Jump to content

Вторжение Астро-Монстра

Вторжение Астро-Монстра
Афиша театрального релиза
Японское имя
Кандзи великая война монстров
Транскрипции
Revised HepburnKaijū Daisensō
Режиссер Иширо Хонда
Специальные эффекты от Эйдзи Цубурая
Автор сценария Шиничи Секизава
Продюсер: Томоюки Танака [ 1 ]
В главных ролях
Кинематография Хадзиме Коидзуми [ 2 ]
Под редакцией Рёхей Фуджи [ 2 ]
Музыка Акира Ифукубе [ 2 ]
Производство
компании
Распространено
  • Тохо (Япония)
  • Maron Films (США)
Даты выхода
  • 19 декабря 1965 г. 1965-12-19 ) ( (Япония)
  • 29 июля 1970 г. 1970-07-29 ) ( (США)
Время работы
94 минуты [ 3 ]
Страны
  • Япония
  • Соединенные Штаты [ 4 ]
Язык японский [ а ]
Бюджет 132 миллиона йен [ 7 ]
Театральная касса 4,2 миллиона долларов в США и Японии )   ( аренда [ б ]

Вторжение Астро-Монстра ( Invasion of Astro-Monster , Кайдзю Дай-сенсо , букв. « Война гигантских монстров » ) [ 1 ] кайдзю фильм 1965 года режиссёра Исиро Хонды со спецэффектами Эйдзи Цубурая . Это шестой фильм франшизы Годзилле о и периода Сёва. Этот фильм был совместным японско-американским производством; это было второе сотрудничество между Toho Co., Ltd. и UPA . [ 3 ] [ 11 ] [ 12 ] В фильме снимались Акира Такарада , Ник Адамс , Куми Мизуно , Акира Кубо и Ёсио Цучия , Харуо Накадзима в роли Годзиллы , Масаки Синохара в роли Родана и Шоичи Хиросе в роли короля Гидоры . В фильме инопланетяне умоляют человечество одолжить Годзиллу и Родана, чтобы победить короля Гидору, только чтобы предать людей и выпустить на волю монстров на Земле .

«Вторжение астро-монстров» было выпущено в прокат в Японии 19 декабря 1965 года и вызвало неоднозначные отзывы критиков. За ним последовал театральный релиз в США 29 июля 1970 года компанией Maron Films в роли Monster Zero в двойном афише с «Войной Гаргантюа» .

За фильмом последовал седьмой фильм франшизы о Годзилле , «Эбира, Ужас глубин» , вышедший 17 декабря 1966 года. [ 13 ]

В 196Х году [ 4 ] два астронавта, Фудзи и Гленн, отправляются исследовать поверхность загадочной «Планеты X», недавно обнаруженной на обратной стороне Юпитера. Там они встречают продвинутых и, казалось бы, доброжелательных человекоподобных существ, называемых Ксилианами, и их лидера, Контроллера. Инопланетяне проводят астронавтов на их подземную базу, и несколько мгновений спустя на поверхность нападает существо, которое Ксилиены называют «Монстр Зеро», но в котором астронавты узнают Кинга Гидору , монстра, разрушающего планеты, который однажды напал на Землю. В конце концов монстр уходит, но Контроллер заявляет, что король Гидора неоднократно нападал, заставляя их жить под землей в постоянном страхе. Он просит одолжить земных монстров Годзиллу и Родана , чтобы они выступили в качестве защитников и снова сразились с ним (с 1964 года) в обмен на лекарство от рака (в английском дубляже говорится, что формула может вылечить любую болезнь). Астронавты возвращаются на Землю и доставляют сообщение.

Тем временем изобретатель по имени Тецуо разработал персональную сигнализацию, которая издает оглушительную электрическую сирену. Он продает его бизнесвумен по имени Намикава, но она исчезает, не заплатив ему. У Тецуо романтические отношения с сестрой Фудзи, Харуно, но Фудзи не одобряет этого, считая его недостойным Харуно. Тецуо видит Намикаву с Гленном и позже следует за ней, но его схватывают и заключают в тюрьму шпионы Ксилиэна.

