Jump to content

Возвращение Годзиллы

Возвращение Годзиллы
Афиша театрального релиза Нориёси Охрай
Японское имя
Катакана Годзилла
Транскрипции
Revised HepburnGojira
Режиссер Кодзи Хашимото [ 1 ]
Автор сценария Шуичи Нагахара [ 1 ]
Рассказ Томоюки Танака [ 1 ]
Продюсер: Томоюки Танака [ 1 ]
В главных ролях
Кинематография Кацуми Хара [ 1 ]
Под редакцией Ёшитами Куроива [ 1 ]
Музыка Рейджиро Короку [ 1 ]
Производство
компания
Распространено Вон тот
Дата выпуска
  • 15 декабря 1984 г. ( 15.12.1984 )
Время работы
103 минуты [ 1 ]
Страна Япония
Языки японский
Русский
Английский
Бюджет 6,25 миллиона долларов [ 3 ]
Театральная касса 14 миллионов долларов [ 4 ]

Возвращение ゴジラГодзиллы [ а ] — японский фильм кайдзю 1984 года режиссёра Кодзи Хасимото со спецэффектами Теруёси Накано . Распространяется компанией Toho и производится ее дочерней компанией Toho Pictures . Это 16-й фильм франшизы Годзилле о , последний фильм, снятый в эпоху Сёва . [ 6 ] [ 7 ] и первый фильм из серии Хэйсэй. В Японии за фильмом последовал «Годзилла против Биолланте» в 1989 году.

В «Возвращении Годзиллы» снимались Кен Танака , Ясуко Савагути , Ёсуке Нацуки и Кейджу Кобаяши , а Кенпачиро Сацума в роли Годзиллы — . Фильм является одновременно продолжением оригинального фильма 1954 года и его перезагрузкой. [ 8 ] франшизы, которая игнорирует события каждого фильма эпохи Сёва, за исключением оригинального Годзиллы , ставя себя в соответствие с более мрачным тоном и темами оригинального фильма и возвращая Годзиллу к его разрушительным, антагонистическим корням. Фильм был показан в кинотеатрах Японии 15 декабря 1984 года. Критики высоко оценили возвращение Годзиллы, музыку Короку, темы, спецэффекты и более мрачный тон. В следующем году сильно отредактированная локализованная версия под названием «Годзилла 1985 » была выпущена в США компанией New World Pictures ; в нем представлены новые кадры, в которых Рэймонд Берр повторяет свою роль из Годзиллы, короля монстров! (1956), который сам по себе является американской локализацией Годзиллы (1954).

Японское рыболовное судно «Яхата Мару» попало в сильное течение у берегов острова Дайкоку. Когда лодка приближается к берегу, остров начинает извергаться, и из вулкана вылезает гигантский монстр. Несколько дней спустя репортер Горо Маки плывет в этом районе и находит судно целым, но заброшенным. Исследуя судно, он находит всю команду мертвой, за исключением Хироши Окумура, который был тяжело ранен. Внезапно гигантская Shockirus морская вошь [ б ] нападает на него, но его спасает Окумура.

В Токио Окумура, глядя на фотографии, понимает, что монстр, которого он видел, был новым Годзиллой . Маки пишет статью об аккаунте, но новость о возвращении Годзиллы держится в секрете, а его статья не публикуется. Маки навещает профессора Хаясиду, родители которого погибли во время нападения Годзиллы в 1954 году . Хаяшида описывает Годзиллу как живое, непобедимое ядерное оружие, способное вызвать массовое разрушение. В лаборатории Хаяшиды Маки встречает сестру Окумуры, Наоко, и сообщает ей, что ее брат жив и находится в полицейской больнице.

Советская подводная лодка уничтожена в Тихом океане. Советы считают, что нападение было совершено американцами, и в результате возникает дипломатический кризис, который грозит перерасти в ядерную войну . Японцы вмешиваются и показывают, что за атаками стоял Годзилла. Японский кабинет собирается для обсуждения вопросов обороны Японии. Представлено новое оружие — Super X — летающая крепость со специальной броней, которая будет защищать столицу. Японские военные приведены в боевую готовность.

