Jump to content

Вторжение похитителей тел (фильм, 1978)

Вторжение похитителей тел
Афиша театрального релиза Билла Голда
Режиссер Филип Кауфман
Автор сценария В. Д. Рихтер
На основе Похитители тел
роман 1954 года
Финни Джек
Продюсер: Роберт Х. Соло
В главных ролях
Кинематография Майкл Чепмен
Под редакцией Дуглас Стюарт
Музыка Денни Зейтлин
Производство
компания
Солофильм
Распространено Объединенные художники
Дата выпуска
  • 22 декабря 1978 г. ( 1978-12-22 )
Время работы
115 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Театральная касса 24,9 миллиона долларов (США)

«Вторжение похитителей тел» — американский научно-фантастический фильм ужасов 1978 года. [1] Режиссер Филип Кауфман , в главных ролях Дональд Сазерленд , Брук Адамс , Вероника Картрайт , Джефф Голдблюм и Леонард Нимой . Выпущенный 22 декабря 1978 года, он основан на романе Похитители тел» « Джека Финни 1955 года . Ранее роман был адаптирован в одноименный фильм 1956 года . В сюжете задействован инспектор здравоохранения Сан-Франциско и его коллега, которые в течение нескольких дней обнаруживают, что людей заменяют инопланетные копии; каждый является идеальным биологическим клоном замененного человека, но лишенным сочувствия и человечности.

Выпущенный в США в рождественские выходные 1978 года, фильм «Вторжение похитителей тел» собрал в американском прокате почти 25 миллионов долларов (что эквивалентно 117 миллионам долларов в 2023 году). Первоначально он получил различные отзывы критиков, хотя в последующие годы его критическая оценка значительно улучшилась: он получил рейтинг 93% на Rotten Tomatoes , а также был назван одним из величайших ремейков всех времен, а также одним из лучших научно-фантастических ужасов. фильмы всех времен. [2]

Аморфная инопланетная раса-паразит покидает свою умирающую планету и отправляется на Землю, приняв при поселении форму маленьких семенных коробочек с розовыми цветками.

Элизабет Дрисколл, научный сотрудник Департамента здравоохранения Сан-Франциско , приносит один из этих цветов домой и показывает своему парню Джеффри. На следующее утро она просыпается и обнаруживает, что он холоден и отстранен, складывая обломки стекла, в котором когда-то находился стручок цветка, в мусоровоз. Она признается своему коллеге и другу Мэтью Беннеллу, что Джеффри изменился, что он больше не ведет себя как он сам, и что она боится, что он самозванец; она даже упоминает, что следила за ним и заметила, что видела, как он тайно встречался с людьми, которых она не знает. Мэтью советует Элизабет поговорить со своим другом-психиатром Дэвидом Кибнером, который продвигает его новую книгу в книжном магазине; она неохотно соглашается. По дороге туда истеричный мужчина предупреждает Элизабет и Мэтью об опасности, поскольку его преследует толпа. После того, как мужчина убегает, пара следует за ним только для того, чтобы обнаружить его окровавленное тело в окружении бесстрастных зрителей.

На мероприятии по продвижению книги Мэтью встречает своего друга Джека Беллека, начинающего писателя, а Элизабет наконец встречает Кибнера, который пытается успокоить женщину, которая утверждает, что ее муж изменился, как это случилось с Джеффри, заставляя Элизабет сопереживать ей. . Кибнер отстраняет обеих женщин, заявляя, что это не что иное, как случай уклонения от обязательств и что им обоим просто нужно помириться со своими близкими. После некоторого разговора Элизабет убеждают вернуться домой к Джеффри.

После мероприятия мы видим, как Джек возвращается на свое рабочее место, в грязевой спа-центр, которым он управляет вместе со своей женой Нэнси. Эти двое внезапно находят в спа-салоне загадочное эмбриональное тело взрослого человека, напоминающее Джека, поэтому они вызывают Мэтью для расследования. Увидев тревожное открытие, Мэтью идет предупредить Элизабет, но обнаруживает ее полусформировавшуюся копию возле спальни, где она спит. Мэтью спасает Элизабет и предупреждает полицию и Кибнера о событиях, но когда они приезжают, дубликаты Джека и Элизабет исчезают.

