Шведификация
![]() | Эта статья может быть недостаточно сфокусированной или может быть посвящена более чем одной теме . ( июнь 2020 г. ) |
Сведификация означает распространение и/или навязывание шведского языка , народа и культуры или политики, которая привела к этим изменениям. В контексте шведской экспансии в Скандинавии сведификация может относиться как к интеграции Скании , Емтланда и Бохуслена в 1600-х годах, так и к политике правительства в отношении саамов и финнов на севере Швеции в 1800-х и 1900-х годах.
Сведификация Scania
[ редактировать ]В рамках Роскиллского договора в конце Второй Северной войны все территории исторического региона Сконеланд были переданы Данией и Норвегией Шведской империи в начале 1658 года. Для Шведской империи было важно интегрировать эти новые предметы и заставить сканианцев чувствовать себя шведами, а не датчанами. 16 апреля 1658 года представители знати Скании , Блекинге и Халланда , горожане, духовенство и крестьяне собрались в Мальмё, чтобы присягнуть Карлу X Густаву . Король не присутствовал, но был представлен пустым стулом, окруженным шведскими солдатами. [1]
В 1662 году Швеция привела налоги и правила в Скании в соответствие с другими частями Швеции. Некоторые из новых правил сильно отличались от предыдущей датской практики; например, лилла туллен («маленькая таможня»), которая взимала налог со всех товаров, ввозимых в города. Другие изменения требовали, чтобы в каждом городском совете было как минимум два члена шведского происхождения. При этом жители Скании получили представительство в риксдаге , в отличие от других территорий, завоеванных Шведской империей. [2]
Когда Карл X Густав высадился в Хельсингборге в 1658 году, он встретил на пристани епископа Педера Винструпа из Лунда, который стал движущей силой создания Лундского университета как шведского противовеса Копенгагенскому университету . В 1666 году первая была основана под названием «Regia Academia Carolina», а официальная церемония ее открытия состоялась в январе 1668 года.
Примерно через два десятилетия после Роскиллского договора Швеция стремилась более полно внедрить Scania, включая внесение изменений в церковь и местный язык . [3] В 1681 году местные священники, присоединившиеся к Шведской церкви, а также судебные документы и церковная переписка все чаще принимали более стандартные шведские грамматические особенности. [3]
Во время Сканской войны в конце 1670-х годов продатские бойцы Snapphane помогли датскому вторжению. Это привело к кампании по захвату, пыткам и казням тех, кто не присягнул шведскому королю. Эта политика была эффективной, и к 1709 году, когда Дания снова двинулась вторгнуться в Сканию после Полтавской битвы, местные ополченцы сопротивлялись этим усилиям. [4]
Когда в 1675 году началась Сканская война, в Скании проживало около 180 000 человек. К 1718 году осталось всего 132 800 человек. Некоторые снапфаны бежали в Данию; около 30 000 сканских мальчиков были отправлены в шведскую армию, многие из которых были переброшены в Прибалтику. В то же время шведам предлагалось захватить сканские фермы и жениться на сканских женщинах. [5]
Сведификация саамов и финнов
[ редактировать ]Начиная с 1846 года, Швеция приняла политику, направленную на определение и контроль своего северного региона, а также на интеграцию саамского и финского населения со шведской нацией. Хотя переписи населения начали проводиться среди саамов, финнов и шведов еще в 1805 году, на протяжении 19 и 20 веков эти определения менялись в зависимости от языка, рода занятий, религии, отцовской линии и имени. [6]
Для саамов различные группы были разделены на оленеводов, которые продолжали вести более кочевой образ жизни и считались менее развитыми, и фермеров, которых правительство считало шведами, а не саамами. Эта политика саамов skall vara Lapp ( букв. « Саамы должны быть саамами » ) требовала разного обучения оседлых детей и детей кочевников. [7] К концу 1800-х годов шведский язык стал единственным языком обучения в долине Торне , населенной в основном финноязычными людьми. [8] В 1930-е годы для детей финнов и саамов были созданы школы-интернаты, где им запрещали говорить на родном языке и поощряли к принятию «цивилизованных» норм. [9] [10]
Эта политика сведификации закончилась в конце 1970-х годов, когда Швеция официально признала саамов коренным народом Швеции. В 2009 году риксдаг принял Закон о языке («Språklag» SFS 2009:600), который признал саамские языки и мянкиели официальными языками меньшинств Швеции , гарантируя право на использование этих языков в образовании и административных процедурах. [11]
В 2020 году Швеция профинансировала создание независимой комиссии по установлению истины для изучения и документирования прошлых злоупотреблений в отношении саамов со стороны шведского государства. [12] Была также создана параллельная комиссия для изучения прошлого обращения с торнедалианцами . [13]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Густафссон, Харальд (26 февраля 2008 г.). «Делаем из сканианцев шведов» . Svenska Dagbladet (на шведском языке) . Проверено 25 июля 2010 г.
- ^ «Датский закон 1683 года. Цифровое издание» . Бьорна.дк. 28 февраля 2007 г. Проверено 25 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Ларсдоттер, Анна (2010). «Scania никогда не меняла язык» [Scania никогда не меняла язык]. Språktidningen (на шведском языке) . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Альм, Мартин (10 мая 2012 г.). «Снафаны» . DanmarksHistorienDK (на датском языке). Орхусский университет . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Линдквист, Герман (9 марта 2011 г.). «Жестокая этническая чистка, когда Scania стала шведской» . Афтонбладет (на шведском языке). Стокгольм, Швеция . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Роджерс, Джон; Нельсон, Мари К. (2003). « Саамы, финны, цыгане, евреи и идиоты»? Современность и использование статистических категорий в Швеции». Анналы исторической демографии . 1 (105): 61–79. дои : 10.3917/adh.105.79 .
- ^ Кок, Коппели (2008). Повторение саамских повествований. Северосаамское повествование на рубеже 20-го века (доктор философии). Университет Умео . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Кент, Нил (2019). Саамские народы Севера: социальная и культурная история . Лондон, Англия: Херст. п. 70. ИСБН 978-1-78738-172-8 . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Жиньяк, Жюльен (14 сентября 2016 г.). «Саамская кровь обращается к проблеме ассимиляции детей коренных народов Скандинавии» . Глобус и почта . Торонто, Онтарио . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Смит, Андреа (2009). Коренные народы и школы-интернаты: сравнительное исследование (PDF) (Отчет). Постоянный форум ООН по вопросам коренных народов . Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ Языковое право [Языковое право] (Закон, 2009:600) (на шведском языке). Шведский риксдаг. 28 мая 2009 г.
- ^ «Саамы Швеции создадут комиссию по дискриминации» . Новости США и мировой отчет . Вашингтон, округ Колумбия, Ассошиэйтед Пресс. 12 июня 2020 г. Проверено 16 июня 2020 г.
- ^ АФП-ДЖИДЖИ (20 марта 2020 г.). «Шведская комиссия рассмотрит прошлые преступления против носителей языка меанкиели» . Джапан Таймс . Токио, Япония. Архивировано из оригинала 16 июня 2020 года . Проверено 16 июня 2020 г.