Годзилла атакует атомную электростанцию ​​Михама в префектуре Сидзуока . Во время кормления реактора он отвлекается на стаю птиц и покидает объект. Хаяшида считает, что Годзилла инстинктивно отвлекся на сигнал возвращения птиц. Хаясида вместе с геологом Минами предлагают японскому кабинету министров, чтобы Годзиллу можно было заманить обратно на гору Михара на острове Осима с помощью аналогичного сигнала, и можно было бы начать извержение вулкана, захватив Годзиллу.

Премьер-министр Митамура встречается с советскими и американскими посланниками и заявляет, что ядерное оружие не будет использовано против Годзиллы, даже если Годзилла нападет на материковую часть Японии. Тем временем у Советов есть свои собственные планы по противодействию угрозе, исходящей от Годзиллы, и советский корабль управления, замаскированный под грузовое судно в Токийской гавани, готовится запустить ядерную ракету с одного из своих орбитальных спутников в случае нападения Годзиллы.

Годзиллу видели на рассвете в Токийском заливе, направляющимся в сторону Токио, что вызвало массовую эвакуацию. JASDF атакует Годзиллу , но не может остановить наступление на город. Вскоре появляется Годзилла и расправляется с размещенными там JSDF . В бою советский корабль получает повреждения и начинается обратный отсчет пуска ракет. Капитан умирает, пытаясь остановить запуск ракеты. Годзилла направляется к Синдзюку , сея по пути хаос. Годзилле противостоят четыре грузовика с лазерным вооружением и Super X. Поскольку сердце Годзиллы похоже на ядерный реактор, кадмиевые снаряды, попадающие ему в рот из Super X, запечатывают и замедляют его сердце, сбивая Годзиллу без сознания.

Обратный отсчет заканчивается, советская ракета запускается, но ее уничтожает американская контрракета. Хаясиду и Окумуру эвакуируют из Токио на вертолете и доставляют на гору Михара, чтобы установить устройство самонаведения до того, как две ракеты столкнутся над Токио. Уничтожение ядерной ракеты вызывает электрическую бурю и ЭМИ , которые снова оживляют Годзиллу и временно выводят из строя Super X.

Разъяренный Годзилла нападает на Super X, как только ему удается снова подняться в воздух. Оружие Super X оказывается неэффективным против кайдзю, что приводит к еще большим разрушениям в городе, поскольку Годзилла преследует его через несколько небоскребов. Годзилла наконец уничтожает Super X, сбросив на него небоскреб. Годзилла продолжает неистовствовать, пока Хаяшида не использует устройство самонаведения, чтобы отвлечь его. Годзилла покидает Токио и плывет через Токийский залив, следуя за самонаводящимся устройством к горе Михара. Там Годзилла следует за устройством и падает в жерло вулкана. Окумура активирует детонаторы на вулкане, создавая контролируемое извержение, которое запирает Годзиллу внутри.

Производство

[ редактировать ]

Мы вернулись к теме ядерного оружия, поскольку это была тема оригинального фильма. Япония сейчас трижды узнала, что такое ядерная катастрофа, а на тот момент Япония уже пережила две. Проблема заключалась в том, что японское общество постепенно забывало об этих катастрофах. Они забыли, как это было больно. Когда был снят оригинальный фильм, все в Японии знали, насколько страшным является ядерное оружие, но к 1980-м годам все изменилось. Поэтому на этих встречах мы решили напомнить всем тем людям, которые забыли.

