желанная коллекционерами той эпохи» . Национальный курьер (на румынском языке).
  41. ^ Резяну, Павел (август 2008 г.). «Карикатурист Н.С. Петреску-Гайнэ». Исторический магазин (на румынском языке): 62.
  42. ^ Перейти обратно: а б Сандквист 2006 , с. 78.
  43. ^ Перейти обратно: а б с д Щербан, Гео (ноябрь 2002 г.). «Профиль: Жак Фрондист» . Культурная обсерватория (на румынском языке). 144 .
  44. ^ Цернат 2007 , стр. 54, 63, 188.
  45. ^ Цернат 2007 , с. 108.
  46. ^ Опря, Стефан (июль 2012 г.). «Три кинематографических бича » . Литературные беседы (на румынском языке).
  47. ^ Петровяну, Михаил , хронологическая таблица и библиография, в Баковия, Джордж (1978). Работы (на румынском языке). Бухарест: Издательство Минерва . стр. 680–681. OCLC   252448976 .
  48. ^ Казимир, Стефан (1988). Лицо Караджале с китчулем (на румынском языке). Бухарест: Румынская книга . п. 16. ОСЛК   21523836 .
  49. ^ Протопопеску, Валентин (сентябрь 2003 г.). «Польза эпистолярной монографии» . Культурная обсерватория (на румынском языке) (184).
  50. ^ Гергель, Валериу (23 июня 2007 г.). «У нас нет здравого смысла» . Газета Ясс (на румынском языке).
  51. ^ Цернат 2007 , с. 34.
  52. ^ Иоаннид, Раду (2002). Румыния и Шоа (на французском языке). Париж: Дом наук о человеке и Мемориальный музей Холокоста США . п. 19. ISBN  2-7351-0921-6 .
  53. ^ Цернат 2007 , стр. 34, 188.
  54. ^ Попеску-Кадем, К. (2007). Ответный документ (PDF) (на румынском языке). Бухарест: Городская библиотека Михаила Садовяну. п. 224. ИСБН  978-973-8369-21-4 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  55. ^ Антон, Фабиан (2007). «Армяне в румынском масонстве» (PDF) . Арарат (на румынском языке). 7 : 6. Архивировано из оригинала (PDF) 4 июля 2011 г.
  56. ^ Бойя 2010 , с. 95.
  57. ^ Бойя 2010 , с. 93.
  58. ^ Великий пост 2010 , с. 38.
  59. ^ Бойя 2010 , стр. 191–193.
  60. ^ Бойя 2010 , стр. 95–96.
  61. ^ Перейти обратно: а б Пост 2010 , с. 36.
  62. ^ Бойя 2010 , стр. 107-1. 193–195, 203; Цернат 2007 , с. 45 и Митчиевичи 2011 , стр. 101-1. 341–342.
  63. ^ Бойя 2010 , стр. 94, 191.
  64. ^ «Резня в Корите. Национальный траур» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (73): 5. 1914.
  65. ^ «Мангра в Бухаресте» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (98): 5. 1914.
  66. ^ «Урок нашим соотечественникам — братьям по прессе из Румынии и венгерским шовинистам» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (66): 4. 1914.
  67. ^ «В Бухаресте будет провозглашен союз Сербии и Черногории» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (132): 7. 1914.
  68. ^ «Скандальное поведение австро-венгерского консула в Плоешти» (PDF) . Романул (Арад) (на румынском языке) (135): 6. 1914.
  69. ^ Бойя 2010 , с. 148.
  70. ^ Бойя 2010 , с. 240.
  71. ^ Бойя 2010 , стр. 94, 191, 194.
  72. ^ Русу Абрудеано 1921 , стр. 110, 487–488.
  73. ^ Великий пост 2010 , стр. 35–36.
  74. ^ Русу Абрудеано 1921 , стр. 487–488.
  75. ^ Русу Абрудеано 1921 , стр. 109–110.
  76. ^ Бойя 2010 , с. 194 и Митчиевичи 2011 , с. 339.
  77. ^ Бойя 2010 , с. 94 и Русу Абрудяну 1921 , стр. 113–114, 485.
  78. ^ Ренети 2010 , с. 38 и Русу Абрудяну 1921 , стр. 113–114.
  79. ^ Русу Абрудеано 1921 , с. 87.
  80. ^ Перейти обратно: а б Палач 2010 , стр. 240–241.
  81. ^ Бойя 2010 , стр. 167–168.
  82. ^ Цернат 2007 , стр. 39–40.
  83. ^ Бойя 2010 , стр. 134–135.
  84. ^ Бойя 2010 , стр. 143–146.
  85. ^ Бойя 2010 , стр. 258–260.
  86. ^ Перейти обратно: а б Бойя 2010 , стр. 192.
  87. ^ Митчиевичи 2011 , с. 344.
  88. ^ Бойя 2010 , стр. 120, 318.
  89. ^ Бойя 2010 , с. 336 и Мунтяну 1977 , с. 13.
  90. ^ Бойя 2010 , с. 336 и Мунтяну 1977 , с. 12.
  91. ^ Милиан, Раду (2010). «Парламентские дебаты и дебаты в прессе в Румынии в период нейтралитета (1914–1916)» (PDF) . Журнал Crisia (на румынском языке). ХL : 276.
  92. ^ Бойя 2010 , с. 167.
  93. ^ Бойя 2010 , стр. 229–230.
  94. ^ Бойя 2010 , с. 230.
  95. ^ Бойя 2010 , с. 145.
  96. ^ Бойя 2010 , с. 191.
  97. ^ Бойя 2010 , стр. 192–193.
  98. ^ Перейти обратно: а б Бойя 2010 , с. 135.
  99. ^ Бойя 2010 , стр. 258–259.
  100. ^ Перейти обратно: а б Бойя 2010 , с. 259.
  101. ^ Бойя 2010 , стр. 193. и Виану 2008 , стр. 35.
  102. ^ Бойя 2010 , с. 241.
  103. ^ Бойя 2010 , с. 94.
  104. ^ Бойя 2010 , стр. 96, 147, 149–151, 167, 240, 241–242, 339–344.
  105. ^ Бойя 2010 , стр. 194–195 и Цернат 2007 , с. 45.
  106. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 348–349.
  107. ^ Бойя 2010 , с. 318.
  108. ^ Мунтяну 1977 , стр. 12–13.
  109. ^ Бойя 2010 , стр. 339–340.
  110. ^ Бойя 2010 , с. 344.
  111. ^ Бойя 2010 , с. 342.
  112. ^ Митчиевичи 2011 , стр. 350–353.
  113. ^ Бойя 2010 , с. 151.
  114. ^ Перейти обратно: а б Пиенеску, Г. (2004). «Как украсть издание» . Литературная Румыния (на румынском языке) (31).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a90e6a8140132701fecb984035b49c99__1713349560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/99/a90e6a8140132701fecb984035b49c99.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seara (newspaper) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)