Годзилла (фильм 1954 года)
Годзилла | |||
---|---|---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |||
Японское имя | |||
Катакана | Годзилла | ||
| |||
Режиссер | Исиро Хонда | ||
Автор сценария | Такео Мурата Исиро Хонда | ||
Рассказ | Сигэру Каяма | ||
Продюсер: | Томоюки Танака | ||
В главных ролях | |||
Кинематография | Масао Тамаи | ||
Под редакцией | Тайчи Тайра [1] | ||
Музыка | Акира Ифукубе | ||
Производство компания | |||
Распространено | Вон тот [2] | ||
Даты выпуска |
| ||
Время работы | 96 минут [1] | ||
Страна | Япония | ||
Язык | японский | ||
Бюджет | 62,9 миллиона йен [а] | ||
Театральная касса | 2,25 миллиона долларов [6] [7] |
Годзилла ( японский : Годзилла , Хепберн : Годжира ) [б] японский эпос 1954 года. [с] Фильм кайдзю , режиссер и соавтор сценария Исиро Хонда , со спецэффектами Эйдзи Цубурая . Произведенный и распространяемый Toho Co., Ltd. , это первый фильм франшизы Годзилле о . В фильме снимались Акира Такарада , Момоко Коти , Акихико Хирата и Такаши Симура , а также Харуо Накадзима и Кацуми Тэдзука в роли Годзиллы . В фильме власти Японии имеют дело с внезапным появлением гигантского монстра, нападения которого вызывают страх перед ядерной катастрофой в послевоенной Японии .
Годзилла был запущен в производство после того, как совместное японско-индонезийское производство рухнуло. Первоначально Цубурая предложил использовать гигантского осьминога , прежде чем создатели фильма остановили свой выбор на существе, вдохновленном динозавром . Годзилла был пионером в использовании спецэффектов, называемых костюмами , в которых каскадер в костюме взаимодействует с миниатюрными декорациями. Основная фотография длилась 51 день, а съемка спецэффектов - 71 день.
«Годзиллы» Премьера в Нагое состоялась 27 октября 1954 года , а 3 ноября он получил широкий прокат в Японии. После выхода он был встречен неоднозначными отзывами, но имел кассовые сборы, получив премию Японской киноассоциации за лучшие спецэффекты. Фильм заработал 183 миллиона йен на прокате у дистрибьюторов , что сделало его восьмым по прибылям японским фильмом того года . В 1956 году вышла сильно отредактированная «американизированная» версия под названием « Годзилла, король монстров!». , был выпущен в США.
Этот фильм породил мультимедийную франшизу, которая была признана Книгой рекордов Гиннеса самой продолжительной кинофраншизой в истории. Персонаж Годзилла с тех пор стал иконой международной популярной культуры. Фильм и Цубурая во многом заложили основу для токусацу- медиа. В последующие годы фильм получил переоценку и с тех пор считается одним из лучших когда-либо созданных фильмов о монстрах .
За фильмом последовал сиквел «Годзилла снова нападает» , вышедший 24 апреля 1955 года. [15]
Сюжет
[ редактировать ]Когда японское грузовое судно «Эйко-мару» терпит крушение возле острова Одо, другой корабль — « Бинго-мару» — отправляется на расследование, но его постигла та же участь, но осталось лишь несколько выживших. Рыбацкая лодка из Одо также уничтожена, один выжил. Уловы рыбы загадочным образом падают до нуля, в чем старейшина обвиняет древнее морское существо, известное как « Годзилла ». Репортеры прибывают на остров Одо для дальнейшего расследования. Житель деревни рассказывает одному из репортеров, что что-то в море портит рыбалку. В тот вечер на остров обрушивается шторм, уничтожив вертолет репортеров, а Годзилла, которого можно было увидеть ненадолго, разрушает 17 домов и убивает девять человек и 20 домашних жителей деревни.
Жители Одо едут в Токио, чтобы потребовать помощи при стихийных бедствиях. По свидетельствам жителей деревни и репортеров, ущерб соответствует тому, что деревню разрушило что-то большое. Правительство отправляет палеонтолога Кёхея Ямане возглавить расследование на острове, где гигантские радиоактивные следы и трилобит обнаруживаются . Звонит деревенский тревожный звонок, и Ямане и жители деревни спешат увидеть монстра, но отступают, увидев, что это гигантский динозавр . Ямане представляет свои выводы в Токио, оценивая, что Годзилла имеет рост 50 метров (160 футов) и превратился из древнего морского существа в наземное существо. Он заключает, что Годзилла был обеспокоен испытаниями подводной водородной бомбы . Завязываются дебаты об уведомлении общественности об опасности монстра. Тем временем в море потеряно 17 кораблей.
Десять фрегатов отправляются попытаться уничтожить монстра с помощью глубинных бомб . Миссия разочаровывает Ямане, который хочет, чтобы Годзиллу изучили. Когда Годзилла выживает после нападения, официальные лица обращаются к Ямане за идеями убить монстра, но Ямане говорит им, что Годзиллу невозможно убить, поскольку он пережил испытания водородной бомбы, и его необходимо изучить. Дочь Ямане, Эмико, решает разорвать договорённую помолвку с коллегой Ямане, Дайсуке Серидзава, из-за своей любви к Хидето Огате, капитану спасательного корабля. Когда приходит репортер и просит взять интервью у Сэридзавы, Эмико сопровождает репортера в дом Сэридзавы. После того, как Сэридзава отказывается раскрыть репортеру свою текущую работу, он демонстрирует Эмико свой недавний проект при условии, что она должна сохранить его в секрете. Демонстрация приводит ее в ужас, и она уходит, не упомянув о помолвке. Вскоре после того, как она возвращается домой, Годзилла появляется из Токийского залива и нападает на Синагаву . Напав на проходящий поезд, Годзилла возвращается в океан.
После консультации с международными экспертами Силы самообороны Японии строят электрифицированный забор вдоль побережья высотой 30 метров (98 футов) и напряжением 50 000 вольт и развертывают силы, чтобы убить Годзиллу. Обеспокоенный отсутствием плана по изучению устойчивости Годзиллы к радиации, Ямане возвращается домой, где ждут Эмико и Огата, надеясь получить его согласие на их свадьбу. Когда Огата не соглашается с Ямане, утверждая, что угроза, которую представляет Годзилла, перевешивает любые потенциальные выгоды от изучения монстра, Ямане говорит ему уйти. Годзилла появляется и своим атомным дыханием прорывается через забор в Токио, сея новые разрушения по всему городу. Дальнейшие попытки убить монстра с помощью танков и истребителей терпят неудачу и Годзилла возвращается в океан. На следующий день больницы и убежища переполнены искалеченными и мертвыми, некоторые выжившие страдают от лучевой болезни .
Обезумевшая от опустошения, Эмико рассказывает Огате об исследовании Сэридзавы — оружии под названием «Разрушитель кислорода», которое расщепляет атомы кислорода и заставляет организмы умирать от гниющего удушья . Эмико и Огата идут к Сэридзаве, чтобы убедить его использовать Разрушитель Кислорода, но он сначала отказывается, объясняя, что, если он воспользуется устройством, мировые сверхдержавы наверняка заставят его построить больше Разрушителей Кислорода для использования в качестве супероружия . Посмотрев программу, показывающую нынешнюю трагедию страны, Сэридзава наконец принимает их просьбы. Когда Сэридзава сжигает свои записи, Эмико плачет.
Корабль ВМФ забирает Огату и Сэридзаву, чтобы установить устройство в Токийском заливе. Найдя Годзиллу, Сэризава разряжает устройство и прекращает поддержку с воздуха, унося секрет Разрушителя кислорода в свою могилу. Годзилла уничтожен, но многие оплакивают смерть Сэридзавы. Ямане считает, что если испытания ядерного оружия продолжатся, в будущем может появиться еще один Годзилла.
Бросать
[ редактировать ]
- Акира Такарада в роли Хидето Огаты
- Момоко Коти в роли Эмико Ямане
- Акихико Хирата в роли доктора Дайсуке Серидзавы
- Такаси Симура, как доктор Кёхей Ямане
- Фуюки Мураками в роли доктора. Танабэ
- Сатио Сакаи, как Хагивара
- Рен Ямамото в роли Масаджи Ямады
- Тоёаки Сузуки в роли Синкичи Ямады
- Тораносукэ Огава - президент Нанкайской судоходной компании
- Хироши Хаяси в качестве председателя комитета парламента
- Сейджиро Онда — Ояма, член комитета парламента
- Кин Сугай — Одзава, член комитета парламента
- Сёичи Хиросе как член комитета парламента [16]
- Кокутен Кодо — старый рыбак
- Ю Фуджики — Эйко-Мару офицер беспроводной связи [17]
- Кенджи Сахара как репортер и тусовщик [18]
- Иширо Хонда — рабочий подстанции [19]
- Харуо Накадзима в роли Годзиллы , репортера газеты. [20] и инженер подстанции [21]
- Кацуми Тэдзука в роли Годзиллы и продавца газеты
Актерский состав взят из фильма « Любимая мон-звезда Японии » [22] если не указано иное.