Теруёси Накано [ 11 ]

Разработка

[ редактировать ]

После кассового провала фильма « Ужас Мехагодзиллы » Тохо несколько раз пытался оживить франшизу в конце 1970-х - начале 1980-х годов. Первой попыткой стал анонс цветного ремейка оригинального фильма 1954 года под названием «Возрождение Годзиллы» в 1977 году, но проект был отложен. разработает фильм Год спустя было объявлено, что Тохо совместно со студиями UPA под названием « Годзилла против Дьявола» , хотя это, наряду с продюсером UPA Генри Г. Саперштейном предложенным фильмом « Годзилла против Гаргантюа» , также так и не было реализовано. [ 12 ]

«Годзилла» Создатель сериала Томоюки Танака взял на себя ответственность за возрождение франшизы в 1979 году, к 25-летию Годзиллы, намереваясь вернуть сериал к его темным, антиядерным корням после аварии на Три-Майл-Айленде . [ 12 ] Надеясь вернуть взрослую аудиторию, отчужденную фантастическим подходом к фильмам о Годзилле , снятым в 1970-х годах, Танака воодушевился в своем видении современным успехом ориентированных на взрослых фильмов ужасов и научно-фантастических фильмов, таких как «Кинг-Конг» , « Вторжение похитителей тел» , «Чужой». и Вещь . [ 13 ] Черновой вариант истории под названием «Воскресение Годзиллы» был представлен Танакой и Акирой Мурао в 1980 году, и в нем Годзилла противостоял монстру, меняющему форму, по имени Бакан на фоне незаконного захоронения ядерных отходов. В 1983 году Мурао и Хидейчи Нагахара совместно работали над пересмотренным сценарием « Воскрешения Годзиллы» , однако проект был отменен из-за проблем с бюджетом. В том же году американский режиссер Стив Майнер предложил снять фильм о Годзилле за свой счет. Тохо одобрил проект, и Майнер нанял Фреда Деккера для написания сценария, а палеоскульптора Стива Черкаса — для перепроектирования монстра. Однако проекту препятствовало настойчивое требование Майнера использовать непомерно дорогостоящую покадровую анимацию и снимать фильм в 3D , и поэтому он был отклонен крупными американскими киностудиями. Под давлением группы японских фанатов Годзиллы , состоящей из 10 000 человек , называющих себя «Комитетом по воскрешению Годзиллы», Танака решил снять японский фильм для «исключительно внутреннего потребления», который будет выпущен совместно с фильмом Майнера. [ 12 ]

Строительство гидравлического «Сайбота» Годзиллы

Стремясь отрицать все более героическое и антропоморфное изображение Годзиллы в предыдущих фильмах, Танака настоял на создании прямого продолжения оригинального фильма 1954 года. Он нанял сценариста Шуичи Нагахару, который написал сценарий, сочетающий в себе элементы ранее отмененного «Воскрешения Годзиллы» и еще не снятого фильма Майнера, включая усиление боевых действий во время холодной войны и летающую крепость, которая запускает ракеты в рот Годзиллы. [ 14 ] Кодзи Хасимото был нанят в качестве директора после того, как Исиро Хонда отклонил предложение, поскольку он помогал Акире Куросаве с Кагемушей и Ран , и считал, что франшизу следовало прекратить после смерти Эйдзи Цубурая .

Композитору Акире Ифукубе предложили написать музыку к фильму, но он почтительно отказался. В то время ходили слухи, что Ифукубе отказался от участия в фильме из-за изменений, внесенных в Годзиллу, заявив: «Я не пишу музыку для 80-метровых монстров». Однако позже биограф Ифукубе Эрик Хоменик и редактор «Японских гигантов» Эд Годзишевски пояснили эту цитату как шутку, распространенную фанатами, которая позже была неверно истолкована как факт. Ифукубе отказался написать музыку к фильму из-за того, что в то время его приоритетом было преподавание композиции в Токийском музыкальном колледже. [ 15 ]

Спецэффекты

[ редактировать ]

Режиссером спецэффектов выступил Теруёси Накано , который руководил спецэффектами нескольких предыдущих фильмов о Годзилле . Танака принял решение увеличить видимую высоту Годзиллы с 50 до 80 метров (от 160 до 260 футов), чтобы Годзилла не затмевался современным горизонтом Токио. Это означало, что миниатюры должны были быть построены так, чтобы Масштаб 1 40 -й, и это способствовало увеличению бюджета фильма до 6,25 миллиона долларов. Танака и Накано руководили изготовителем костюмов Нобоюки Ясумару в создании нового дизайна Годзиллы, включающего уши и четыре пальца на ногах, особенности, невиданные со времен «Снова набеги Годзиллы» . [ 14 ] Накано настоял на добавлении в дизайн элементов, наводящих на грусть, таких как раскосые глаза и покатые плечи. [ 11 ]

