Jump to content

мадьяризация

Распределение национальностей в пределах Венгерского королевства (без Королевства Хорватия-Славония ) по данным венгерской переписи 1910 года.
  Регионы с плотностью населения менее 20 человек/кв.км.

Мадьяризация ( Великобритания : / ˌ m æ ər ˈ z ʃ ən / США : / ˌ m ɑː ər ɪ -/ , также венгеризация ; Венгерский : magyarosítás ), после слова «мадьяр» — венгерского автонима — был процессом ассимиляции или аккультурации , посредством которого невенгерские граждане, жившие в Венгерском Королевстве , тогда входившем в состав Австро-Венгерской империи , приняли венгерскую национальную идентичность и язык в период между Компромиссом 1867 года и распадом Австро-Венгрии в 1918 году. Мадьяризация происходила как добровольно, так и в результате социального давления и в определенных отношениях была предписана конкретной государственной политикой. [1]

До Первой мировой войны только три европейские страны провозгласили права этнических меньшинств и приняли законы, защищающие меньшинства: первой была Венгрия (1849 и 1868 гг.), второй — Австрия (1867 г.), а третьей — Бельгия (1898 г.). Напротив, правовые системы других европейских стран до Первой мировой войны не допускали использования языков европейских меньшинств в начальных школах, культурных учреждениях , в учреждениях государственного управления и в судах. [2]

Мадьяризация была идеологически основана на классических либеральных концепциях индивидуализма ( гражданские свободы личности, а не национальных групп). [3] и гражданский национализм , который поощрял культурную и языковую ассимиляцию этнических меньшинств, подобно постреволюционной « стандартизации» французского языка во Франции. [4]

Подчеркивая права меньшинств , а также гражданские и политические права, основанные на индивидуализме , венгерские политики стремились предотвратить создание политически автономных территорий для этнических меньшинств. [3] Однако лидеры румынского, сербского и словацкого меньшинств стремились к полной территориальной автономии, а не к правам языковых и культурных меньшинств. Венгерские политики, находящиеся под влиянием своего опыта во время Венгерской революции 1848 года , когда многие меньшинства поддерживали Габсбургов в противодействии независимости Венгрии, и опасались панславянского русского царского интервенционизма , [5] рассматривал такую ​​автономию как расчленение Венгерского королевства. [6] [7] [ не удалось пройти проверку ]

Хотя Закон о венгерских национальностях 1868 года гарантировал юридическое равенство всем гражданам, в том числе в использовании языка, в этот период практически только венгерский язык использовался в административном, судебном и высшем образовательном контексте. [8]

К 1900 году государственная администрация, бизнес и высшее общество Транслейтана говорили почти исключительно на венгерском языке, а к 1910 году 96% государственных служащих, 91% всех государственных служащих, 97% судей и прокуроров, 91% учителей средних школ и 89 % врачей изучили венгерский язык как свой родной. [9] Мадьяризация городов и промышленных центров шла особенно быстрыми темпами; среднего класса почти все евреи и немцы среднего класса , а также многие словаки и русины говорили по-венгерски. [8] В целом, между 1880 и 1910 годами процент населения, говорящего на венгерском как на родном языке, вырос с 46,6% до 54,5%. [8] Большая часть мадьяризации произошла в центральной Венгрии и среди образованного среднего класса, в основном в результате урбанизации и индустриализации . [10] Сельское, крестьянское и периферийное население оно почти не затронуло; среди этих групп языковые границы существенно не сдвинулись между 1800 и 1900 годами. [8]

По переписи 1910 года около 87% меньшинств (8 895 925 граждан) Венгерского Королевства вообще не могли говорить по-венгерски. [11]


Хотя те национальности, которые выступали против мадьяризации, столкнулись с политическими и культурными проблемами, они были менее серьезными, чем гражданское и финансовое жестокое обращение с меньшинствами в некоторых соседних с Венгрией странах в межвоенный период . После Трианонского договора это жестокое обращение включало в себя предвзятые судебные разбирательства, чрезмерное налогообложение и предвзятое применение социального и экономического законодательства в этих странах. [12]

Использование термина

[ редактировать ]
Демография Империи Австрии (красный) и Венгерского королевства (зеленый) до Первой мировой войны в Европе

Мадьяризация обычно относится конкретно к политике, которая проводилась в жизнь. [13] [14] в Австро-Венгерской Транслейтании в XIX - начале XX веков, особенно после Компромисса 1867 г. [8] особенно после графа Менихерта Лоньяя , начавшегося в 1871 году. премьерства [15]

Применительно к личным и географическим именам мадьяризация подразумевает замену невенгерского имени венгерским. [16] [17]

Мадьяризация воспринималась такими этническими группами, как румыны , словаки , русины ( русины ), хорваты и сербы , как культурная агрессия или активная дискриминация, особенно в районах, где национальные меньшинства составляли большинство местного населения. [18] [19]

Средневековые предшественники

[ редактировать ]

Хотя латынь была официальным языком государственного управления, законодательства и образования с 1000 по 1784 год, [20] более мелкие этнические группы ассимилировались в общую венгерскую культуру на протяжении всей средневековой венгерской истории. Даже во время венгерского завоевания венгерский племенной союз состоял из племен разного этнического происхождения. Кабары , [21] например, имели тюркское происхождение, как и более поздние группы, такие как печенеги и половцы , поселившиеся в Венгрии между 9 и 13 веками. Эту историю отражают до сих пор сохранившиеся тюркские топонимы, такие как Кунсаг (Кумания). Порабощенное местное население Карпатского бассейна, главным образом в низменностях, также переняло венгерский язык и обычаи в период высокого средневековья.

Точно так же некоторые историки утверждают , что предками секлеров ( трансильванских венгров ) были авары или тюркские булгары , которые начали использовать венгерский язык в средние века. [22] Другие утверждают, что секлеры произошли от венгерскоязычного « позднеаварского » населения или от этнических венгров, которые, получив уникальные привилегии поселения, развили отчетливую региональную идентичность. [ нужна ссылка ]

В награду за военные достижения венгерская корона пожаловала некоторым румынским князьям дворянские титулы . Многие из этих дворянских домов, такие как семьи Драгффи (Драгоштешти, Кендеффи (Кандешти), Майлат (Майлат) или Йосика), ассимилировались с венгерской знатью, приняв венгерский язык и обратившись в католицизм. [23] [24]

Современный фон

[ редактировать ]

Хотя Венгерское королевство стало неотъемлемой частью Габсбургов Австрийской империи после освобождения Буды в 1686 году, латынь оставалась административным языком до 1784 года, а затем снова между 1790 и 1844 годами. Император Иосиф II находился под влиянием абсолютизма Просвещения. , настаивал на замене латыни немецким в качестве официального языка империи во время своего правления (1780–1790). [20] Многие мелкие венгерские дворяне воспринимали языковую реформу Йозефа как немецкую культурную гегемонию и настаивали на своем праве использовать венгерский язык. [20] Это вызвало национальное пробуждение венгерского языка и культуры, что усилило политическую напряженность между венгерскоязычными меньшими домами и германоязычными и франкоязычными магнатами, менее половины из которых были этническими мадьярами. [20]

Мадьяризация как социальная политика всерьез началась в 1830-х годах, когда венгерский язык начал заменять латынь и немецкий язык в образовательном контексте. Хотя на этом этапе мадьяризации отсутствовали религиозные и этнические элементы, единственной проблемой было использование языка, как это будет всего несколько десятилетий спустя, во время царской русификации. [25] – тем не менее, это вызвало напряженность внутри венгерского правящего класса. Либеральный саксов революционер Лайош Кошут выступал за быструю мадьяризацию, призывая в начале 1840-х годов в газете Pesti Hírlap : «Давайте поторопимся, давайте поспешим венгеризировать хорватов, румын и , иначе мы погибнем». [26] Кошут подчеркнул, что венгерский язык должен быть исключительным языком общественной жизни. [27] написав в 1842 году, что «в одной стране невозможно говорить на ста разных языках. Должен быть один язык, и в Венгрии это должен быть венгерский». [28]

Однако умеренные националисты, поддержавшие компромисс с Австрией, проявили меньший энтузиазм. Жигмонд Кемени , например, агитировал за создание многонационального государства под руководством мадьяр и не одобрял ассимиляционные амбиции Кошута. [29] Иштван Сечени также был более примирительным по отношению к этническим меньшинствам и критиковал Кошута за «натравливание одной национальности на другую». [30] Хотя Сечени продвигал мадьяризацию на основе предполагаемого «морального и интеллектуального превосходства» венгерской культуры, он утверждал, что Венгрия должна сначала стать достойной подражания, если мадьяризация хочет добиться успеха. [31] Радикальная программа Кошута получила большую поддержку населения, чем программа Сечени. [32] Таким образом, националисты изначально поддерживали политику «Одна страна – один язык – одна нация». [33] во время революции под руководством Кошута 1848 года . Некоторые националисты из числа меньшинств, такие как словацкий писатель-националист и активист Янко Краль , в этот период были заключены в тюрьму или даже приговорены к смертной казни. [34]

