Jump to content

движение канадизации

Канадизация или движение канадизации частично относится к кампании, начатой ​​в Карлтонском университете в Оттаве, Канада, в 1968 году Робином Мэтьюзом и Джеймсом Стилом. Целью кампании было обеспечение того, чтобы Карлтон как работодатель относился к канадским гражданам справедливо и чтобы канадцы оставались или составляли, по крайней мере, две трети большинства преподавательского состава. Хотя Карлтон был конкретным учреждением, о котором говорилось в рекомендациях Мэтьюза и Стила, они были обеспокоены справедливостью по отношению к канадским ученым при приеме на работу во всех канадских университетах и ​​отсутствием канадского содержания на многих курсах.

Хотя их рекомендации были отклонены в Карлтоне, обеспокоенность по поводу канадизации была широко распространена. В конце концов, канадское правительство потребовало от всех университетов Канады следовать практике трудоустройства, которая была бы более справедливой для канадцев, а количество и процент курсов с канадским содержанием в канадских университетах значительно возросли.

Проблема канадизации стала предметом трехтомного доклада, подготовленного Комиссией по канадским исследованиям под председательством профессора Т.Б. Саймонса (бывшего президента Трентского университета ). Между 1960 и 1980 годами многие другие культурные организации так или иначе «канадизировались». Это движение оставалось предметом обсуждения в последние годы, а термин «канадизация» применялся, часто ретроспективно, к аналогичным или похожим движениям.

Встреча в Карлтоне и пять предложений

[ редактировать ]

«Канадизация» или «Движение канадизации» началась, когда два профессора Карлтона распространили рекомендации в меморандуме, адресованном всем членам Ассоциации академического персонала Карлтонского университета (CUASA). [1] В этом документе отмечалось, что существуют убедительные доказательства того, что доля канадских граждан на факультетах искусств и наук в канадских университетах быстро сокращается, и предлагалось провести заседание CUASA для обсуждения пяти предложений по исправлению ситуации. [2] Мэтьюз и Стил сначала попросили университет обеспечить, чтобы при найме новых профессоров канадские граждане в конечном итоге составляли две трети большинства преподавателей. Поскольку это предложение не имело ограничений по времени, его рекомендация касалась цели, а не квоты. [3] Второе предложение рекомендовало, чтобы перед назначением неканадца хорошо разрекламировал вакансию в Канаде. Трое других просили, чтобы канадское гражданство было необходимым условием для всех будущих назначений на административные должности, чтобы Карлтон вел учет гражданства преподавателей и чтобы Канадская ассоциация преподавателей университетов (CAUT) собирала информацию о гражданском составе преподавателей. Канадские университеты и «рассмотрят вопрос о разработке национальной политики по этому вопросу». Принятие этих мер было направлено на обеспечение места канадцев в качестве преподавателей Карлтонского университета.

Причины ходатайств

[ редактировать ]

Мэтьюз и Стил утверждали, что в течение десятилетия 1960-х годов канадцы составляли все меньшую долю преподавателей канадских университетов. В 1961 году данные переписи населения показали, что доля канадцев на факультете составляла около 75%. К 1967–68 гг. Были убедительные признаки того, что доля канадцев на факультетах искусств и естественных наук примерно в 15 университетах упала до 49%. [4] В своем Меморандуме и в более поздней вводной главе своей книги они отметили, что это снижение доли канадцев произошло в национальном контексте и в условиях, которые угрожали суверенитету Канады. [5] Статус Канады как страны с отраслевой экономикой был описан в докладе Целевой группы по иностранной собственности и структуре канадских инвестиций, возглавляемой профессором Мелом Уоткинсом . Сенатор Грэттан О'Лири описал степень, в которой канадские средства массовой информации были наводнены американским контентом. Два профессора утверждали, что национальные пристрастия преподавателей могут повлиять на научные приоритеты - вопрос, который впоследствии широко обсуждался в отношении политологии двумя студентами Йоркского университета и Университета Торонто, Джеймсом Маккинноном и Дэвидом Брауном. [6] В более поздних заявлениях Мэтьюз и Стил отметили, что канадские материалы часто игнорируются на факультетах университетов, где работает мало канадских преподавателей. [7]