Темы
[ редактировать ]В фильме Годзилла символизирует ядерную катастрофу с точки зрения Японии и с тех пор считается в культуре сильной метафорой ядерного оружия. [23] Продюсер Томоюки Танака заявил: «Темой фильма с самого начала был ужас перед бомбой. Человечество создало бомбу, и теперь природа собиралась отомстить человечеству». [24] Режиссер Иширо Хонда снял буйство Годзиллы в Токио, чтобы отразить атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки , и заявил: «Если бы Годзилла был динозавром или каким-то другим животным, его бы убило всего одно пушечное ядро. Но если бы он был равен атомной бомбе , мы бы не знали, что делать. Итак, я взял характеристики атомной бомбы и применил их к Годзилле». [24]
1 марта 1954 года, всего за несколько месяцев до съемок фильма, японское рыболовное судно «Дайго Фукурю Мару» («Счастливый дракон № 5») подверглось воздействию радиоактивных осадков из 15-мегатонного водородного корабля « Замок Браво » американских военных. Испытание бомбы на близлежащем атолле Бикини . [25] Улов лодки был заражен, что вызвало в Японии панику по поводу безопасности употребления в пищу рыбы, а экипаж заболел, причем один из членов экипажа в конечном итоге умер от лучевой болезни. [25] Это событие привело к возникновению крупного и устойчивого антиядерного движения , которое к августу 1955 года собрало 30 миллионов подписей под антиядерной петицией и в конечном итоге стало официально оформленным как Японский совет против атомной и водородной бомбы . [25] Первая сцена фильма, в которой Годзилла уничтожает японское судно, является прямой отсылкой к этим событиям и оказала сильное влияние на японских зрителей, а недавнее событие все еще свежо в памяти публики. [26]
Академики Энн Эллисон , Томас Шнельбэхер и Стив Райфл заявили, что «Годзилла» содержит политический и культурный подтекст, который можно отнести к тому, что японцы пережили во Второй мировой войне , и что японская аудитория смогла эмоционально соединиться с монстром. Они предположили, что зрители видели в Годзилле жертву и чувствовали, что предыстория этого существа напоминает им их опыт во Второй мировой войне. Учёные также утверждают, что, поскольку испытание атомной бомбы, разбудившее Годзиллу, было проведено Соединёнными Штатами, фильм можно в некотором смысле обвинить Соединённые Штаты в проблемах и борьбе, которые пережила Япония после окончания Второй мировой войны. Они также считали, что фильм мог бы послужить культурным методом преодоления трудностей, помогающим народу Японии пережить события войны. [27] [28] [24]
Брайан Мерчант из Motherboard назвал фильм «мрачной, мощной метафорой ядерной энергетики, которая существует и по сей день», а по поводу его темы он заявил: «Это непоколебимо мрачный, обманчиво мощный фильм о том, как справиться с непостижимыми человеческими последствиями и взять на себя ответственность за них». сделало трагедию. В частности, ядерные трагедии. Это, пожалуй, лучшее окно в послевоенное отношение к ядерной энергетике, которое у нас есть - с точки зрения ее величайших жертв». [23] Терренс Рафферти из «Нью-Йорк Таймс» сказал, что Годзилла был «очевидной гигантской, грубой, мрачно целеустремленной метафорой атомной бомбы», и посчитал, что фильм «чрезвычайно торжественный, полный серьезных дискуссий». [29]
Марк Джейкобсон с веб-сайта журнала New York сказал, что Годзилла «превосходит гуманистическую болтовню. Очень немногие конструкции так идеально воплотили в себе преобладающие страхи конкретной эпохи. быть взят обратно или удален, он поднимается из моря как существо без какой-либо конкретной системы убеждений, за исключением даже самой гибкой версии эволюции и таксономии, рептильного идентификатора , живущего в самых глубоких уголках коллективного бессознательного, которое невозможно. рассуждал с беспощадным гробовщиком, который не заключает никаких сделок». Что касается фильма, Джейкобсон заявил: «Первая Годзилла Honda... соответствует этим обращенным вовнутрь послевоенным фильмам и, возможно, является самым жестоким и неумолимым из них. психическое наказание в резиновом костюме, чем Роршаха ?» сам здоровяк в форме [30]
Тим Мартин из The Daily Telegraph сказал, что оригинальный фильм 1954 года «далеко от своих преемников из фильмов категории B» . Это была трезвая аллегория фильма с амбициями, превышающими его в три раза больший бюджет, призванным шокировать и ужасать взрослого человека. Список его пугающих образов — горящие города, переполненные больницы, облученные дети — был бы слишком знаком кинозрителям, для которых воспоминаниям о Хиросиме и Нагасаки было еще меньше десяти лет, а сценарий задавал намеренно подстрекательские вопросы. о балансе послевоенных сил и развитии атомной энергетики». Мартин также прокомментировал то, что темы фильма были опущены в американской версии, заявив: «Его тематическая озабоченность ядерной энергией оказалась еще менее приемлемой для американских дистрибьюторов, которые после покупки фильма начали масштабную пересъемку и монтаж для западных рынков. ." [31]
Производство
[ редактировать ]Экипаж
[ редактировать ]- Исиро Хонда - режиссер, соавтор сценария
- Эйдзи Цубурая - режиссер спецэффектов
- Кодзи Кадзита — помощник режиссера
- Теруо Маки – менеджер по производству
- Чосиро Исии — освещение
- Такео Кита — главный арт-директор
- Сатоши Чуко — арт-директор
- Акира Ватанабэ — арт-директор по спецэффектам
- Куичиро Кисида — освещение со спецэффектами
- Тейзо Тосимицу – строитель монстров
- Хисаси Симонага — звукозапись
- Ичиро Минава [д] — звуковые и музыкальные эффекты
Кадры взяты из The Criterion Collection . [1]
Разработка
[ редактировать ]«[Если бы] наши сердца не были в этом на 100 процентов, это бы не сработало. Мы хотели, чтобы [монстр] обладал ужасающими характеристиками атомной бомбы. Это был наш подход, без каких-либо оговорок».
– Хонда о своем видении фильма и о его видении съемочной группы. [32]
В 1954 году планировал продюсировать В тени славы » . Тохо первоначально « [и] совместное японско-индонезийское производство, в котором Рё Икебе играл бы главную роль в роли бывшего японского солдата, дислоцированного в Голландской Ост-Индии во время японской оккупации Индонезии , и Ёсико Ямагути в роли его наполовину индонезийского любовного увлечения. [35] Однако антияпонские настроения в Индонезии оказали политическое давление на правительство, чтобы оно отказало в визах японским кинематографистам. [36] Фильм должен был быть произведен совместно с Perfini , снят в цвете на месте в Джакарте , что было первым для крупного производства Toho, и должен был открыть рынки для японских фильмов в Юго-Восточной Азии. [32]
Продюсер Томоюки Танака прилетел в Джакарту, чтобы провести новые переговоры с правительством Индонезии, но безуспешно. На обратном пути в Японию ему пришла в голову идея фильма о гигантских монстрах, вдохновленная фильмом 1953 года «Чудовище с 20 000 глубин» и инцидентом с Дайго Фукурю Мару , произошедшим в марте 1954 года. [37] Вступительная часть фильма является прямой отсылкой к этому инциденту. [26] Танака чувствовал, что у фильма есть потенциал, потому что ядерные страхи порождали новости, а фильмы о монстрах становились популярными из-за финансового успеха « Чудовище из 20 000 глубин» и переиздания « Кинг-Конга» 1952 года , последний из которых принес больше денег, чем предыдущие выпуски. [38]
Во время полета Танака написал план с рабочим названием «Гигантский монстр на глубине 20 000 миль под водой» ( 海底二万哩から来た大怪獣 , Кайтей Ниман Майру кара кита Дайкайдзю ) и представил его исполнительному продюсеру Ивао Мори. Мори одобрил проект в середине апреля 1954 года после того, как режиссер спецэффектов Эйдзи Цубурая согласился создать эффекты для фильма и подтвердил, что фильм осуществим с финансовой точки зрения. [39] Мори также считал, что этот проект идеально подходит для Цубураи и для проверки системы раскадровки, которую он в то время внедрил. [37] Мори также одобрил решение Танаки о том, чтобы Иширо Хонда стал режиссером фильма, и сократил название постановки до «Проект G» («G» означает «Гигант»), а также придал постановке секретный статус и приказал Танаке свести к минимуму свое внимание к другим фильмам и сосредоточиться в основном на Проект Г. [37] [39]
Первоначально Тохо предполагал, что Сэнкичи Танигучи будет режиссировать фильм, поскольку изначально он был назначен режиссёром « В тени славы» . Однако Танигучи отклонил это задание. [40] Хонда не был первым кандидатом Тохо на пост режиссера фильма, но его военный опыт сделал его идеальным кандидатом для реализации антиядерной темы фильма. [41] Несколько других режиссеров отказались от проекта, посчитав эту идею «глупой», но Хонда принял это задание из-за своего интереса к науке и «необычным вещам» и заявил: «У меня не было проблем отнестись к этому серьезно». [38] Именно во время производства « Годзиллы» Хонда впервые работала с помощником режиссера Кодзи Каджитой. [4] После этого Кадзита продолжил сотрудничать с Хондой в качестве его главного помощника режиссера в 17 фильмах в течение 10 лет. [42] Научно-фантастические фильмы не пользовались уважением кинокритиков, поэтому Хонда, Танака и Цубурая согласились изобразить нападение монстров так, как если бы это было реальное событие, с серьезным тоном документального фильма. [32]