По мере развития революции 1848 года австрийцы одержали верх. Это побудило националистическое временное правительство попытаться вести переговоры с этническими меньшинствами Венгрии, которые составляли до 40% ее вооруженных сил. (Венгерская революционная армия была добровольческой армией) [35] 28 июля 1849 года революционный парламент принял закон о правах меньшинств , один из первых в Европе. [36] [37] [38] Этого было недостаточно, чтобы переломить ситуацию, и венгерская революционная добровольческая армия под командованием Артура Гёргея сдалась в августе 1849 года после того, как Габсбурги заручились поддержкой Николая I. России

Венгерское национальное пробуждение имело длительный эффект, вызвав аналогичные национальные возрождения среди словацкого , румынского , сербского и хорватского меньшинств в Венгрии и Трансильвании , которые чувствовали угрозу со стороны как немецкой, так и венгерской культурной гегемонии. [20] Эти возрождения переросли в националистические движения в девятнадцатом и двадцатом веках и способствовали краху Австро-Венгрии в 1918 году. [20]

Мадьяризация во время дуализма

[ редактировать ]
Время Общая численность населения Венгерского королевства Процентная ставка венгров
900 [ нужна ссылка ] в. 800 000 55–71%
1222 [ нужна ссылка ] в. 2 000 000 70–80%
1370 [ нужна ссылка ] 2,500,000 60–70% (включая Хорватию)
1490 [ нужна ссылка ] в. 3 500 000 80%
1699 [ нужна ссылка ] в. 3 500 000 50–55%
1711 [ нужна ссылка ] 3,000,000 53%
1790 [ нужна ссылка ] 8,525,480 37.7%
1828 [ нужна ссылка ] 11,495,536 40–45%
1846 [ нужна ссылка ] 12,033,399 40–45%
1850 [ нужна ссылка ] 11,600,000 41.4%
1880 [ нужна ссылка ] 13,749,603 46%
1900 [ нужна ссылка ] 16,838,255 51.4%
1910 [ нужна ссылка ] 18,264,533 54,5% (в том числе около 5% евреев )

Термин «мадьяризация» используется в отношении национальной политики, проводимой правительством Венгерского королевства , которое было частью империи Габсбургов. Начало этого процесса относится к концу XVIII в. [39] и усилился после Австро-Венгерского компромисса 1867 года , усилившего власть венгерского правительства в составе вновь образованной Австро-Венгрии . [15] [40] у некоторых из них не было особого желания быть объявленными национальным меньшинством, как в других культурах. Однако евреи в Венгрии оценили эмансипацию в Венгрии в то время, когда антисемитские законы все еще применялись в России и Румынии. Крупные меньшинства были сконцентрированы в различных регионах королевства, где они составляли значительное большинство. В самой Трансильвании (границы 1867 года) перепись 1910 года выявила 55,08% говорящих на румынском языке, 34,2% говорящих на венгерском языке и 8,71% говорящих на немецком языке. На севере Королевства словаки и русины также составляли этническое большинство, в южных регионах большинство составляли южнославянские хорваты, сербы и словенцы, а в западных регионах большинство составляли немцы. [41] Процесс мадьяризации не привел к тому, чтобы венгерский язык стал наиболее используемым языком на всех территориях Венгерского Королевства. Фактически глубоко многонациональный характер исторической Трансильвании отразился в том факте, что в течение пятидесяти лет двойной монархии распространение венгерского языка как второго языка оставалось ограниченным. [42] В 1880 г. 5,7% невенгерского населения, или 109 190 человек, утверждали, что знают венгерский язык; эта доля выросла до 11% (183 508) в 1900 году и до 15,2% (266 863) в 1910 году. Эти цифры отражают реальность ушедшей эпохи, когда миллионы людей могли вести свою жизнь, не говоря на официальном языке государства. [43] Политика мадьяризации была направлена ​​​​на то, чтобы иметь фамилию на венгерском языке в качестве требования для доступа к основным государственным услугам, таким как местное управление, образование и правосудие. [44] Между 1850 и 1910 годами этническое венгерское население увеличилось на 106,7%, в то время как рост других этнических групп был намного медленнее: сербов и хорватов 38,2%, румын 31,4% и словаков 10,7%. [45]

Мадьяризация Будапешта была быстрой. [46] и это подразумевало не только ассимиляцию старых жителей, но и мадьяризацию иммигрантов. В столице Венгрии в 1850 году 56% жителей были немцами и только 33% венграми, но в 1910 году почти 90% объявили себя мадьярами. [47] Эта эволюция оказала благотворное влияние на венгерскую культуру и литературу. [46]

По данным переписи населения, венгерское население Трансильвании увеличилось с 24,9% в 1869 году до 31,6% в 1910 году. При этом процент румынского населения снизился с 59,0% до 53,8%, а процент немецкого населения уменьшился с 11,9% до 10,7%. Изменения были более значительными в городах с преимущественно немецким и румынским населением. Например, процент венгерского населения увеличился в Брашове с 13,4% в 1850 году до 43,43% в 1910 году, в то время как население Румынии уменьшилось с 40% до 28,71%, а население Германии с 40,8% до 26,41%.

Государственная политика

[ редактировать ]
Распределение национальностей в Венгерском королевстве по данным переписи 1880 года (на основе родного языка, интерпретируемого как язык, которым было наиболее удобно пользоваться). [48] [49]
Данные переписи 1890 года о распространенности использования венгерского языка в качестве первого языка в Транслейтании.

Первое венгерское правительство после Австро-Венгерского компромисса 1867 года , либеральное правительство 1867–1871 годов, возглавляемое графом Дьюлой Андраши и поддерживаемое Ференцем Деаком и его последователями, приняло Закон о гражданстве 1868 года, который провозгласил, что «все граждане Венгрии являются политически единая нация, неделимая унитарная венгерская политическая нация ( politikai nemzet которой является каждый гражданин страны, независимо от его личной национальности ( nemzetiség ), равноправным членом ). Закон об образовании, принятый в том же году, разделял эту точку зрения, поскольку мадьяры просто были primus inter pares («первые среди равных»). В то время этнические меньшинства де-юре обладали значительной культурной и языковой автономией, в том числе в сфере образования, религии и местного самоуправления. [50]

Однако после того, как министр образования барон Йожеф Этвос умер в 1871 году и Андраши стал министром иностранных дел империи , Деак отошел от активной политики, и Менихерт Лоньяй был назначен премьер-министром Венгрии . Он постепенно становился все более связанным с мадьярской шляхтой, и понятие венгерской политической нации все больше становилось понятием мадьярской нации. «[Любое] политическое или общественное движение, которое бросало вызов гегемонистскому положению мадьярских правящих классов, подлежало репрессиям или обвинению в «измене»..., «клевете» или «разжигании национальной ненависти». судьба различных словацких , южнославянских [например, сербских ], румынских и русинских культурных обществ и националистических партий с 1876 года». [51] Все это только усилилось после 1875 года, с приходом к власти Кальмана Тисы . [52] который в качестве министра внутренних дел приказал закрыть Матицу Словенска 6 апреля 1875 года. До 1890 года Тиса, когда он занимал пост премьер-министра, вводил словакам множество других мер, которые не позволяли им идти в ногу с прогрессом других европейских стран . [53]

Долгое время количество невенгров, проживавших в Венгерском королевстве, было намного больше, чем количество этнических венгров. По данным 1787 года, население Венгерского королевства насчитывало 2 322 000 венгров (29%) и 5 ​​681 000 невенгров (71%). В 1809 году население насчитывало 3 миллиона венгров (30%) и 7 миллионов невенгров (70%). После 1867 года проводилась все более интенсивная политика мадьяризации. [54]

Так называемая « банкнота Кошута » 1849 года (во время революции ) с многоязычными надписями.