Они также объяснили, что многие должности в университетах Канады заполняются без рекламы в Канаде. Вместо этого для вербовки ученых из-за пределов страны часто использовались неформальные сети. Тем не менее, канадцам часто не позволялось конкурировать в тех же самых иностранных юрисдикциях из-за запретительных правил и практики, отдававших предпочтение гражданам этих стран. Два профессора утверждали, что их предложения помогут уравнять правила игры, одновременно предоставив достаточно места для найма иностранных кандидатов. Они предположили, что, если бы практика найма была справедливой по отношению к канадцам, канадские кандидаты часто добивались бы успеха. [8]

Мэтьюз и Стил рекомендовали, чтобы администраторы университетов были гражданами Канады по двум причинам. Эта квалификация поможет гарантировать, что администраторы, которые занимаются логистикой стипендий, будут знакомы с потребностями и чаяниями канадского сообщества. Это также гарантировало бы, что, когда администраторы будут осуществлять регулятивные, судебные, финансовые и дисциплинарные полномочия, они будут иметь гражданскую квалификацию, по крайней мере, избирателя. Стил заметил, что включение этого гражданского статуса в качестве требования также будет соответствовать рекомендации бывшего главного судьи Онтарио Джеймса Чалмерса МакРуэра . [9]

Прием ходатайств в Карлтоне

[ редактировать ]

Меморандум и предложения, представленные этими двумя мужчинами, были встречены на заседании CUASA в целом враждебно. Многие коллеги утверждали, что, поскольку стипендия, наука и обучение являются международными и поскольку некоторые преподаватели не были канадцами, эти предложения были антиакадемическими и оскорбительными. Соответственно, оба сторонника были охарактеризованы как расисты, антиамериканцы, аморалисты и т. д. Один коллега даже попытался подать ходатайство о передаче Мэтьюза и Стила в Комиссию по правам человека Онтарио с предложением привлечь их к уголовной ответственности. Однако двое из немногих людей, поддержавших эти предложения, не были канадцами и понимали суть решаемой проблемы. Встреча завершилась голосованием за изменение и дополнение рекомендаций, чтобы разрушить их намерение. Первоначальные предложения были отклонены 135 голосами против пяти, а в одном случае даже 138 голосами против 2. [10]

Беспокойство в другом месте

[ редактировать ]

Позже стало очевидно, что ученые в Канаде, специализирующиеся в различных дисциплинах, от химии до истории и зоологии, были обеспокоены проблемой канадизации, но не выражали своих мыслей публично. [11] В Карлтоне эти предложения были решительно поддержаны профессором Антонио Гуалтьери, членом кафедры религии Карлтона. [12] Еще до встречи в Карлтоне профессор Энтони Распа публично обсуждал проблему в газете Le Devoir . [13] Негативная реакция, которую он вызвал у коллег, была ранним признаком того, какие сильные эмоции это могло вызвать. Распе, тогдашнему члену английского факультета колледжа Лойолы (ныне часть Конкордии), пришлось бороться с одним «жестоким» коллегой и несколькими другими, подписавшими петицию, в которой говорилось, что он «ставит под угрозу репутацию колледжа». с председателем, который попросил сенат колледжа провести расследование и, возможно, осудить его, и с президентом, который сообщил ему письмом (позже отозванным), что его контракт на преподавание не будет продлен. [14] В период с 1969 по 1972 год Мэтьюз и/или Стил широко говорили на тему канадизации на занятиях и/или специальных собраниях, участвуя в качестве приглашенных докладчиков индивидуально или вместе во многих университетах и ​​колледжах, а иногда и на съездах учителей. (Учреждения, в которых они выступали, включали следующие: Университет Виктории , Университет Британской Колумбии , Университет Саймона Фрейзера , Университет Калгари , Университет Альберты , Университет Саскачевана , Университет Манитобы , Университет Торонто , Йоркский университет , Королевский университет , колледж Сенека , Институт исследований в области образования Онтарио , Университет Макгилла , Университет Бишопа , Колледж Доусона , Колледж Марианополиса , Университет сэра Джорджа Уильямса , Университет Нью-Брансуика , Университет Маунт-Эллисон , Университет Далхаузи и Мемориальный университет .) Они также давала интервью на радио, телевидении и в печатных СМИ по всей стране, чтобы общественность могла узнать о проблеме. [15]

