Хорватизация

Хорватизация или хорватизация ( сербско-хорватский : kroatizacija / хрватизација или pohrvaćenje / похрваћење ; итальянский : croatizzazione ; это процесс культурной ассимиляции и ее последствия, в которых люди или земли этнически лишь частично хорватские или нехорватские становятся хорватами.
Хорватизация сербов
Религия
Сербы на римско-католической хорватской военной границе находились вне юрисдикции Сербского Патриархата Печ , и в 1611 году, после требований общины, Папа учредил епархию Марка ( Вратания ) с резиденцией в построенном сербами монастыре Марча . Он назначил византийского викария епископом, подчинявшимся римско-католическому епископу Загреба , работая над тем, чтобы привести сербских православных христиан в общение с Римом, что вызвало борьбу за власть между католиками и сербами в регионе. [1] [2] В 1695 году митрополитом Атанасием Любоевичем была основана Сербская православная епархия Лика - Крбава и Зринополье и удостоверена императором Иосифом I в 1707 году. [3] [4] [ нужна страница ] В 1735 году православные сербы протестовали в монастыре Марча, и затем он стал частью Сербской православной церкви до 1753 года, когда Папа восстановил римско-католическое духовенство. [5] [6] 17 июня 1777 года Крижевцичья епархия на постоянной основе была учреждена Папой Пием VI с кафедрой в Крижевцах , недалеко от Загреба , образовав таким образом Хорватскую греко-католическую церковь , в которую после Первой мировой войны входили и другие люди; Русины и украинцы Югославии . [7]
Хорватизация итальянцев в Далмации

Даже при преобладающем хорватском большинстве в Далмации сохранились относительно большие итальянские общины на побережье (итальянское большинство в некоторых городах и на островах, наибольшая концентрация в Истрии ). Многие далматинские итальянцы с симпатией относились к движению Рисорджименто , боровшемуся за объединение Италии . [8] Однако после 1866 года, когда регионы Венето и Фриули были переданы австрийцами вновь образованному Королевству Италия , Далмация осталась частью Австро-Венгерской империи вместе с другими италоязычными территориями на восточной Адриатике. Это вызвало постепенный рост итальянского ирредентизма среди многих итальянцев в Далмации , которые требовали объединения австрийского Приморья , Фиуме и Далмации с Италией. Итальянцы в Далмации поддерживали итальянское Рисорджименто: как следствие, австрийцы считали итальянцев врагами и отдавали предпочтение хорватским общинам Далмации. [9]
Во время заседания Совета министров 12 ноября 1866 года император Австрии Франц Иосиф I изложил широкомасштабный проект, направленный на германизацию или славянизацию территорий империи с итальянским присутствием: [10]
Его Величество дал четкий приказ принять решительные меры против влияния итальянских элементов, все еще присутствующих в некоторых регионах Короны и занимающих соответственно должности государственных, судебных, магистральных служащих, а также под влиянием прессы, работать в Южном Тироле , Далмации и Приморье для германизации и славянизации этих территорий в зависимости от обстоятельств, энергично и без всякого оглядки. Его Величество призывает центральные учреждения к строгому долгу продолжать таким образом то, что было установлено.

В Далмации, особенно в ее морских городах, когда-то проживало значительное местное италоязычное население ( далматинские итальянцы ), составлявшее 33% от общей численности населения Далмации в 1803 году. [12] [13] но в 1816 году эта цифра была снижена до 20%. [14] В Далмации наблюдалось постоянное сокращение итальянского населения на фоне репрессий, которые также принимали насильственный оттенок. [15] В этот период австрийцы проводили агрессивную антиитальянскую политику посредством насильственной славянизации Далмации. [16] Согласно австрийским переписям населения, в 1865 году итальяноязычные жители Далмации составляли 12,5% населения. [17] но в 1910 году этот показатель был снижен до 2,8%. [18]
Итальянское население Далмации было сконцентрировано в крупных городах. В городе Сплите в 1890 г. проживало 1969 итальянцев (12,5% населения), в Задаре 7423 (64,6%), в Шибенике 1018 (14,5%) и в Дубровнике 331 (4,6%). [19] В других далматинских местностях, по данным австрийских переписей, численность итальянцев резко сократилась: за двадцать лет 1890-1910 годов на Рабе их число возросло с 225 до 151, на Висе с 352 до 92, на Паге с 787 до 23, полностью исчезнув в почти все внутренние районы.