Хотя в словацкой , румынской и сербской историографии административная и часто репрессивная мадьяризация обычно выделяется как главный фактор, ответственный за резкое изменение этнического состава Венгерского королевства в XIX веке, стихийная ассимиляция также была важным фактором. В этой связи следует отметить, что значительные территории центрального и южного Венгерского королевства потеряли свое прежнее, преимущественно мадьярское население, во время многочисленных войн, которые вели Габсбургская и Османская империи в XVI и XVII веках. Эти пустующие земли были заселены административными мерами, принятыми Венским двором, особенно в XVIII веке, венграми и словаками из северной части Королевства, избежавшими опустошения (см. также Королевскую Венгрию ), швабами, сербами (сербы составляли большинство). группа в самых южных частях Паннонской равнины во время османского владычества, т.е. до административных мер Габсбургов), хорваты и румыны. Различные этнические группы жили бок о бок (эта этническая неоднородность сохраняется до сих пор в отдельных частях Воеводина , Бачка и Банат ). После 1867 года венгерский язык стал лингва-франка на этой территории во взаимодействии между этническими общинами, а у лиц, рожденных в смешанных браках между двумя немагьярцами, часто вырастала полноценная преданность венгерской нации. [55] Конечно, поскольку латынь была официальным языком до 1844 года и страна управлялась напрямую из Вены (что исключало какую-либо крупномасштабную государственную политику ассимиляции со стороны венгерской стороны до Австро-Венгерского компромисса 1867 года ), следует учитывать фактор спонтанной ассимиляции. должного веса в любом анализе, касающемся демографических тенденций Венгерского королевства в 19 веке. [56]

Другим ключевым фактором массовых этнических изменений является то, что между 1880 и 1910 годами около 3 миллионов человек [57] люди из Австро-Венгрии мигрировали только в США . Более половины из них были выходцами из одной только Венгрии (не менее 1,5 миллиона человек или около 10% от общей численности населения). [58] [59] Помимо 1,5 миллиона человек, мигрировавших в США (две трети из них или около миллиона были этнически невенграми), в основном румыны и сербы в больших количествах мигрировали в свои недавно созданные метрополии, такие как Княжество Сербия или Королевство Румыния. , провозгласившие свою независимость в 1878 году. [60] [ нужна цитата для проверки ] Среди них были такие известные люди, как авиатор Аурел Влайку (изображенный на банкноте в 50 румынских леев ), писатель Ливиу Ребряну (сначала нелегально в 1909 году, затем легально в 1911 году) и Ион Иванович . Многие также мигрировали в Западную Европу и другие части Америки .

Обвинение в жестоком притеснении

[ редактировать ]

Многие словацкие интеллектуалы и активисты (например, национальный активист Янко Краль , который начал крестьянское восстание) были заключены в тюрьму или даже приговорены к смертной казни за государственную измену во время Венгерской революции 1848 года . [34] Один из инцидентов, потрясших европейское общественное мнение [61] была резня в Чернове (Чернова), в которой погибло 15 человек. [61] и 52 человека получили ранения в 1907 году. Резня привела к тому, что Венгерское королевство потеряло престиж в глазах мира, когда английский историк Р. В. Сетон-Уотсон , норвежский писатель Бьёрнстьерне Бьёрнсон и русский писатель Лев Толстой выступили за это дело. [62] Случай, являющийся доказательством насилия мадьяризации, оспаривается, отчасти потому, что сержант, отдавший приказ о стрельбе, и все стрелявшие были этническими словаками , а отчасти из-за неоднозначной фигуры Андрея Глинки . [63]

Писателей, осуждавших в печатных изданиях насильственную мадьяризацию, скорее всего, посадят в тюрьму либо по обвинению в государственной измене , либо за разжигание межнациональной розни . [64]

Образование

[ редактировать ]
Двуязычный учебник катехизиса 1894 года.

Венгерская средняя школа подобна огромной машине, на один конец которой словацкую молодежь бросают сотнями, а на другой конец которой они выходят мадьярами.

Бела Грюнвальд , советник графа Кальмана Тисы , премьер-министра Венгрии с 1875 по 1890 год. [65] [66]

Школы, финансируемые церквями и коммунами, имели право предоставлять образование на языках меньшинств. Однако эти финансируемые церковью школы были основаны в основном до 1867 года, то есть в иных социально-политических обстоятельствах. На практике большинство учащихся финансируемых общинами школ, являвшихся носителями языков меньшинств, обучались исключительно на венгерском языке. [ нужна ссылка ]

Начиная с Закона о начальном образовании 1879 года и Закона о среднем образовании 1883 года, венгерское государство предприняло больше усилий по сокращению использования немагярских языков, что является серьезным нарушением Закона о национальностях 1868 года. [64]

Примерно в 61% этих школ использовался исключительно мадьярский язык, примерно в 20% - смешанный, а в остальных использовалась часть немудьярского языка. [67]

Доля школ с языком меньшинства неуклонно снижалась: в период между 1880 и 1913 годами, когда количество школ только на венгерском языке увеличилось почти вдвое, соотношение школ с языком меньшинства сократилось почти вдвое. [68] Тем не менее, под властью Австро-Венгерской империи у трансильванских румын было больше школ с румынским языком обучения, чем в самом Румынском королевстве. Так, например, в 1880 г. в Австро-Венгерской империи было 2756 школ с обучением исключительно на румынском языке, а в Королевстве Румыния - всего 2505 (Румынское королевство обрело независимость от Османской империи всего за два года до этого, в 1878 году). [69] Процесс мадьяризации достиг кульминации в 1907 году с принятием закона Аппони (названного в честь министра образования Альберта Аппони ), согласно которому все дети начальной школы должны были читать, писать и считать на венгерском языке в течение первых четырех лет своего образования. С 1909 года религия также должна была преподаваться на венгерском языке. [70] «В 1902 году в Венгрии было 18 729 начальных школ с 32 020 учителями, в которых обучалось 2 573 377 учеников, - цифры, которые выгодно отличаются от показателей 1877 года, когда было 15 486 школ с 20 717 учителями, которых посещали 1 559 636 учеников. Примерно в 61% этих школ используемый язык был исключительно мадьярским». [71] Из-за законов около 600 румынских деревень лишились надлежащего школьного образования. В результате по состоянию на 1917 год в Румынии были закрыты 2975 начальных школ. [72]

Влияние мадьяризации на систему образования в Венгрии было очень значительным, как это видно из официальной статистики, представленной венгерским правительством на Парижской мирной конференции (формально все евреи, говорившие на венгерском как на родном языке в королевстве, автоматически были признаны считались венграми, и это мнение поддерживали многие из них , у которых уровень высшего образования был значительно выше, чем у христианского населения).

К 1910 году около 900 000 религиозных евреев составляли примерно 5% населения Венгрии и около 23% жителей Будапешта. Они составляли 20% всех учащихся общеобразовательных гимназий, 37% всех учащихся коммерческих научных гимназий, 31,9% всех студентов технических специальностей и 34,1% всех студентов человеческих факультетов университетов. Евреи составляли 48,5% всех врачей, [73] и 49,4% всех юристов/юристов Венгрии. [74]

Грамотность в Венгерском Королевстве, в т.ч. мужчина и женщина [75]
Основные национальности Венгрии Уровень грамотности в 1910 г.
немецкий 70.7%
венгерский 67.1%
хорватский 62.5%
словацкий 58.1%
сербский 51.3%
румынский 28.2%
русинский 22.2%
венгерский румынский словацкий немецкий сербский русинский
% от общей численности населения 54.5% 16.1% 10.7% 10.4% 2.5% 2.5%
Детские сады 2,219 4 1 18 22 -
Начальные школы 14,014 2,578 322 417 н/д 47
Неполные средние школы 652 4 - 6 3 -
Научные средние школы 33 1 - 2 - -
Педагогические колледжи 83 12 - 2 1 -
Гимназии для мальчиков 172 5 - 7 1 -
Средние школы для девочек 50 - - 1 - -
Профессиональные школы 105 - - - - -
Коммерческие школы 65 1 - - - -

Источник: Паклисану, 1985 г. [76]

Избирательная система

[ редактировать ]
Соотношение избирательных прав среди этнических групп в самой Венгрии
(Не включая Хорватию) [77]
Основные национальности Соотношение национальностей Коэффициент франшизы
венгры 54.4% 56.2%
румыны 16.1% 11.2%
словаки 10.7% 11.4%
немцы 10.4% 12.7%
русины 2.5% 2.9%
сербы 2.5% 2.5%
хорваты 1.1% 1.2%
Другие более мелкие группы 2.3%

Австро-венгерский компромисс и поддерживающая его Либеральная партия оставались крайне непопулярными среди этнических венгерских избирателей, а продолжающиеся успехи компромиссной Либеральной партии на венгерских парламентских выборах вызвали длительное разочарование среди этнических венгерских избирателей. Этнические меньшинства сыграли ключевую роль в политическом поддержании компромисса в Венгрии, поскольку они смогли проголосовать за компромиссную Либеральную партию, чтобы занять позицию большинства/правящих партий венгерского парламента. Прокомпромиссные либеральные партии были наиболее популярными среди избирателей из числа этнических меньшинств, однако, например, партии словацких, сербских и румынских меньшинств оставались непопулярными среди своих избирателей из числа этнических меньшинств. С другой стороны, коалиции, сформированные венгерскими националистическими партиями, которые пользовались подавляющей поддержкой этнических венгерских избирателей, постоянно оказывались в оппозиции. Было краткое исключение в период с 1906 по 1910 год, когда коалиция поддерживаемых Венгрией националистических партий смогла сформировать правительство. [77]