Гленн и Фудзи начинают беспокоиться, что у Ксилиенов могут быть скрытые мотивы. Их подозрения подтверждаются, когда в Японии появляются три космических корабля Xilien. Контроллер извиняется за то, что прибыл на Землю без разрешения. Ксилиены находят спящих Годзиллу и Родана и используют свои технологии, чтобы перенести их на Планету X. Они также приводят с собой Гленна, Фудзи и ученого Сакурая. После непродолжительного противостояния земным монстрам удается прогнать Кинга Гидору. Гленн и Фудзи ускользают во время битвы и встречают двух женщин Ксилиэн, обе похожи на Намикаву. Охранники Ксилиена противостоят астронавтам и возвращают их Контролеру, который делает им выговор, но не наказывает. Астронавтам выдают кассету с инструкциями по чудесному исцелению и отправляют домой, оставив Годзиллу и Родана. Запись проигрывается для мировых лидеров, но вместо этого она содержит ультиматум с требованием отдать Землю Ксилиенам или быть уничтоженными Годзиллой, Роданом и королем Гидорой, которые все находятся под мысленным контролем инопланетян.

Гленн врывается в офис Намикавы и находит ее в одежде Ксилиэна. Она признается, что является одной из их шпионок, но признается, что влюбилась в него. Ее командир прибывает, чтобы арестовать Гленна, и казнит Намикаву за то, что она позволила эмоциям затмить ее суждение, но не раньше, чем она кладет записку в карман Гленна. Гленна помещают в ту же камеру, что и Тецуо. Они читают записку Намикавы, в которой объясняется, что звук изобретения Тецуо нарушает работу электроники Ксилиенов. У Тецуо есть прототип, который он активирует, ослабляя похитителей и позволяя им сбежать.

Сакураи и Фудзи создают устройство, позволяющее разрушить контроль Ксилиэнов над монстрами. Гленн и Тецуо прибывают, чтобы разделить слабость Ксилиена. Когда монстры атакуют, устройство Сакурая активируется, и звук будильника Тецуо транслируется по радио. Вторжение сорвано, и ксиленцы, не в силах дать отпор или отступить, массово уничтожают себя. Монстры выходят из транса, и начинается драка. Все трое падают со скалы в океан; Кинг Гидора всплывает на поверхность и улетает обратно в открытый космос, а наблюдающие предполагают, что Годзилла и Родан, вероятно, еще живы. Фудзи признает важную роль Тецуо в победе и больше не думает о нем плохо. Сакураи заявляет, что хочет отправить Гленна и Фудзи обратно на Планету X, чтобы тщательно изучить планету (в английском дубляже говорится, что они должны быть послами). Астронавты сопротивляются, но стараются использовать момент как можно лучше, радуясь, что Земля в безопасности.

Актерский состав взят из фильма « Любимая мон-звезда Японии» . [ 14 ]

Производство

[ редактировать ]
  • Иширо Хонда [ с ] - директор
  • Эйдзи Цубурая - режиссер спецэффектов
  • Генри Дж. Саперштейн — ассоциированный продюсер
  • Рубен Беркович — ассоциированный продюсер
  • Кодзи Кадзита — помощник режиссера
  • Масао Сузуку – менеджер по производству
  • Тадаси Койке – менеджер по производству
  • Такео Кита — арт-директор
  • Садамаса Арикава - фотография со спецэффектами
  • Мототака Томиока - фотография со спецэффектами
  • Акира Ватанабэ — арт-директор по спецэффектам
  • Теруёси Накано - помощник режиссера по спецэффектам

Кадры взяты из «Любимой мон-звезды Японии» . [ 16 ]

Разработка

[ редактировать ]

«Когда они заставили Годзиллу сделать эту застенчивую вещь, я знал, как разозлился мой отец [Исиро Хонда]. Он не сказал ни слова, но был вне себя от гнева. Мой отец нашел это унизительным. Я уверен, что он говорил себе: «Мы не для этого создавали Годзиллу. Это неправильно».

