Jump to content

Ультрачеловек (сериал, 1966)

Ультрачеловек
Оригинальная японская титульная карточка
Также известен как Ультрачеловек: фэнтезийный сериал со спецэффектами [1] [2]
Японское имя
Кандзи ультрачеловек
Транскрипции
Revised HepburnUrutoraman
Жанр
Разработано Эйдзи Цубурая [6]
Тецуо Киндзё [6]
В главных ролях
Вступительная тема Тема Ультрачеловека детского хора Мисудзу
Композитор Кунио Мияучи
Страна происхождения Япония
Язык оригинала японский
Количество серий 39
Производство
Время работы 24 минуты
Производственная компания Цубурая Продакшнс
Оригинальный выпуск
Сеть JNN ( TBS )
Выпускать 17 июля 1966 г. ( 17.07.1966 ) -
9 апреля 1967 г. ( 09.04.1967 )
Связанный
Ультра Кью
Ультрасевен

Ультрачеловек ( яп .: Ультрачеловек , Хепберн : Урутораман ) [а] — японский токусацу научно-фантастический телесериал , созданный Эйдзи Цубурая . Созданный Tsuburaya Productions , он является продолжением Ultra Q , хотя технически не является продолжением или побочным продуктом. Tsuburaya Productions выпустила 39 серий (40, считая предпремьерный выпуск), которые транслировались на Tokyo Broadcasting System (TBS) и ее дочерних станциях с 17 июля 1966 года по 9 апреля 1967 года. Его премьера превысила средний рейтинг, установленный Ultra Q. и продолжал подниматься каждую неделю, отмечая шоу как успех. [7] Это также был первый японский телесериал, в котором использовалась система торгов за коммерческие права, что позволило нескольким сторонним компаниям спонсировать шоу. Это произошло после проблем с мерчендайзингом TBS с его предшественником. [8]

Хотя Ultraman — первая серия, в которой присутствует персонаж Ультрачеловека , это вторая часть серии Ultra после Ultra Q. Символом этого является открытие японского шоу, когда логотип Ultra Q превращается в логотип Ultraman . Ультрачеловек и его главный герой стали крупным феноменом поп-культуры в Японии, породив десятки сиквелов, побочных эффектов, имитаций, пародий и трибьютов. [9] [6] Ultraman заработал в Японии доход от мерчендайзинга в размере 7,4 миллиарда долларов . С 1966 по 1987 год [10] [11] (что эквивалентно более чем 20 миллиардам долларов с учетом инфляции) и к 1980-м годам стал третьим самым продаваемым лицензированным персонажем в мире, во многом благодаря своей популярности в Азии. [12]

служащая Одноименная манга-сериал, продолжением телесериала, начала публиковаться в октябре 2011 года и получила аниме-адаптацию, начиная с апреля 2019 года. В мае 2022 года Тохо выпустила Shin Ultraman — переосмысление сериала режиссера Синдзи Хигучи .

Помещение

[ редактировать ]

В сериале рассказывается о приключениях Научного патруля, специальной научной группы, расследующей и борющейся с угрозами, исходящими от инопланетян и кайдзю . Без ведома команды другой участник Шин Хаята обладает способностью превращаться в гигантского инопланетного супергероя Ультрачеловека в моменты кризиса. [1]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В связи с успехом Ultra Q Tokyo Broadcasting System (TPC) аналогичное тематическое шоу (TBS) запросила у Tsuburaya Productions Company , на этот раз снятое в цвете и с надеждой на продолжение сериала с TPC. [13] Основатель TPC Эйдзи Цубурая и писатель Тецуо Киндзё решили переработать базовую идею Ultra Q о гражданских лицах и сосредоточить шоу на команде, предварительно получившей название «Агентство научных расследований» (SIA), специально созданной для борьбы с монстрами и сверхъестественными явлениями. Цубурая и Кинджо перепрофилировали неиспользованные идеи из Ultra Q , а также отвергнутую схему Woo . [6] Цубурая потратил значительные деньги студии на создание своих миниатюр для фильмов о Годзилле , и TPC искала новый проект, чтобы перепрофилировать и монетизировать эти миниатюры. [6]

Первая версия Ультрачеловека называлась «Бемулар», и у нее был человек-хозяин лет около 20 по имени «Офицер Сакомидзу», которого в ранних набросках описывали как «крутого парня». Капитан Мурамацу был бы единственным членом SIA, который знал его тайную личность. [6] и женщина-член SIA была добавлена ​​​​на позднем этапе производства. [14] Подготовка к производству и макет сюжета начались в декабре 1965 года под названием «Бемулар: Агентство научных исследований» . Сценарист Масахиро Ямада завершил образец телеспектакля под названием «Рождение Бемулара» , в котором использовался неиспользованный сценарий, первоначально написанный для Ultra Q. Продюсер TBS Такаши Какои потребовал, чтобы Бемулар имел металлический цвет лица и отличался от монстров аналогичного дизайна, чтобы избежать путаницы. В результате Цубурая и Киндзё отказались от оригинального дизайна Бемулара в пользу гуманоидного внешнего вида. [6] Имя «Бемулар» было исключено для героя, но дано первому врагу Ультрачеловека в дебютном эпизоде ​​​​«Ультра Операция № 1». [15]