Чтобы обеспечить успех правящей Либеральной партии, округа в регионах меньшинств были определены так, чтобы они были меньше, чем округа в регионах с венгерским большинством. Эта стратегия позволила избрать в парламент большее число представителей округов меньшинств. Следовательно, Либеральная партия смогла сохранить свое парламентское большинство в течение длительного периода со значительным успехом. [78]

Система переписи Венгерского королевства после 1867 года была неблагоприятной для многих представителей невенгерской национальности, особенно для румынского меньшинства, поскольку избирательное право основывалось на подоходном налоге с человека. Согласно закону о выборах 1874 года, который оставался неизменным до 1918 года, только верхние 5,9–6,5% всего населения имели право голоса. [79] Это фактически исключило почти все крестьянство и рабочий класс из венгерской политической жизни. Процент людей с низкими доходами был выше среди других национальностей, чем среди мадьяр, за исключением немцев и евреев, которые в целом были богаче венгров, поэтому пропорционально у них было гораздо более высокое соотношение избирателей, чем у венгров. С венгерской точки зрения структура поселения [ нужны разъяснения ] Система была основана на различиях в возможностях заработка и заработной плате. Венгры и немцы были гораздо более урбанизированными, чем словаки, румыны и сербы в Венгерском королевстве.

В 1900 году почти треть депутатов были избраны менее чем 100 голосами, а около двух третей были избраны менее чем 1000 голосами. [80] По экономическим причинам Трансильвания имела еще худшее представительство: чем более румынским было графство, тем меньше в нем было избирателей. Из трансильванских депутатов, отправленных в Будапешт, 35 представляли 4 преимущественно венгерских уезда и крупные города (которые вместе составляли 20% населения), тогда как только 30 депутатов представляли остальные 72%. [ нужны разъяснения ] населения, которое было преимущественно румынским. [81] [82]

В 1913 году даже электорат, избравший лишь одну треть депутатов, имел непропорциональный национальный состав. [80] Мадьяры, составлявшие 54,5% населения Венгерского королевства, представляли большинство в 60,2% электората. Этнические немцы составляли 10,4% населения и 13,0% избирателей. Участие других этнических групп было следующим: словаки (10,7% населения, 10,4% электората), румыны (16,1% населения, 9,9% электората), русины (2,5% населения, 1,7% электората). ), хорваты (1,1% населения, 1,0% электората), сербы (2,2% населения, 1,4% электората) и другие (2,2% населения, 1,4% электората). Данных об избирательных правах еврейского народа нет, поскольку они автоматически считались венграми из-за их родного венгерского языка. Люди еврейского происхождения были непропорционально представлены среди бизнесменов и интеллектуалов в стране, что значительно повысило долю венгерских избирателей.



Официально венгерские избирательные законы никогда не содержали никакой юридической дискриминации по признаку национальности или языка. Высокое избирательное право при переписи населения не было редкостью в других европейских странах в 1860-х годах, но позже страны Западной Европы постепенно снизили и, наконец, отменили свое избирательное право при переписи. Такого никогда не происходило в Венгерском королевстве, хотя избирательная реформа была одной из главных тем политических дебатов в последние десятилетия перед Первой мировой войной.


Словацкие национальные интересы представляла Словацкая национальная партия (СНС), которая была главной силой в борьбе за эмансипацию словаков и их главным представителем в установлении контактов с румынами, сербами и чехами. Однако венгерское правительство не признало ни одного из них официальными представителями невенгерских национальностей. Давление со стороны венгерского правительства и нарушения на выборах заставили эти партии заявить об избирательной пассивности, как, например, в 1884–1901 годах, когда SNS бойкотировала выборы. Выборы были публичными, избиратели должны были вслух заявить избирательной комиссии, за кого они голосуют. Это позволило венгерским властям оказывать давление на избирателей, включая вмешательство вооруженных сил и преследование словацких кандидатов и их избирателей. [83]

Мадьяризация личных имен

[ редактировать ]

Венгеризация названий произошла в основном в крупных городах, в основном в Будапеште, в регионах с венгерским большинством, таких как Южное Задунайство , междуречье Дуная и Тисы (территория между реками Дунай и Тиса) и Тисантул , однако изменение названий в Верхней Венгрии (сегодня в основном Словакия) или Трансильвания (сейчас в Румынии) оставались маргинальным явлением. [84]

Премьер-министр Дежё Банфи (1895–1899), решительный сторонник мадьяризации.

Венгерские власти оказывали постоянное давление на всех невенгров, чтобы они мадьяризировали свои имена, и легкость, с которой это можно было сделать, породила прозвище « Коронные мадьяры» (цена регистрации составляла одну крону). [85] была основана частная неправительственная гражданская организация «Центральное общество мадьяризации имени» (Központi Névmagyarositó Társaság) В 1881 году в Будапеште . Целью этого частного общества было предоставление советов и рекомендаций тем, кто хотел мадьяризировать свои фамилии. Саймон Телкес стал председателем общества и заявил, что «можно добиться признания в качестве истинного сына нации, приняв национальное имя». Общество начало рекламную кампанию в газетах и ​​рассылало циркулярные письма. Они также внесли предложение снизить плату за смену имени. Предложение было принято парламентом, и размер пошлины был снижен с 5 форинтов до 50 крайкаров . После этого смена названий достигла пика в 1881 и 1882 годах (с 1261 и 1065 зарегистрированными изменениями имен) и продолжалась в последующие годы, в среднем 750–850 в год. [86] Во время правления Банфи произошел еще один рост, достигший максимума в 6700 заявлений в 1897 году, в основном из-за давления со стороны властей и работодателей в государственном секторе. Статистика показывает, что только в период с 1881 по 1905 год 42 437 фамилий были мадьяризированы, хотя это составляло менее 0,5% от общей численности невенгерского населения Венгерского королевства. [85] Добровольная мадьяризация немецких или славянских фамилий оставалась типичным явлением в Венгрии на протяжении всего ХХ века.

По данным венгерской статистики [84] а учитывая огромное количество ассимилированных лиц между 1700 и 1944 годами (около 3 миллионов), только 340 000–350 000 имен были мадьяризированы в период с 1815 по 1944 год; это произошло в основном внутри венгерскоязычного региона. Одно еврейское имя из 17 было мадьяризированным по сравнению с другими национальностями: одно из 139 (немецкие католики), 427 (немецкие лютеране), 170 (словацкие католики), 330 (словацкие лютеране).

Попытки ассимиляции карпато-русинов начались в конце XVIII века, но их интенсивность значительно возросла после 1867 года. Агенты насильственной мадьяризации стремились переписать историю карпато-русинов с целью подчинить их мадьярам путем ликвидации собственных национальная и религиозная идентичность. [87] Карпато-русинов заставили добавить практики западного обряда к своим восточно-христианским традициям, и были предприняты усилия по замене славянского литургического языка венгерским. [88]

Мадьяризация топонимов

[ редактировать ]

Наряду с мадьяризацией личных имен и фамилий было также распространено исключительное использование венгерских форм топонимов вместо многоязычного использования. [89] Для тех мест, которые в прошлом не были известны под венгерскими названиями, были изобретены и использовались в администрации новые венгерские названия вместо прежних оригинальных невенгерских названий. Примеры мест, где имена невенгерского происхождения были заменены недавно изобретенными венгерскими именами: Свидник – Felsővízköz (на словацком Svidník , ныне Словакия ), Sztarcsova – Tárcsó (на сербском Starčevo , теперь Сербия ) или Lyutta – Havasköz (на русинском языке Luta) . , теперь Украина ). [90]

То же самое можно сказать и о государствах-преемниках. Например, Кёвечес стал Штрковцем , Жигард стал Жигардом , Немешодос стал Выдраном , Мадьярбель стал венгерским Белом , Надьмедьер стал Чалово , Харкач стал Хркачем, Фелед стал Есенске , Паркань стал Парканьем Штурово (в честь словацкого политика Людовита úr ), и ни у одного из них не было словацкого имени . [91] В Румынии Кишбабонь был переименован в Бэбешти. [92] от Сэлрта до Сэлрта [93] Акнасугатаг - Окна Шугатаг, Бачилаз - Лазу Бачулуй, Барканфальва - Бирсане и Фаркасрев - Ваду Изей. В Закарпатье названия были изменены с Баранки на Броньку, Гернеса на Копашнево и так далее. [94]