- Рюдзи Хонда вспоминает неодобрение своего отца по поводу включения печально известного победного танца Годзиллы. [ 12 ]

В середине 1960-х годов United Productions of America (UPA) обратилась к американскому продюсеру Генри Дж. Саперштейну с просьбой приобрести высококачественные фильмы о монстрах для распространения в Северной Америке. [ 17 ] Саперштейн обратился к Тохо и начал участвовать в фильме, когда «Франкенштейн покоряет мир» уже находился на стадии производства. [ 17 ] В производстве фильма «Вторжение астро-монстра» с самого начала участвовал американский продюсер Генри Г. Саперштейн, и это было его первое полноценное совместное производство. [ 17 ] Саперштейн утверждал, что предоставил 50 процентов финансирования трех фильмов о монстрах, которые он снял совместно с Тохо. [ 18 ]

Саперштейн считал, что сценарии Синити Сэкидзавы были шаблонными, отмечая, что эти фильмы слишком часто «открывались пресс-конференцией или правительственной конференцией ученых и чиновников» и что он убеждал продюсеров, что им «необходимо часто вникать в картину». Конференция могла бы состояться позже». [ 1 ] [ 17 ] Сценарий фильма также включает тему вторжения инопланетян, которая была использована в предыдущих фильмах Тохо, но не в сериале о Годзилле . [ 19 ]

Саперштейн также предложил привлечь американского актера для продвижения фильма в Соединенных Штатах. [ 20 ] Эту роль в конечном итоге занял Ник Адамс , который ранее играл главную роль в фильме «Франкенштейн покоряет мир» без какого-либо предложения Саперштейна. [ 20 ] [ 21 ] Саперштейн сказал, что Адамс был «потрясающим, настоящим профессионалом. Очень отзывчивый, всегда вовремя, готовый со своими репликами, доступный, полностью готовый к сотрудничеству. Ему нравилось быть там». [ 21 ]

У фильма был меньший бюджет, чем у некоторых предыдущих фильмов серии. Это привело к созданию сцен со спецэффектами, в которых были построены менее сложные модели городов и включались кадры, снятые для предыдущих фильмов, таких как «Родан» , «Мотра» и «Гидора, трехголовый монстр» . [ 22 ] [ 10 ] «Это был порочный круг времени и бюджета», — размышлял Хонда. «Если бы мы переработали сцены из предыдущих фильмов, мы могли бы сократить бюджет на эффекты. Но затем мы получили жалобы от наших фанатов, в которых говорилось: «Это выглядит странно, это несвежо». Мы могли бы немного обмануть публику, но в конце концов они поймут, в чем дело, и перестанут приходить на шоу. Тогда студия подумает, что фильмы со спецэффектами больше не продаются. Неудивительно, что мы не можем делать ничего хорошего. тот период... Это печальная история». [ 10 ]

Хонда участвовала в разработке макияжа Намикавы. [ 23 ] Ёсио Цутия импровизировал жесты рук Контроллера Планеты X и объединил французский, немецкий и язык каппа Рюносукэ Акутагавы , чтобы сформировать инопланетный диалект по просьбе Хонды. [ 7 ] Хотя в Японии есть озеро Мёдзин, то, которое показано в фильме, является вымышленным. [ 24 ] Сцены Адамса были сняты за пять недель, с 13 октября по 18 ноября 1965 года. [ 25 ]

Спецэффекты

[ редактировать ]
Эйдзи Цубурая руководит Харуо Накадзимой костюме Годзиллы ) на съемочной площадке «Планеты X», созданной для фильма.

Режиссером спецэффектов фильма выступил Эйдзи Цубурая , а Теруёси Накано работал помощником режиссера по спецэффектам. [ 26 ] Оптический принтер Oxberry использовался для компоновки актеров и тарелок на пляже. [ 23 ] Победный танец Годзиллы Ши был добавлен после того, как Ёсио Цучия предложил его Цубурая, который уже поддержал идею антропоморфизации персонажей-монстров с комическими чертами. [ 27 ] Исполнитель Годзиллы Харуо Накадзима , оператор спецэффектов Садамаса Арикава и режиссер Исиро Хонда были против включения танца. [ 28 ] Накано напомнил, что мнения публики по поводу танца разделились. [ 12 ] На дизайн ракеты P1 и костюмов астронавтов повлияли НАСА миссии « Проект Близнецы» . [ 29 ] Было выпущено несколько моделей P1, самая большая из которых достигала 3 метров в высоту. [ 30 ]

