Jump to content

Война Гаргантюа

Война Гаргантюа
Афиша театрального релиза
Японское имя
Кандзи Монстр Франкенштейна Санда против Гайры
Транскрипции
Revised HepburnFurankenshutain no Kaijū: Sanda tai Gaira
Режиссер Иширо Хонда
Автор сценария
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Хадзиме Коидзуми [ 1 ]
Под редакцией Рёхей Фуджи [ 1 ]
Музыка Акира Ифукубе [ 1 ]
Производство
компании
Распространено Тохо (Япония)
Maron Films (США)
Даты выхода
  • 31 июля 1966 г. 1966-07-31 ) ( (Япония)
  • 29 июля 1970 г. 1970-07-29 ) ( (США)
Время работы
88 минут [ 2 ]
Страны Япония
Соединенные Штаты
Язык японский [ а ]
Театральная касса 3 миллиона долларов (США) [ 5 ]

Война Гаргантюа ( , фильм Монстры Хепберн ) : Фуранкеншутайн но Кайдзю: Санда Тай Гайра « Франкенштейна . : Санда против Гайры » букв. кайдзю 66, снятый Исиро Хондой , со спецэффектами Эйдзи Цубурая назвал Историк кино Стюарт Гэлбрейт IV его «квази-продолжением» книги « Франкенштейн против Франкенштейна» . Барагон , [ 1 ] фильм был совместным японско-американским производством; это было третье и последнее сотрудничество между Toho Co., Ltd и Генри Г. Саперштейном . [ 6 ] [ 7 ] В фильме снимались Расс Тэмблин , Куми Мизуно и Кендзи Сахара , Ю Секида в роли Санды и Харуо Накадзима в роли Гайры. В фильме ученые расследуют внезапное появление двух гигантских волосатых гуманоидных монстров, кульминацией которого является битва в Токио.

Окончательный вариант сценария был представлен в апреле 1966 года. Первоначально Таб Хантер был нанят Саперштейном, решив заменить Ника Адамса . Однако во время подготовки к съемкам Хантера заменил Тэмблин. Контракт Хонды не был продлен, и ему пришлось искать работу, разговаривая с Танакой по каждому фильму. Хонда, Саперштейн и главный помощник Сейджи Тани отметили, что с Тэмблином было трудно работать. Тэмблин сделал противоположное инструкциям Хонды и импровизировал свои реплики без одобрения Хонды. Основные фотосъемки начались в мае 1966 года и завершились в июне 1966 года, а фотосъемка эффектов завершилась в июле 1966 года.

«Война Гаргантюа» была показана в кинотеатрах Японии 31 июля 1966 года, за ней последовал прокат в США 29 июля 1970 года в двойном полнометражном фильме с «Монстром Зеро» . С момента выхода фильм считается культовой классикой , вызывая восхищение у таких артистов, как Брэд Питт , Хадзиме Исаяма , Гильермо дель Торо , Квентин Тарантино и Тим Бертон .

Дождливой ночью на рыбацкую лодку нападает гигантский осьминог . Затем на гигантского осьминога нападает гигантский зеленоволосый гуманоидный монстр. После победы над гигантским осьминогом зеленый монстр атакует лодку. Выздоровел выживший, который сообщает врачам и полиции, что Франкенштейн напал на его лодку и съел команду. Пресса подхватывает эту историю и берет интервью у доктора Пола Стюарта и его ассистента доктора Акеми Тогавы, у которых пять лет назад когда-то был ребенок Франкенштейн для изучения. Стюарт и Акеми опровергают идею о том, что нападение было вызвано их Франкенштейном , постулируя, что их Франкенштейн был нежным, не нападал и не ел людей, а также не жил в океане, поскольку его нашли в горах и, вероятно, умер после побега.

Другая лодка подвергается нападению, и жители деревни видят зеленого Франкенштейна у побережья в то же время, когда горный гид сообщает, что видел Франкенштейна в Японских Альпах . Стюарт и Акеми исследуют горы и находят на снегу гигантские следы. Их коллега, доктор Маджида, собирает образцы тканей со второй лодки. Зеленый Франкенштейн нападает на аэропорт Ханэда , съедает женщину и возвращается в море после того, как облака рассеются. Стюарт и Акеми отправляются в Токио на встречу с военными, чтобы обсудить планы по уничтожению монстра. Маджида приходит к выводу, что зеленый Франкенштейн чувствителен к свету . Зеленый Франкенштейн ненадолго появляется в Токио, но его отгоняет яркий свет. Он отступает в горы, где его контратакуют военные. Затем появляется второй Франкенштейн, шатен на вид, и приходит на помощь зеленому Франкенштейну, помогая ему сбежать.