В дополнение к этим публичным сообщениям Мэтьюз вел частную переписку с членами почти всех упомянутых выше учреждений, а также с членами дюжины других колледжей и/или организаций. Среди его корреспондентов были студенты, преподаватели, кафедры и президенты; и его письма касались практики найма и / или учебных вопросов. [16] Многие ученые написали Мэтьюзу и Стилу с просьбой предоставить подробную информацию о встрече в Карлтоне. [17] Другие в письмах и других публикациях описывали отсутствие возможностей трудоустройства для канадцев и сетовали на отсутствие интереса к канадским делам в некоторых департаментах. [18] После того, как Мэтьюз и Стил получили так много запросов на информацию, что переписка стала невозможной, они отредактировали «Борьбу за канадские университеты: досье» . Он не только представлял собой отчет о событиях в Карлтоне, но и включал подборку корреспонденции и множество связанных с ним публикаций. В эпоху мимеографов целью книги было удовлетворить многочисленные запросы на информацию и облегчить процесс реформ. [19]

Изменения в практике найма и учебной программе

[ редактировать ]

Поскольку новости о встрече в Карлтоне широко освещались и горячо обсуждались за пределами академических кругов, внимание к этому вопросу принесло свои плоды. Федеральный департамент занятости и иммиграции Канады (тогда называвшийся Департаментом кадров и иммиграции) ввёл правила, обеспечивающие более справедливые процедуры найма в канадские университеты. В 1977 году оно сделало объявление всех вакансий обязательным. [20] а в 1981 году он постановил, что прежде чем он одобрит предложение о работе иностранному кандидату, необходимо будет провести поиск канадских кандидатов. [21]

В 1969 году Канадская ассоциация преподавателей университетов (CAUT) также опубликовала позиционный документ «Канадизация» и университет», подготовленный ее Исполнительным и финансовым комитетом. Он вновь подтвердил поддержку CAUT объявления всех академических вакансий, одновременно заявив, что «компетентность» должна быть основным критерием при приеме на работу как канадских, так и иностранных ученых. [22] В 1977 году CAUT опубликовал пересмотренное «Руководство по канадизации и университету» — политическое заявление, в котором вновь рекомендовалось объявлять все вакансии и что «назначение человека, который не является канадцем или юридически не проживает в Канаде, должно быть оправдано удовлетворение комитета университета или факультета». Такие комитеты по пересмотру назначений – по одному в каждом учреждении – также должны гарантировать (i) равное обращение с канадскими гражданами и земельными иммигрантами, (ii) четкое изложение должностных инструкций (а не формулировку таким образом, чтобы ставить канадцев в несправедливо невыгодное положение). и (iii) что на каждую должность был проведен «активный поиск» квалифицированного канадца. [23]