В одной из сцен команда спецэффектов хотела показать 3-метровый лифт P1 под низким углом, однако его размер обнажал бы верхний край декораций Планеты X. [ 31 ] Вопреки политике компании, арт-директор по спецэффектам Ясуюки Иноуэ сломал пол звуковой сцены и вырыл яму, чтобы позволить P1 подняться из подземного основания. [ 32 ] Позже Иноуэ попал в беду после того, как дыра была обнаружена, однако позже Иноуэ повторил эту технику в «Уничтожить всех монстров» . [ 33 ] Эффекты дыма в сценах с озером Мёджин были созданы путем наполнения термоса жидким азотом и уничтожения его под водой для создания химической реакции. [ 34 ] Аниматор по спецэффектам Садао Иидзука создал транспортный притягивающий луч по образцу вывески неонового клуба, которую он увидел в районе Сибуя. [ 35 ]

Для Годзиллы новый костюм изготовил Тейдзо Тосимицу. В новом костюме удалены коленные чашечки из двух предыдущих фильмов, слегка сохранена и уменьшена грудь, спинные плавники менее заострены, а глаза увеличены. [ 36 ] Зрачки были построены так, чтобы их можно было перемещать слева направо. [ 37 ] Костюмы короля Гидоры и Родана были переработаны из предыдущего фильма, хотя и с некоторыми изменениями. [ 38 ] Для Гидоры костюм был перекрашен в более темный оттенок золота, с меньшим количеством деталей на лицах из-за отстоявшейся резины. [ 39 ] У Родана громоздкие вершины крыльев были сплющены и истончены. [ 40 ] Модель плавящейся антенны радара была самостоятельно построена главным плотником Кейки Танакой. [ 41 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

Invasion of Astro-Monster был выпущен в Японии 19 декабря 1965 года компанией Toho . [ 3 ] на двойном счету с Young Beats . [ 42 ] [ 4 ] [ 43 ] В Японии фильм собрал около 3,8 миллиона зрителей. [ 44 ] и был десятым по прибылям японским фильмом в том году, получив доход от проката в размере 210 миллионов йен во время проката. [ 7 ] Голос Ника Адамса был озвучен Горо Ная для японского релиза. [ 5 ] минут под названием Годзиллы» : «Война гигантских монстров Он был переиздан в Японии в 1971 году , где Король Гидора против . его продолжительность была отредактирована до 74 [ 2 ] Пытаясь дать Кейко Савай больше ролей, Тохо на оригинальных плакатах назвал Савай «Надеждой 66-го». [ 45 ] После переиздания 1971 года кассовые сборы фильма в Японии увеличились до 5,13 миллиона продаж билетов, а арендная плата дистрибьюторам составила 410 миллионов йен. [ 8 ] [ 9 ] ( 1,2 миллиона долларов ). [ 46 ]

В США фильм собрал 3 миллиона долларов за время проката. [ 10 ] В Европе после выхода в 1967 году на фильм было продано 1 416 731 билет в Германии и Франции. [ 47 ]

Американская версия

[ редактировать ]

Сопродюсер Генри Дж. Саперштейн заказал английский дубляж компании Glen Glenn Sound , базирующейся в Лос-Анджелесе , для американского выпуска фильма. [ 48 ] В отличие от некоторых предыдущих фильмов о Годзилле , которые были сильно отредактированы для их американского выпуска, американская и японская версии фильма были описаны Дэвидом Калатом как «практически идентичные». [ 17 ] Среди изменений в американской версии фильма - вырезанные импровизированные сцены на «языке Планеты X», на которых говорит Ёсио Цучия , а также несколько коротких кадров с летающими тарелками на озере Мёдзин. Звук также был изменен: добавлены звуковые эффекты для Годзиллы и Акиры Ифукубе . переаранжированы несколько фрагментов партитуры [ 10 ] Английский диалог был написан неуказанным в титрах Райли Джексоном, который был нанят руководителем пост-продакшена УПА С. Ричардом Крауном из-за его предыдущей работы над « Штормом над Тихим океаном» . [ 49 ] Марвин Миллер озвучил Фудзи и других персонажей. [ 50 ] Продолжительность американской версии составляла 92 минуты. [ 26 ]