Стюарт и Акеми приходят к выводу, что коричневый Франкенштейн - их бывший объект. Чтобы отличить монстров, военные обозначают коричневых и зеленых Франкенштейнов как Санда и Гайра соответственно. Собрав и исследовав образцы тканей обоих монстров, Стюарт приходит к выводу, что Гайра - клон Санды. Он предполагает, что часть ткани Санды попала в море, где выжила за счет планктона и превратилась в Гайру. Во время похода Стюарт, Акеми и несколько туристов убегают от Гайры. Акеми падает с уступа, но Санда вовремя спасает ее, повредив при этом ногу. Стюарт и Акеми пытаются убедить военных, что следует убить только Гайру, а Санду следует пощадить, но армия игнорирует их просьбы, не желая рисковать, оставляя в живых ни одного монстра. Обнаружив, что Гайра пожирает людей, Санда нападает на него. Гайра убегает, преследуя Санду, и направляется в сторону Токио, которого больше не сдерживают огни города, поскольку теперь они предупреждают его о наличии еды.

Во время эвакуации Акеми клянется спасти Санду, но вместо этого сталкивается с Гайрой. Санда не дает Гайре сожрать Акеми, и Стюарт уносит ее в безопасное место. Санда пытается умолять Гайру, но зеленый монстр вступает в бой с Сандой. Стюарт пытается убедить военных дать Санде время победить Гайру, но ему это не удается. Однако военные помогают Санде, поскольку его битва с Гайрой перемещается из Токио в Токийский залив и далее в море. Когда военные сбрасывают бомбы на сражающихся Франкенштейнов, внезапно извергается подводный вулкан, поглощающий обоих монстров. Маджида сообщает Стюарту и Акеми, что смерть монстров не может быть подтверждена из-за сильной жары, но подчеркивает, что ничто не могло пережить извержение.

Актерский состав взят из фильма «История Toho Studios: история и полная фильмография» . [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

«Война Гаргантюа» была третьим и последним совместным производством Тохо и Генри Г. Саперштейна УПА . [ 1 ] [ 6 ] Ближе к концу 1965 года Тохо сообщил режиссеру Исиро Хонда , что его режиссерский контракт не будет продлен, и Ивао Мори сказал ему, что ему нужно будет поговорить с продюсером Томоюки Танакой по поводу каждого задания. [ 8 ] Сейджи Тани, новый главный помощник Хонды, рассказал об актере Рассе Тэмблине и Хонде, которые не договаривались на съемочной площадке, причем Тэмблин часто делал полную противоположность тому, что инструктировал Хонда, Тани заявил: «Хонде-сану пришлось так много сдерживаться и терпеть во время этого . [Расс Тэмблин] был таким засранцем». [ 7 ] Тэмблин почувствовал, что его реплики в фильме настолько плохи, что он импровизировал их все. [ 7 ] [ 3 ] Сопродюсер Саперштейн решил заменить Ника Адамса на Тэмблина, позже заявив, что «Тэмблин был королевской занозой в заднице». [ 7 ]

Первоначально фильм был анонсирован как «Братья Франкенштейны» , затем «Два Франкенштейна» , «Франкенштейн против Франкенштейна» , «Решающая битва Франкенштейна» и «Битва Франкенштейна» во время написания сценария. [ 3 ] Первоначально фильм был задуман как продолжение фильма « Франкенштейн против Барагона» , при этом биографы Хонды Райфл и Годзишевски отмечали, что преемственность между двумя фильмами была «несколько размытой». [ 3 ] Фильм был создан быстро: окончательный вариант сценария сценариста Кимуры был датирован 23 апреля 1966 года. [ 9 ] Хонда снимала драматические кадры фильма в период с 9 мая по 4 июня, а команда Цубураи по спецэффектам завершила съемки в середине июля. [ 9 ] В американской версии Хонда сняла дополнительные сцены, а УПА попросила Тохо выпустить негативы, отрывки и другие кадры, такие как звуковые и музыкальные элементы. [ 10 ] Тэб Хантер изначально был выбран на роль доктора Стюарта, но во время подготовки к съемкам его заменил Тэмблин. [ 11 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

