японификация
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2013 г. ) |
Японияификация ( 日本化 ) — это процесс становления или желания стать членом японского общества . Чаще всего это слово относится к эмигрантам, живущим в Японии в течение длительного периода времени, хотя его также можно использовать для описания людей, живущих за пределами Японии, которые имеют определенную близость к некоторым аспектам японской культуры . Культурная ассимиляция может включать в себя принятие японских манер , стиля одежды , вкуса в развлечениях , а иногда и некоторых аспектов японского языка .
У эмигрантов этот процесс часто происходит из-за чувства изоляции или желания соответствовать, тогда как за пределами Японии он может происходить из-за особенно сильного интереса к какой-либо фан-культуре, базирующейся в Японии, например, аниме , манге , телевизионным драмам , музыке или лолите. мода .
В популярной культуре
[ редактировать ]Японская культура оказала сильное влияние на американскую популярную культуру, начиная с поражения Японии во Второй мировой войне и до начала 1950-х годов, когда дети Соединенных Штатов впервые познакомились с японской популярной культурой, такой как Годзилла . Японская культура также проявила себя в популярные видеоигры, такие как Jet Set Radio , игра, в которой есть явные отсылки к японской манге и графическим романам.
На Тайване используется термин харизу ( 哈日族 ), который взят от псевдонима тайваньского художника манги Чэнь Гуйсина Хари Кёко 哈日杏子 . Это слово включено не только в ее псевдоним, но и в ее первой манге « Доброе утро, Япония », выпущенной в 1996 году, одержимость Японией описывалась как « болезнь хари ». Ри — в хари сокращение от Японии, а ха происходит от тайваньского термина хоккиен, означающего любить что-то до смерти ( 哈得要死 ).
Японская культура также оказала влияние на аниме. Эта тенденция влияния Японии на детскую популярную культуру продолжается с такими известными иконами, как Doraemon , Astro Boy , Sailor Moon , Dragon Ball Z , One Piece , Pokémon и Hello Kitty . [1] Японские средства массовой информации обычно называют каваи , японским термином, означающим «милый» и «комфортный» на английском языке.
В экономике
[ редактировать ]Помимо культурного определения, этот процесс можно охарактеризовать как трансформацию экономики в экономику, идущую по стопам Японии. Другими словами, этот термин, используемый экономистами, относится к попаданию в ту же дефляционную ловушку коллапса спроса, который стал причиной « потерянных десятилетий» . Японияификация является постоянной проблемой сегодня, поскольку США, Великобритания и другие страны переживают аналогичные экономические проблемы. [2]
Причины
[ редактировать ]По мере того, как все больше и больше людей интересовались японским обществом , число студентов и отдельных лиц, изучающих японский язык, увеличивалось. На пике популярности в период с 2006 по 2009 год количество студентов, изучающих японский язык, в колледжах и университетах США выросло на 10,3%: с 66 605 в 2006 году до 73 434 в 2009 году. [3] Однако по состоянию на 2013 год статистика Японского фонда показывает, что количество людей, сдающих тест на знание японского языка (JLPT), неуклонно снижается с момента пика в 2009 году. [4]
Этот временный рост числа изучающих японский язык в первые годы 21 века был необычным, учитывая экономический уныние и потрясения в Японии за последние два десятилетия, но его можно объяснить ростом популярности манги и аниме примерно в 2009 году. [ нужна ссылка ] Некоторые считали мангу и аниме ведущим фактором роста числа изучающих японский язык: «Более 50% изучающих японский язык, опрошенных Японским фондом в 2009 году, заявили, что хотят научиться читать мангу и аниме как основная причина изучения японского языка». [3] Сегодня мы наблюдаем то, что многие считают быстрым снижением мировой популярности японской манги и аниме. [4] [5] Некоторые хвалят 10% высококачественной манги и аниме за их первоначальную популярность и винят в недавнем падении популярности 90% материалов низкого качества, выпущенных в последние годы. [6] Другой возможной причиной снижения продаж может стать увеличение количества « сканляций », о которых говорится в заявлении Японской ассоциации цифровых комиксов: «36 издателей Японской ассоциации цифровых комиксов и несколько американских издателей формируют коалицию для борьбы с «сканляциями». безудержная и растущая проблема «сканирования — незаконных цифровых копий манги, либо переведенных фанатами, либо отсканированных непосредственно с законных английских выпусков». [7]
См. также
[ редактировать ]- японизация
- японизм
- японоведение
- японофил
- Отаку
- Кайдзен
- синофил
- Корейская волна
- Тайваньская волна
- ориентализм
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Манн, Джейми (2010). «Японизация детской популярной культуры: от Годзиллы до Миядзаки». Лев и Единорог . 34 (1): 119–123. дои : 10.1353/uni.0.0485 . S2CID 145475991 .
- ^ Факлер, Мартин (октябрь 2010 г.). «Япония переходит от динамичной к разочарованию». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б Ландсберг, Эдди. «Спрос на обучение японскому языку в США стремительно растет» . Япония сегодня . Проверено 2 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Изменение количества испытуемых (1984-2013 гг.)» . Статистика Японии . Проверено 2 июня 2014 г.
- ^ Трамаунтанас, Джордж. «Обзор десятилетия: тенденции и вершины нулевых» . Проверено 2 июня 2014 г.
- ^ Джонсон, Рич (25 мая 2010 г.). «Подробнее о взлете и падении манги» . Проверено 2 июня 2014 г.
- ^ «США и японские издатели объединяются против сайтов сканирования манги» . Проверено 2 июня 2014 г.