Изготовление костюма заняло два месяца и состояло из отдельных форм частей тела с уретаном на предварительно построенной статуе окончательного дизайна в натуральную величину. Ясумару лично взял на себя ответственность за все этапы изготовления костюмов, в отличие от предыдущих постановок, где на разных этапах производства костюмов работали разные мастера. [ 14 ] Последний костюм был создан для каскадера Хироши Ямаваки, но он внезапно отказался и был заменен актером-ветераном Кенпачиро Сацумой , который играл Хедору и Гигана в эпоху Сёва. Поскольку костюм весом 110 кг (240 фунтов) не был создан по его размерам, Сацума с трудом выступал: он мог продержаться в нем всего десять минут и потерять 12 фунтов во время съемок. [ 13 ] Надеясь избежать слишком человеческих движений Годзиллы, Накано поручил Сацуме основывать свои действия на Но . традиционном японском танце [ 11 ]

Черпая вдохновение из рекламы, окружавшей 40-футовую модель Кинг-Конга из Дино Де Лаурентиса 1976 года одноименного фильма , Тохо потратил 52 146 иен (приблизительно 475 долларов США) на 16-футового робота Годзиллу (получившего название «Сайбот»). ) для использования при съемке головы существа крупным планом. Кибот состоял из механического эндоскелета с гидравлическим приводом, покрытого уретановой кожей и содержащего 3000 частей, управляемых компьютером, которые позволяли ему наклонять голову, а также двигать губами и руками. [ 14 ] В отличие от предыдущих костюмов Годзиллы, чьи нижние челюсти состояли из створок с проволочным приводом, челюсти Кибота были шарнирными, как у настоящего животного, и сдвигались назад при раскрытии. [ 11 ] Также была создана опора в натуральную величину, приводимая в движение краном, для съемки сцен разрушения города крупным планом. [ 14 ] Часть фильма снималась на острове Идзу Осима, где происходит кульминация истории. [ 16 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

«Возвращение Годзиллы» было выпущено 15 декабря 1984 года в Японии, где его распространяла компания Toho . [ 1 ] В Японии было продано 3,2 миллиона билетов на фильм, а принес 1,7 миллиарда йен . прокат в прокате в Японии [ 3 ] [ 17 ] фильм собрал 14 000 000 долларов (что эквивалентно 41 000 000 долларов в 2023 году). В прокате [ 4 ]

Домашнее видео

[ редактировать ]

В мае 2016 года Kraken Releasing объявила о планах выпустить оригинальную японскую версию « Возвращение Годзиллы» и ее международный английский дубляж на DVD и Blu-ray в Северной Америке 13 сентября 2016 года. Однако также выяснилось, что американизированная версия фильм «Годзилла 1985» не будет включен в релиз из-за продолжающихся проблем с авторскими правами, касающихся музыкальных реплик, которые New World Pictures позаимствовала из Def-Con 4 для использования в «Годзилле 1985» . [ 5 ]

Альтернативные английские версии

[ редактировать ]

Экспортированный английский дубляж

[ редактировать ]

Вскоре после завершения работы над фильмом подразделение зарубежных продаж Toho, Toho International Co., Ltd, заказало дублирование фильма на английский язык компанией Мэтью и Элизабет Орам в Гонконге. [ 18 ] Никаких сокращений сделано не было, хотя титры и другие названия соответственно были переведены на английский язык. В международном английском дубляже озвучен голос ведущего новостей и диктора радио Джона Калкина в роли Горо Маки и актера Барри Хэя в роли премьер-министра Митамуры. [ 19 ] Английская версия полностью дублирует на английский язык все диалоги, в том числе советских и американских персонажей. Международный английский дубляж был выпущен на VHS в Великобритании компанией Carlton Home Entertainment 24 июля 1998 года. [ 20 ]