Поскольку эти изменения в процедурах найма рассматривались или вводились, «канадизация» стала включать в себя нечто большее, чем просто заботу о найме. Он привлек внимание к серьезному пренебрежению канадскими материалами и курсами в канадском университетском сообществе и, конечно же, к нехватке материалов (и знаний о существующих материалах), доступных в библиотеках и архивах. Оно стало включать в себя требования к более широкому спектру и глубине предложений курсов, связанных с исследованиями и темами, касающимися Канады. Например, профессор Дж. Лоуренс Блэк заметил, что в 1969 году факультет политологии Лаврентийского университета предлагал только половину курса по канадскому правительству, его факультет географии не предлагал курсов по канадской географии, а его факультет английского языка не предлагал ни одного курса по канадской литературе. [24] Профессор Р. Л. МакДугалл отметил, что в начале 1970-х годов «курсы бакалавриата по канадской литературе составляли лишь 8% от общего числа предложений факультетов английского языка». [25] Курсы по квебекской литературе также было трудно найти даже в Квебеке. [26]

В период с 1970 по 1980 год благодаря работе ученых по всей стране и давлению со стороны заинтересованных студентов, работающих на университетском радио, в университетских газетах и ​​студенческих организациях, канадское содержание курсов канадских университетов значительно увеличилось. В 2006 году, когда Стил и Мэтьюз исследовали календарные описания курсов по пяти дисциплинам в шести университетах за 1970, 1975 и 1980 годы, они обнаружили, что к 1975 году количество курсов с канадским содержанием увеличилось на 73% и что такие курсы к 1980 году увеличилось более чем вдвое. [27] В ответ на широкомасштабные дебаты и растущую обеспокоенность по поводу недостаточного изучения канадских вопросов во многих дисциплинах Ассоциация университетов и колледжей Канады (AUCC) — организация руководителей университетов, представляющих свои соответствующие учреждения — решила рассмотреть вопрос о канадских ресурсах для обработки канадского материала.

Комиссия по канадским исследованиям

[ редактировать ]

Ожидая финансирования со стороны Совета Канады , AUCC решил в 1970 году или даже раньше создать Комиссию по канадским исследованиям. [28] В июне 1972 года AUCC назначил профессора Т.Б. Саймонса председателем. [29] В состав комиссии входили координатор исследований, четыре научных сотрудника, 10 научных сотрудников, три консультанта и консультативная группа из 35 человек. Она провела более 40 слушаний по всей стране, получила «более 1000 отчетов и около 40 000 писем». У него также было около 58 человек по связи почти в таком же количестве университетов по всей стране. [30] В 1976 году AUCC выпустил первые два тома отчета комиссии: « Познать себя: отчет Комиссии по канадским исследованиям» или «Отчет Саймонса» (как он более известен). В нем описывается практика найма в университетах, анализируется канадское содержание курсов по многим различным дисциплинам и описывается состояние «канадских исследований» как в Канаде, так и за рубежом. Он также дает более 1000 рекомендаций по добавлению большего количества канадского контента в преподавание и исследования. Однако здесь мало что говорится об обязанностях университетских администраторов. [31] или о своем гражданстве.

Первые два тома отчета Саймонса также были опубликованы в сокращенной версии два года спустя. [32] В 1981 году консультант комиссии Джеймс Э. Пейдж написал «Размышления по поводу отчета Саймонса: Состояние канадских исследований: отчет, подготовленный для государственного секретаря Канады» . [33] В 1984 году Комиссия по канадским исследованиям опубликовала исследование профессора Саймонса и Джеймса Э. Пейджа. В третьем томе отчета Саймонса , озаглавленном « Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования» , содержится призыв — до сих пор оставшийся без ответа — к «сбору адекватной статистической информации о канадском послесреднем образовании, а также о текущих и будущих требованиях к высококвалифицированным специалистам». квалифицированный персонал». [34] Авторы также обсуждают, среди прочего, исторический контекст канадизации и вопрос гражданства. Что касается последнего, их рекомендации включают одобрение более поздней версии «Руководства CAUT по канадизации и университету» (1977 г.) (см. раздел E выше). Однако они отмечают, что ни администрация университетов, ни ассоциации преподавателей не оказали значительной поддержки этим Руководящим принципам на практике. [35] К 1984 году «только один или два из семидесяти канадских университетов и учреждений, присуждающих ученые степени», последовали второй рекомендации CAUT и учредили комитет по рассмотрению назначений, который должен был следить за формулировками должностных инструкций на предмет справедливости по отношению к канадцам и выяснять, являются ли «назначения лица, которое не является канадцем или юридически не проживает в Канаде» было оправдано. [36] Хотя Саймонс и Пейдж отмечают, что администрация университетов не приняла на вооружение эту разумную практику трудоустройства, третий том их отчета, как и первые два, мало обсуждает этот вопрос.