В январе 1966 года название постановки было изменено на «Редман», чтобы отразить цветовую схему героя, и через месяц было единогласно одобрено к производству. В этой версии Редман приземляется на Земле в качестве беженца после того, как захватчики разрушили его родную планету. Редман объединяется с Сакомидзу и вместе защищают Землю от гигантских монстров и инопланетных захватчиков. [6] В этой версии также использовался «Flashbeam», ранняя версия устройства трансформации Ультрачеловека, Бета-капсула, однако версия Flashbeam напоминала футуристическую авторучку. [16] В процессе кастинга TBS предложила актеров западной внешности, чтобы привлечь внимание зарубежных рынков, однако большая часть актерского состава была из Тохо . 22 марта 1966 года ведомство по защите авторских прав одобрило регистрацию шоу, которое теперь называется «Ультрачеловек» . [14] Бюджет каждой серии составлял 20–30 миллионов йен . [17]

Ранняя версия Бемулара изначально была задумана Кинджо как межгалактическое существо-рептилия, которое могло увеличиться до 164 футов (50,0 м) и прийти на помощь SIA. Ранний дизайн представлял собой смесь Гаруды , мифологической индуистско-буддийской птицы-хранителя, и Тэнгу , японского фольклорного гоблина-вороны. [6] Эйдзи Цубурая счел ранние проекты «слишком чуждыми и зловещими» и попросил художника-постановщика Тола Нариту продолжить разработку дополнительных дизайнов, поскольку телеспектакли писались одновременно. Нарита черпал вдохновение из греческой концепции космоса (порядка и гармонии), в отличие от монстров, созданных Наритой для Ultra Q , которые были основаны на греческой концепции Хаоса. Нарита также черпал вдохновение в классическом греческом искусстве, Древнем Египте, европейском Возрождении и Миямото Мусаси. Цубурая и Киндзё также внесли свой вклад в дизайн Нариты. Чтобы отразить космическое происхождение Ультрачеловека, его серебряная кожа символизировала сталь межзвездной ракеты, а красная подкладка представляла поверхность Марса. Помощник Нариты, Акира Сасаки, лепил из глины, но его беспокоило, что нос и рот выглядят слишком человеческими. В конце концов они остановились на носе, похожем на поля, который проходит ото рта до макушки, как спинной плавник, и применили гибкость рта для речи. В ранних набросках Ультрачеловек был способен плеваться огнем и жидкостью под названием «йод серебра», но от этих идей отказались. Трехминутный сигнальный световой сигнал под названием «Цветной таймер» был добавлен в последнюю минуту, поскольку создатели фильма посчитали Ультрачеловека слишком непобедимым, а также считали, что это вызовет напряжение и аплодисменты зрителей. [14]

Чтобы производственные затраты не превышали бюджет, сериал был снят на 16-миллиметровую пленку, а оптические эффекты - на 35-миллиметровую пленку. Это соответствовало требованиям сети по созданию новых серий в быстро меняющемся графике производства, поскольку съемки начались в марте 1966 года, а премьера в июле. Съемочная группа была разделена на три команды, разделенные на отдельные группы съемок игровых фильмов и съемок спецэффектов. TBS и TPC первоначально согласились транслировать Ultraman 17 июля, но TBS отложили его на одну неделю, чтобы охватить ролик, изначально предназначенный для финального эпизода Ultra Q , который был исключен из расписания трансляции из-за отсутствия монстров. TBS также хотела превзойти выпуск аналогичной темы « Посла Магмы» Fuji Television . [18] Хотя производство «Ультрамена» шло достаточно хорошо, оно отставало от даты премьеры. После встреч между TBS, Tsuburaya Productions и спонсорами они решили создать фестиваль Ultraman Eve Festival , специальный телесериал в прямом эфире, предназначенный для того, чтобы познакомить зрителей с Ультрачеловеком, который выйдет в эфир 10 июля. Это также было сделано для того, чтобы помочь съемочной группе наверстать упущенное и закончить премьерный эпизод. Специальный выпуск был переименован в « Рождение Ультрачеловека: Празднование премьеры Ультрачеловека» . [19] Кунио Мияучи, написавший музыку для Ultra Q , был возвращен, чтобы сочинять музыку для Ultraman . Тексты к вступительной музыкальной теме шоу были написаны Хадзиме Цубурая (в титрах - Коичи Фудзи). [18]

Для шоу было создано несколько костюмов монстров, а другие были переработаны из фильмов о Годзилле и Ultra Q.