Есть несколько причин сокращения численности далматинского итальянского населения после подъема европейского национализма в 19 веке: [20]
- Конфликт с австрийскими правителями вызвало итальянское « Рисорджименто ».
- Возникновение хорватского национализма и итальянского ирредентизма (см. Рисорджименто ) и последующий конфликт между ними.
- Эмиграция , многих далматинцев в растущие промышленные регионы северной Италии перед Первой мировой войной а также в Северную и Южную Америку.
- нескольких поколений Ассимиляция всех, кто женился вне своего социального класса и/или национальности, что увековечивается сходством в образовании, религии, двойным языковым распределением, основной культурой и экономическим ростом.
В 1909 году итальянский язык потерял свой статус официального языка Далмации в пользу только хорватского языка (ранее оба языка были признаны): таким образом, итальянский язык больше не мог использоваться в общественной и административной сфере. [21] После Первой мировой войны Далмация была присоединена к Королевству Югославия , и итальянское сообщество подверглось политике принудительной хорватизации. [22] Большая часть итальянского далматинского меньшинства решила переехать в Королевство Италия. [23]
Во время итальянской оккупации Далмации во время Второй мировой войны она подверглась этническому насилию по отношению к неитальянцам во время фашистских репрессий. То, что осталось от итальянской общины в Далмации, покинуло этот район после Второй мировой войны во время истрийско-далматинского исхода : [24] с 1947 года, после войны, итальянцы-далматинцы подвергались со стороны югославских властей таким формам запугивания, как национализация, экспроприация и дискриминационное налогообложение, [25] что не оставляло им другого выбора, кроме эмиграции. [26] [27] [28]
В 2001 году в Далмации насчитывалось около 500 итальянцев. В частности, согласно официальной переписи населения Хорватии 2011 года, в Сплите проживает 83 итальянца (что соответствует 0,05% от общей численности населения), 16 в Шибенике (0,03%) и 27 в Дубровнике (0,06%). [29] Согласно официальной переписи населения Хорватии 2021 года, в Задаре проживают 63 итальянца (что составляет 0,09% от общей численности населения). [30]
Хорватизация в Боснии и Герцеговине
19 век

В XIX веке, с появлением идеологий и активной политической деятельностью по внедрению этнонациональной идентичности и государственности среди южных славян , на разнообразные религиозные общины Боснии и Герцеговины оказывалось сильное давление со стороны внешних сил, в основном из Сербии и Хорватии. [32] В то время это давление вызвало некоторое сопротивление, особенно среди боснийских францисканцев , некоторые из которых яростно выступали против неминуемой хорватизации боснийских католиков с одной стороны, а также неминуемой сербизации боснийских православных людей с другой, как сказал известный монах и историк Антун . Кнежевич в своих работах называл их католическими боснийцами и православными боснийцами. Позиция и доктрина Кнежевича заключались в том, что все боснийцы или боснийцы представляют собой один народ трех конфессий, и что до конца 19 века хорватская идентичность (и / или сербская, если уж на то пошло) никогда не существовала в Боснии и Герцеговине. [33] Хотя фра Антун Кнежевич не был уникальным явлением в этом смысле, он, безусловно, был одним из наиболее красноречивых, и наряду с фра. Иван Франьо Юкич , который был его учителем и наставником в начале его жизни и у которого он учился и перенимал идеи, отстаивал идею о том, что католики, православные и мусульмане - это одна нация, а Босния и Герцеговина - страна с глубокими культурными и историческими корнями. Эти двое оказали сильнейшее влияние и оставили глубочайший след в боснийской культуре и истории, хотя и недостаточный, чтобы в конечном итоге остановить этот процесс. Еще раньше, по крайней мере, с 17 века, многие другие члены францисканского ордена в Боснии развивали и принимали идею боснийской идентичности независимо от религии, взращивая ее внутри братства и перенося ее в 18 и 19 века. [34] [35] [36] [37] [38] [39]