Первоначально выпущенный как Invasion of the Astros на военных базах в США. [ 51 ] [ 52 ] английский дубляж Glen Glenn Sound был выпущен 29 июля 1970 года компанией Maron Films. [ 3 ] как часть двойного фильма « Война Гаргантюа» (также дублированного Glen Glenn Sound). [ 48 ] Что касается времени, которое потребовалось для выпуска фильма в Соединенных Штатах, Саперштейн заявил, что Тохо не всегда хотел быстро выпускать фильм для международного проката и что ему предстоит проделать много технической работы над фильмом. [ 10 ] Variety сообщил, что Саперштейн завершил постпродакшн в 1966 году и ведет переговоры о сделке по распространению. В сентябре 1970 года Variety снова сообщила, что и фильм, и «Война Гаргантюа » «стояли на полке в [UPA], потому что [дистрибьюторы] считали, что у них нет потенциала». [ 10 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе 8 рецензий со средней оценкой 5,10/10. [ 53 ]

Джон Мацумото из The Los Angeles Times назвал «Годзиллу против Монстра Зеро» «ужасно плохим фильмом», заявив, что фильм «содержит большинство элементов, которые сделали этот фильм таким привлекательным для среднего мальчика от 5 до 12 лет». ." и что фильм представляет собой «буйное развлечение для взрослых» из-за «непреднамеренной дрянности фильма». [ 54 ]

В презентации для канала Criterion говорится: «Эта ретро-игра с участием американской звезды Ника Адамса является кульминацией сериала «Сева Годзилла». [ 55 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

В 2008 году Тохо обновил фильм в высоком разрешении и представил его премьеру на японском киноканале вместе с остальными фильмами о Годзилле, также обновленными в HD. [ 56 ] В 2021 году Тохо представил в формате 4K ремастер фильма на канале Nippon Classic Movie Channel вместе с семью другими фильмами о Годзилле, также обновленными в формате 4K. фильм был уменьшен до 2K . Для трансляции [ 57 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

В 1983 году компания Paramount выпустила американскую версию фильма на VHS и BetaMax под названием «Годзилла против Монстра Зеро» . [ 58 ] Название «Годзилла против Монстра Зеро» использовалось, когда фильм транслировался на местных американских телеканалах.

[ 59 ] В 2007 году Classic Media выпустила фильм на DVD в Северной Америке вместе с другими фильмами о Годзилле . Этот выпуск включал обновленные широкоэкранные версии японской и американской версий, а также галереи изображений, слайд-шоу постеров, оригинальные трейлеры, биографию Томоюки Танаки и аудиокомментарии историка Стюарта Гэлбрейта IV . [ 60 ] В 2014 году Тохо выпустил фильм на Blu-ray в ознаменование 60-летия франшизы. [ 61 ]