Художник-постановщик Тол Нарита разработал всех монстров сериала, иногда отклоняясь от их первоначальных описаний. В большинстве случаев сценаристы не включали в телеспектакли каких-либо конкретных описаний и оставляли большинство из них безымянными. Имена монстров были определены на собраниях сотрудников, где также определялось, создал ли писатель существо, которое можно или неспособно снимать с помощью доступных в то время технологий спецэффектов. Монстры были созданы и изготовлены Рёсаку Такаяма, Акира Сасаки и Ekisu Productions. [7]

Харуо Накадзима , сыгравший Годзиллу в первых 12 фильмах франшизы «Годзилла» , [20] поставил хореографию всех сражений монстров с исполнителем Ультрачеловека Бин Фуруей и даже играл монстров в третьем и десятом эпизодах. Накадзима также сыграл две эпизодические роли: одну в 24 серии и одну в 33 серии в роли офицера полиции. [21] Ultraman представил новые костюмы монстров, а также переработанные костюмы от Ultra Q. Два костюма Годзиллы были переработаны из Тохо для монстров Джирах, при этом голова была взята из костюма Годзиллы из «Эбиры, Ужаса глубин» и помещена на тело костюма Годзиллы из «Мотры против Годзиллы» . Спинные плавники и части костюма были окрашены в желтый цвет, а для маскировки соединения головы с телом была прикреплена большая желтая оборка. [22] Шоу также знаменует собой первое появление Ультрачеловека Зоффи в финале «Прощай, Ультрачеловек» . [23]

  • Сусуму Куробе в роли Шин Хаяты / Ультрачеловека (озвучивает Эрл Хаммонд в английском дубляже) [24] :
    Член Научного патруля, который превращается в Ультрачеловека с помощью бета-капсулы. Бин Фуруя изобразил Ультрачеловека в резиновом костюме . [25]
  • Акиджи Кобаяши в роли капитана Тосио Мурамацу:
    Руководитель научного патруля. В японской версии его иногда называют «Кепкой». В английском дубляже его имя сокращено до «Капитан Мура». [26]
  • Сандаю Докумамуси в роли Дайсуке Араши:
    Опытный стрелок Научного патруля.
  • Масанари Нихеи в роли Мицухиро Иде:
    Комичный изобретатель Научного патруля. Сусуму Исикава Первоначально на эту роль был выбран . Исикава снял несколько сцен, но внезапно покинул производство из-за споров по контракту. [18] В английском дубляже персонаж переименовывается в «Идо». [27]
  • Хироко Сакураи в роли Акико Фудзи (озвучивает Коринн Орр в английском дубляже) [28] :
    Офицер связи Научного патруля.
  • Акихидэ Цудзава в роли Исаму Хосино (озвучивает Коринн Орр в английском дубляже) [28] :
    Неофициальный талисман Научного патруля. В английском дубляже он назван младшим братом Фудзи. [29]
  • Акихико Хирата в роли доктора Ивамото:
    Научный консультант Научного патруля.

Актерский состав взят из фильма «Эйдзи Цубурая: Повелитель монстров» . [14]