Между тем, современные ученые рассматривали хорватизацию как длительный процесс влияния и изменения исторической памяти с помощью различных методов и стратегий. [32] Дубравко Ловренович , например, видел в нем влияние на восприятие и интерпретацию боснийского средневековья, подчеркивая его современное использование посредством пересмотра и повторной интерпретации в формах, простирающихся от исторического мифотворчества отечественными и особенно соседними этнорелигиозными и националистическими элитами до идентичности. и культурная политика, часто основанная на маргинальной науке и публичной демагогии академической элиты, среди которой находится языковое и материальное наследие. [32]
Конец 20 века

После создания Хорватской Республики Герцег-Босния в ноябре 1991 года, и особенно с мая 1992 года, руководство Герцег-Боснии предпринимало постоянные и скоординированные усилия по доминированию и «хорватизации» (или этнической чистке) муниципалитетов, которые, по их утверждениям, были часть Герцег-Боснии, с усилением преследований и дискриминации, направленной против боснийского населения. [40] Хорватский совет обороны (ХВО), военное формирование хорватов, взял под свой контроль многие муниципальные органы власти и службы, устранив или изолировав местных боснийских лидеров. [41] Власти Герцег-Боснии и хорватские военные силы взяли под свой контроль средства массовой информации и навязали хорватские идеи и пропаганду. [42] Были введены хорватские символы и валюта, а в школах были введены хорватские учебные программы и хорватский язык. Многие боснийцы были отстранены от должностей в правительстве и частном бизнесе; гуманитарная помощь распределялась и распределялась не в пользу боснийцев; и боснийцы в целом подвергались все более притеснениям. [ нужна ссылка ] Многие из них были депортированы в концентрационные лагеря : Гелиодром , Дретель , Габела , Войно и Шунье.
После распада Югославии официальный сербско-хорватский язык распался на отдельные официальные языки , и процесс в отношении хорватского языка включал хорватизацию его лексики. [43]
Хорватизация в NDH

Хорватизация во время Независимого Государства Хорватия (NDH) была направлена в первую очередь на сербов и, в меньшей степени, на евреев и цыган. Целью усташей Хорватии была «чистая Хорватия», а основной целью было этническое сербское население , Боснии и Герцеговины . Министры NDH объявили о целях и стратегии усташей в мае 1941 года. Те же заявления, а также аналогичные или связанные с ними заявления также повторялись в публичных выступлениях отдельных министров, таких как Миле Будак в Госпиче и месяц спустя Младен Лоркович . [44]
- Треть сербов (в Независимом государстве Хорватия ) должна была быть насильно обращена в католицизм.
- Одна треть сербов должна была быть изгнана (этническая чистка).
- Треть сербов должна была быть убита
Хорватская православная церковь была создана с целью попытаться умиротворить государство, а также хорватизировать оставшееся сербское население после того, как усташи поняли, что полное искоренение сербов в NDH недостижимо. [45]
Известные люди, добровольно хорватизировавшие
- Димитрия Деметра , драматург, автор первой современной хорватской драмы, происходил из греческой семьи.
- Ватрослава Лисинского Композитора первоначально звали Игнац Фукс . Его хорватское имя является буквальным переводом.
- Богослав Шулек , лексикограф и изобретатель многих хорватских научных терминов, родом Богуслав Шулек из Словакии .
- Станко Враз , поэт и первый профессиональный писатель в Хорватии, родом Якоб Фрасс из Словении .
- Август Шеноа , хорватский писатель, поэт и писатель немецкого происхождения. Его родители так и не выучили хорватский язык , даже когда жили в Загребе.
- Драгутин Горьянович-Крамбергер , геолог, палеонтолог и археолог, открывший крапинского человека. [46] (Krapinski pračovjek), имел немецкое происхождение. Он добавил свое второе имя, Горьянович, чтобы его усыновили как хорвата.
- Славолюб Эдуард Пенкала был изобретателем голландско-польского происхождения. Он добавил имя Славолюб, чтобы хорватизировать.