В 2017 году компании Janus Films и Criterion Collection приобрели этот фильм, а также другие фильмы о Годзилле для трансляции на Starz и FilmStruck . [ 62 ] франшизы В 2019 году японская версия и экспортная английская версия были включены в бокс-сет Blu-ray, выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов эпохи Сёва . [ 63 ] В мае 2020 года экспортная английская версия стала доступна на HBO Max после ее запуска. [ 64 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Основным языком фильма был японский. [ 4 ] Во время съемок Ник Адамс произносил все свои реплики на английском языке; его дублировал Горо Ная для выхода фильма в Японии. [ 5 ] Оригинальный английский диалог Адамса был восстановлен для американского релиза. [ 6 ]
  2. В Японии фильм (включая переиздание 1971 года) заработал 410 миллионов йен на прокате у дистрибьюторов . [ 8 ] [ 9 ] и 3 миллиона долларов в США. [ 10 ]
  3. В американской версии фильма указано как «Иноширо Хонда». [ 15 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Гэлбрейт IV 1996 , с. 292.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Гэлбрейт IV 1996 , с. 293.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Райфл 1998 , с. 121.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Гэлбрейт IV 2008 , с. 225.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Гэлбрейт IV 2007 , 01:10:18.
  6. ^ Райфл и Годзишевски 2017 , с. 223.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 229.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Список прошлых фильмов/возрастных тенденций» Нэндай Рюуко . Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 года. Проверено 2 декабря 2020 года .
  9. ^ Перейти обратно: а б «Monster ZERO» . Информация о книге G — Королевство Годзиллы , получено 1 июля 2018 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Райфл 1998 , с. 125.
  11. ^ Калат 2010 , с. 84.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 227.
  13. ^ Калат 2010 , с. 94.
  14. ^ Райфл 1998 , с. 355.
  15. ^ Накадзима, Синсуке (7 мая 2013 г.). «Исиро или Иноширо?» Архивировано .. (на японском языке). из оригинала 13 мая 2021 г Проверено 3 апреля 2022 г.
  16. ^ Райфл 1998 , с. 355–356.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Калат 1997 , с. 81.
  18. ^ Райфл 1998 , с. 122.
  19. ^ Калат 1997 , с. 84.
  20. ^ Перейти обратно: а б Калат 1997 , с. 82.
  21. ^ Перейти обратно: а б Калат 1997 , с. 83.
  22. ^ Калат 1997 , с. 85.
  23. ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 228.
  24. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:31:19.
  25. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:41:06.
  26. ^ Перейти обратно: а б Калат 2010 , с. 82.
  27. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:49:51.
  28. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:50:02.
  29. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:02:52.
  30. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:31.
  31. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:44.
  32. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:10:57.
  33. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:11:17.
  34. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:34:44.
  35. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:35:00.
  36. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:53:46.
  37. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:54:49.
  38. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:55:17.
  39. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:55:39.
  40. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:56:02.
  41. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 01:03:36.
  42. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 01:25:02.
  43. ^ Гэлбрейт IV 2008 , с. 226.
  44. ^ Калат 1997 , с. 100.
  45. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:03:51.
  46. ^ «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, среднее значение за период) — Япония» . Всемирный банк . 1971 год . Проверено 29 мая 2020 г.
  47. ^ «Кайдзю Дайсенсо» . Кассовые сборы JP (на французском языке) . Проверено 20 марта 2022 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 151.
  49. ^ Хоменик, Бретт (14 сентября 2021 г.). «КОНЦЕНТНЫЙ МОМЕНТ ГОДЗИЛЛЫ! Руководитель постпродакшена УПА Ричард Краун об американизации классики Тохо!» . Интервью с выгодной точки . Проверено 3 апреля 2024 г.
  50. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:01:48.
  51. ^ «КИНО» . Хилл Топ Таймс . База ВВС Хилл, штат Юта . 13 марта 1970 г. с. 27 . Проверено 20 июля 2022 г. - через Newspapers.com .
  52. ^ «БАЗОВЫЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ НОВОСТИ» . «Портсмут Геральд» . Портсмут, Нью-Гэмпшир : Джон Табор. 14 марта 1970 г. с. 13 . Проверено 20 июля 2022 г. - через Newspapers.com.
  53. ^ « Монстр Зеро » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 21 марта 2022 г.
  54. ^ Мацумото 1991 , стр. 13.
  55. ^ «Вторжение Астро-Монстра» . Канал «Критерий» . Проверено 11 июля 2023 г.
  56. ^ Баллард, Джеймс (7 августа 2008 г.). «Годзилла X Hi-vision — Годзилла восстановлена ​​в HD» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года . Проверено 26 марта 2022 г.
  57. ^ «Цифровой ремастер сериала «Годзилла» в разрешении 4K, ужасное качество изображения, непрерывная трансляция в течение 8 месяцев» . Nihon – eiga.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года. Проверено 26 марта 2022 года .
  58. ^ Глинн, Майкл (25 декабря 1982 г.). «Примечания к программному обеспечению для видео» (PDF) . Денежный ящик . Проверено 19 июля 2019 г.
  59. ^ Гэлбрейт IV 2007 , 00:00:13.
  60. ^ Коц, Шон (4 июня 2007 г.). «Обзоры DVD: Гидора, трехголовый монстр и вторжение астромонстра» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 15 августа 2019 года . Проверено 4 мая 2018 г.
  61. ^ «Великая война монстров» . Архивировано из оригинала 19 октября 2016 г. Проверено 12 июня 2018 г. .
  62. ^ Сквайрс, Джон (8 ноября 2017 г.). «В коллекцию Criterion попала большая часть фильмов о Годзилле эпохи Сёва!» . Чертовски отвратительно . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  63. ^ Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion представляет 1000-й диск коллекции: лучший набор Годзиллы» . Полигон . Архивировано из оригинала 17 декабря 2019 года . Проверено 25 июля 2019 г.
  64. ^ Александр, Юлия (18 мая 2020 г.). «Вот сотни классических фильмов, которые люди могут смотреть на HBO Max» . Грань . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 7 ноября 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4bc5c82bcd81ec7f366fc4f3ea62ec0d__1716846720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/0d/4bc5c82bcd81ec7f366fc4f3ea62ec0d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Invasion of Astro-Monster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)