Нет. Заголовок Режиссер Написал Исходная дата выхода в эфир
1 «Ультра операция №1»
Транслитерация: « Урутора Сакусен Дай Ичиго » ( японский : Ультра Операция № 1 )
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё и Шиничи Сэкидзава 17 июля 1966 г. ( 17.07.1966 )
2 «Стреляйте в захватчиков!»
Транслитерация: « Синрякуша о Уте » ( яп .: Стреляйте по захватчикам ).
Тосихиро Иидзима Китао Сэндзоку 24 июля 1966 г. ( 24 июля 1966 г. )
3 «Научный патруль, уходите!»
Транслитерация: « Катокутай Сютугэки сэйо » ( яп .: Выйдем на вылазку со спецназом )
Тосихиро Иидзима Масахиро Ямада 31 июля 1966 г. ( 31 июля 1966 г. )
4 «Пять секунд до взрыва»
Транслитерация: « Дай Бакухатсу Гобё Мэй » ( яп .: 5 секунд до большого взрыва )
Самаджи Нонагасе Рю Минамикава 7 августа 1966 г. ( 07.08.1966 )
5 «Тайна Мироганды»
Транслитерация: « Мироганда но Химицу » ( японский : Секрет Мироганды ).
Тосихиро Иидзима Кейсуке Фудзикава 14 августа 1966 г. ( 14 августа 1966 г. )
6 «Командование береговой охраны»
Транслитерация: « Энган Кейби Мейрей » ( яп .: Приказ береговой охраны ).
Самаджи Нонагасе Масахиро Ямада 21 августа 1966 г. ( 21 августа 1966 г. )
7 «Голубой камень Баради»
Транслитерация: « Barāji no Aoi Ishi » ( японский : Синий камень Барраджи ).
Самаджи Нонагасе Тецуо Киндзё и Рю Минамикава 28 августа 1966 г. ( 28 августа 1966 г. )
8 «Зона монстров-анархии»
Транслитерация: « Кайдзю Мухо Читай » ( японский : Зона Кайдзю Беззакония )
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё и Сёзо Уэхара 4 сентября 1966 г. ( 04.09.1966 )
9 «Молниеносная операция»
Транслитерация: « Denkōsekka Sakusen » ( японский : Операция со скоростью молнии )
Самаджи Нонагасе Масахиро Ямада 11 сентября 1966 г. ( 11 сентября 1966 г. )
10 «Таинственная база динозавров»
Транслитерация: « Назо но Кёрю Кичи » ( яп . «Таинственная база динозавров »).
Казухо Мицута Тецуо Киндзё 18 сентября 1966 г. ( 18 сентября 1966 г. )
11 «Мошенник из космоса»
Транслитерация: « Учу кара Кита Абаренбо » ( японский : дикий мальчик из космоса ).
Казухо Мицута Тацуо Мията 25 сентября 1966 г. ( 25 сентября 1966 г. )
12 «Крик мумии»
Транслитерация: « Миира но Сакеби » ( японский : «Маминый крик »).
Хадзиме Цубурая Кейсуке Фудзикава 2 октября 1966 г. ( 02.10.1966 )
13 «Ойл СОС»
Транслитерация: « Oiru Esu Ō Esu » ( японский : オイルSOS )
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё 9 октября 1966 г. ( 1966-10-09 )
14 «Директива по защите жемчуга»
Транслитерация: « Синдзюгай Боэй Сирей » ( японский : Орден защиты жемчуга ).
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 16 октября 1966 г. ( 16.10.1966 )
15 «Ужасающие космические лучи»
Транслитерация: « Кёфу но Учусен » ( яп .: Космические лучи страха ).
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 23 октября 1966 г. ( 1966-10-23 )
16 «Научный патруль в космос»
Транслитерация: « Катокутай Учу э » ( японский : Катокутай Учу э )
Тосихиро Иидзима Китао Сэндзоку 30 октября 1966 г. ( 30.10.1966 )
17 «Паспорт в бесконечность»
Транслитерация: « Mugen e no Pasupōto » ( японский : «Паспорт в бесконечность »).
Тосихиро Иидзима Кейсуке Фудзикава 6 ноября 1966 г. ( 1966-11-06 )
18 «Брат с другой планеты»
Транслитерация: « Юсей кара Кита Кёдай » ( японский : «Братья с планеты Земля »).
Самаджи Нонагасе Рю Минамикава и Тецуо Киндзё 13 ноября 1966 г. ( 1966-11-13 )
19 «Демоны снова восстают»
Транслитерация: « Акума ва Футатаби » ( по-японски : «Дьявол снова »).
Самаджи Нонагасе Масахиро Ямада и Рю Минамикава 20 ноября 1966 г. ( 1966-11-20 )
20 «Террор на 87-м шоссе»
Транслитерация: « Кёфу но Руто Хатидзюнана » ( японский : Маршрут страха 87 ).
Юзо Хигучи Тецуо Киндзё 27 ноября 1966 г. ( 1966-11-27 )
21 «Прорви стену дыма»
Транслитерация: « Fun'en Toppa seyo » ( яп .: Прорваться сквозь шлейф ).
Юзо Хигучи Таро Кайдо 4 декабря 1966 г. ( 1966-12-04 )
22 «Свергнуть поверхность»
Транслитерация: « Чидзё Хакаи Косаку » ( японский : новаторская работа )
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 11 декабря 1966 г. ( 11 декабря 1966 г. )
23 «Мой дом — Земля»
Транслитерация: « Kokyō wa Chikyū » ( яп .: Дом — это Земля ).
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 18 декабря 1966 г. ( 18.12.1966 )
24 «Центр подводной науки»
Транслитерация: « Кайтей Кагаку Кичи » ( яп .: Подводная научная база ).
Тосихиро Иидзима Кейсуке Фудзикава 25 декабря 1966 г. ( 1966-12-25 )
25 «Таинственная комета Цуйфон»
Транслитерация: « Кай Сусей Цуйфон » ( японский : Кай Сусей Цуйфон )
Тосихиро Иидзима Бунзо Вакацуки 1 января 1967 г. ( 1967-01-01 )
26 «Высочество монстров: Часть 1»
Транслитерация: « Кайдзю Дэнка Дзенпен » ( по-японски : Его Высочество Монстр, Часть 1 ).
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё и Бунзо Вакацуки 8 января 1967 г. ( 08.01.1967 )
27 «Высочество монстров: Часть 2»
Транслитерация: « Кайдзю Дэнка Коэн » ( по-японски : Его Высочество Монстр, Часть 2 ).
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё и Бунзо Вакацуки 15 января 1967 г. ( 15 января 1967 г. )
28 «Человеческие образцы 5 и 6»
Транслитерация: « Нингэн Хёхон Го Року » ( японский : человеческий образец 5・6 )
Самаджи Нонагасе Масахиро Ямада 22 января 1967 г. ( 1967-01-22 )
29 «Вызов подземелью»
Транслитерация: « Chitei e no Chōsen » ( японский : вызов глубинам земли ).
Самаджи Нонагасе Тецуо Киндзё и Рю Минамикава 29 января 1967 г. ( 29.01.1967 )
30 «Призрак снежных гор»
Транслитерация: « Мабороси-но Юкияма » ( японский : «Иллюзорная снежная гора »).
Юзо Хигучи Тецуо Киндзё 5 февраля 1967 г. ( 05.02.1967 )
31 "Кто туда идет?"
Транслитерация: « Кита но ва Даре да » ( японский : «Кто пришел? »)
Юзо Хигучи Таро Кайдо 12 февраля 1967 г. ( 1967-02-12 )
32 «Бесконечная контратака»
Транслитерация: « Хатэсинаки Гьякусю » ( японский : 果てしなきконтратака )
Тосицугу Сузуки Кейсуке Фудзикава 19 февраля 1967 г. ( 1967-02-19 )
33 «Запретные слова»
Транслитерация: « Кинджирарета Котоба » ( яп .: Запрещенные слова ).
Тосицугу Сузуки Тецуо Киндзё 26 февраля 1967 г. ( 1967-02-26 )
34 «Подарок с неба»
Транслитерация: « Сора-но Окуримоно » ( японский : Дар неба ).
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 5 марта 1967 г. ( 1967-03-05 )
35 «Кладбище монстров»
Транслитерация: « Кайдзю Хакаба » ( яп .: Кладбище монстров ).
Акио Джиссоджи Мамору Сасаки 12 марта 1967 г. ( 1967-03-12 )
36 «Не стреляй! Араши»
Транслитерация: « Уцуна! Араси » ( яп .: Шотуна! Араси )
Казухо Мицута Масахиро Ямада 19 марта 1967 г. ( 1967-03-19 )
37 «Маленький герой»
Транслитерация: « Чисана Эйю » ( японский : Маленький герой ).
Казухо Мицута Тецуо Киндзё 26 марта 1967 г. ( 1967-03-26 )
38 «Команда спасения космических кораблей»
Транслитерация: « Учусен Кюдзё Мейрей » ( японский : Приказ о спасении космического корабля ).
Хадзиме Цубурая Сёдзо Уэхара 2 апреля 1967 г. ( 02.04.1967 )
39 «Прощай, Ультрачеловек»
Транслитерация: « Сараба Урутораман » ( японский : Сараба Ультрачеловек )
Хадзиме Цубурая Тецуо Киндзё 9 апреля 1967 г. ( 09.04.1967 )
  • «Рождение Ультрачеловека» ( ウルトラマン 誕生 , Urutoramaman Tanjō ) — предпремьерное специальное шоу, предназначенное для того, чтобы познакомить зрителей с Ультрачеловеком перед премьерным эпизодом. Он также был создан, чтобы дать создателям фильма время завершить дебютный эпизод. [19]
  • Ультрачеловек: Художественный фильм-монстр ( Feature Monster Movie Ultraman , Chōhen Kaijū Eiga Urutororaman ) — театральный фильм режиссёра Хадзиме Цубурая, состоящий из отредактированных кадров из эпизодов 1, 8, 26 и 27. Он был выпущен компанией Toho Co., Ltd. . 22 июля 1967 года как фильм с «King Kong Escapes» двойной [30] [31]
  • Revive! Ultraman ( Возроди! Ультрачеловек , Йомигаэре! Урутораман ) — короткометражный фильм режиссёра Масахиро Цубурая, вышедший в марте 1996 года. [32]