Фильм был выпущен в прокат в Японии 31 июля 1966 года компанией Toho . [ 9 ] Английский дубляж Glen Glenn Sound был показан в кинотеатрах США компанией Maron Films под названием «Война Гаргантюа» 29 июля 1970 года. [ 12 ] где он был выпущен как двойной полнометражный фильм с Monster Zero , который также был дублирован Glen Glenn Sound. [ 13 ] В Великобритании фильм назывался «Дуэль Гаргантюа» . [ 1 ] «Война Гаргантюа» и «Монстр Зеро» должны были выйти раньше; однако дистрибьюторы не думали, что у любого из фильмов есть потенциал до 1970 года, когда Саперштейн заключил сделку с Maron Films. [ 5 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

В 2008 году Classic Media выпустила двухдисковый DVD с фильмом как двойной полнометражный фильм с Роданом . Оба фильма включали оригинальные японские версии и американские дублированные версии, в которых Родан был представлен в исходном полноэкранном формате, а «Война Гаргантюа» - в исходном широкоэкранном формате. В этом выпуске также представлен документальный фильм «Уменьшение Годзиллы до размеров» , подробно описывающий историю и техники токусацу этого жанра. [ 2 ] В 2010 году Тохо выпустил фильм на Blu-ray, который включает в себя такие специальные функции, как аудиокомментарии Куми Мизуно, отрывки, трейлеры и закулисные фотогалереи. [ 14 ] В 2017 году компании Janus Films и The Criterion Collection приобрели международный дубляж фильма, а также Родана и нескольких фильмов о Годзилле для потоковой передачи на Starz и FilmStruck . [ 15 ] Международный дубляж был доступен на HBO Max после его запуска. [ 16 ]

Английские версии

[ редактировать ]

Тохо заказал английский дубляж, называемый «международным дубляжом», для зарубежных рынков. Международный дубляж представляет собой прямой перевод японской версии, в котором монстры упоминаются как Франкенштейны, а английский диалог Тэмблина дублируется другим актером. В 1998 году историки кино Стюарт Гэлбрейт IV и Стив Райфл назвали Frontier Enterprises , токийскую компанию, студией, дублировавшей международную версию. [ 17 ] [ 18 ] Международный дубляж остался неизданным. [ 1 ] до конца 2017 года, когда фильм «Родан» и несколько фильмов о Годзилле появились на компании потоковом сервисе Starz после того, как Janus Films и The Criterion Collection получили права на фильмы. [ 15 ]

Сопродюсер Генри Г. Саперштейн заказал отдельный английский дубляж компании Glen Glenn Sound , базирующейся в Лос-Анджелесе , для американского выпуска фильма. [ 13 ] В этой версии отсутствуют все ссылки на «Франкенштейн против Барагона» , при этом существа называются «Гаргантюа» вместо «Франкенштейны» или по их именам. Эта версия также включает дополнительные кадры, которых нет в японской версии, поэтому продолжительность американской версии составляет 92 минуты. [ 2 ] Оригинальный саундтрек к диалогу Тэмблина был утерян во время производства, и его снова позвали, чтобы перезаписать свои реплики. Тэмблин работал без сценария, и ему приходилось полагаться на импровизацию своих реплик на основе движения губ в кадре из-за его неспособности запомнить свои оригинальные реплики. [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]

В 1997 году кинорежиссер Сюсуке Канеко заявил, что, планируя свою трилогию «Гамера» со сценаристом Кадзунори Ито , он стремился смоделировать ее по образцу «Войны Гаргантюа» . [ 19 ]

Фильм послужил вдохновением для отрывков из фильма Квентина Тарантино 2004 года « Убить Билла: Том 2» , таких как миниатюрный кадр Токио, сделанный специально для фильма, и сцена драки между Умой Турман и Дэрил Ханной , которую Тарантино назвал «Войной блондинок-гаргантюа». . Тарантино показал фильм для Ханны, и персонаж Ханны несколько раз использует слово «гигантский». [ 20 ] [ 21 ]