В 2016 году международный английский дубляж был включен в американские выпуски DVD и Blu-Ray от Kraken , хотя аудиомикс не был оригинальной монофонической дорожкой, которая изначально звучала на англоязычных изданиях Тохо. [ 21 ] Английский диалог изначально был смешан с альтернативной музыкой и треком эффектов. [ 22 ] который содержал различные музыкальные изменения и звуковые эффекты из японской театральной версии, в первую очередь отчетливый «крик», произведенный Годзиллой во время финала фильма. [ 23 ] Вместо этого в версии домашнего видео для США используется обычная музыкальная дорожка и дорожка эффектов, используемая в обычной японской версии, смешанная с DTS объемным звуком 5.1 вместо моно.

Годзилла 1985

[ редактировать ]

После слабых кассовых сборов фильма в японском прокате и окончательного откладывания проекта Стива Майнера «Годзилла 3D» Тохо решил распространить фильм за рубежом, чтобы вернуть упущенную прибыль. New World Pictures приобрела «Возвращение Годзиллы» для распространения в Северной Америке и изменила название на «Годзилла 1985» , вернув Рэймонда Берра , чтобы отметить 30-летие «Годзиллы: Король монстров»! . [ 24 ]

Первоначально «Новый мир», как сообщается, планировал переписать диалог, чтобы превратить фильм в ироничную комедию с Лесли Нильсен в главной роли (а-ля « Как дела, тигровая лилия? »), но этот план, как сообщается, был отменен, поскольку Рэймонд Берр выразил недовольство этой идеей, серьезное отношение к идее Годзиллы как к ядерной метафоре. Единственный диалог, оставшийся от этого сценария, был: «У них там настоящая программа обновления города», - сказал майор МакДонахью. Все сцены Берра были сняты за один день в соответствии с его графиком. Ему заплатили 50 000 долларов США. Обратные кадры актеров, с которыми он разговаривал, были сняты на следующий день, а американские съемки завершились за три дня. Одним из самых спорных изменений, внесенных в фильм, было то, что советский полковник Каширин намеренно запустил ядерную ракету, а не погиб, пытаясь предотвратить ее запуск. Директор Р. Дж. Кайзер позже объяснил это консервативными взглядами руководства New World. [ 24 ]

Недавно смонтированный фильм также содержал многочисленные продакт-плейсменты для Dr Pepper , который дважды использовал Годзиллу в своей рекламе. Директор по маркетингу «Доктора Пеппера» в какой-то момент настоял на том, чтобы Рэймонд Берр выпил «Доктор Пеппер» во время сцены, и Кайзер предложил актеру это предложение. Сообщается, что Берр ответил: «[смотря на меня] одним из этих испепеляющих взглядов, и просто ничего не сказал». [ 24 ]