Английская версия

[ редактировать ]
Титульный лист английского дубляжа Ultraman (1966)

United Artists Television приобрела права на Ultra Q и Ultraman осенью 1966 года, через два месяца после выхода в эфир первого эпизода Ultraman . Ultra Q был дублирован, но никогда не транслировался в Соединенных Штатах, поскольку американские телеканалы предпочитали цветные шоу черно-белым. Ultraman то появлялся, то прекращал синдикацию до середины 1980-х годов. UA-TV также распространяла Ultraman на международном уровне. [33] Питер Фернандес , Коринн Орр , [34] и Эрл Хаммонд озвучил дубляж. [24] Фернандес также написал дубляж и руководил им. [35]

Описывая процесс, Фернандес сказал: «У меня была Moviola , иногда проектор, и я тщательно и внимательно просматривал каждую строку, выстраивая ее так, чтобы она выглядела как английская». Фернандес также объяснил, что жирным карандашом отмечали сцены, которые нужно было дублировать, даже если они состояли всего из нескольких строк. Цикл фильма будет проецироваться так, чтобы актер озвучивания мог запомнить свои реплики и увидеть, где сцену нужно дублировать. Актерам озвучивания приходилось ждать звукового сигнала, прежде чем начать, объяснил Фернандес: «Итак, в студии вы слышите «бип… бип… бип…», а затем говорите так, как будто раздается четвертый сигнал. Эти сигналы вживлены в меня. Их разница составляет две трети секунды. Позже фильм снова собирается и смешивается с оригинальной музыкой и звуковыми эффектами». [35] Английский дубляж был представлен в выпуске DVD BCI Eclipse Ultraman , а также в последующих переизданиях DVD от Mill Creek Entertainment. [36]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

В апреле 2013 года Цубурая провела пресс-конференцию, анонсировавшую новое шоу и персонажа Ultra Series, Ультрачеловека Джингу , на которой они также объявили, что оригинальное шоу 1966 года будет подвергнуто ремастеру HD в Японии. В июле 2013 года Bandai Visual выпустила HD-перенос Ultraman на Blu-ray под названием Ultraman HD Remaster 2.0 в ознаменование 50-летия Tsuburaya Productions. [37] Bandai Visual выпустила сериал в трех отдельных бокс-сетах, каждый из которых содержит 13 серий. Первый бокс-сет был выпущен 10 июля 2013 года, второй — 25 октября 2013 года, а последний — 29 января 2014 года. [38]

25 ноября 2020 года Tsuburaya Productions и Pony Canyon выпустили ремастер сериала в формате 3.0 HD на Blu-ray под названием Ultraman 55th Anniversary Ultraman Archives: Ultraman MovieNEX , подходящий для телевизоров с большим экраном. Для обработки серии использовалась композитная технология EXA Quality Advanced Service (EQAS) для удаления лишнего шума изображения при сохранении соответствующего уровня зернистости. [2]

