голландификация
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2015 г. ) |
голландификация [1] (голландский: голландский [2] ) – это распространение голландского языка , народа или культуры Нидерландов посредством силы или культурной ассимиляции .
История
[ редактировать ]Нидерланды
[ редактировать ]
В Нидерландах голландификация сосредоточилась на языковых изменениях. Были также попытки изменить культурные традиции в меньшем масштабе. Большая часть этих усилий была сосредоточена на Фризском регионе . Во время Фрисо-Голландских войн (1256–1422) графству Голландии (где на нижнефранконском , а затем на среднеголландском языке говорили ) удалось завоевать Западную Фрисландию ; После этого регион медленно подвергался голландизации. торговый город Гронинген постепенно распространил свой нидерландский нижнесаксонский диалект среди восточно-фризскоязычного Оммеландена . Между тем, в позднем средневековье [3] К 1492 году Гронинген расширил зону своего контроля до большей части нынешней провинции Фрисландия с помощью фризских дворян Веткопер , после чего фризские дворяне Ширингеры призвали на помощь Альберта III, герцога Саксонского , которому удалось прогнать из Гронингеров и был назначен «губернатором Фризии» императором Габсбургов Максимилианом I в 1498 году. В последовавших за этим Гульдерских войнах генерал Габсбургов Георг Шенк ван Тутенбург завоевал Фрисландию в 1524 году и стал ее первым губернатором. В последующие десятилетия голландский язык постепенно приобретал административное значение, и к тому времени, когда Фрисландия присоединилась к Голландской республике в 1580-х годах, он заменил фризский язык в качестве языка закона и правительства. Постоянно растущее присутствие голландскоязычных чиновников во фризских городских районах сильно повлияло на повседневное общение и стимулировало появление диалектов Стадсфриса . [4] В результате западно-фризский язык ассимилировал различные голландские слова, многие из которых являются кальками или заимствованиями из голландского языка. [ нужна ссылка ]
В период с 1950-х по начало 1980-х годов процент жителей Фрисландии, использующих западно-фризский язык в качестве родного языка, упал с 71% до 59%, в первую очередь из-за миграции сельских жителей, говорящих на западнофризском языке, в незападнофризские городские районы и заселения Говорящие на голландском языке из-за пределов провинции в сельской местности Фризии. Сам западно-фризский язык также постепенно голландизировался. [1] [5]
в 2016 году Исследование, проведенное лингвистом Гертом Дриссеном в Университете Радбауд в Неймегене , показало, что процент носителей западнофризского языка неуклонно снижался в период с 1994 по 2014 год в пользу голландского языка. За эти двадцать лет количество детей, говорящих на западнофризском языке, внутри семей сократилось с 48% до 32%, а вне семей (среди друзей) с 44% до 22%. Процент родителей, говорящих между собой на западно-фризском языке, снизился с 58% до 35%. По словам Дриссена, «через два поколения останется не так много», поскольку люди больше не смогут читать и писать на западно-фризском языке. Голландский язык может просуществовать на несколько поколений дольше, чем западно-фризский, но Дриссен ожидает, что «все перейдет на английский ». [6] [7]
Бельгия
[ редактировать ]В Бельгии голландизация образования во Фландрии была важной частью политических целей Фламандского движения , общественного движения, стремившегося к признанию голландского языка и культуры. [8] Когда в 1830 году была основана Бельгия, франкоязычное правительство притесняло голландское население. Голландский язык был запрещен в высшем образовании, политике и правосудии в пользу французского языка . Следовательно, голландификация в Бельгии в значительной степени относится к процессу замены французского языка в качестве языка обучения в университетах и языка культуры среди элиты. [ нужна ссылка ]
Новые Нидерланды
[ редактировать ]В топонимике Новых Нидерландов , провинции Северной Америки 17-го века, голландификация встречается во многих топонимах, основанных на языках Делавэра . [ нужна ссылка ]
О концепции голландификации в колониальной Северной Америке см.:
- Джон М. Мюррин, «Права англичан как этническая агрессия: английское завоевание, Хартия свобод 1683 года... предполагает, что «батавизация» сыграла столь же важную роль, как и «англизация» в раннем Нью-Йорке. [ нужна ссылка ]
Также:
- Ричард К. Симмонс - 1976: Американские колонии: от поселения к независимости. [9]
- Джойс Д. Гудфренд: Перед плавильным котлом: общество и культура в колониальном Нью-Йорке, 1664–1730 гг. [10]
- Джереми Адельман, Стивен Арон (2001): Торговые культуры: миры западных торговцев: очерки власти [11]
- Нед К. Ландсман: Перекресток империй: средние колонии Британской Северной Америки [ нужна ссылка ]
- Эми Тернер Бушнелл - 1995: Установление исключительности: историография и колониальная Америка - [ нужна ссылка ]
Индонезия
[ редактировать ]О концепции голландификации в колониальной Голландской Ост-Индии см.:
- Джеральд Х. Краусс - 1988: Городское общество в Юго-Восточной Азии: политические и культурные проблемы - [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фасе, Виллем; Коэн Джасперт; Сяак Кроон (2013). Состояние языков меньшинств. Международные перспективы выживания и упадка . Рутледж. п. 293. ИСБН 9781134379422 . Проверено 21 марта 2017 г.
- ^ Энциклопедия Encarta Winkler Prins (1993–2002) s.v. «Языковое законодательство. §2. Языковые законы 1893–1921». Корпорация Microsoft/Спектр.
- ^ Encarta Winkler Prins Энциклопедия (1993–2002) sv «Фризский язык. §2. Восточно-фризский». Корпорация Microsoft/Спектр.
- ^ Encarta Winkler Prins Энциклопедия (1993–2002) sv "Фрисландия. §2.1 Фрисландия в Германской империи; "Фризский язык. §4. Разработка".
- ^ «Фризские языки, алфавиты и произношение» .
- ^ Менно де Галан и Виллем Ласт (9 июля 2016 г.). «Фризский язык находится под угрозой исчезновения?» . Час новостей . НОС . Проверено 21 марта 2017 г.
- ^ «Фризские языки, алфавиты и произношение» .
- ^ Энциклопедия Encarta Winkler Prins (1993–2002) sv "языковое законодательство. §2. Языковые законы 1893–1921; Фламандское движение. §4. Обновление посредством демократизации (1893–1914) и §5. Первая мировая война и ее последствия ( 1914–1933)». Корпорация Microsoft/Спектр.
- ^ Симмонс, Ричард К. (1981). Американские колонии: от поселения к независимости . Нью-Йорк: Нортон. ISBN 0-393-00999-8 . OCLC 6422601 .
- ^ Хороший друг, Джойс Д. (9 октября 1994 г.). Перед плавильным котлом: общество и культура в колониальном Нью-Йорке, 1664–1730 гг . Принстон, Нью-Джерси ISBN 978-0-691-22298-1 . OCLC 1231562801 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Баккен, Гордон Моррис (4 октября 2010 г.). Мир американского Запада . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-136-93159-8 . OCLC 1100437281 .