Jump to content

голландификация

голландификация [1] (голландский: голландский [2] ) – это распространение голландского языка , народа или культуры Нидерландов посредством силы или культурной ассимиляции .

Нидерланды

[ редактировать ]
Лингвистическая ситуация в Северных Нидерландах в 2007 г.

В Нидерландах голландификация сосредоточилась на языковых изменениях. Были также попытки изменить культурные традиции в меньшем масштабе. Большая часть этих усилий была сосредоточена на Фризском регионе . Во время Фрисо-Голландских войн (1256–1422) графству Голландии (где на нижнефранконском , а затем на среднеголландском языке говорили ) удалось завоевать Западную Фрисландию ; После этого регион медленно подвергался голландизации. торговый город Гронинген постепенно распространил свой нидерландский нижнесаксонский диалект среди восточно-фризскоязычного Оммеландена . Между тем, в позднем средневековье [3] К 1492 году Гронинген расширил зону своего контроля до большей части нынешней провинции Фрисландия с помощью фризских дворян Веткопер , после чего фризские дворяне Ширингеры призвали на помощь Альберта III, герцога Саксонского , которому удалось прогнать из Гронингеров и был назначен «губернатором Фризии» императором Габсбургов Максимилианом I в 1498 году. В последовавших за этим Гульдерских войнах генерал Габсбургов Георг Шенк ван Тутенбург завоевал Фрисландию в 1524 году и стал ее первым губернатором. В последующие десятилетия голландский язык постепенно приобретал административное значение, и к тому времени, когда Фрисландия присоединилась к Голландской республике в 1580-х годах, он заменил фризский язык в качестве языка закона и правительства. Постоянно растущее присутствие голландскоязычных чиновников во фризских городских районах сильно повлияло на повседневное общение и стимулировало появление диалектов Стадсфриса . [4] В результате западно-фризский язык ассимилировал различные голландские слова, многие из которых являются кальками или заимствованиями из голландского языка. [ нужна ссылка ]

В период с 1950-х по начало 1980-х годов процент жителей Фрисландии, использующих западно-фризский язык в качестве родного языка, упал с 71% до 59%, в первую очередь из-за миграции сельских жителей, говорящих на западнофризском языке, в незападнофризские городские районы и заселения Говорящие на голландском языке из-за пределов провинции в сельской местности Фризии. Сам западно-фризский язык также постепенно голландизировался. [1] [5]

в 2016 году Исследование, проведенное лингвистом Гертом Дриссеном в Университете Радбауд в Неймегене , показало, что процент носителей западнофризского языка неуклонно снижался в период с 1994 по 2014 год в пользу голландского языка. За эти двадцать лет количество детей, говорящих на западнофризском языке, внутри семей сократилось с 48% до 32%, а вне семей (среди друзей) с 44% до 22%. Процент родителей, говорящих между собой на западно-фризском языке, снизился с 58% до 35%. По словам Дриссена, «через два поколения останется не так много», поскольку люди больше не смогут читать и писать на западно-фризском языке. Голландский язык может просуществовать на несколько поколений дольше, чем западно-фризский, но Дриссен ожидает, что «все перейдет на английский ». [6] [7]

В Бельгии голландизация образования во Фландрии была важной частью политических целей Фламандского движения , общественного движения, стремившегося к признанию голландского языка и культуры. [8] Когда в 1830 году была основана Бельгия, франкоязычное правительство притесняло голландское население. Голландский язык был запрещен в высшем образовании, политике и правосудии в пользу французского языка . Следовательно, голландификация в Бельгии в значительной степени относится к процессу замены французского языка в качестве языка обучения в университетах и ​​языка культуры среди элиты. [ нужна ссылка ]

Новые Нидерланды

[ редактировать ]

В топонимике Новых Нидерландов , провинции Северной Америки 17-го века, голландификация встречается во многих топонимах, основанных на языках Делавэра . [ нужна ссылка ]

О концепции голландификации в колониальной Северной Америке см.:

  • Джон М. Мюррин, «Права англичан как этническая агрессия: английское завоевание, Хартия свобод 1683 года... предполагает, что «батавизация» сыграла столь же важную роль, как и «англизация» в раннем Нью-Йорке. [ нужна ссылка ]

Также:

  • Ричард К. Симмонс - 1976: Американские колонии: от поселения к независимости. [9]
  • Джойс Д. Гудфренд: Перед плавильным котлом: общество и культура в колониальном Нью-Йорке, 1664–1730 гг. [10]
  • Джереми Адельман, Стивен Арон (2001): Торговые культуры: миры западных торговцев: очерки власти [11]
  • Нед К. Ландсман: Перекресток империй: средние колонии Британской Северной Америки [ нужна ссылка ]
  • Эми Тернер Бушнелл - 1995: Установление исключительности: историография и колониальная Америка - [ нужна ссылка ]

Индонезия

[ редактировать ]

О концепции голландификации в колониальной Голландской Ост-Индии см.:

  • Джеральд Х. Краусс - 1988: Городское общество в Юго-Восточной Азии: политические и культурные проблемы - [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Фасе, Виллем; Коэн Джасперт; Сяак Кроон (2013). Состояние языков меньшинств. Международные перспективы выживания и упадка . Рутледж. п. 293. ИСБН  9781134379422 . Проверено 21 марта 2017 г.
  2. ^ Энциклопедия Encarta Winkler Prins (1993–2002) s.v. «Языковое законодательство. §2. Языковые законы 1893–1921». Корпорация Microsoft/Спектр.
  3. ^ Encarta Winkler Prins Энциклопедия (1993–2002) sv «Фризский язык. §2. Восточно-фризский». Корпорация Microsoft/Спектр.
  4. ^ Encarta Winkler Prins Энциклопедия (1993–2002) sv "Фрисландия. §2.1 Фрисландия в Германской империи; "Фризский язык. §4. Разработка".
  5. ^ «Фризские языки, алфавиты и произношение» .
  6. ^ Менно де Галан и Виллем Ласт (9 июля 2016 г.). «Фризский язык находится под угрозой исчезновения?» . Час новостей . НОС . Проверено 21 марта 2017 г.
  7. ^ «Фризские языки, алфавиты и произношение» .
  8. ^ Энциклопедия Encarta Winkler Prins (1993–2002) sv "языковое законодательство. §2. Языковые законы 1893–1921; Фламандское движение. §4. Обновление посредством демократизации (1893–1914) и §5. Первая мировая война и ее последствия ( 1914–1933)». Корпорация Microsoft/Спектр.
  9. ^ Симмонс, Ричард К. (1981). Американские колонии: от поселения к независимости . Нью-Йорк: Нортон. ISBN  0-393-00999-8 . OCLC   6422601 .
  10. ^ Хороший друг, Джойс Д. (9 октября 1994 г.). Перед плавильным котлом: общество и культура в колониальном Нью-Йорке, 1664–1730 гг . Принстон, Нью-Джерси ISBN  978-0-691-22298-1 . OCLC   1231562801 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ Баккен, Гордон Моррис (4 октября 2010 г.). Мир американского Запада . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-136-93159-8 . OCLC   1100437281 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2a558b377cf466cba4f5e2d5b2705319__1701821520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/19/2a558b377cf466cba4f5e2d5b2705319.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dutchification - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)