Северная Америка

[ редактировать ]

BCI Eclipse Home Entertainment LLC официально выпустила Ultraman на двух отдельных томах DVD в 2006 и 2007 годах по лицензии тогдашнего правообладателя Golden Media Group Inc. из Южной Калифорнии (через токийскую UM Corporation). В первый выпуск DVD BCI вошли первые 20 эпизодов, а во второй выпуск вошли последние 19 эпизодов, все они были представлены неразрезанными, неотредактированными и обновленными в цвете со стереозвуком. Эти релизы также содержали оригинальную японскую аудиозапись и английский дубляж. Когда в декабре 2008 года Наварра закрыла BCI Eclipse, сериал был передан другому лейблу домашнего видео Наварры, Mill Creek Entertainment. [39] В июне 2009 года Mill Creek переиздала полный набор серии 29 сентября 2009 года в наборе из четырех дисков с теми же особенностями, что и в предыдущем выпуске. [40]

10 июля 2019 года Mill Creek Entertainment объявила, что приобрела большую часть библиотеки франшизы у Tsuburaya Productions через Indigo Entertainment, включая 1100 серий и 20 фильмов. Mill Creek выпустила сериал на Blu-ray и в цифровом формате 15 октября 2019 года в стандартном издании и издании Steelbook . [41] Mill Creek выпустила коллекцию «Рождение Ультрачеловека» на Blu-ray 10 июля 2020 года. В нее вошли предпремьерный специальный выпуск и семь эпизодов сериала 1966 года, включая английский дубляж. На Blu-ray были представлены иллюстрации Алекса Росса (первоначально созданные для комикса Marvel's Ultraman ), и он продавался исключительно на DeepDiscount. [42]

В июле 2020 года Shout! Factory объявила, что они заключили многолетнее соглашение с Alliance Entertainment и Mill Creek с благословения Tsuburaya и Indigo, которое предоставило им эксклюзивные цифровые права SVOD и AVOD на приобретенные сериалы и фильмы Ultra (1100 серий и 20 фильмов). Милл-Крик в прошлом году. Ultraman , среди других игр, транслировался на Shout! Factory TV и Tokushoutsu в США и Канаде. [43]

Пост-релиз

[ редактировать ]

Предлагаемые продолжения

[ редактировать ]

В связи с успехом шоу было запланировано снять художественный фильм « Ультрачеловек: Операция Гигант» . Тошихиро Иидзима Для написания сценария был привлечен . Фильм должен был быть снят в CinemaScope и должен был представить новых персонажей, таких как самоотверженный автомат, построенный Научным патрулем, балтанцы, вторгающиеся на Землю с помощью ученого-человека, новое подземное чудовище по имени «Моруго» и Ультрачеловеку должны были дать новый меч. сериал-сиквел под предварительным названием « Ультрачеловек продолжается» ( 続 ウ ル ト ラ マ ン , Zoku Urutoraman ) Также был предложен ; однако ни один из проектов так и не был реализован. [44] [33] [45]

Адаптации

[ редактировать ]

Harvey Comics Entertainment опубликовала две короткие серии комиксов, основанных на Ультрачеловеке, в 1993 и 1994 годах. Bandai опубликовала видеоигру Ultraman для Super Famicom в 1990 году и PD Ultraman Battle Collection 64 для Nintendo 64 в 1997 году. Игры были выпущены только в Японии. В 2011 году манга-адаптация под простым названием «Ультрачеловек» начала выходить в журнале Shogakukan 's Monthly Hero's . Он является продолжением телесериала. Он был выпущен 18 августа 2015 года в Северной Америке компанией Viz Media , получившей права 18 февраля 2015 года. [46] [47] Манга была адаптирована в одноименное аниме в формате 3DCG и выпущена на Netflix в апреле 2019 года. [48] В сентябре 2020 года Marvel Comics запустила ежемесячный сериал под названием The Rise of Ultraman . [49]

В мае 2022 года Тохо выпустила ремейк сериала под названием Shin Ultraman , режиссёром которого стал Синдзи Хигучи . [50] Используя технологию захвата движения , Бин Фуруя , актер оригинального костюма Ультрачеловека , изображает главного героя вместе с Хидеаки Анно . [51]

Наследие

[ редактировать ]