Письмо
[ редактировать ]Цубурая представил свой собственный набросок, написанный за три года до «Годзиллы» , в котором изображен гигантский осьминог, атакующий корабли в Индийском океане. [37] В мае 1954 года Танака нанял писателя-фантаста Сигэру Каяму для написания рассказа. В трактовке Каямы, состоящей всего из 50 страниц и написанной за 11 дней, доктор Ямане изображен в темных очках, в плаще и живет в доме в европейском стиле, из которого он выходит только ночью. Годзиллу изображали более похожим на животных, поскольку он выходил на берег, чтобы питаться животными, и якобы проявлял интерес к самкам, как у горилл. В истории Каямы также меньше разрушений и позаимствована сцена из «Чудовища из 20 000 саженей», в которой Годзилла атакует маяк. [43] [37] Каяма добавил свою собственную критическую позицию по ядерному оружию, начав с закадрового голоса, подробно описывающего и критикующего испытания водородной бомбы в 1952 и 1954 годах . За этим последовал монтаж кадров, включавший реальные кадры последствий Дайго Фукурю Мару , его жертв и последовавшей паранойи. Каяма также переосмыслил идеи из своего раннего рассказа о гигантской ящерице, передвигающейся на задних лапах. [44]
Такео Мурата и Хонда написали сценарий вместе за три недели и заперлись в японской гостинице в токийском районе Сибуя . При написании сценария Мурата заявил: «Мы с режиссером Хондой… ломали голову над тем, чтобы превратить оригинальную трактовку г-на Каямы в полноценное, работающее видение». Мурата сказал, что Цубурая и Танака также высказали свои идеи. Танака попросил их не тратить слишком много денег, но Цубурая посоветовал им «сделать все возможное, чтобы все заработало». Мурата и Хонда переработали ключевых персонажей и элементы, добавив любовный треугольник Эмико. В рассказе Каямы Сэридзава был изображен просто как коллега доктора Ямане. Полный облик Годзиллы должен был быть раскрыт во время урагана на острове Одо, но Хонда и Мурата решили показать части существа по мере того, как фильм готовился к его полному раскрытию. Хонда и Мурата также представили в своем проекте персонажей Хагивару и доктора Танабэ, но роль Шинкичи, сыгравшего существенную роль в истории Каямы, была сокращена. [45]
Хонда смягчил большую часть политической критики Каямы, особенно начало, потому что он считал неуместным использовать инцидент с Дайго Фукурю Мару и хотел изобразить Годзиллу как невидимый страх. [46] [44]
Роман Кайдзю , написанный Каямой, был опубликован 25 октября 1954 года Ивая Шотэном под именем Годзилла-монстр ( Годзилла , Кайдзю Годжира ) . [47]
Дизайн существ
[ редактировать ]
Годзиллу разработали Тейзо Тосимицу и Акира Ватанабэ под руководством Эйдзи Цубурая. [48] Вначале Танака рассматривал возможность сделать монстра похожим на гориллу или кита по дизайну из-за имени «Годжира», комбинации японских слов, обозначающих гориллу ( ゴリラ , горира ) и кита ( クジラ , куджира ) , но в конце концов он остановился на дизайне, напоминающем динозавра. [49] Кадзуёси Абэ был нанят ранее для создания Годзиллы, но его идеи позже были отвергнуты, поскольку Годзилла выглядел слишком гуманоидом и млекопитающим, с головой в форме грибовидного облака; [48] однако Эйба наняли для рисования раскадровки фильма. [50]
Тошимицу и Ватанабэ решили взять за основу дизайн Годзиллы динозавров и, используя книги и журналы о динозаврах в качестве эталона, объединили элементы тираннозавра , игуанодона и спинных плавников стегозавра . [48] Несмотря на желание использовать покадровую анимацию, Цубурая неохотно остановился на этом . [48] Тосимицу вылепил три глиняные модели, на которых будет основан костюм. Первые два были отклонены, а третий одобрили Цубурая, Танака и Хонда. [48]
Костюм Годзиллы был создан Кандзю Яги, Ясуэй Яги и Эйдзо Каймаи, которые использовали тонкие бамбуковые палки и проволоку, чтобы построить каркас для внутренней части костюма, а также добавили металлическую сетку и амортизацию поверх него, чтобы укрепить его структуру, и, наконец, нанесли слои латекс. [48] Дополнительно были нанесены слои расплавленной резины, а затем вырезанные углубления и полоски латекса, наклеенные на поверхность костюма, чтобы создать чешуйчатую шкуру Годзиллы. [48] Эта первая версия костюма весила 100 килограммов (220 фунтов). Для крупных планов Тошимицу создал механическую марионетку меньшего размера с ручным управлением, которая распыляла потоки тумана изо рта, действуя как атомное дыхание Годзиллы. [51]
Харуо Накадзима и Кацуми Тэдзука были выбраны для выступления в костюме Годзиллы из-за их силы и выносливости. [48] На первой примерке костюма Накадзима упал внутрь костюма. [52] поскольку он был создан с использованием тяжелого латекса и негибких материалов. [48] Эта первая версия костюма была разрезана на две части и использовалась для сцен, требующих лишь частичных снимков Годзиллы или крупных планов, при этом нижняя половина была снабжена веревочными подтяжками, которые мог носить Накадзима. [52] [51] Для снимков в полный рост был создан второй идентичный костюм, который был легче первого, но Накадзима все еще мог находиться внутри всего три минуты, прежде чем потерять сознание. [52] За время съемок фильма Накадзима похудел на 20 фунтов. [53] Накадзима продолжал изображать Годзиллу и других монстров до выхода на пенсию в 1972 году. [54] Тэдзука снимал сцены в костюме Годзиллы, но его старое тело не позволяло ему полностью выполнять физические требования, необходимые для этой роли. В результате лишь немногие из его сцен дошли до финальной версии, поскольку очень немногие сцены были сочтены пригодными для использования. [55] Тэдзука заменял Накадзиму, когда тот был недоступен или нуждался в освобождении от физически сложной роли. [51]
Имя Годзиллы также вызвало ужас у создателей фильма. Поскольку у монстра не было имени, первый вариант фильма назывался не «Годжира» , а скорее под названием G , также известным как Kaihatsu keikaku G (« План развития G »), но буква «G» в названии означала «Гигант». Накадзима подтвердил, что Тохо провел конкурс на имя монстра. [56] Монстра в конечном итоге назвали Годжирой . [57] Одно из объяснений, которое связано с легендой, заключается в том, что физические данные неповоротливого сотрудника Toho Studios привели к тому, что ему дали прозвище Годжира . [57] В документальном фильме BBC о Годзилле 1998 года Кими Хонда, вдова режиссера, отвергла историю с именем сотрудника как небылицу и заявила, что, по ее мнению, Хонда, Танака и Цубурая «серьезно подумали» над именем монстра. : «Мальчики за кулисами Тохо любили шутить и рассказывать небылицы, но я в эту не верю». [49] В 2003 году в специальном выпуске японского телевидения утверждалось, что анонимный огромный сотрудник Тохо опознал Сиро Амикуру, контрактного актера Тохо из 1950-х годов. [58]
Спецэффекты
[ редактировать ]
Режиссером спецэффектов фильма выступил Эйдзи Цубурая. [59] Чтобы кадры со спецэффектами синхронизировались с кадрами живых выступлений, Хонда и Цубурая разрабатывали планы на раннем этапе разработки и ненадолго встречались перед съемками. Кадзита возил Цубураю на съемочную площадку Хонды, чтобы наблюдать, как снимается сцена и где располагаются актеры. Кадзита также проводил Хонду на сцену эффектов, чтобы посмотреть, как Цубурая снимает определенные эффекты. Хонда отредактировал кадры с живыми актерами и оставил пустые заголовки , чтобы Цубурая мог вставить кадры с эффектами. Иногда Honda приходилось вырезать некоторые кадры с эффектами. Цубурая не одобрял эти решения, потому что сокращения Хонды не соответствовали результатам; однако последнее слово в этих вопросах оставалось за Honda. [60]
Цубурая изначально хотел использовать покадровую анимацию для спецэффектов фильма, но понял, что на это уйдет семь лет, учитывая нынешний персонал и инфраструктуру Тохо. [61] Остановившись на костюмах и миниатюрных эффектах, Цубурая и его команда обследовали места, которые Годзилла должен был уничтожить, и были чуть не арестованы после того, как охранник подслушал их планы разрушения, но были освобождены после того, как они показали полиции свои визитные карточки Тохо. [52] Кинтаро Макино, начальник отдела миниатюрного строительства, получил от Акиры Ватанабэ чертежи миниатюр и поручил 30–40 рабочим из столярного цеха их построить, что заняло месяц, чтобы построить уменьшенную версию Гиндзы . [52] Большинство миниатюр были построены в масштабе 1:25, но здание Парламента было уменьшено до масштаба 1:33, чтобы выглядеть меньше Годзиллы. [52] Широкое использование покадровой анимации на протяжении всей картины оказалось слишком дорогим, но финальный фильм включал покадровую сцену, в которой хвост Годзиллы разрушает здание театра Ничигеки. [62] [63]
Каркас зданий был сделан из тонких деревянных досок, армированных смесью штукатурки и белого мела. [52] Взрывчатка была установлена внутри миниатюр, которые должны были быть уничтожены атомным дыханием Годзиллы. Некоторых облили бензином, чтобы облегчить горение; другие имели небольшие трещины, поэтому они могли легко рассыпаться. [52] Для создания светящихся спинных плавников Годзиллы использовались методы оптической анимации: сотни ячеек рисовались кадр за кадром. [64] Харуо Накадзима так сильно вспотел внутри костюма, что братьям Яги приходилось каждое утро сушить хлопковую подкладку, а иногда и подправлять внутреннюю часть костюма и устранять повреждения. [64]