После того как Комиссия по канадским исследованиям завершила свою работу, профессор Саймонс передал ее обширные фонды в архивы библиотеки Трентского университета, где они теперь занимают около 19 метров полочного пространства в 73 коробках (см. список архивных источников ниже).

[ редактировать ]

Поддержка организаций за пределами университетов также помогла сохранить дискуссию и сосредоточить общественный интерес на необходимости перемен. Помощь пришла от таких ассоциаций, как Комитет за независимую Канаду, [37] Конфедерация канадских профсоюзов , «Вафля» в Новой демократической партии и некоторые депутаты Палаты общин . Прогрессивный консерватор Роберт Стэнфилд , лидер оппозиции, задал вопрос на эту тему в «Период вопросов» 24 апреля 1969 года. [38] и вскоре после этого подробно обсудил проблему в речи перед Ротари-клубом в Оттаве . [39] 29 мая г-н Марк Роуз из Новой демократической партии подробно рассказал об этом вопросе в Палате общин. [40] а из либерального правительства Ллойд Эксуорси в качестве ответственного министра ввел в действие правила (как упоминалось выше), обеспечивающие последовательную политику справедливости по отношению к канадским претендентам на академические должности (см. Часть E).

За годы до 1968 года наблюдалась растущая обеспокоенность по поводу иностранного участия, особенно в экономике Канады, а также состояния канадской социальной и культурной жизни. Знаменитый федеральный бюджет Уолтера Гордона 1963 года (быстро отозванный) был направлен на возвращение канадской собственности на экономику и вызвал интенсивные общенациональные дебаты. [41] и, наконец, в 1968 году Доклад Уоткинса об иностранной собственности. [42] Создание в 1957 году Совета искусств Канады способствовало активизации культурной деятельности, как и создание провинциальных советов искусств. Празднование столетия Канады в 1967 году привлекло внимание общественности к стране и ее достижениям. А. Бирни Ходжеттс написала книгу «Какая культура?: Какое наследие?». Исследование гражданского образования в Канаде; Отчет проекта национальной истории . [43]

Внимание к канадскому суверенитету во всех аспектах канадской жизни обострилось в 1960-е годы и продолжалось и после них. Обеспокоенность по поводу «канадизации» не ограничивалась образованием и образовательными возможностями. Был сформирован широкий круг организаций, занимающихся канадизацией. В их число входили Союз писателей Канады , Национальный союз фермеров , Конфедерация канадских профсоюзов , Лига канадских поэтов , Представительство канадских художников/Le Front des Artistes Canadiens (CARFAC) и Национальный комитет действий по статусу Женщины (NAC), Канадский центр политических альтернатив , Канадское освободительное движение [44] ... и многое другое.

В 1970-е годы интерес к канадизации также стимулировался Холодной войной , которая тогда была в самом разгаре. Канадцы осознавали, что этот конфликт мог легко, намеренно или случайно, перерасти в ядерную войну, которая могла бы стать разрушительным трансполярным конфликтом, который велся главным образом в небе Канады. В этом контексте знания, касающиеся Канады, имели отношение как к личному, так и к национальному выживанию. Многие канадцы были обеспокоены, например, противоречивыми ответами на вопрос теоретической физики о том, смогут ли ракеты «Бомарк» , расположенные в Норт-Бей в Северном Онтарио, если они вооружены ядерными боеголовками, успешно «приготовить» приближающиеся боеголовки вражеских ракет. — были даны по национальному признаку. [45]