Существует список географических названий бывшего Венгерского королевства , который включает топонимы славянского или немецкого происхождения, которые были заменены недавно изобретенными венгерскими названиями в период с 1880 по 1918 год. [ сомнительно обсудить ] На первом месте дано прежнее официальное название, использовавшееся на венгерском языке, на втором - новое, а на третьем - название, восстановленное после 1918 года, с правильной орфографией данного языка. [90]

Миграция

[ редактировать ]

В эпоху дуализма произошла внутренняя миграция сегментов этнически невенгерского населения в центральные преимущественно венгерские округа Венгерского королевства и в Будапешт, где они ассимилировались. Доля этнически невенгерского населения в Королевстве также снижалась из-за их чрезмерной представленности среди мигрантов в зарубежные страны, главным образом в США. [95] [ нужна цитата для проверки ] Венгры, крупнейшая этническая группа Королевства, составлявшая 45,5% населения в 1900 году, составляли только 26,2% эмигрантов, в то время как невенгры (54,5%) составляли 72% с 1901 по 1913 год. [96] [ нужна цитата для проверки ] Районами с наибольшей эмиграцией были северные, в основном населенные словаками, уезды Шарош , Сепеш , Землян и уезд Унг , где проживало значительное русинское население. На следующем уровне находились некоторые южные уезды, в том числе Бач-Бодрог , Торонталь , Темеш и Крассо-Сёрень, населенные в основном сербами, румынами и немцами, а также северные, преимущественно словацкие уезды Арва и Гёмёр-Кишонт , а также Центрально-венгерский населенный округ Веспрем . Причины эмиграции были в основном экономическими. [97] [ нужна цитата для проверки ] Кроме того, некоторые, возможно, хотели избежать мадьяризации или призыва в армию, но прямых доказательств наличия иных, чем экономические мотивы, среди самих эмигрантов ограничено. [98] Администрация Королевства приветствовала это событие как еще один инструмент увеличения доли этнических венгров дома. [99] [ нужна цитата для проверки ]

Венгерское правительство заключило контракт с английской пароходной компанией «Кунард» на прямую пассажирскую линию из Риеки в Нью-Йорк . Его цель заключалась в том, чтобы дать возможность правительству увеличить объем деловых операций, осуществляемых через их среду. [100] [ нужна цитата для проверки ]

К 1914 году общее число эмигрировало 3 миллиона человек. [101] из них около 25% вернулись. Этот процесс возвращения был остановлен Первой мировой войной и разделом Австро-Венгрии . Большинство эмигрантов принадлежало к наиболее бедным социальным группам, особенно из аграрного сектора. Мадьяризация не прекратилась после распада Австро-Венгрии, но продолжалась в границах Венгрии после Первой мировой войны на протяжении большей части 20-го века и привела к значительному сокращению числа этнических невенгров. [102]

Шандор Хатвани-Дойч назначил бароном. , еврейский предприниматель, которого король Франц Иосиф I в 1908 году

В девятнадцатом веке евреи-неологи проживали в основном в городах и крупных поселках. Они возникли в условиях позднего периода Австро-Венгерской империи – в целом благоприятного периода для евреев, продвигающихся вверх, особенно тех, которые имели модернизационные наклонности. В венгерской части Империи большинство евреев (почти все неологи и даже большинство православных) приняли венгерский язык в качестве основного языка и считали себя « мадьярами еврейского толка». [103] Еврейское меньшинство, которое в той мере, в какой его привлекает светская культура, обычно привлекает светская культура у власти, было склонно тяготеть к культурной ориентации Будапешта. (Тот же фактор побудил пражских евреев принять австрийскую культурную ориентацию и, по крайней мере, некоторых виленских евреев принять российскую ориентацию.) [104]

После эмансипации евреев в 1867 году еврейское население Венгерского королевства (а также возрастающее немецкое население) [105] активно поддерживали мадьяризацию, поскольку видели в ней возможность ассимиляции без отказа от своей религии. (В случае еврейского народа этому процессу предшествовал процесс германизации [104] ранее исполнявшийся правителями Габсбургов). Стивен Рот пишет: «Венгерские евреи были против сионизма , потому что они надеялись, что каким-то образом они смогут достичь равенства с другими венгерскими гражданами не только по закону, но и фактически, и что они смогут быть интегрированы в страну как венгерские израильтяне. Слово «израильтянин» ( Венгерский : Izraelita ) обозначал только религиозную принадлежность и был свободен от этнического или национального подтекста, обычно придаваемого термину «еврей». Венгерские евреи достигли выдающихся успехов в бизнесе, культуре и, реже, даже в политике. К 1910 году около 900 000 религиозных евреев. составляли примерно 5% населения Венгрии и около 23% жителей Будапешта. Евреи составляли 54% владельцев коммерческого бизнеса, 85% директоров и владельцев финансовых учреждений в банковской сфере и 62% всех служащих в торговле. [106] 20% всех учащихся общеобразовательных гимназий, 37% всех учащихся коммерческих научных гимназий, 31,9% всех студентов инженерных специальностей и 34,1% всех студентов человеческих факультетов университетов. Евреи составляли 48,5% всех врачей, [73] и 49,4% всех юристов/юристов Венгрии. [74] Во время кабинета П.М. Иштван Тиса: трое евреев были назначены министрами. Первыми были Саму Хазай (военный министр), Янош Харканьи (министр торговли) и Янош Телешки (министр финансов).

В то время как еврейское население земель двойной монархии составляло около пяти процентов, евреи составляли почти восемнадцать процентов офицерского состава запаса. [107] Благодаря современности конституции и благосклонности императора Франца-Иосифа австрийские евреи стали рассматривать эпоху Австро-Венгрии как золотую эпоху своей истории. [108]

Но даже самые успешные евреи не были полностью приняты большинством мадьяр как представители своего вида, как « события, последовавшие за вторжением нацистской Германии в страну во время Второй мировой войны . трагически продемонстрировали» [109]

Однако в 1930-х и начале 1940-х годов Будапешт был безопасным убежищем для словацких, немецких и австрийских еврейских беженцев. [110] и центр венгерской еврейской культурной жизни. [110]

В 2006 году Компания венгерского еврейского меньшинства не смогла собрать 1000 подписей под петицией о признании венгерских евреев меньшинством, хотя в стране проживает не менее 100 000 евреев. Официальная венгерская еврейская религиозная организация Mazsihisz посоветовала не голосовать за новый статус, поскольку, по их мнению, евреи идентифицируют себя как религиозную группу, а не как «национальное меньшинство». Реального контроля на протяжении всего процесса не было, и петицию могли подписать и неевреи. [111]

Знаменательные даты

[ редактировать ]
  • 1844 г. - венгерский язык постепенно вводится во все записи актов гражданского состояния (хранился в местных приходах до 1895 г.). Немецкий снова стал официальным языком после революции 1848 года, но в 1881 году законы снова вернулись к нему. С 1836 по 1881 год только в районе Баната 14 000 семей были мадьяризированы. [ нужна ссылка ]
  • 1849 - Венгерский парламент во время Венгерской революционной войны принял первое право меньшинства в Европе, закон, признающий право невенгров использовать свой собственный язык на местном и второстепенном административном уровне и содержать свои собственные школы. [112] [113]
  • 1868 г. - После того, как Венгерское королевство достигло компромисса с династией Габсбургов в 1867 г., одним из первых актов восстановленного парламента было принятие Закона о национальностях (Закон № XLIV 1868 г.). Это был либеральный закон, предлагающий обширные языковые и культурные права. [113]
  • 1874 г. - Все словацкие средние школы (созданные в 1860 г.) были закрыты. Также Matica slovenská была закрыта в апреле 1875 года. Здание перешло в собственность венгерского правительства, а собственность Matica slovenská, которая согласно уставу принадлежала словацкой нации , была конфискована канцелярией премьер-министра на том основании, что По венгерским законам словацкой нации не существовало. [53]
  • 1874–1892 гг. - словацких детей насильно переселяли в «чистые мадьярские районы». [114] [115] [116] Между 1887 и 1888 годами FEMKE передала около 500 словацких сирот. [117]
  • 1883 — Венгерское просветительское общество Верхней Венгрии (венгерское название общественной организации создано FEMKE). Общество было основано для пропаганды мадьярских ценностей и мадьярского образования в Верхней Венгрии . [53]
  • 1897 г. - ратифицирован Закон о деревнях Банфи. Согласно этому закону, все официально используемые названия деревень в Венгерском королевстве должны были быть на венгерском языке.
  • 1898 г. – Симон Телкес издает книгу «Как мадьяризировать фамилии».
  • 1907 г. - Закон об образовании Аппони сделал венгерский язык обязательным предметом во всех школах Венгерского Королевства. Это также распространялось на конфессиональные и общинные школы, которые имели право вести обучение также на языке меньшинства. «Все ученики, независимо от их родного языка, должны уметь выражать свои мысли на венгерском языке как в устной, так и в письменной форме в конце четвертого класса [~ в возрасте 10 или 11 лет]» [68]
  • 1907 г. - Резня в Чернове на территории современной северной Словакии, скандальное событие, в ходе которого 15 человек были убиты во время столкновения между группой жандармов и местными жителями. Однако большинство участвовавших в расстреле жандармов были словацкого происхождения (пять человек из семи).