Волны тайфуна были созданы рабочими сцены, которые опрокидывали бочки с водой в резервуар для воды, где была построена миниатюрная береговая линия острова Одо. [65] Для сцен на острове Одо было использовано несколько композиционных кадров. [66] Большинство сцен на острове Одо были сняты возле рисовых полей. [67] Тохо массово нанял сотрудников на неполный рабочий день для работы над оптическими эффектами фильма. [68] Половина из 400 нанятых сотрудников в основном работали неполный рабочий день и практически не имели опыта. [69] Была снята ранняя версия полного раскрытия Годзиллы, в которой Годзилла с помощью марионетки с ручным управлением пожирал корову. Садамаса Арикава посчитал эту сцену слишком ужасной и убедил Цубураю переснять ее. [70] Оптические эффекты были использованы для создания следов Годзиллы на пляже: они были нарисованы на стекле и вставлены в область отснятого материала. [71] Фотосъемка со спецэффектами длилась 71 день. [64]
Съемки
[ редактировать ]В первый день съемок Хонда обратился к съемочной группе из 30 человек с просьбой прочитать сценарий и покинуть проект, если они не будут убеждены, поскольку он хотел работать только с теми, кто доверял ему и фильму. [4] Большая часть фильма была снята на участке Тохо. [72] Команда Хонды также снимала сцены на острове Одо на полуострове Сима в префектуре Мие, в которых задействовано 50 статистов Тохо и команда Хонды, основавшая свою базу в городе Тоба. [72] Местных жителей также использовали в качестве статистов в сценах на острове Одо. [73] Сцена танцевального ритуала была снята в префектуре Мие, в роли танцоров выступали местные жители. [74] Актеры и съемочная группа каждое утро добирались на лодке до Тоба, Миэ , и работали в суровых погодных условиях. Хонда работал без рубашки и поэтому получил ожог спины, оставивший неизгладимые шрамы. [42]
Тохо вел переговоры с Силами самообороны Японии (JSDF) о съемках сцен, требующих участия военных, а также снимал стрельбу и учения для фильма. Команда Хонды следовала за колонной машин JSDF к месту отправки колонны. [72] Для сцены молитвы за мир были задействованы две тысячи девочек из женской средней школы. [72] Создатели фильма мало сотрудничали с JSDF, и для некоторых сцен им приходилось полагаться на кадры Второй мировой войны , предоставленные японскими военными. [75] Видеоматериал был взят из отпечатков размером 16 мм . [76] На съемках фильма команда Хонды провела 51 день. [72]
Музыка и звуковые эффекты
[ редактировать ]Музыку к фильму написал Акира Ифукубе . После встречи с Томоюки Танакой , Эйдзи Цубураей и Иширо Хондой Ифукубе с энтузиазмом принял эту работу. Узнав, что главный герой — монстр, Ифукубе сказал: «Я не мог усидеть на месте, когда услышал, что в этом фильме главным героем является рептилия, которая будет бесчинствовать по городу». Ифукубе не показали финальную версию фильма, и у него была всего неделя на сочинение музыки. За это время ему показали только модель Годзиллы и сценарий. Цубурая кратко показал Ифукубе некоторые кадры, но без эффектов, и Цубурая пытался описать, как будет разворачиваться сцена. Ифукубе вспоминал: «Я был очень растерян. Поэтому я попытался создать музыку, которая напоминала бы вам о чем-то огромном». Ифукубе использовал низкие медные и струнные инструменты. [77]
Заставить Годзиллу рычать была идея Хонды, несмотря на то, что у рептилий нет голосовых связок. Первоначально Симонаге и Минаве было поручено создать рев, но Ифукубе подключился после того, как заинтересовался созданием звуковых эффектов. Ифукубе и Хонда обсудили, какие звуки будут использоваться в определенных сценах, а также другие детали, касающиеся звуков. Минава пошел в зоопарк, записал рычание различных животных и воспроизвел их на определенной скорости. Однако звуки оказались неудовлетворительными и остались неиспользованными. Ифукубе позаимствовал контрабас на музыкальном факультете Японского университета искусств и создал рев Годзиллы, ослабив струны и потер их кожаной перчаткой. Звук записывался и воспроизводился на пониженной скорости, что позволило добиться эффекта рева, использованного в фильме. В последующие годы эта техника была принята Тохо в качестве стандартного метода создания рева монстров. [77]
Существуют противоречивые сведения о том, как были созданы шаги Годзиллы. В одном утверждении говорится, что они были созданы с помощью веревки с узлами, ударяющей по барабану, который был записан и обработан через эхо-бокс. В некоторых японских текстах утверждается, что шаги возникли в результате взрыва, а окончание было отрезано и обработано с помощью электронного устройства реверберации. Однако Ифукубе рассказал Cult Movies , что шаги были созданы с помощью примитивного усилителя, который при ударе издавал громкий хлопок. Оптическое записывающее оборудование содержало четыре звуковые дорожки: одну для основного диалога, одну для фоновой болтовни, окружающих шумов, танков, самолетов и одну для рева и шагов. Независимая звуковая дорожка использовалась для предотвращения перекрытия другого звука. [78]
Музыка и звуковые эффекты неистовства Годзиллы были записаны вживую одновременно. Пока Ифукубе дирижировал филармоническим оркестром NHK, артисты-фанатики наблюдали за неистовством Годзиллы, проецируемым на экран, и использовали жесть, бетонный мусор, дерево и другое оборудование для имитации звуков, которые синхронизировались бы с отснятым материалом. Если бы художник-фоли пропустил какую-то реплику, потребовался бы новый дубль. [3] Многие темы и мотивы Ифукубе, связанные с Годзиллой, были представлены в фильме, например, Марш, тема ужасов и Реквием. «Марш Сил самообороны» стал синонимом Годзиллы, и Ифукубе позже назвал его « темой Годзиллы ». Ифукубе считал музыку к фильму своей лучшей музыкой к фильму. [79]
Годзилла: Идеальная коллекция саундтреков – Коробка 1 | |
---|---|
Альбом саундтреков | |
Выпущенный | 20 сентября 2004 г. [80] |
Жанр | Саундтрек , музыка к фильму |
Длина | 46 : 23 [80] |
Этикетка | Музыкальная корпорация Тохо [80] |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Основное название (М2 + М1)» | 02:11 |
2. | «Затопление Эйко-Мару (M3)» | 01:10 |
3. | «Затопление Бингу-Мару (M4)» | 00:26 |
4. | «Беспокойство на острове Оотодзима (M5)» | 00:52 |
5. | «Храмовый фестиваль на острове Одо (M6)» | 01:23 |
6. | «Буря на острове Одо (M7)» | 01:57 |
7. | «Отъезд (Фрегат Марш I) (М11)» | 00:41 |
8. | «Тема для острова Одо (M9)» | 00:35 |
9. | «Годзилла появляется на острове Одо (M10)» | 00:54 |
10. | «Ужас резервуара с водой (М13)» | 00:46 |
11. | «Хаос в Синагаве (M14+M7-T1)» | 01:49 |
12. | «Перехват Годзиллы (M16)» | 01:29 |
13. | «Годзилла снова выходит на берег (M14)» | 01:55 |
14. | «Буйство Годзиллы (Массачусетс)» | 02:29 |
15. | "Отчаянная трансляция (МБ)" | 01:16 |
16. | «Годзилла приезжает в Токийский залив (MC)» | 01:27 |
17. | «В погоне за Годзиллой (М1)» | 01:36 |
18. | «Трагическое зрелище имперской столицы (M19)» | 02:19 |
19. | «Кислородный разрушитель (М20)» | 03:14 |
20. | «Молитва о мире» | 03:05 |
21. | «Фрегат Марш II (М21)» | 00:22 |
22. | «Годзилла на дне океана (M22)» | 06:25 |
23. | «Концовка (M23)» | 01:47 |
24. | «Основное название · Шаги и рев (M2)» | 02:14 |
25. | «Буря на острове Одо» | 01:53 |
26. | "Музыка круиза удовольствия" | 01:14 |
27. | «Радио Музыка» | 00:53 |
Общая длина: | 46:23 |
Выпускать
[ редактировать ]Маркетинг
[ редактировать ]Во время производства Мори разработал рекламные стратегии, чтобы вызвать общественный интерес, такие как радиоспектакль, Монстр Годзилла ( 怪獣ゴジラ , Кайдзю Годжира ) ; По сценарию было снято 11 серий, которые транслировались по субботам на радиосети NHK с 17 июля по 25 сентября 1954 года. Пытаясь создать тайну, Мори запретил репортерам появляться на съемочной площадке и оставил за кадром методы спецэффектов и другие. сценки поделки секрет. Исполнение костюма Накадзимы в роли Годзиллы не будет раскрыто до 1960-х годов. Однако образ Годзиллы получил широкую огласку. Изображение Годзиллы было добавлено на фирменные бланки компании, вырезанные картинки и плакаты были выставлены в театрах и магазинах, большие рекламные воздушные шары разлетелись по крупным японским городам, а куклу Годзиллы установили на грузовик и возили по Токио. Театральный трейлер фильма дебютировал в кинотеатрах 20 октября 1954 года. [3]
Театральный
[ редактировать ]Годзилла Впервые был выпущен в Нагое 27 октября 1954 года. [81] и выпущен по всей стране 3 ноября 1954 года. [2] На момент выхода фильма он установил новый рекорд дня премьеры для любого фильма Тохо, продав 33 000 билетов в кинотеатрах Тохо в Токио и распродав их в театре Ничигеки. В результате генеральный директор Toho лично позвонил в Honda, чтобы поздравить его. Жена Хонды, Кими, прокомментировала: «Такие вещи обычно не случаются». [82] 84-минутная версия японской версии была показана в кинотеатрах Западной Германии 10 апреля 1956 года под названием «Годзилла» . В этой версии исключен аргумент японской диеты, признание Годзиллы «дитя водородной бомбы», ссылки на Хиросиму и Нагасаки, а также измененный перевод матери, держащей своих детей. [83]