Позднее обсуждение канадизации

[ редактировать ]

Канадизация остается предметом как дискуссий, так и споров, хотя канадские университеты остаются самыми интернациональными в мире. В 1996 году историк Дж. Л. Гранатштейн описывает это движение и его обоснование в книге «Янки, идите домой?: Канадцы и антиамериканизм» . [46] Джеффри Кормье, социолог, анализирует кампанию в исследовании длиной в книгу « Движение канадизации: возникновение, выживание и успех» (2004) — работа, также посвященная движению, поскольку оно связано с изменением условий занятости в собственной дисциплине Кормье. социологии. Кормье рассматривает кампанию более широко в книге «Движение канадизации в контексте» (2005). [47] Кормье рассматривает кампанию более широко в книге «Движение канадизации в контексте» (2005). [48] Стил и Мэтьюз отвечают статьей «Возвращение к канадизации: комментарий к книге Кормье «Движение канадизации в контексте» (2006), где они обсуждают некоторые фактические ошибки, взгляд Кормье на «контекст» и его описание участвующих в нем действующих лиц. [49] Дирк Хёрдер в книге « От изучения Канады к канадским исследованиям: узнать, как многие из нас меняются в пространстве и времени» (2005), прослеживает историю канадских исследований с начала девятнадцатого века до наших дней в анализе, написанном на основе постнационального исследования. и «транскультурная» точка зрения. [50] В 2006 году профессор Ли Вэй анализирует движение китайской читательской аудитории в книге «Движение канадизации и его влияние на систему высшего образования Канады». [51] Райан Эдвардсон комментирует это движение в контексте доклада Мэсси, мультикультурализма и многих других связанных с ним культурных политик в книге «Канадский контент: культура и поиск государственности» (2008). [52] Брук Андерсон утверждает в книге «Слон в (классной) комнате: дебаты по поводу американизации канадских университетов и вопроса национальной идентичности» (2011), что «неоколониализм» был идеей, разделяемой как сторонниками, так и противниками движения. [53]