В 2011 году художник манги Хадзиме Исаяма назвал главных монстров фильма источником вдохновения для Титанов в своем бестселлере манги « Атака Титанов» , заявив: «Когда я учился в младших классах начальной школы, я случайно посмотрел фильм под названием «Монстры Франкенштейна: Санда против Гайры » [ так в оригинале ] по телевизору в общественном зале во время учений по эвакуации. Один из двух волосатых монстров вырвал с корнем дерево и ударил другого монстра. Эта сцена была действительно пугающей… Это было долго. давным-давно, так что, возможно, это не точное воспоминание, но оно определенно повлияло на создание [Титанов]». [ 22 ] Когда режиссеру Тэцуя Накашима был назначен режиссер игрового фильма «Атака Титанов» , продюсер Юдзи Исида предположил, что Накашима черпал вдохновение из «Войны Гаргантюа» . [ 23 ]

В 2012 году американский актер Брэд Питт назвал этот фильм своим вдохновением для продолжения актерского мастерства на 84-й церемонии вручения премии Оскар . [ 24 ]

В эпизоде ​​​​Скуби-Ду! Эпизод Mystery Incorporated под названием «Битва гумунгонавтов» пародирует фильм, показывая двух волосатых существ, внешне похожих на Санду и Гайру, повторяя название фильма и даже показывая кавер на песню Киппа Гамильтона «The Words Get Stuck In My Throat». . Вокальные эффекты Красного Гумунгонавта были предоставлены Троем Бейкером , а вокальные эффекты Зеленого Гумунгонавта были предоставлены Фрэнком Велкером . [ 25 ]

Американский кинорежиссер Тим Бертон отметил, что этот фильм понравился ему и его дочери. [ 26 ]

Мексиканский кинорежиссер Гильермо дель Торо назвал «Войну Гаргантюа» и ее предшественника «Франкенштейн против Барагона» двумя из пяти своих любимых о кайдзю . фильмов [ 27 ] [ 28 ] и назвал «Войну Гаргантюа» влиянием на начало его фильма 2013 года «Тихоокеанский рубеж» . [ 29 ]

Американская группа Devo исполнила концертную версию «The Words Get Stuck In My Throat» в 1978 году. [ 30 ]

В августе 2019 года Майкл Догерти , режиссёр и соавтор сценария «Годзиллы: Король монстров» , выразил заинтересованность в перезагрузке и адаптации Гаргантюа для MonsterVerse . [ 31 ]