С 1955 по 1960-е годы Годзилла играл в театрах, обслуживающих американцев японского происхождения в преимущественно японских кварталах США. Летом 1982 года [84] версия с английскими субтитрами была показана на кинофестивалях [85] и артхаусные кинотеатры [84] в Нью-Йорке, Чикаго и других городах США, [85] включая Киноцентр Школы Чикагского института искусств , где он был показан в конце августа того же года. [86] Позже в том же году фильм был переиздан в Японии 21 ноября в ознаменование 50-летия Тохо. [87] С момента выхода фильм 1954 года официально оставался недоступным в США до 2004 года. [88]
К 50-летнему юбилею фильма дистрибьютор арт-хауса Rialto Pictures 7 мая 2004 года выпустил фильм ограниченным тиражом в стиле передвижного тура от побережья до побережья по Соединенным Штатам. До декабря он шел без вырезок с английскими субтитрами. 19, 2004. [8] Во время ограниченного выпуска фильм ни разу не показывался более чем на шести экранах. За время своего существования фильм был показан примерно в шестидесяти кинотеатрах и городах США. 7 + 1⁄2 - месячный выпуск. В октябре 2005 года Британский институт кино театрально выпустил японскую версию в Великобритании . [89]
18 апреля 2014 года Риальто переиздал фильм в Соединенных Штатах, от побережья до побережья, в рамках еще одного ограниченного туристического тура. Это совпало с 60-летием Годзиллы, а также было посвящено американскому фильму о Годзилле , вышедшему в том же году. Чтобы избежать путаницы с голливудским фильмом, фильм «Риальто» имел подзаголовок «Японский оригинал» . [11] Его показали в 66 кинотеатрах 64 городов с 18 апреля по 31 октября 2014 года. [90]
К 67-летию фильма ремастер фильма в разрешении 4K вместе с другими о Годзилле фильмами был показан в кинотеатрах Alamo Drafthouse Cinema 3 ноября 2021 года. [91]
Американская версия
[ редактировать ]После успеха фильма в Японии Тохо продал американские права Джозефу Э. Левину за 25 000 долларов. Сильно измененная версия фильма была выпущена в США и во всем мире под названием «Годзилла, король монстров!». 27 апреля 1956 года. [92] В этой версии продолжительность оригинала была сокращена до 80 минут, и в нее вошли новые кадры, в которых канадский актер Рэймонд Берр взаимодействует с дублерами, смешанными с кадрами Хонды, чтобы создать впечатление, будто он был частью оригинального японского производства. Многие политические темы в фильме были вырезаны или полностью удалены. Именно эта версия оригинального фильма о Годзилле познакомила зрителей во всем мире с персонажем и франшизой, и была единственной версией, к которой критики и ученые имели доступ до 2004 года, когда фильм 1954 года был показан в некоторых кинотеатрах Северной Америки. Годзилла, король монстров! за время проката собрал 2 миллиона долларов, что больше, чем фильм 1954 года в Японии. [93]
Хонда не знал, что Годзилла был отредактирован, пока Тохо не выпустил Годзиллу, Короля монстров! в Японии в мае 1957 года как Король монстров Годзилла . Тохо преобразовал весь фильм из исходного формата в широкоэкранный с соотношением сторон 2,35:1, в результате чего весь фильм получился неуклюжим. Японским актерам были предоставлены японские субтитры, поскольку их оригинальные диалоги сильно отличались от оригинального сценария и были дублированы на английский язык. [93] С момента выхода фильма Тохо принял прозвище Годзиллы «Король монстров», которое с тех пор появилось в официальных маркетинговых, рекламных и рекламных материалах. [94]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Япония
[ редактировать ]В 1985 году японская версия Годзиллы была выпущена на LaserDisc в Японии компанией Toho , за ней последовал выпуск VHS в 1988 году. Тохо выпустил фильм на DVD в 2001 году и на Blu-ray в 2009 году. [95] В 2008 году Тохо обновил фильм в высоком разрешении и представил его премьеру на японском киноканале вместе с остальными фильмами о Годзилле, которые также были обновлены в HD. [96] В марте 2021 года Тохо представила ремастер фильма в формате 4K на канале Nippon Classic Movie Channel вместе с семью другими фильмами о Годзилле, также обновленными в формате 4K. Ремастер 4K был уменьшен до 2K для трансляции. [97]
Международный
[ редактировать ]Американская версия была выпущена на VHS и DVD компанией Simitar Entertainment в 1998 году. [95] и Classic Media в 2002 году. [98] В 2005 году Британский институт кино выпустил японскую версию на DVD в Великобритании , которая включает в себя оригинальный моно-трек и несколько дополнительных функций, таких как документальные фильмы и комментарии историков кино Стива Райфла, Эда Годзишевски и Кейта Эйкена. DVD также включает документальный фильм о Дайго Фукурю Мару , японском рыболовном судне, которое попало в американский ядерный взрыв и частично вдохновило на создание фильма. [89]
В 2006 году Classic Media выпустила японскую и американскую версии на двухдисковом DVD в США и Канаде. В этот выпуск вошли трейлеры и аудиокомментарии к обоим фильмам Райфа и Годзишевского (отдельно от комментариев BFI), два 13-минутных документальных фильма под названием «Развитие истории Годзиллы» и «Создание костюма Годзиллы», а также 12-страничный буклет с эссе, написанный Райфл. В этом выпуске также восстанавливаются оригинальные финальные титры американского фильма, которые до недавнего времени считались утерянными. [99]
В 2009 году Classic Media выпустила «Годзиллу» на Blu-ray . Этот выпуск включает в себя те же особенности, что и DVD Classic Media 2006 года, но не содержит американской версии. [100] В 2012 году Criterion Collection в высоком разрешении» выпустила «новую цифровую реставрацию Годзиллы на Blu-ray и DVD. В этот выпуск входит ремастер американской версии «Годзилла, король монстров»! , а также другие специальные материалы, такие как интервью с Акирой Икуфубе, японским кинокритиком Тадао Сато, актером Акирой Такарадой, исполнителем Годзиллы Харуо Накадзимой, специалистами по эффектам Ёсио Ирие и Эйдзо Каймаи, а также аудиокомментарии к обоим фильмам историка кино Дэвида Калата. [1] [10]
В 2014 году Classic Media переиздала «Годзиллу и Годзиллу, короля монстров!» на DVD, в ознаменование выхода фильма Legendary о Годзилле . Этот выпуск сохранил те же характеристики и функции, что и DVD-версия 2006 года. [101] В 2017 году компании Janus Films и Criterion Collection приобрели этот фильм, а также другие фильмы о Годзилле для трансляции на Starz и FilmStruck . [102] В 2019 году фильм и американская версия были включены в бокс-сет Blu-ray Godzilla: The Showa Era Films, франшизы выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов эпохи Сёва . [103] В мае 2020 года японская и американская версии стали доступны на HBO Max после запуска. [104]
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Во время своего первого показа в Японии фильм установил рекорд открытия по самым высоким продажам билетов в первый день в Токио, а затем было продано 9,69 миллиона билетов; [105] это был восьмой фильм по посещаемости в Японии в том году. [6] фильм заработал 183 миллиона йен (чуть менее 510 000 долларов) на прокате у дистрибьюторов . Во время первого тиража [92] с общей валовой выручкой за весь период в 2,25 миллиона долларов . [6] [7] С поправкой на инфляцию первоначальные кассовые сборы фильма в Японии в 1954 году были эквивалентны 13,7 миллиардам йен в 1998 году. [106]
Во время ограниченного проката в Северной Америке в 2004 году фильм собрал 38 030 долларов за первые выходные и 412 520 долларов к концу ограниченного тиража. Ограниченное переиздание 2014 года в Северной Америке собрало 10 903 доллара после показа в одном кинотеатре Нью-Йорка и 150 191 доллар по итогам тиража. [107] В Великобритании было продано 3643 билета ограниченного выпуска в 2005–2006 и 2016–2017 годах. [108]
Критическая реакция в Японии
[ редактировать ]Перед выходом фильма скептики предсказывали, что фильм провалится. [4] На момент выхода фильма японские отзывы были неоднозначными. [109] Японские критики обвинили фильм в использовании масштабных разрушений, которые перенесла страна во время Второй мировой войны. [110] а также инцидент с Дайго Фукурю Мару , который произошел за несколько месяцев до начала съемок. Годы спустя Исиро Хонда посетовал в Tokyo Journal : «Они назвали это гротескным хламом и сказали, что это похоже на то, что можно выплюнуть. Мне было жаль мою команду, потому что они так усердно работали!» [109]
Другие говорили, что изображать огнедышащий организм было странно. Хонда также полагал, что японские критики начали менять свое мнение после хороших рецензий, полученных фильмом в Соединенных Штатах: «Первые кинокритики, которые оценили Годзиллу, были в США, когда Годзилла был выпущен там как , король монстров! Годзилла В 1956 году критики сказали такие вещи, как: «Начнем с того, что этот фильм откровенно изображает ужасы атомной бомбы», и благодаря этим оценкам оценка начала влиять на критиков в Японии, и их мнение с годами изменилось». [111]