Архивные источники и материалы

[ редактировать ]
  • Документы движения канадизации: 1965–1985 гг. Королевский университетский колледж Университета Западного Онтарио. Коллекция, переданная на хранение Джеффри Кормье.
  • Документы CAUT/ACPPU. Библиотека и архивы Канады: MG28 I 208 127. Коллекция, переданная на хранение CAUT/ACPPU.
  • Фонды Комиссии по канадским исследованиям — 1970–1986–19 млн текстовых записей. Архив Трентского университета. Сборник, депонированный Комиссией по канадским исследованиям, 86-031.
  • Документы Робина Мэтьюза. Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 [Тома/Коробки] 18–35. Коллекция, переданная Робином Мэтьюзом.
  1. ^ «Меморандум CUASA о деканадизации…». в книге «Борьба за канадские университеты: досье» под ред. Робин Мэтьюз и Джеймс Стил (Торонто: New Press, 1969), 15–20.
  2. ^ Борьба . 19-20.
  3. ^ См. также «Проблема: заявление редакции». Борьба. 7.
  4. ^ Борьба . 15-21; «Статистика, цифры, оценки [Переписка между А.Э. Сафарианом и Джеймсом Стилом]». в Борьбе . 85-106 дюймов
  5. ^ «Проблема». в Борьбе . 1-11
  6. ^ «Политология в Канадском университете, 1969» в журнале Struggle . 151-162.
  7. ^ «Университеты: захват разума». в «Закрыть 49-ю параллель» и т. д.: Американизация Канады под ред. Ян Ламсден (Торонто: Университет Торонто Пресс, 1970), 171–177; Робин Мэтьюз. «Американизация университетов». в «Звездном бобре». 24 канадца смотрят на юг. ред. Джон Х. Редекоп (Торонто: Peter Martin Associates, 1971). 55-69.
  8. ^ Борьба . 2, 65; см. также «История: заявление профессора Дж. Лоуренса Блэка». в Борьбе . 175-177.
  9. ^ «Статья... в Toronto Daily Star , 18 июня 1969 г.». в Борьбе . 64-67.
  10. ^ «Выписка из протокола общего собрания CUASA от 11 декабря 1969 г.». Борьба . 35-36.
  11. ^ «Письма и заявления (написанные учеными различных дисциплин)». Борьба . 165-179.
  12. ^ «Академическая объективность и деканадизация университета». в Борьбе. 57-60. См. также его письма в «Борьбе» . 127 129.
  13. ^ Энтони Распа. «Американский колониализм в англоязычных университетах», Le Devoir , четверг, 17 октября 1968 г., стр. 4.
  14. ^ Запись об этих событиях см. в документах CAUT. Библиотека и архивы Канады, MG28 I 208, Vol. 127. После завершения контракта в Лойоле профессор Распа, выдающийся ученый эпохи Возрождения, в течение многих лет преподавал в Университете Далхаузи , в Университете Квебека в Шикутими и в Университете Лаваля .
  15. ^ Документы Робина Мэтьюза. Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 [Тома/Коробки] 18–35; Джеффри Дж. Кормье. Движение канадизации: появление, выживание и успех (Торонто: Univ. of Toronto Press, 2004), 35–39; «Документы движения канадизации: 1965-1985 гг. [депонированы Джеффри Кормье]». Королевский университетский колледж Университета Западного Онтарио.
  16. Запись этой переписки см. в «Документах Мэтьюза». Библиотека и архивы Канады: MG31 D 190 18-35.
  17. ^ Мэтьюз и Стил. "Проблема." Борьба . 9-10
  18. ^ «Письма и заявления». Борьба . 165-181.
  19. ^ Мэтьюз и Стил. "Проблема." Борьба . 1-11.
  20. ^ THB Саймонс. Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования (Оттава: Ассоциация университетов и колледжей Канады [AUCC], 1984 г. [ Symons Report Vol. III]. 64. В 1977 г. Бад Каллен был министром трудовых ресурсов и Иммиграции (позже переименованной в Департамент занятости и иммиграции), когда реклама университетских вакансий стала обязательной.
  21. ^ «Наем преподавателей университетов: новая политика «Канадцы прежде всего»» [Ллойд Эксуорси в интервью Дональду К. Сэвиджу]» Бюллетень CAUT ACPU , октябрь 1981 г. 9-10.
  22. ^ Борьба . 116-119.
  23. ^ THB Саймонс. Некоторые вопросы [ Отчет Саймонса III] Приложение I; см. также раздел F
  24. ^ «История: заявление профессора Дж. Лоуренса Блэка…» в Борьбе . 177.
  25. ^ «Литература на английском языке» Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig Publishers, 1985) II, 1020.
  26. ^ Синклер Робинсон и др. Франко-канадские исследования и их место на факультетах французского языка университетов: критика и модель изменений в английской Канаде (Оттава: отчет, опубликованный авторами, 1972). Копия хранится в Библиотеке и архивах Канады.