- Ловро Монти , хорватский политик, мэр Книна . Один из лидеров хорватского национального движения в Далмации, он имел итальянские корни.
- Адольфо Вебер Ткальчевич , лингвист немецкого происхождения
- Иван Зайц (урожденный Джованни фон Зейтц ), музыкальный композитор немецкого происхождения.
Другой
Известные люди хорватского происхождения, частично мадьяризированные в результате смешанных браков, а затем снова хорватизированные , включают семьи:
См. также
- Культурная ассимиляция
- Антихорватские настроения
- Боснийизация
- Германизация
- Итальянизация
- мадьяризация
- Сербизация
- Сербы Хорватии
- Истрийско-Далматинский исход
- Далматинские итальянцы
- Истрийские итальянцы
- Принудительная ассимиляция
- Независимое государство Хорватия
- Они встали
- Геноцид сербов в Независимом государстве Хорватия
- Великая Хорватия
Примечания
- ^ З. Куделич, Отчет иезуитов о беспорядках в Краине 1658 и 1666 годов , Хорватский институт истории, 2007, стр. 121.
- ^ Дюкре, Мари-Элизабет (2001). «Границы веры: религиозный обмен и формирование религиозной идентичности 1400–175» . Анналы. История, Социальные науки . 57 (3): 812–815. дои : 10.1017/s0395264900034983 . ISSN 0395-2649 . S2CID 147078894 .
- ^ Милеушнич, Слободан (2007). «Духовный геноцид» . www.intratext.com . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Хорват, Рудольф (1941). Лика и Крбава: Исторические картины, очерки и заметки . Малая библиотека Матицы Хрватской, VI (31). Загреб: Matica hrvatska . Проверено 21 января 2023 г.
- ^ Хорват, Зорислав (2018). «Монастырь в Марче – остатки останков» .
- ^ «Монастырь Марча - митрополит Загреб-Люблянский» (на сербском языке) . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Икич, Нико (2019). «ИСТОРИЧЕСКИЙ И ЦЕРКОВНЫЙ ВЗГЛЯД НА УНИЮ В ХОРВАТИИ С 1611 ГОДА – РАСТУЩИЕ ТРУДНОСТИ ОБЪЕДИНЕНИЯ, УМЕНЬШЕНИЕ ЦЕРКОВНОГО ДОВЕРИЯ» . Факультет католической теологии в Сараево.
- ^ «Триест, Истрия, Фиуме и Далмация: спорная земля» (на итальянском языке) . Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Протоколы Австрийского совета министров 1848/1867 гг. V Департамент: министерства Райнера и Менсдорфа. VI отдел: Министерство Белькреди , Вена, Австрийское федеральное издательство образования, науки и искусства, 1971 г.
- ↑ Протоколы Совета министров Австрии 1848/1867. V Департамент: министерства Райнера и Менсдорфа. VI Отдел: Министерство Белькреди , Вена, Австрийское федеральное издательство образования, науки и искусства, 1971, том. 2, с. 297. Citazione Complete della Fonte e Traduzione в Лучано Монцали, итальянцы Далмазии. Dal Risorgimento alla Grande Guerra , Le Lettere, Firenze, 2004, с. 69.)
- ^ Юрген Баурманн, Хартмут Гюнтер и Ульрих Кнооп (1993). Homo scribens: Перспективы исследования письма (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 279. ИСБН 3484311347 .
- ^ Бартоли, Маттео (1919). Итальянские диалекты Венеции Джулии и Далмации (на итальянском языке). Итало-восточная типографика. п. 16. [ISBN не указан]
- ^ Сетон-Уотсон, Кристофер (1967). Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 гг . Метуэн. п. 107. ИСБН 9780416189407 .
- ^ «Далмация», Итальянский энциклопедический словарь (на итальянском языке), вып. III, Треккани , 1970, с. 729
- ^ Раймондо Дераньес (1919). Подробности мученичества Далмации (на итальянском языке). Анкона: Типография Ордена.