С момента своего дебюта и шоу, и персонаж стали явлениями международной поп-культуры. [52] вдохновляющие подделки, подражатели, пародии, трибьюты, [48] и мультимедийная франшиза, посвященная дополнительным персонажам по мотивам Ультрачеловека. [53] Сериал был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как «сериал с наибольшим количеством побочных эффектов». [54] Марк Шиллинг из The Japan Times назвал сериал «обрядом посвящения для японских мальчиков (и некоторых девочек) и их семей» с момента его дебюта и отметил, что «сериал является такой же частью национальной ткани, как и фурикаке (рис начинка) и палочки для еды». [4] SciFi Japan назвала сериал 1966 года «золотым стандартом японских телесериалов со спецэффектами». [2] Ультрачеловека пародировали, воздавали ему дань уважения и упоминали в различных средствах массовой информации, таких как «Бен 10» и «Бен 10» . [55] Готовый первый игрок , [56] Симпсоны , [57] Южный Парк , [58] Кёэй Тоши , [59] и Человек-муравей . [60] Крис Киркпатрик , [61] Уилл Смит , [62] и Гильермо дель Торо [63] назвали сериал 1966 года одним из сериалов, которые они смотрели в детстве. Дель Торо назвал Ультрачеловека и Пигмона своими любимыми персонажами сериала и отметил, что Ультрачеловек оказал влияние на Тихоокеанский рубеж . [64] [65]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. На экране названо «Ультрачеловек: Урутораман фэнтезийный сериал со спецэффектами» ( : Кусо Токусацу Ширизу ) [1] [2]
  1. ^ Jump up to: а б с Гэлбрейт IV, Стюарт (13 ноября 2006 г.). «Ультрачеловек — серия первая, том второй» . DVDTalk . Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Архив Ultraman к 55-летию: обновленный японский Blu-ray выпуск Ultraman MovieNEX в ноябре» . Научная фантастика Японии . 2 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 г. Проверено 11 декабря 2020 г.
  3. ^ Сатаке, Шиничи (1 января 2016 г.). «Ультрачеловек: 50 лет борьбы с монстрами» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б Шиллинг, Марк (12 ноября 2006 г.). «Ультрачеловек... навсегда» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 28 августа 2019 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
  5. ^ Влессинг, Этан (11 декабря 2018 г.). «Перезапуск японского супергероя «Ультрачеловека» в разработке (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Рагон 2007 , с. 114.
  7. ^ Jump up to: а б Рагон 2007 , с. 127.
  8. ^ «Февраль 1979 года». Отчет по мерчендайзингу . 1979.
  9. ^ Альт, Мэтт (16 июля 2016 г.). «Ультрачеловек: Ультракрутой в 50» . Джапан Таймс . Проверено 7 февраля 2018 г.
  10. ^ «Новости бренда» (PDF) . 4kidsentertainment.com . 2003. с. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2003 года . Проверено 26 марта 2022 г.
  11. ^ «Недвижимость-Ультраман» . 4kidsentertainment.com . Архивировано из оригинала 28 февраля 2005 года . Проверено 1 января 2017 г.
  12. ^ Уорнер 2005 , стр. 44.
  13. ^ Рагон 2007 , с. 113.
  14. ^ Jump up to: а б с д Рагон 2007 , с. 117.
  15. ^ Асахи Сонорама 1982 , с. 43.
  16. ^ Рагон 2007 , с. 116.
  17. ^ Накадзима, Дзюнъитиро (10 декабря 2008 г.) «Может ли «Ультрачеловек» выбраться из подвешенного состояния?» Toyo Online (на японском языке) Keizai . Архивировано из оригинала 29 июня 2015 г. Проверено 8 сентября 2022 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Рагон 2007 , с. 120.
  19. ^ Jump up to: а б Рагон 2007 , с. 124.
  20. ^ Голдман, Рассел (8 августа 2017 г.). «Харуо Накадзима, первый актер, сыгравший Годзиллу, умер в возрасте 88 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 сентября 2022 года . Проверено 10 сентября 2022 г.
  21. ^ Рагон 2007 , с. 128.
  22. ^ Рагон 2007 , с. 119.
  23. ^ Харбер, Стивен (8 января 2017 г.). «Полная история Ультрачеловека, часть 1 (1966–1987)» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 года . Проверено 15 февраля 2018 г.
  24. ^ Jump up to: а б BCI Eclipse (б) 2006 , 00:07:07.
  25. ^ Веб, Аяку (15 февраля 2022 г.). «Интервью Tamashii Nation с актером оригинального костюма Ультрачеловека Бин Фуруей» . Сеть Токусацу . Архивировано из оригинала 1 сентября 2022 года . Проверено 1 сентября 2022 г.
  26. ^ Нонагасе 1966b , 00:02:30.
  27. ^ Иидзима 1966 , 00:01:13.
  28. ^ Jump up to: а б BCI Eclipse (б) 2006 , 00:05:05.
  29. ^ Нонагасе 1966а , 00:04:02.
  30. ^ Асахи Сонорама 1982 , с. 109.
  31. ^ Кейбунша 2001 , стр. 141.
  32. ^ Возрождение! Ультрачеловек» . Eiga.com (на японском языке) « года Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 года . Проверено 17 декабря 2021 .
  33. ^ Jump up to: а б Рагон 2007 , с. 129.
  34. ^ Эйкен, Кейт (3 марта 2017 г.). «Ультрачеловек на английском языке: Интервью Уильяма Винклера» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 19 января 2020 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  35. ^ Jump up to: а б Джонсон, Боб (7 января 2009 г.). «Питер Фернандес: Скоростной дубляж» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2018 г.
  36. ^ Шаффер, Р.Л. (15 октября 2009 г.). «Ультрачеловек: Обзор DVD полной серии» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 7 февраля 2018 г.