  27. ^ «Возвращение к канадизации: комментарий к книге Кормье «Движение канадизации в контексте» Канадский социологический журнал / Cahiers canadiens de социологии 31 (4) 2006: 493-497.
  28. ^ «Письмо… Марии Хардман от… [GC] Эндрю [исполнительного директора AUCC] 4 февраля 1969 года». в Борьбе . 60-61; THB Symons, «Познать себя: отчет Комиссии по канадским исследованиям» . [ Отчет Саймонса ] 2 тома (Оттава: AUCC, [напечатано] 1975 г., [опубликовано в 1976 г.]) I,1. (Информацию о дате публикации в марте 1976 г. см. У. Эндрю Маккея. «Предисловие». в THB Symons and James E. Page. Некоторые вопросы баланса: человеческие ресурсы, высшее образование и канадские исследования [ Symons Report , III). ] (Оттава: AUCC, 1984 ) .
  29. ^ Познать себя . Я, 2.
  30. ^ Познать себя . я, вв-в; Джеймс Э. Пейдж, Размышления над отчетом Саймонса «Состояние канадских исследований в 1980 году: отчет, подготовленный для государственного секретаря Канады» (Оттава: министр снабжения и услуг Канады, 1981), 9.
  31. ^ Карман Миллер, «А как насчет университетских администраторов, Том?: Критический комментарий к отчету Саймонса». McGill Journal of Education / Revue des Sciences de l'éducation McGill , Vol. 12, №001 (1977): 170-176.
  32. ^ Отчет Саймонса: сокращенная версия томов 1 и 2 книги «Познать себя», отчет Комиссии по канадским исследованиям (Торонто: Совет по развитию книг и периодических изданий, 1978.
  33. ^ (Оттава: министр снабжения и услуг Канады, 1981).
  34. ^ Некоторые вопросы [ Отчет Саймонса III,]. 15.
  35. ^ Некоторые вопросы [ Отчет Саймонса III]. 68.
  36. ^ Некоторые вопросы [ Отчет Саймонса III]. 69 и Приложение I.
  37. ^ "Комитет за независимую Канаду". Канадская энциклопедия (Эдмонтон, Альберта: Hurtig Publishers, 1985) I, 179.
  38. ^ Дебаты в Палате общин , 28-й парламент, 1-я сессия, том 7, 7902.
  39. ^ "Заявление лидера оппозиции". в Борьбе . 76-77.
  40. ^ «Обращение г-на Марка Роуза, члена парламента» в журнале Struggle . 78-83.
  41. ^ Уолтер Гордон. Политические мемуары (Торонто, Макклелланд и Стюарт, 1977), 143–156.
  42. ^ См. статьи «Экономический национализм» и «Иностранная собственность и структура канадской промышленности» на сайте www.thecanadianencyclepedia.ca.
  43. ^ Торонто: Институт исследований в области образования Онтарио, 1968.
  44. ^ Райан Эдвардсон. Канадский контент . 172.
  45. ^ Дерек Манчестер и Линн Трейнор. «Забытая история Бомарка: правительство Мартина должно применить уроки Бомарка к НПРО Буша [Национальная противоракетная оборона]» CCPA [Канадский центр политических альтернатив] Monitor , март 2004 г.
  46. ^ (Торонто: HarperCollins, 1996), 192–216.
  47. ^ Движение канадизации . 91-159. Другие комментарии по социологии см. в THB Symons . Познать себя I, 73–78 и Дж. Пол Грейсон и Деннис Уильям Мэгилл, Один шаг вперед, два шага в сторону: социология и антропология в Канаде (обновление отчета Саймонса 1975 года... подготовленного для Канадской социологии и антропологии) .
  48. ^ Канадский журнал социологии / Cahiers canadiennes de социология 2005 30 (3): 351-370.
  49. ^ Канадский журнал социологии / Cahiers canadiennes de социология 2006 31 (4): 491-509.
  50. ^ Аугсбург: Висснер, 2005; Переработанное издание: Унив. Британской Колумбии Пресс, 2010.
  51. ^ Журнал высшего образования . Ухань: Университет науки и технологий Хуачжун, Китай. Том 27. № 2 (февраль 2006 г.). 104-108.
  52. ^ (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2008).
  53. ^ Исследования студентов-исследователей в Гуэлфе , [Sl], т.4, №2, стр.5-11, март 2011 г. ISSN 2291-1367. Доступно по адресу: https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/surg/article/view/1315.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2261d7d4c0676606671df9cfb36e7ef6__1703851260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/f6/2261d7d4c0676606671df9cfb36e7ef6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canadianization movement - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)