После Трианона

[ редактировать ]

Значительное количество других национальностей осталось в границах пост-Трианонской Венгрии:

По данным переписи 1920 года, 10,4% населения говорили на одном из языков меньшинств как на родном:

  • 551 212 немцев (6,9%)
  • 141 882 словака (1,8%)
  • 23 760 румын (0,3%)
  • 36 858 хорватов (0,5%)
  • 23 228 Буневац и Шокчи (0,3%)
  • 17 131 серб (0,2%)

Число двуязычных людей было намного выше, например

  • 1 398 729 человек говорили по-немецки (17%)
  • На словацком языке говорили 399 176 человек (5%)
  • 179 928 человек говорили на хорватском языке (2,2%)
  • На румынском языке говорили 88 828 человек (1,1%).

На венгерском языке говорили 96% всего населения, и он был родным языком для 89%.

В межвоенный период Венгрия расширила свою университетскую систему, чтобы можно было привлечь администраторов для проведения мадьяризации утраченных территорий в случае их возвращения. [118] В этот период римско-католическое духовенство выступало за мадьяризацию школьной системы даже сильнее, чем государственная служба. [119]

Процент и абсолютное число всех невенгерских национальностей в последующие десятилетия уменьшились, хотя общая численность населения страны увеличилась. Двуязычие также исчезло. Основными причинами этого процесса были как стихийная ассимиляция, так и целенаправленная политика государства по мадьяризации. [120] Меньшинства составляли 8% от общей численности населения в 1930 г. и 7% в 1941 г. (на территории после Трианона).

После Второй мировой войны около 200 000 немцев были депортированы в Германию согласно постановлению Потсдамской конференции . В результате принудительного обмена населением между Чехословакией и Венгрией Венгрию покинуло около 73 000 словаков. [121] После этих перемещений населения Венгрия стала этнически почти однородной страной, за исключением быстро растущего числа цыган во второй половине 20 века.

После Первой Венской премии, которая передала Карпатскую Русь Венгрии , венгерское правительство начало кампанию мадьяризации с целью искоренить славянский национализм в католических церквях и обществе. Сообщалось о вмешательстве в Ужгородскую (Унгвар) греко-католическую семинарию, а из школ с венгерским языком обучения исключались все прославянские студенты. [122]