Роджер Эберт и Винсент Кэнби дали фильму отрицательные отзывы. [ 25 ] [ 26 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также известен как Годзилла 1984 . [ 5 ]
  2. мутировавшую морскую вошь называют ショッキラス ( Шоккирасу Хотя в фильме имя мутировавшей морской воши не указано, в официальных японских источниках ), а Шоккирус стал общепринятой латинизацией этого имени. [ 9 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография. Пугало Пресс. п. 341. ISBN   1461673747 .
  2. ^ «Возвращение Годзиллы (1984), английские начальные и конечные титры» . Ежедневное движение . 27 декабря 2016 года . Проверено 27 декабря 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Цуцуи 2004 , стр. 65.
  4. ^ Перейти обратно: а б Кагеяма, Юрий (2 января 1992 г.). «Киномонстр возвращается на свои места» . Элтон Телеграф . Проверено 7 апреля 2022 г. - из NewspaperArchive . В 1984 году Тохо решил возродить типичного Годзиллу во всей его порочной славе после десятилетия молчания. Он собрал 14 миллионов долларов .
  5. ^ Перейти обратно: а б Эйкен, Кейт (19 мая 2016 г.). «Эксклюзив: подробности о возвращении Годзиллы на Blu-ray и DVD из релиза Kraken» . Научная фантастика Япония . Архивировано из оригинала 05 февраля 2021 г. Проверено 19 мая 2016 г.
  6. ^ Завершение Годзиллы 1984 года [ Завершение Годзиллы 1984 года ] (на японском языке: Hobby Japan, 31 января 2019 г.). ISBN.  978-4798618531 .
  7. ^ «Период Сёва» . Британника . Проверено 5 ноября 2021 г.
  8. ^ Ласти-Каваллари, Саро (20 мая 2014 г.). «Пробуждение монстра: долгая история перезапусков Годзиллы» . Фильм Четыре Три . Проверено 29 марта 2018 г.
  9. ^ «Шокирус» . Королевство Тохо . Проверено 23 августа 2020 г. .
  10. ^ Райфл 1998 , с. 362.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д «ДОПОЛНИТЕЛЬНО: 30-летие Возвращения Годзиллы / Специальный выпуск к 30-летию Годзиллы ('84) ~ДОПОЛНИТЕЛЬНО~ (SciFi JAPAN TV #36)» , CHO Japan (11 декабря 2014 г.)
  12. ^ Перейти обратно: а б с Райфл 1998 , стр. 215–228
  13. ^ Перейти обратно: а б Калат, Дэвид (2010). Критическая история и фильмография сериала Тохо о Годзилле (2-е изд.). Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. стр. 156–161. ISBN  978-0-7864-47-49-7 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и Райфл 1998 , стр. 229–35
  15. ^ Гальван, Патрик (30 августа 2018 г.). «Городские легенды: «Я не пишу музыку для 80-метровых монстров!» » . Королевство Тохо . Проверено 6 сентября 2018 г.
  16. ^ Гиллик, Стив (28 декабря 2017 г.). «Прогулка по островам Токио» . Зимний выпуск 2017–2018 годов Canadian World Traveller . Проверено 22 октября 2020 г.
  17. ^ Список прошлых фильмов о Годзилле / возрастных тенденций . Nendai Ryuukou Скачать бесплатно Mp3 Архивировано из оригинала 3 декабря . Получено 2 , декабря
  18. ^ Орам, Мэтью; Орам, Элизабет (27 апреля 2022 г.). «Фильмы на LHD №6, «Орамы» — специалисты по дубляжу из Гонконга» . Ютуб . АпексLIVE . Проверено 4 апреля 2024 г.
  19. ^ Ромеро, Энтони (22 августа 2016 г.). «Blu-ray: Годзилла 1984: Возвращение Годзиллы (Выпуск Кракена)» . Королевство Тохо . Проверено 13 сентября 2016 г.
  20. ^ « Возвращение Годзиллы », Британский совет классификации фильмов . 6 июня 1998 года . Проверено 13 сентября 2016 г.
  21. ^ Ромеро, Энтони (27 мая 2016 г.). «Интервью: Мэтт Гринфилд» . Королевство Тохо . Проверено 13 сентября 2016 г.
  22. ^ « Возвращение Годзиллы — Различия в аудиомиксах (обновлено)» . 25 января 2015 года . Проверено 13 сентября 2016 г.
  23. ^ Ромеро, Энтони (9 июля 2015 г.). «Blu-ray: Blu-ray: Годзилла [1984] (Тохо)» . Королевство Тохо . Проверено 13 сентября 2016 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Райфл 1998 , стр. 237–241
  25. ^ Эберт, Роджер (20 сентября 1985 г.). «Рецензия на фильм «Годзилла 1985» и краткое содержание фильма (1985) | Роджер Эберт» . Чикаго Сан-Таймс .
  26. ^ Кэнби, Винсент. "Обзор" . Нью-Йорк Таймс .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a9b9980e247afd74c250c96bd8fffa0__1722406920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/a0/3a9b9980e247afd74c250c96bd8fffa0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Return of Godzilla - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)