Со временем фильм завоевал все больше уважения у себя на родине. В 1984 году журнал Kinema Junpo включил Годзиллу в число 20 лучших японских фильмов всех времен, а опрос 370 японских кинокритиков, опубликованный в журнале Nihon Eiga Besuto 150 ( 150 лучших японских фильмов ), поставил Годзиллу на 27-е место среди лучших японских фильмов. когда-либо сделанный. [112] Фильм был номинирован на две премии Японской киноассоциации. Один за лучшие спецэффекты, другой за лучший фильм. Он выиграл лучшие спецэффекты [113] но проиграл лучший фильм Акиры Куросавы » « Семи самураям . [114] Позже Куросава включил этот фильм в список 100 своих любимых фильмов. [115]
Критический ответ на международном уровне
[ редактировать ]Годзилла получил в основном признание критиков со стороны западных рецензентов. На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 94% из 78 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,7/10. это нечто большее, чем просто фильм о монстрах, Консенсус веб-сайта гласит: « Годжира - он предлагает мощные, отрезвляющие послевоенные комментарии». [116] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 78 из 100 на основе 20 критиков, что указывает на «в целом положительные» отзывы. [117]
Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly охарактеризовал фильм как более «серьёзный», чем американская версия 1956 года, но «его тон просто приближается к торжественному американскому сыру ужасов типа « Они»! Настоящая разница в том, что в фильме используется знаменитая метафора взрыва. Хиросима и Нагасаки выглядят более безумно мазохистскими, чем когда-либо». [118] Люк Ю. Томпсон из Dallas Observer защищал эффекты фильма как продукт своего времени и считал, что зрители «будут удивлены тем, что они увидят». Он заявил: «Это не стандартное буйство глупых монстров». [119] Питер Брэдшоу из The Guardian присвоил фильму четыре звезды из пяти, похвалил повествование как «мускулистое», а ядерные темы как «страстные и увлекательно двусмысленные», и заявил: «Яростный пыл этого фильма выводит его за рамки апокалиптического взрыва». развлечение большинства блокбастеров, древних и современных». [120] Дэвид Нусайр из Reel Film Reviews присвоил фильму полторы звезды из четырех и заявил, что он превращается в «совершенно беспорядочное повествование, которое скорее скучно, чем увлекательно». Нусайр раскритиковал Хонду за его «неспособность представить хотя бы одного убедительного человеческого персонажа», счел финал фильма «разочаровывающим и бессмысленным» и пришел к выводу, что «в фильме полностью отсутствуют элементы, призванные привлечь и удержать постоянное внимание зрителя». ." [121]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму полторы звезды из четырех и заявил, что «на протяжении 50 лет зрители наслаждались колоссальным идиотизмом американской версии Годзиллы , а теперь могут увидеть оригинальную японскую версию». что столь же идиотично, но, будучи правильно расшифровано, было 9/11 по Фаренгейту своего времени». Эберт раскритиковал эффекты как «грубые», посчитал эффекты фильма «Кинг-Конг» 1933 года «более убедительными» и заключил: «Это плохой фильм, но он заслужил свое место в истории». [122]
Кейт Улих из Time Out присвоил фильму четыре звезды из пяти; назвав фильм «Поп-арт как чистка»; и похвалил персонажей, темы и Годзиллу фильма как «мощную и провокационную метафору, неуклюжее воплощение тревог атомного века, порожденных собственным желанием человечества разрушать». [123] Дессон Томсон из Washington Post назвал эффекты фильма «довольно экстраординарными» и «поразительно правдоподобными» для своего времени. Томсон посчитал, что некоторые актерские игры были «неуклюжими», но сказал, что «в этом фильме есть удивительно мощная направленность». [124] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle назвал фильм «классикой», заявив: «Такие моменты выходят за рамки зрелища. Годзилла — это коллективная метафора и коллективный кошмар, фильм-послание, который говорит больше, чем его послание, который захватывает с ужасом. поэзия, ужасы, которые пронзили умы людей 50 лет назад». [125]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Дата церемонии | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|---|
Награды Сатурна | 10 мая 2007 г. | Лучший DVD-релиз с классическим фильмом | Годзилла | Выиграл | [126] |
24 июня 2008 г. | Лучшая коллекция DVD | «Коллекция Годзиллы» | номинирован | [127] | |
Премия Рондо Хаттона за классические ужасы | 24 марта 2007 г. | Лучший классический DVD | Годзилла | Выиграл | [128] |
13 апреля 2013 г. | Лучший комментарий | Дэвид Калат | [129] | ||
Лучший классический DVD | Годзилла (Критерий Blu-Ray) | номинирован | |||
2016 Международная ассоциация киномузыкальных критиков | 25 февраля 2017 г. | Лучшее переиздание или перезапись существующей партитуры | Акира Ифукубе , Каору Вада и Масару Хаякава | [130] |
Наследие
[ редактировать ]С момента выхода «Годзилла» считался одним из лучших когда-либо созданных фильмов о гигантских монстрах, а критик Аллен Перкинс назвал этот фильм «не просто классическим фильмом о монстрах, но и важным кинематографическим достижением». [131] В 2010 году фильм занял 31-е место в рейтинге журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кино». [132] В 2013 году журнал Rolling Stone поставил этот фильм на первое место в списке «Лучшие фильмы о монстрах всех времен». [133] В 2015 году журнал Variety включил этот фильм в список «10 лучших фильмов о монстрах всех времен». [134] В 2017 году Общество визуальных эффектов добавило фильм 1954 года в свой список семидесяти самых влиятельных фильмов всех времен в области визуальных эффектов. [135] В 2019 году журнал Slant Magazine включил его в 10-е место среди лучших научно-фантастических фильмов, когда-либо созданных. [136] и Time Out Film поставили этот фильм на 9-е место в своем списке «50 лучших фильмов о монстрах». [137]
Фильм породил мультимедийную франшизу, состоящую всего из 36 фильмов. [138] видеоигры, книги, комиксы, игрушки и другие медиа. [139] Франшиза «Годзилла» была признана Книгой рекордов Гиннеса самой продолжительной кинофраншизой в истории. [140] С момента своего дебюта Годзилла стал международной иконой поп-культуры, вдохновив на бесчисленные подделки, подражания, пародии и дань уважения. [141] [142] [143] Фильму 1954 года и его режиссеру по спецэффектам Эйдзи Цубурая во многом приписывают создание образца для токусацу , техники практического кинопроизводства со спецэффектами, которая станет важной в киноиндустрии Японии после выхода «Годзиллы» . Критик и ученый Рюсуке Хикава сказал: « Дисней создал шаблон для американской анимации. Точно так же (студия спецэффектов) Цубурая создала шаблон для японского кинобизнеса. Они использовали дешевые, но мастерские подходы к кино. - это сделало токусацу уникальным». [144] Позже Цубурая повторно использовал кадры Годзиллы из фильма для первого эпизода «Кайдзю Бооска» (1966–1967). [145]
Стивен Спилберг назвал Годзиллу источником вдохновения для создания «Парка Юрского периода» (1993), в частности американской локализации 1956 года «Годзилла, король монстров!» , на просмотре которого он вырос. [146] Джейсон Нотт из HuffPost назвал Годзиллу королем монстров! за то, что он представил иностранные фильмы широкой западной аудитории, объявив его «самым важным иностранным фильмом в американской истории». [147] [148]
Американские фильмы
[ редактировать ]В 1998 году TriStar Pictures выпустила перезагрузку под названием «Годзилла » режиссёра Роланда Эммериха . [149] Эммерих хотел, чтобы его Годзилла не имел ничего общего с Годзиллой Тохо , но решил сохранить ключевые элементы из фильма 1954 года, заявив: «Мы взяли часть основной сюжетной линии [оригинального фильма] в том, что существо создается радиацией и становится большой вызов. Но это все, что мы приняли». [150]
В 2014 году Warner Bros. и Legendary Pictures выпустили перезагрузку, также названную «Годзилла» , режиссера Гарета Эдвардса . [149] Эдвардс заявил, что его фильм был вдохновлен фильмом 1954 года. [151] и попытался сохранить некоторые из его тем, заявив: «Годзилла - это метафора Хиросимы в оригинальном фильме. Мы старались сохранить это, и есть много тем из фильма 1954 года, которые мы сохранили». [152]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ По словам Стива Райфла, производственный бюджет фильма составлял примерно 62 893 455 иен , что равнялось примерно 900 000 долларов США в 1954 году. [3] Затраты на печать и рекламу довели общий бюджет до 100 миллионов йен . [3] [4] примерно 1,5 миллиона долларов США в 1954 году. [3] [5]
- ↑ В 2004 году компания Rialto Pictures выпустила фильм ограниченным тиражом под названием «Годзилла» . [8] В 2006 году Classic Media выпустила фильм на DVD/Blu-ray под названием Gojira . [9] В 2012 году The Criterion Collection выпустила собственную обновлённую версию на DVD/Blu-ray под названием Godzilla . [10] В 2014 году компания Rialto Pictures переиздала фильм ограниченным тиражом под названием «Годзилла: Японский оригинал», чтобы избежать путаницы с Legendary о Годзилле фильмом . [11]
- ^ Приписывается нескольким ссылкам: [12] [13] [14]
- ↑ Иногда упоминается как Ичиро Мицунава . [22]
- ↑ Также известен как «За славой» . [33] и «В тени чести» . [34]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д «Годзилла (1954)» . Коллекция критериев . Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 года . Проверено 14 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Гэлбрейт IV 2008 , с. 106.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Райфл 1998 , с. 33.