По словам Криса Ханна, большинство греко-католиков в Венгрии имеют русинское и румынское происхождение, но они почти полностью мадьяризированы. [123] Хотя согласно венгерскому католическому лексикону, хотя первоначально, в 17 веке, греко-католики Венгерского королевства в основном состояли из русинов и румын, у них также были поляки и венгры. Их число резко возросло в 17–18 веках, когда во время конфликта с протестантами многие [ количественно ] Венгры присоединились к греко-католической церкви и поэтому приняли византийский обряд, а не латынь. В конце XVIII века сами венгерские греко-католики начали переводить свои обряды на венгерский язык и создали движение за создание собственной епархии. [124] [ нужна цитата для проверки ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Лион, Филип В. (2008). После Империи: этнические немцы и национализм меньшинств в межвоенной Югославии (Диссертация) . Колледж-Парк, Мэриленд: факультет аспирантуры Университета Мэриленда. п. 60 . Проверено 29 мая 2021 г.
  2. ^ Йожа Хевизи (2004): Автономии в Венгрии и Европе, СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ , Региональная и церковная автономия меньшинств и национальных групп.
  3. ^ Jump up to: а б Оскар Крейчи (2005). Геополитика Центральноевропейского региона: взгляд из Праги и Братиславы . Словацкой академии наук ÚPV SAV Институт политических наук Опубликовано на lulu. п. 281. ИСБН  9788022408523 .
  4. ^ Стефан Бергер и Алексей Миллер (2015). Национализация империй . Издательство Центральноевропейского университета. п. 409. ИСБН  9789633860168 .
  5. ^ Пал, Юдит (2 января 2022 г.). « В хватке панславянского осьминога»*: строительство венгерской нации в тени панславизма до революции 1848 года» . Национализм и этническая политика . 28 (1): 40–52. дои : 10.1080/13537113.2021.2004764 . ISSN   1353-7113 .
  6. ^ Арчибальд Кэри Кулидж ; Гамильтон Фиш Армстронг (1937). Иностранные дела . Том. 15. Совет по международным отношениям . п. 462. ИСБН  978-1-84468-586-8 .
  7. ^ Геза Езенски: Управление этническими конфликтами: невыученные уроки истории (в Университете Дюкен, Питтсбург, 31 мая 2003 г.).
  8. ^ Jump up to: а б с д и «Венгрия – Социально-экономическое развитие» . Britannica.com . 2008 год . Проверено 20 мая 2008 г.
  9. ^ Лендваи, Пол: Венгры: тысяча лет победы в поражении. Издательство Принстонского университета, 2004. с. 301.
  10. ^ «Венгрия – Социально-экономическое развитие» . Британская энциклопедия . 2008 год . Проверено 20 мая 2008 г.
  11. ^ ПЕРЕПИСЬ 1910 ГОДА 1. Основные данные о населении по деревням и более густонаселенным пустошам и поселкам (1912 г.) | Библиотека | Hungaricana (на венгерском языке). Центральное статистическое управление Венгрии. 1912 р. 22.
  12. ^ Джозеф Ротшильд (1974). Восточно-Центральная Европа между двумя мировыми войнами . Вашингтонский университет Пресс . п. 194. ИСБН  9780295803647 .
  13. ^ Перри, Марвин (1989). Западная цивилизация: идеи, политика и общество. 1600-е годы — Марвин Перри — Google Boeken . Хоутон Миффлин. ISBN  9780395369371 . Проверено 15 мая 2013 г.
  14. ^ Ференс, Грегори Кертис (1995). Шестнадцать месяцев нерешительности: взгляды американцев Словакии на соотечественников ... – Грегори К. Ференс – Google Boeken . Издательство Университета Саскуэханна. ISBN  9780945636595 . Проверено 15 мая 2013 г.
  15. ^ Jump up to: а б Биделе и Джеффрис, 1998, с. 363.
  16. ^ Пэкурариу, Мирча (1 января 1990 г.). Политика венгерского государства в отношении румынской церкви в ... – Мирча Пэкурариу – Google Books . Проверено 15 мая 2013 г.
  17. ^ Гугл-переводчик . Проверено 15 мая 2013 г.
  18. ^ Пэкурариу, Мирча (1 января 1990 г.). Политика венгерского государства в отношении румынской церкви в ... – Мирча Пэкурариу – Google Books . Проверено 15 мая 2013 г.
  19. ^ Центральноевропейский наблюдатель - Йозеф Ханч, Ф. Соучек, Алеш Брож, Ярослав Краус, Станислав В. Клима - Google Книги . Декабрь 1933 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж Страноведческое исследование: Венгрия – Венгрия при Габсбургах . Библиотека Конгресса . Проверено 30 ноября 2008 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  21. ^ Пол Лендвай, Венгры: тысяча лет победы в поражении, C. Hurst & Co. Publishers, 2003, стр. 14
  22. ^ Деннис П. Хапчик. Конфликт и хаос в Восточной Европе . Пэлгрейв Макмиллан , 1995. стр.55.
  23. ^ (румынский) Ласло Маккай. Колонизация Трансильвании (с.75)
  24. ^ Разван Теодореску . Это чудовищность – говорить, что мы родились православными (статья в Historia журнале ). Архивировано 21 сентября 2014 года в Wayback Machine.
  25. ^ Финно-угорские республики и Российское государство, Рейн Таагепера, 1999. с. 84.
  26. ^ Иоан Лупаш (1992). Венгерская политика мадьяризации . Румынский культурный фонд. п. 14.
  27. ^ «Подход венгерской либеральной оппозиции к национальностям и социальным реформам» . mek.oszk.hu . Проверено 18 января 2014 г.
  28. ^ Ласло Деме (1976). Левые радикалы в Венгерской революции 1848 года . Восточноевропейский ежеквартальный журнал. ISBN  9780914710127 .
  29. ^ Мэтью П. Фицпатрик (2012). Либеральный империализм в Европе . Пэлгрейв Макмиллан США. п. 97. ИСБН  978-1-137-01997-4 .
  30. ^ Барани, Джордж (1990). «Эпоха королевского абсолютизма, 1790–1848» . У Питера Шугара Ф.; Питер Ханак; Тибор Франк (ред.). История Венгрии . Издательство Университета Индианы. п. 200. ИСБН  978-0-253-20867-5 .
  31. ^ Роберт Адольф Канн; Стэнли Б. Уинтерс; Джозеф Хелд (1975). Интеллектуальное и социальное развитие в империи Габсбургов от Марии Терезии до Первой мировой войны: очерки, посвященные Роберту А. Канну . Восточноевропейский ежеквартальный журнал. ISBN  978-0-914710-04-2 .
  32. ^ Джон Д. Нэгл; Элисон Мар (1999). Демократия и демократизация: посткоммунистическая Европа в сравнительной перспективе . Публикации SAGE. п. 16. ISBN  978-0-85702-623-1 .
  33. ^ Антон Шпиеш; Ладислав Дж. Больчази; Душан Чаплович (2006). Иллюстрированная словацкая история: борьба за суверенитет в Центральной Европе . Издательство Больчази-Кардуччи. п. 103. ИСБН  978-0-86516-426-0 .
  34. ^ Jump up to: а б Энциклопедия писателей Словакии . Братислава: Обзор, 1984. [ нужна страница ]
  35. ^ Габор Бона (июнь 1998 г.). «Национальная гвардия войны за независимость» . Новый источник (на венгерском языке). 30 (6) . Проверено 1 января 2023 г.
  36. ^ Микулаш Тейх, Рой Портер (1993). Национальный вопрос в Европе в историческом контексте . Издательство Кембриджского университета. п. 256. ИСБН  9780521367134 .
  37. ^ Ференц Глатц (1990). Etudes historiques hongroises 1990: Этническая принадлежность и общество в Венгрии . Том. 2. Институт истории Венгерской академии наук. п. 108. ИСБН  9789638311689 .
  38. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 268.
  39. ^ Пастор, Золтан, История Словакии: Избранные главы . Банска-Бистрица: Университет Матея Бела. 2000 г.
  40. ^ Майкл Рифф, Лицо выживания: еврейская жизнь в Восточной Европе в прошлом и настоящем , Валентин Митчелл, Лондон, 1992, ISBN   0-85303-220-3 .
  41. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 553.
  42. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 558.
  43. ^ Сас, Золтан (2002). «XII. Экономика и общество в эпоху капиталистических преобразований». В Золтане Сасе; Ласло Маккай; Андраш Мочи; Золтан Сас; Габор Барта; Беннетт Ковриг (ред.). Религиозные конфессии и национальности . Том III. С 1830 по 1919 год. Перевод Петера Саффко; и др. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  44. ^ Процесс мадьяризации . Генеалогия.ро. 5 июня 1904 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  45. ^ "IGL – SS 2002 – ao. Univ.-Prof. Dr. Karl Vocelka – VO" . univie.ac.at .
  46. ^ Jump up to: а б Джон Лукач . Будапешт 1900: Исторический портрет города и его культуры (1994), стр.102
  47. ^ Иштван Деак. Ассимиляция и национализм в восточно-центральной Европе в течение последнего столетия правления Габсбургов , Программа исследований России и Восточной Европы, Питтсбургский университет, 1983 (стр. 11)
  48. ^ Роджерс Брубейкер (2006). Националистическая политика и повседневная этническая принадлежность в трансильванском городе . Издательство Принстонского университета . п. 65. ИСБН  978-0-691-12834-4 .
  49. ^ Игл Глассхайм (2005). Благородные националисты: трансформация богемской аристократии . Издательство Гарвардского университета . п. 25. ISBN  978-0-674-01889-1 .
  50. ^ Биделе и Джеффрис, 1998, стр. 369.
  51. ^ Биделе и Джеффрис, 1998, стр. 363–364.
  52. ^ Биделе и Джеффрис, 1998, с. 364.
  53. ^ Jump up to: а б с Киршбаум, Станислав Дж. (март 1995 г.). История Словакии: борьба за выживание . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан ; Пресса Святого Мартина . п. а136 б139 в139. ISBN  978-0-312-10403-0 . Архивировано из оригинала 25 сентября 2008 года . Проверено 2 августа 2011 г.
  54. ^ Биделе и Джеффрис, 1998, стр. 362–364.
  55. ^ Ач, Золтан: Национальности в исторической Венгрии . Кошут, Будапешт, 1986. с. 108.
  56. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 220.
  57. ^ [1] Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  58. ^ Роджерс Брюбейкер: новый взгляд на национализм , Нью-Йорк, издательство Кембриджского университета, 1996.
  59. ^ Йоси Гольдштайн, Джозеф Гольдштейн: еврейская история в наше время.
  60. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 392.
  61. ^ Jump up to: а б Холец, Роман (1997). Трагедия в Чернове и словацком обществе . Мартин: Матица Словак.
  62. ^ Грегори Кертис Ференс (1995). Шестнадцать месяцев нерешительности: словацко-американские взгляды на соотечественников и родину с 1914 по 1915 год с точки зрения словацкой прессы в Пенсильвании . Издательство Университета Саскуэханна. п. 43. ИСБН  978-0-945636-59-5 .
  63. ^ Катус, Ласло: Рождение современной Венгрии. История Венгрии 1711–1848 гг. Культурная историческая ассоциация Печа, 2010. с. 570.
  64. ^ Jump up to: а б Роберт Биделе и Ян Джеффрис, История Восточной Европы: кризис и перемены , Routledge, 1998, с. 366.