Кадры с Гайрой используются в ранних воспоминаниях в фильме «Годзилла против Мехагодзиллы» , в котором говорится, что Гайра был одним из гигантских монстров, напавших на Японию через несколько лет после победы над оригинальным Годзиллой, хотя о Санде не упоминается. [ 32 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Во время съемок Расс Тэмблин произносил все свои реплики на английском языке и даже изменил многие из своих реплик без ведома и одобрения режиссера Хонды. [ 3 ] Диалог Тэмблина был дублирован Горо Муцуми для японского выпуска фильма; [ 1 ] однако его оригинальный саундтрек к диалогу был утерян, и Тэмблину пришлось передублировать все свои реплики для американского релиза. Не имея сценария и не имея возможности запомнить свои оригинальные реплики, Тэмблину пришлось импровизировать свои новые реплики на основе отснятого материала, который он смотрел. [ 4 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Гэлбрейт IV 2008 , с. 231.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Феликс, Джастин (28 сентября 2008 г.). «Родан/Война Гаргантюа» . Разговор о DVD . Архивировано из оригинала 3 октября 2020 года . Проверено 2 октября 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 232.
  4. ^ Перейти обратно: а б Чирронелла, Джим (30 марта 2014 г.). «Интервью: Расс Тэмблин и Харуо Накадзима» . Королевство Тохо . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 21 апреля 2018 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 125.
  6. ^ Перейти обратно: а б Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 222.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 231.
  8. ^ Райфл и Годзишевски 2017 , с. 230.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Райфл и Годзишевски, 2017 , с. 234.
  10. ^ Райфл и Годзишевски 2017 , с. 235.
  11. ^ Гэлбрейт IV 1998 , с. 182.
  12. ^ Райфл 1998 , с. 121.
  13. ^ Перейти обратно: а б Райфл 1998 , с. 151.
  14. ^ Портильо, Лорен (7 апреля 2010 г.). «Санда Тай Гайра проходит лечение на Blu-ray» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 24 сентября 2017 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Сквайрс, Джон (8 ноября 2017 г.). «В коллекцию Criterion попала большая часть фильмов о Годзилле эпохи Сёва!» . Чертовски отвратительно . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  16. ^ Александр, Юлия (18 мая 2020 г.). «Вот сотни классических фильмов, которые люди могут смотреть на HBO Max» . Грань . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 28 июня 2020 г.
  17. ^ Гэлбрейт IV 1998 , с. 40.
  18. ^ Райфл 1998 , с. 152.
  19. ^ Англия, 2021 г. , стр. 7–8.
  20. ^ Уитни, Эрин (16 апреля 2014 г.). «Вот 31 отсылка к фильму в «Убить Билла: Том 2» » . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 26 апреля 2018 г.
  21. ^ Фицморис, Ларри (28 августа 2015 г.). «Квентин Тарантино: Полная программа его влияний и упоминаний» . Стервятник . Архивировано из оригинала 16 ноября 2016 года . Проверено 26 апреля 2018 г.
  22. ^ «Я все еще нахожусь в подростковом возрасте», Хадзиме Исаяма из «Атаки Титанов» Архивировано (на японском языке , 28 января 2011 г.). из оригинала 16 декабря 2021 г. Проверено 31 июля 2022 г.
  23. ^ «Атака Титанов» Тэцуи Накадзимы будет превращена в игровой фильм с самыми большими затратами на производство среди японских фильмов » . Eiga.com (на японском языке), 8 декабря 2011 г. Проверено 24 марта 2024 г.
  24. ^ Фарачи, Девин (27 февраля 2012 г.). «Война Гаргантюа: фильм, который сделал Брэда Питта актером» . Рождение.Кино.Смерть . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  25. ^ Райан, Майкл (29 августа 2015 г.). «Навязчивый, компульсивный, процедурный № 5: Скуби-Ду» . Попоптик . Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года . Проверено 26 апреля 2018 г.
  26. ^ Белл, Кэрри (25 сентября 2012 г.). « Премьера «Франкенвини»: Тим Бертон не считает, что «фильм вообще страшный» » . Развлекательный еженедельник . Проверено 25 мая 2018 г.
  27. ^ Бланко, Элвин (13 июля 2013 г.). «5 лучших фильмов кайдзю режиссера Тихоокеанского региона Гильермо Дель Торо» . Хип-хоп проводной . Архивировано из оригинала 27 июня 2021 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  28. ^ Хаас, Лупе (8 июля 2013 г.). «Гильермо дель Торо из «Тихоокеанского рубежа» о ремейке классических японских фильмов о монстрах» . Кинофильм . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 27 ноября 2021 г.
  29. ^ mrbeaks (8 июля 2013 г.). «Мистер Бикс рассказывает о Тихоокеанском регионе, строительстве мира и гаргантюах с Гильермо дель Торо и Трэвисом Бичемом! Часть первая из двух!» . Разве это не крутые новости . Архивировано из оригинала 26 августа 2018 года . Проверено 25 мая 2018 г.
  30. ^ Гость, Сточная канава (16 марта 2013 г.). «Слова застряли у меня в горле» . Культурная канава . Архивировано из оригинала 26 августа 2018 года . Проверено 25 августа 2018 г.
  31. ^ Валентайн, Эван (15 августа 2019 г.). «Режиссер «Годзиллы» Майк Догерти раскрывает Кайдзю, которого он хочет представить следующим» . Комикбук.com . Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Проверено 10 октября 2019 г.
  32. ^ Годзилла против Мехагодзиллы . Событие происходит в 0:10:16.

Библиография

[ редактировать ]
  • Англия, Норман (22 ноября 2021 г.). За кулисами кайдзю: путешествие по крупнейшим съемочным площадкам Японии . Книги Авай. ISBN  978-1-937220-10-5 .
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1998). Монстры атакуют Токио! Невероятный мир японских фэнтези-фильмов . Дикий дом. ISBN  0922915474 .
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Пугало Пресс. ISBN  978-1461673743 .
  • Калат, Дэвид (2010). Критическая история и фильмография сериала Тохо о Годзилле (2-е изд.). МакФарланд. ISBN  9780786447497 .
  • Райфл, Стив (1998). Любимая мон-звезда Японии: Несанкционированная биография Большой Джи . ЕСВ Пресс. ISBN  1550223488 .
  • Райфл, Стив; Годзишевски, Эд (2017). Исиро Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета. ISBN  9780819570871 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 38a07e2315136de118bfa8bc06e812a2__1721771220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/38/a2/38a07e2315136de118bfa8bc06e812a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The War of the Gargantuas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)