- ^ Перейти обратно: а б с д Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 84.
- ^ Рагон 2007 , с. 44.
- ^ Перейти обратно: а б с Райфл 1998 , с. 34.
- ^ Перейти обратно: а б «Годзилла» . Королевство Тохо . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл, Стив; Гольдштейн, Брюс (6 декабря 2007 г.). Пресс-буклет к 50-летию Годзиллы . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 7 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ Эйкен, Кейт (29 июня 2006 г.). «Лето Годзиллы от Classic Media» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 11 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эйкен, Кейт (18 ноября 2011 г.). «Годзилла из коллекции Критерий» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Проверено 11 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гольдштейн, Брюс; Франклин, Дэйв (26 февраля 2014 г.). «Восстановленный оригинальный Годзилла выходит в прокат в США» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ Райфл 1998 , с. 95.
- ^ Рагон 2007 , с. 106.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 97.
- ^ Калат 2010 , с. 34.
- ^ Йосенша 2014 , стр. 112.
- ^ Йосенша 2014 , стр. 106.
- ^ Танака 1983 , с. 530.
- ^ Ноллен 2019 , с. 196.
- ^ Танака 1983 , с. 532.
- ^ Мотояма и др. 2012 , стр. 5.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 351.
- ^ Перейти обратно: а б Мерчант, Брайан (25 августа 2013 г.). «Краткая история Годзиллы, нашего нескончаемого ядерного кошмара» . Порок . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Райфл, Стив (зима 2005 г.). «След Годзиллы». Ежеквартальный обзор Вирджинии . 81 (1): 44–68.
- ^ Перейти обратно: а б с Капур 2018 , с. 16.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевски 2006 , 00:02:08.
- ^ Эллисон, Энн (30 июня 2006 г.). Тысячелетние монстры . Издательство Калифорнийского университета. стр. 45–69. ISBN 9780520245655 .
- ^ Шнельбэхер, Томас (ноябрь 2002 г.). «Империя уже затонула?: Тихий океан в японской научной фантастике». Научно-фантастические исследования . 29 (3): 382–396.
- ^ Рафферти, Терренс (2 мая 2004 г.). «Монстр, превратившийся в метафору» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 сентября 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
- ^ Джейкобсон, Марк (16 мая 2014 г.). «Что означает Годзилла? Эволюция метафоры монстра» . Стервятник . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
- ^ Мартин, Тим (15 мая 2014 г.). «Годзилла: почему японский оригинал – это не шутка» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 85.
- ^ Годзишевский 1981 , с. 17.
- ^ Райфл 1998 , с. 19.
- ^ Мотояма и др. 2012 , стр. 36.
- ^ Рагон 2007 , с. 33.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Рагон 2007 , с. 34.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 86.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 21.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:05:50.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:06:05.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 83.
- ^ Райфл 1998 , с. 25.
- ^ Перейти обратно: а б Каяма 2023 , стр. 189–223.
- ^ Райфл 1998 , с. 24–25.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 102.
- ^ «Монстр Годзилла/Роман» . Nazca.co.jp (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 30 декабря 2021 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Райфл 1998 , с. 27.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 23.
- ^ Рагон 2007 , с. 38.
- ^ Перейти обратно: а б с Рагон 2007 , с. 39.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Райфл 1998 , с. 29.
- ^ Рагон 2007 , с. 42.
- ^ Райфл 1998 , с. 178.
- ^ Калат 2010 , с. 17.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:24:43.
- ^ Перейти обратно: а б Лиз и Церасини 1998 , с. 12.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:24:06.
- ^ Калат 2010 , с. 20.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 88.
- ^ Рагон 2007 , с. 35.
- ^ Райфл, Стив. «Прессбук к 50-летию Годзиллы» . Научная фантастика Японии . Проверено 23 октября 2021 г.
- ^ Райфл 1998 , с. 26-27.
- ^ Перейти обратно: а б с Райфл 1998 , с. 30.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:14:10.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:17:56.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:18:11.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:18:20.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:18:28.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:21:38.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:22:43.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Райфл 1998 , с. 31.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:08:25.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:11:21.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:29:08.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:29:31.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 32.
- ^ Райфл 1998 , с. 32–33.
- ^ Райфл 1998 , с. 49.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ромеро, Энтони. «Диск: Годзилла (Идеальная коллекция 1)» . Королевство Тохо . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 103–104.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , стр. 104.
- ^ Калат 2010 , стр. 29–30.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 285.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 55.
- ^ «Настоящий «Годзилла» приходит в город с антивоенным посланием» . Чикаго Трибьюн . 27 августа 1982 г. – через Newspapers.com .
- ^ Гэлбрейт IV 2008 , с. 375.
- ^ Райфл и Годзишевски 2006 , 00:00:42.
- ^ Перейти обратно: а б Купер, Аарон (5 марта 2006 г.). «Обзоры DVD: Годзилла и диски Mysterians Region 2 от BFI» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
- ^ «Годзилла: Оригинальная японская театральная программа» . Фотографии Риальто. Архивировано из оригинала 6 мая 2014 года . Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ Гробар, Мэтт (7 октября 2021 г.). «Аламо Драфтхаус устраивает юбилейный показ «Годзиллы»; «Спенсер» закроет кинофестиваль в Остине; Лорд и Миллер выступают хедлайнерами фестиваля Infinity Fest - краткие обзоры фильмов» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 105.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевский 2017 , стр. 106.
- ^ Калат 2010 , с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б «Годзилла/Король монстров Годзилла» . Галерея LD, DVD и Blu-ray (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 марта 2022 года. Проверено 15 апреля 2022 года .
- ^ Баллард, Джеймс (7 августа 2008 г.). «Годзилла X Hi-vision — Годзилла восстановлена в HD» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года . Проверено 26 марта 2022 г.
- ^ «Серия «Годзилла» в цифровом формате, самое ужасное качество изображения, 8 месяцев непрерывной трансляции» . Nihon –eiga.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года Проверено 26 марта 2022 года .
- ^ «DVD: Годзилла, король монстров (Classic Media) – Королевство Тохо» . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 17 сентября 2009 г.
- ^ Кейт Эйкен (29 июня 2006 г.). «Лето Годзиллы от Classic Media» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
- ^ «Обзор DVD Savant Blu-ray: Годжира» . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Роберт Мэйо; Рэйчел Коэн (31 марта 2020 г.). «Classic Media переиздает оригинальную «ГОДЗИЛЛУ» на DVD» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
- ^ Сквайрс, Джон (8 ноября 2017 г.). «В коллекцию Criterion попала большая часть фильмов о Годзилле эпохи Сёва!» . Чертовски отвратительно . Архивировано из оригинала 9 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion представляет 1000-й диск коллекции: лучший набор Годзиллы» . Полигон . Архивировано из оригинала 17 декабря 2019 года . Проверено 25 июля 2019 г.
- ^ Александр, Юлия (18 мая 2020 г.). «Вот сотни классических фильмов, которые люди могут смотреть на HBO Max» . Грань . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
- ^ Форрест, Дженнифер (12 августа 2008 г.). Легенда возвращается и умирает сильнее, еще один день: очерки серии фильмов . МакФарланд, Инкорпорейтед, Издательство . п. 214. ИСБН 978-0-7864-3943-0 . Проверено 21 апреля 2022 г.
«Годжира» открылся 3 ноября 1954 года, и доходы были высокими: на фильм были зафиксированы лучшие продажи билетов в день открытия за всю историю Токио, и в конечном итоге он собрал 152 миллиона йен на 9,69 миллионах платных входов.
- ^ Такарада, Акира (10 августа 1998 г.). Nippon Godzilla Golden Legend (на японском языке). Издательство Фусоша . ISBN 978-4-594-02535-9 .
Аудитория «Годзиллы» составила 9,6 миллиона человек Если перевести в текущие входные билеты, кассовые сборы составят 13,7 миллиардов иен.
[Количество зрителей «Годзиллы» составляет 9,6 миллиона человек . В пересчете на текущую плату за вход кассовые сборы составят 13,7 миллиарда йен .] - ^ «Годзилла – Релиз Риальто» . Театральная касса. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 14 февраля 2019 г.
- ^ «Фильм №24565: Годжира» . Люмьер . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано из оригинала 22 июня 2020 года . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 37.
- ^ Пул, В. Скотт (2011). Монстры в Америке: наша историческая одержимость отвратительным и призрачным . Уэйко, Техас: Издательство Университета Бэйлора. ISBN 978-1-60258-314-6 . Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ Исида 2013 , стр. 19–20.