  37. ^ "Ultraman Blu-ray Box I Blu-ray (Япония)" . Blu-ray.com. 10 июля 2013 года . Проверено 15 марта 2014 г.
  38. ^ Бокс-сеты Blu-ray « Ультрачеловека» начнут выпускаться 10 июля, в «День Ультрачеловека » . Otakumode.com. 10 июля 2013 года . Проверено 15 марта 2014 г.
  39. ^ «Новости сайта DVD-новости: Наварра закрывает подразделение BCI Eclipse» . TVShowsOnDVD.com . Архивировано из оригинала 31 мая 2010 года . Проверено 15 марта 2014 г.
  40. ^ «Ультрачеловек – получены права на всю серию» . Архивировано из оригинала 21 июня 2009 года . Проверено 26 июня 2009 г.
  41. ^ «Эксклюзив: Mill Creek Entertainment приобретает библиотеку Ultraman для распространения физических и цифровых домашних развлечений по всей Северной Америке» . Научная фантастика Японии . 10 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2019 года . Проверено 11 июля 2019 г.
  42. ^ «Mill Creek Entertainment выпустит эксклюзивный выпуск Blu-ray коллекции The Birth of Ultraman Collection 10 июля 2020 г.» . Научная фантастика Японии . 17 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2020 года . Проверено 17 июня 2020 г.
  43. ^ Брат, Патрик (10 июля 2020 г.). «Крик! Фабрика заключает сделку по цифровой дистрибуции «Ultraman» с Mill Creek» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 декабря 2020 года . Проверено 13 декабря 2020 г.
  44. ^ Асахи Сонорама 1982 , с. 83.
  45. ^ Рагон 2012 , с. 12.
  46. ^ «ВИЗ МЕДИА ПРИОБРЕТАЕТ МАНГА-СЕРИИ ULTRAMAN» . Виз Медиа . 18 февраля 2015 г. Проверено 19 июля 2016 г.
  47. ^ «Viz Media запускает новую серию манги об Ультрачеловеке» . Сеть новостей аниме . 12 августа 2015 г. Проверено 19 июля 2016 г.
  48. ^ Jump up to: а б Буй, Хоай-Тран (28 ноября 2018 г.). « Трейлер «Ультрачеловека»: Netflix адаптирует икону японской поп-культуры в аниме» . /Фильм . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  49. ^ Маквертор, Майкл (11 сентября 2020 г.). «Японский супергерой Ультрамен почти не появляется на своем дебюте в комиксах Marvel» . Полигон . Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 года . Проверено 3 декабря 2020 г.
  50. ^ Хэддик, Алисия (19 мая 2022 г.). «ОБЗОР: Фанатичный и полный надежды вход Шина Ультрачеловека во вселенную «Шин»» . Кранчиролл . Проверено 19 мая 2022 г.
  51. ^ 2022 год , с. 74.
  52. ^ Ян, Алиса (15 января 2019 г.). «Сцены Ультрачеловека, переделанные с помощью картона и липкой ленты, стали хитом социальных сетей в Китае» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  53. ^ Хейс, Дейд (10 июля 2020 г.). « Ультрачеловек» летит на североамериканскую потоковую передачу с оглушительным криком! Сделка по распространению Factory-Mill Creek» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  54. ^ Масиас, Патрик (12 сентября 2013 г.). «Ультрамен попал в Книгу рекордов Гиннеса как «Самое большое количество спин-оффов» » . Кранчиролл . Архивировано из оригинала 2 апреля 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  55. ^ Магаццу, Эндрю (7 октября 2018 г.). «Ультрачеловек: 19 самых сумасшедших вещей о самом большом (и самом странном) супергерое Японии» . Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  56. ^ Либби, Дирк (1 апреля 2018 г.). «5 отсылок к первому игроку наготове из книги, которую мы пропустили в фильме» . Кино Смесь . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  57. ^ Келли, Шамус (19 марта 2019 г.). «Задача привезти Ультрачеловека в Америку» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 7 ноября 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  58. ^ «Полное руководство по пародиям и отсылкам к фильмам Южного парка» . 16 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  59. ^ Мэдсен, Хейс (2 марта 2020 г.). «Город, окутанный тенью: почему лучшая игра кайдзю так и не вышла в США» . Экранная ругань . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  60. ^ Келли, Шамус (3 октября 2018 г.). «Удивительное влияние Токусацу на Человека-муравья» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 28 августа 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  61. ^ Келли, Шамус (1 мая 2017 г.). «Когда Ультрачеловек встретил *NSYNC» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 27 августа 2020 года . Проверено 30 апреля 2020 г.
  62. ^ Франциско, Эрик (20 июля 2017 г.). «В США выйдут три фильма об «ультрачеловеке» на английском языке» . Инверсия . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  63. ^ Фарачи, Девин (1 июля 2013 г.). «Гильермо Дель Торо о классическом кайдзю и почему в Тихоокеанском регионе нет роботов» . Рождение.Кино.Смерть . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  64. ^ Фуэнтес, Дженнис (5 июля 2013 г.). «Вильям Бык, неудержимый творец» . Латинское время . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  65. ^ Белл, Кэрри (10 июля 2013 г.). « Тихоокеанский рубеж: Гильермо дель Торо, актеры рассказывают о любимых существах» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b81461046189352538ab4afede541007__1719366240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/07/b81461046189352538ab4afede541007.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ultraman (1966 TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)