- ^ Анджело Филипуцци (1966). Кампания 1866 года в австрийских военных документах: сухопутные операции (на итальянском языке). Университет Падуи . п. 396. [ISBN не указан]
- ^ Перичич, Шиме (19 сентября 2003 г.). «О численности итальянцев в Далмации в XIX веке» . Труды Института исторических наук HAZU в Задаре (на хорватском языке) (45): 342. ISSN 1330-0474 .
- ^ «Особый локационный репертуар австрийских государств I-XII, Вена, 1915–1919» (на немецком языке). Архивировано из оригинала 29 мая 2013 года.
- ^ Гуэррино Перселли, Перепись населения Истрии, Фиуме и Триеста, а также некоторых городов Далмации между 1850 и 1936 годами , Центр исторических исследований - Ровиньо, Итальянский союз - Фиуме, Популярный университет Триеста, Триест-Ровиньо, 1993
- ^ Сетон-Уотсон, Кристофер (1967). Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 гг . Метуэн. стр. 47–48. ISBN 9780416189407 .
- ^ «Далмация», Итальянский энциклопедический словарь (на итальянском языке), вып. III, Треккани , 1970, с. 730
- ^ «Итальянцы Далмации: 1919-1924» Лучано Монцали
- ^ «Первый исход далматинцев: 1870, 1880 и 1920 годы — Трентино Века» . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Общество хорватских писателей, Мост , том 1995, номера 9–10, серия хорватской литературы - Министерство культуры, Ассоциация хорватских писателей, 1989.
- ^ Памела Баллинджер (7 апреля 2009 г.). Геноцид: правда, память и представление . Издательство Университета Дьюка. п. 295. ИСБН 978-0822392361 . Проверено 30 декабря 2015 г.
- ^ Тессер, Л. (14 мая 2013 г.). Этническая чистка и Европейский Союз – стр. 136, Линн Тессер . Спрингер. ISBN 9781137308771 .
- ^ Баллинджер, Памела (2003). История в изгнании: память и идентичность на границах Балкан . Издательство Принстонского университета. п. 103. ИСБН 0691086974 .
- ^ Анна К. Брамвелл, Оксфордский университет, Великобритания (1988). Беженцы в эпоху тотальной войны . стр. 139, 143. ISBN. 9780044451945 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Центральное статистическое бюро» . Проверено 27 августа 2018 г.
- ^ «Центральное статистическое бюро» . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ Марко Атилла Хоаре, (2007), История Боснии: от средневековья до наших дней , стр.60
- ^ Jump up to: а б с Ловренович, Дубравко (2013). Говедарица, Благое (ред.). «Хорватизация боснийского средневековья в свете религиозного характера надгробий Штицака (О модели изменения исторической памяти)». Ежегодник/Jahrbuch (на сербско-хорватском языке). 42 . и Герцеговины Центр балканских исследований Академии наук и искусств Боснии : 103–130. doi : 10.5644/Godisnjak.CBI.ANUBiH-40 . ISSN 2232-7770 .
- ^ Трухелка, Чиро (1 октября 1930 г.). «Интересное письмо боснийского историка отца Анте Кнежевича» . Народная старина (на боснийском языке). 9 (22). hrcak.srce.hr: 227–233. ISSN 1849-1510 . Проверено 16 марта 2019 г.
- ^ География и история Боснии . Интернет-архив. 1851 год . Проверено 13 января 2012 г.
- ^ География и история Боснии Ивана Франо Юкича в роли Славолюба Бошняка, Загреб, 1851, УДК 911.3 (497.15)
- ^ Путешествия и историко-этнографические произведения Ивана Франо Юкича в роли Славолюба Бошняка ASIN: B004TK99S6
- ^ «Краткая история короля Боснии» . Хорошая книга. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 13 января 2012 г.
- ^ «Введение: Краткая история короля Боснии» . visoko.co.ba.vinet.ba. Архивировано из оригинала 27 июля 2012 года . Проверено 13 января 2012 г.
- ^ Краткая история королей Боснии Антуна Кнежевича. ISBN 978-9958-688-68-3
- ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу – А. Долина Ласва: май 1992 г. – январь 1993 г. в) Муниципалитет Киселяк» .
- ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу – А. Долина Ласва: май 1992 г. – январь 1993 г. – б) Муниципалитет Бусовача» .
- ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу — А. Долина Ласва: май 1992 г. - январь 1993 г. - в) Муниципалитет Киселяк» .
власти создали радиостанцию, которая транслировала националистическую пропаганду
- ^ Тодорова-Пиргова, Ивета (2001). «Язык и национальный дух: миф, фольклор, идентичность». Французская этнология . 31 (2): 291. doi : 10.3917/ethn.012.0287 .
- ^ Эрик Гобетти, «Веселая оккупация. Итальянцы в Югославии (1941–1943)» , Кароччи, 2007, 260 страниц; ISBN 88-430-4171-1 , ISBN 978-88-430-4171-8 , цитата из В. Новака, Сараево, 1964 г. и Союза еврейских муниципалитетов ФНР Югославии, Белграда, 1952 г.
- ^ Томасевич, Джозо (2001). Война и революция в Югославии, 1941-1945: оккупация и сотрудничество . Издательство Стэнфордского университета. п. 547. ИСБН 978-0-80477-924-1 .
- ^ Крапина C. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Дора Пеячевич[4] РОДСТВО[5][6][7] Дора ПеячевичБудапешт, 1885 г. –Мюнхен, 1923 год.(римско-католический) Отец:Теодор Пеячевич Нашице, 1855 –Вена, 1928 г.)(римско-католический) дедушка:Ладислав Пеячевич [8][9](Шопрон, 18 – Нашице, Вероче, 1901 г.)(римско-католический) Прадед:Фердинанд Пеячевич[10] Шопрон1800-Грац, (A) 1878(...)(Римско-католик) (мать: Эрдёди)Прабабушка:Мария Дори де Джобахаса [11]Зомба, 1800 - Залабер, Зала 1880) (католик), мать: Юлианна Надь из ФельсобюкаБабушка:Габриэлла Дори де Джобахаса?Зомба 1830 –Нашице 1913)(римско-католический) Прадед:Габор Дори де Джобахаза [12](Печ 1803 г., Сентгал 1871 г.)(Римско-католическая) (мать: Юлия Надь из Фельсобюки 1766-1828)Прабабушка:Эржебет Дори де ДжобахазаЗомба 1806 - Нашице 18... (римско-католический) (ж: Пал Дори / м: Анна Кристина Таллиан, 1787 Адан-1809 Печ)Мать:Элизабет ВэйАльсосолка, Боршод 1860-1941 (католик) дедушка:масло барон Бела Вай(1829 г. Альсосолка, Боршод-1910 г. Альсосолка-)(римско-католический) Прадед:Барон Ваджай Лайош Вай1803 г. Голоп, Борсод - 1888 г. Ватта)(римско-католический)Прабабушка:граф Эржебет Телеки де Сек.(1812 Шаромберке, Марош-Торда - 1881 Будапешт) (католик)Бабушка:Граф Жофия Телеки Герниесег 1836, Марош-Торда, Трансильвания, –, 1898)(римско-католический) Прадед:граф Домокос Телеки де Сек1810 г. Марошвашархей, Марош-Торда - 1876 г. Клуж, Клуж(римско-католический)Прабабушка:Жозефа Банфи де Лосонц1810 Дева, Хуньяд(римско-католический)
Внешние ссылки
- http://www.tlfq.ulaval.ca/AXL/europe/croatiepolcroa.htm. Архивировано 23 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
- http://www.serbianunity.net/culture/library/genocide/k3.htm
- http://www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/data/199809/80930-018-trae-zag.htm
- http://www.southeasteurope.org/subpage.php?sub_site=2&id=16431&head=if&site=4. Архивировано 21 июня 2007 г. на Wayback Machine.
- http://www.nouvelle-europe.eu/index.php?option=com_content&task=view&id=172&Itemid=
- http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=18696
- http://www.gimnazija.hr/?200_godina_gimnazije:OD_1897._DO_1921 .
- https://web.archive.org/web/20080328060638/http://www.hdpz.htnet.hr/broj186/jonjic2.htm