- ^ Райфл 1998 , с. 38.
- ^ Райфл 1998 , с. 47.
- ^ Хиггинс, Билл (30 мая 2019 г.). «Голливудские воспоминания: Годзилла впервые встал на путь разрушения в 1954 году» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
- ^ Джагернаут, Кевин (9 января 2015 г.). «В число 100 любимых фильмов Акиры Куросавы входят фильмы Мартина Скорсезе, Фрэнсиса Форда Копполы, Вуди Аллена и многих других» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 7 апреля 2022 года . Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ « Годзилла » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ « Годзилла » . Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ Глейберман, Оуэн (6 мая 2004 г.). «Годзилла» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Томпсон, Люк Ю. (17 июня 2004 г.). «Горящие японцы» . Далласский обозреватель . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Брэдшоу, Питер (13 октября 2005 г.). «Годзилла» . Хранитель . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Нусайр, Давид (9 января 2014 г.). «Годзилла» . Обзоры кинолент . Архивировано из оригинала 6 мая 2019 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Эберт, Роджер (2 июля 2004 г.). «Годзилла» . Роджереберт.com. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Улих, Кейт (15 апреля 2014 г.). «Годзилла» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Томсон, Дессон (14 мая 2004 г.). « Годзилла, неразрезанный и непревзойденный» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ ЛаСалль, Мик (7 мая 2004 г.). «Годзилла» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Персонал эстрады (11 мая 2007 г.). « Супермен превосходит Сатурн» . Разнообразие . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ « Очарованные» и «Остаться в живых» — главные победители 34-й ежегодной премии Saturn Awards . Сайт Saturnawards.org . Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ «Годжира побеждает» . Научная фантастика Японии . 13 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Проверено 10 апреля 2021 г.
- ^ Колтон, Дэвид (13 апреля 2012 г.). « Хижина в лесу», «Ходячие мертвецы» и восстановленная Universal Monster Classics получили высшие награды премии «Рондо» . Премия Рондо . Новости ЧФБ. Архивировано из оригинала 29 ноября 2023 года . Проверено 30 декабря 2023 г.
- ^ ИФМКА (2017). «Награды IFMCA 2016» . ИФМКА . Проверено 2 мая 2020 г.
- ^ Перкинс, Аллен (18 ноября 2011 г.). «Обзор: Годзилла из коллекции Criterion» . Научная фантастика Японии. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Грин, Уиллоу (11 июня 2010 г.). «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 25 декабря 2020 г.
- ^ Мерфи, Алексис; Ринг, Джулиан (15 июля 2013 г.). «Лучшие фильмы о монстрах всех времен» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Хачатурян, Маане (12 июня 2015 г.). «10 лучших фильмов о монстрах всех времен» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Педерсен, Эрик (12 сентября 2017 г.). «Общество визуальных эффектов перечисляет 70 самых влиятельных фильмов с визуальными эффектами: правила научной фантастики, отставание супергероев» . Крайний срок . Проверено 11 марта 2024 г.
- ^ «100 лучших научно-фантастических фильмов всех времен» . Журнал «Слант» . 9 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 2 января 2021 года . Проверено 20 мая 2023 г.
- ^ «50 лучших фильмов о монстрах» . Тайм-аут . 8 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ Уркхарт, Джереми (3 мая 2023 г.). «Все 36 фильмов о Годзилле, от худшего к лучшему» . Коллайдер . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Молинаро, Макс (5 ноября 2014 г.). «60 лет Годзиллы: история и критика величайшего киносериала о монстрах» . ПопОптик . Архивировано из оригинала 5 мая 2018 года . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ «Дженнифер Лоуренс, «Игра престолов», «Холодное сердце» среди новых рекордсменов индустрии развлечений в книге рекордов Гиннеса 2015 года» . Книги рекордов Гиннесса . 3 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 26 февраля 2016 г.
- ^ Инголья, Джесси (21 мая 2014 г.). «Годзилла: монстр, метафора, поп-икона» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Патчи, Мэтт (11 апреля 2014 г.). «Почему Годзилла остается бессмертным монстром поп-культуры (мнение)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Пызык, Марк (6 мая 2004 г.). «Эй, Годзилла, почему ты такой гигантский культурный символ?» . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Келтс, Роланд (12 июня 2013 г.). «Сохранение классического японского искусства: магия токусацу» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Андо, Микио (2013) ( Tsuburaya Pro Pictorial на японском языке), стр . 17. ISBN. 978-4812494912 .
- ^ Райфл 1998 , с. 15.
- ^ Нотте, Джейсон (26 марта 2009 г.). «Как Годзилла помог трущобам выиграть премию «Оскар»» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
- ^ Райфл и Годзишевски 2017 , с. xiii.
- ^ Перейти обратно: а б Саперштейн, Пэт (6 мая 2014 г.). «60 лет Годзиллы: основные моменты 29-киновой карьеры Монстра» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 июня 2019 года . Проверено 26 февраля 2018 г.
- ^ Эйкен, Кейт (31 мая 2015 г.). «Несозданный Годзилла: История непроизведенного фильма TriStar Яна Де Бонта - Часть 4 из 4» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 8 марта 2016 г.
- ^ Чейни, Александра (12 марта 2014 г.). « Режиссер «Годзиллы»: фильм воспринимается очень серьезно» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
- ^ Ньюитц, Аннали (25 июля 2013 г.). «Режиссер «Годзиллы» Гарет Эдвардс объясняет символику кайдзю» . ио9 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 9 июня 2018 г.
Источники
[ редактировать ]- Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Пугало Пресс. ISBN 9781461673743 .
- Годзишевски, Эд (1981). «Создание Годзиллы・Японского повелителя монстров» . Журнал японского фэнтезийного кино (13). Грег Шумейкер.
- Исида, Хадзиме (2013). «Воспоминания об Иширо Хонде: двадцать лет после кончины знаменитого режиссера Годзиллы». Знаменитые монстры киностраны . № 269. Классика киноленда. АСИН B00VIZSD6E .
- Калат, Дэвид (2010). Критическая история и фильмография сериала Тохо о Годзилле (второе изд.). МакФарланд и компания . ISBN 9780786447497 .
- Калат, Дэвид (2012). Аудиокомментарий Годзиллы (Blu-ray/DVD). Коллекция критериев .
- Капур, Ник (2018). Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674984424 .
- Каяма, Сигеру (2023). набеги Годзиллы Годзилла и снова Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты . п. 200. ИСБН 978-1-5179-1523-0 .
- Лиз, Джей Ди; Черазини, Марк (1998). Официальный сборник Годзиллы Случайный дом. ISBN 0-679-88822-5 .
- Мотояма, Кадзухиро; Асаи, Судзуки, Нобутака, Масаси (2012). собрание сочинений по фильмам со спецэффектами (на японском языке). Полное 978-4864910132 .
- Ноллен, Скотт Аллен (14 марта 2019 г.). Такаси Симура: Хамелеон японского кино . МакФарланд и компания . ISBN 978-1-4766-3569-9 .
- Рагон, август (2007 г.). Эйдзи Цубурая: Повелитель монстров . Книги летописи. ISBN 978-0-8118-6078-9 .
- Райфл, Стив (1998). Любимая мон-звезда Японии: Несанкционированная биография Большой Джи . ЕСВ Пресс. ISBN 1550223488 .
- Райфл, Стив; Годзишевски, Эд (2006). Аудиокомментарии Годжиры (DVD). Классические СМИ.
- Райфл, Стив; Годзишевски, Эд (2017). Исиро Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета. ISBN 9780819570871 .
- Танака, Томоюки (1983). Полная история фильмов Тохо со спецэффектами (на японском языке). Издательство Тохо . ISBN 4-924609-00-5 .
- Отдельный том фильма «Скрытое сокровище: Первое издание исследований Годзиллы» (на японском языке). Йосенша. 24 июля 2014 г. ISBN. 9784800304520 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
(на японском языке)
- Годзилла на официальном сайте Годзиллы компании Toho Co., Ltd. (на английском языке)
- Годзилла на IMDb
- Годзилла в AllMovie
- Годзилла в базе данных TCM Movie
- Годзилла в базе данных японских фильмов (на японском языке)
- Годзилла: Поэзия после атомной бомбы, эссе Дж. Хобермана из Criterion Collection
- фильмы 1954 года
- фильмы ужасов 1954 года
- фильмы о монстрах 1950-х годов
- Политические фильмы 1950-х годов
- Научно-фантастические фильмы ужасов 1950-х годов
- Японскоязычные фильмы 1950-х годов
- Японские эпические фильмы
- Японские фильмы-катастрофы
- Японские черно-белые фильмы
- Японские фильмы ужасов
- Японские политические фильмы
- Японские научно-фантастические фильмы
- Апокалиптические фильмы
- Антиядерные фильмы
- Антивоенные фильмы
- Фильмы о ядерной войне и оружии
- Фильмы режиссера Исиро Хонды
- Фильмы продюсера Томоюки Танаки
- Фильмы, написанные Акирой Ифукубе
- Фильмы, действие которых происходит в Токио
- Фильмы, действие которых происходит на вымышленных островах
- Фильмы, снятые в Японии
- Фильмы, снятые в Токио
- Фильмы с использованием покадровой анимации
- Годзилла фильмы
- Японские научно-фантастические фильмы ужасов
- Фильмы Тохо
- Японские фильмы 1950-х годов