  65. ^ Ференс, Грегори Кертис (2000). Шестнадцать месяцев нерешительности: словацко-американские взгляды на соотечественников и родину с 1914 по 1915 год глазами словацкой прессы из Пенсильвании . Ассошиэйтед Юниверсити Пресс. п. 31. ISBN  0-945636-59-8 .
  66. ^ Браун, Джеймс Ф. (2001). Пути перемен: Восточная Европа на рубеже тысячелетий . Издательство Университета Дьюка. стр. 56 . ISBN  0-8223-2652-3 .
  67. ^ Элиот, Чарльз Нортон Эджкамб (1911). «Венгрия» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 894–931, см. стр. 924. III. Язык
  68. ^ Jump up to: а б Ромсикс, Игнац. История Венгрии в двадцатом веке. Архивировано 12 мая 2021 года в Wayback Machine [ История Венгрии в двадцатом веке ], стр. 85–86.
  69. ^ Эрно Раффай: От воеводатов до империи - История современной Румынии, JATE Kiadó, Сегед, 1989)
  70. ^ Тейх, Микулаш; Душан Ковач; Мартин Д. Браун (2011). Словакия в истории . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139494946 . Проверено 31 августа 2011 г.
  71. ^ Элиот, Чарльз Нортон Эджкамб (1911). «Венгрия» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 894–931, см. стр. 901. II. История
  72. ^ Стойка, Василе (1919). Румынский вопрос: Румыны и их земли . Питтсбург: Питтсбургская полиграфическая компания. п. 27.
  73. ^ Jump up to: а б Ласло Себек (2012). «Евреи в Венгрии в свете цифр»
  74. ^ Jump up to: а б Виктор Каради и Петер Тибор Надь. «Numerus clausus в Венгрии» . п. 42
  75. ^ Роберт Б. Каплан; Ричард Б. Балдауф (2005). Языковое планирование и политика в Европе . Многоязычные вопросы. п. 56. ИСБН  9781853598111 .
  76. ^ З. Паклисану, Борьба Венгрии за уничтожение своих национальных меньшинств , Флорида, 1985, стр. 89–92.
  77. ^ Jump up to: а б Андрас Геро (2014). Национальности и венгерский парламент (1867–1918) (PDF) . п. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 3 мая 2020 года.
  78. ^ Кристиан Унгвари : Золотой век венгерской истории, который еще не является положительным воспоминанием (20 февраля 2023 г.) на 444.hu [2]
  79. ^ http://www-archiv.parlament.hu/fotitkar/angol/book_2011.pdf , стр. 21. Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine.
  80. ^ Jump up to: а б Р.В. Сетон-Уотсон, Коррупция и реформы в Венгрии , Лондон, 1911 г.
  81. ^ Р.В. Сетон-Уотсон, История румын , Кембридж, University Press, 1934, с. 403
  82. ^ Жорж Кастеллан, История румын , Боулдер, 1989, с. 146
  83. ^ ЮРЧИШИНОВА, Н.: Контекст кандидатуры Словакии в члены венгерского парламента в округе Гиралтовце в 1906 году. Annales Scientia Politica, Vol. 9,№ 1 (2020), стр. 29 – 4.
  84. ^ Jump up to: а б (на венгерском языке) Козьма, Иштван, История объяснений имен. Изменение фамилии. Архивировано 18 февраля 2010 г. в Wayback Machine , História (2000/05-06).
  85. ^ Jump up to: а б Р. В. Сетон-Уотсон, История румын , Кембридж, University Press, 1934, с. 408
  86. ^ «Великий лексикон Паллады» . www.elib.hu.
  87. ^ Марек Войнар. «Второстепенный союзник или второстепенный враг? Венгерский вопрос в политической мысли и деятельности украинских интегральных националистов (до 1941 года)» . Отдел Центральной и Восточной Европы, Институт политических исследований Польской академии наук.
  88. ^ Оливер Хербель (2014). Обращение к традиции: новообращенные и создание Американской православной церкви . ОУП США. стр. 29–30. ISBN  978-0-19-932495-8 .
  89. ^ Цукерман, Моше (2002). Этничность, современность и детрадиционализация . Издательство Вальштайн. п. 92. ИСБН  978-3-89244-520-3 .
  90. ^ Jump up to: а б Дьёрдь Лелкес: словарь идентификации венгерских топонимов, Тальма Кёнивкиадо, Баха, 1998 г.
  91. ^ «Гизелла Сабомихай: О проблемах стандартизации венгерских названий словацких поселений и топографических элементов - Forum Társadalomtudomány Szemle» (на венгерском языке) . Проверено 25 мая 2024 г.
  92. ^ Силадьи Варга, Жужа. «Топонимы маленькой марионетки в Румынии» .
  93. ^ Силадьи Варга, Жужа. «Твердые топонимы Румынии» (PDF) .
  94. ^ Себастьен, Жолт (2012). «Этимологический словарь топонимов уезда Марамарош» (PDF) .
  95. ^ Иштван Рац, Крестьянская миграция и ее политическое восприятие в Венгрии 1849–1914. Будапешт: 1980. с. 185–187.
  96. ^ Юлия Пушкаш, венгры-эмигранты в США, 1880–1914. Будапешт: 1982.
  97. ^ Ласло Шарка, Словацкая политика национального развития и венгерской национальной политики 1867–1918 гг. Братислава: 1995.
  98. ^ Аранка Теребесси Сапос, «Процесс миграции Кёзепсо-Земплена в эпоху дуализма». Обзор социальных наук Форума , III, 2001.
  99. ^ Ласло Шарка, История словаков . Будапешт: 1992.
  100. ^ Джеймс Дэвенпорт Уэлпи, Проблема иммигранта. Лондон: 1905.
  101. Факторы иммиграционного давления, условия жизни и ограничительное законодательство. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine , UFR d'ETUDES ANGLOPHONES, Париж.
  102. ^ Лорант Тилковский, К истории словаков в Венгрии 1919–1945. Правительственный комиссар и другие отчеты о поселениях со словацким населением, посещенных в целях национальной политики. Венгрия – Богемословаца 3. Будапешт: 1989 г.
  103. ^ Майкл Рифф, Лицо выживания: еврейская жизнь в Восточной Европе в прошлом и настоящем, Валентин Митчелл, Лондон, 1992, ISBN   0-85303-220-3 .
  104. ^ Jump up to: а б Мендельсон, Эзра (1987). Евреи Восточной и Центральной Европы между мировыми войнами . Издательство Университета Индианы . п. 87. ИСБН  0-253-20418-6 .
  105. ^ Тибор Эреньи: История евреев в Венгрии, Валтосо Вилаг, Будапешт, 1996.
  106. ^ «Венгрия – Социальные перемены» . Countrystudies.us. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  107. ^ Ротенберг 1976 , с. 128.
  108. ^ Дэвид С. Вайман, Чарльз Х. Розенцвейг: Мир реагирует на Холокост . (стр. 474)
  109. ^ Рот, Стивен. «Воспоминания о Венгрии», стр. 125–141 в книге Рифф, Майкл, «Лицо выживания: еврейская жизнь в Восточной Европе в прошлом и настоящем» . Валентин Митчелл, Лондон, 1992 г. ISBN   0-85303-220-3 . п. 132.
  110. ^ Jump up to: а б «Будапешт» . Энциклопедия Холокоста . Мемориальный музей Холокоста США . Архивировано из оригинала 4 апреля 2003 года . Проверено 2 июня 2008 г.
  111. ^ Индекс/MTI (3 июля 2006 г.). «Евреи не будут меньшинством» . index.hu (на венгерском языке) . Проверено 11 декабря 2018 г.
  112. ^ Нидерхаузер, Эмиль (1993). «Национальный вопрос в Венгрии». В Тейхе, Микулаш; Портер, Рой (ред.). Национальный вопрос в Европе в историческом контексте . Издательство Кембриджского университета. стр. 248–269. ISBN  0-521-36441-8 .
  113. ^ Jump up to: а б Йожеф Золтан, Поттер (2020). « Создание Закона о национальных меньшинствах » (PDF) . Трансильванская правовая жизнь (на венгерском языке). 1 (2). Клуж-Напока: Трансильванский венгерский университет Сапиента, Scientia: 59–84. дои : 10.47745/ERJOG.2020.02.03 .
  114. ^ Документы о национальностях – Google Knihy . 1997 год . Проверено 15 мая 2013 г.
  115. ^ Оддо, Гилберт Лоуренс (1960). Словакия и ее жители . Р. Спеллер. Депортация словацких детей.
  116. ^ Словаки в Америке: исследование, посвященное двухсотлетию – Словацко-американская редакционная коллегия, Словацкая лига Америки – Google Knihy . 1978 год . Проверено 15 мая 2013 г.
  117. ^ Стран, Милан; Дэвид П. Дэниел. Словакия и словаки .
  118. ^ Джордж Уайт (2000). Национализм и территория: построение групповой идентичности в Юго-Восточной Европе . Роуман и Литтлфилд. п. 101. ИСБН  978-0-8476-9809-7 .
  119. ^ Джозеф Ротшильд (1974). Восточно-Центральная Европа между двумя мировыми войнами . Вашингтонский университет Press. п. 193.
  120. ^ Геро Андраш; Джеймс Паттерсон; Энико Конц (1995). Современное венгерское общество в процессе становления: незавершенный опыт . Издательство Центральноевропейского университета. п. 214 . ISBN  978-1-85866-024-0 .
  121. ^ * Бобак, Ян (1996). Венгерский вопрос в Чехословакии, 1944–1948 [ Венгерский вопрос в Чехословакии ] (на словацком языке). Словацкая матрица. ISBN  978-80-7090-354-4 .
  122. ^ Кристофер Лоуренс Цуггер (2001). Забытые: католики Советской империи от Ленина до Сталина . Издательство Сиракузского университета. п. 378. ИСБН  978-0-8156-0679-6 .
  123. ^ Ханн, CM (2006). Постсоциалистический религиозный вопрос: вера и сила в Центральной Азии и Центрально-Восточной Европе . ЛИТ Верлаг Мюнстер. ISBN  978-3-8258-9904-2 .
  124. ^ «Греко-католики — Венгерский католический лексикон» . lexikon.katolikus.hu . Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 1 января 2023 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Ротенберг, Гюнтер Э. (1976), Армия Фрэнсиса Иосифа , издательство Purdue University Press
  • доктор Димитрие Кирилович, Венгерская миграция в бывшей Венгрии , Нови-Сад - Србинье , 2006 г. (перепечатка). Первоначально напечатано в Нови-Саде в 1935 году.
  • доктор Димитрий Кирилович, Успехи ассимиляции венгров в Бачке, Банате и Баранье , Нови-Сад - Србинье, 2006 г. (перепечатка). Первоначально напечатано в Нови-Саде в 1937 году под названием « Успехи ассимиляции венгров в Бачке, Банате и Баранье - вклад в проблему девенгеризации Воеводины» .
  • Лазар Стипич, Правда о венграх , Нови-Сад – Србинье, 2004 г. (перепечатка). Первоначально напечатано в Суботице в 1929 году под названием «Правда о венграх» .
  • доктор Федор Никич, Венгерский империализм , Нови-Сад - Србинье, 2004 (перепечатка). Первоначально напечатано в Нови-Саде в 1929 году.
  • Борислав Янкулов, Обзор колонизации Воеводины в XVIII и XIX веках, Нови-Сад - Панчево, 2003.
  • Дмитрий Боаров, Политическая история Воеводины, Нови-Сад, 2001.
  • Роберт Биделе и Ян Джеффрис, История Восточной Европы: кризис и перемены , Routledge, 1998. ISBN   0-415-16111-8 в твердом переплете, Бумага ISBN   0-415-16112-6 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b92c904133ee20c4fb6b166d57413864__1722675540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/64/b92c904133ee20c4fb6b166d57413864.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magyarization - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)