Элизабет делает вывод, что цветы каким-то образом замешаны, поскольку она не находит записей о растениях, соответствующих его описанию, но не может осмотреть ни одно из них в офисе департамента здравоохранения. Тем временем Мэтью безуспешно пытается предупредить несколько властей и правительственных учреждений. Мэтью, Элизабет, Джек и Нэнси, встретив нескольких людей, замененных дубликатами, решают спрятаться в квартире Мэтью. Они просят помощи у Кибнера, который обещает сделать все, что в его силах, когда уходит, но его видят входящим в машину, где его ждут другие дубликаты. Группа из четырех человек готовится провести ночь в квартире, но как только они засыпают, из сада появляются большие цветочные стручки и начинают рождать эмбриональные замены группы. Они просыпаются, и Мэтью удается вовремя уничтожить свою замену, но они быстро понимают, что дубликаты взяли под свой контроль.

« Люди-капсулы » (полностью сформированные инопланетные замены) преследуют группу Мэтью. Джек и Нэнси отвлекают внимание, жертвуя собой, в то время как Мэтью и Элизабет удается сбежать обратно в город и укрыться в департаменте здравоохранения, где каждый из них использует скорость, чтобы не заснуть. Дубликаты Джека и Кибнера устраивают засаду и вводят им успокоительные, поскольку им нужно заснуть, чтобы их полностью заменили, в то время как дубликат Кибнера объясняет план инопланетян по замене человечества безмятежными, бесчувственными дубликатами, единственная цель которых - выживание. Увидев окно возможностей, Мэтью сбегает с Элизабет, убив двойника Джека и заперев двойника Кибнера в морозильной камере.

Мэтью и Элизабет находят Нэнси, которая не только выжила, но и смогла постоянно уклоняться от людей в капсуле, скрывая свои эмоции. Она предлагает Мэтью и Элизабет сделать то же самое и последовать за ней, и все трое пытаются слиться с дубликатами. Это работает до тех пор, пока Элизабет не увидит дубликат амальгамы собаки и человека, мутантный побочный продукт поврежденной капсулы, и не закричит, предупреждая людей капсулы, что она не одна из них. Они кричат ​​на нее пронзительным тоном, и она убегает вместе с Мэтью, когда они начинают их преследовать, но в суматохе они отделяются от Нэнси. Они садятся в грузовик, доставляющий растения на пирс 70 , где обнаруживают, что люди из стручков выращивают и перерабатывают их на складе.

Они прячутся возле пирса среди высокой травы. Элизабет вывихнула лодыжку, и она говорит, что не может продолжать, но Мэтью признается ей в любви, пытаясь не дать ей заснуть. Они замечают ближайший корабль, который может быть для пары приемлемым средством спасения, поэтому Мэтью ненадолго оставляет Элизабет одну, чтобы проверить его, только чтобы обнаружить, что он загружен капсулами. Мэтью возвращается к Элизабет и находит ее спящей. Он отчаянно пытается ее разбудить, но она распадается в его руках, а ее бесчувственный дубликат появляется из травы. В ужасе и ярости Мэтью убегает от дубликата, врывается на склад в доке и сжигает здание, уничтожая несколько заводов и убивая множество людей в капсулах. Он прячется под пирсом, пока его ищут преследователи, уверенно утверждая, что неизбежно заснет. Свет фонарика светит в его сторону.

Позже мы находим Мэтью в отделе здравоохранения, который ведет себя бесстрастно среди дублированных сотрудников. Находясь снаружи, он находит настоящую Нэнси, все еще изображающую из себя дубликат, и она подходит и зовет Мэтью, ожидая, что он будет таким же, как она. К ее ужасу, он указывает на нее и издает пронзительный крик дубликатов.

Жена Филипа Кауфмана Роуз Кауфман сыграла Возмущенную женщину, которая спорит с Джеком на книжной вечеринке, в то время как Роберт Дюваль появился в роли неуказанного священника на качелях, а у самого Кауфмана есть две незарегистрированные эпизодические роли, одна из которых - мужчина, который беспокоит Беннелла по телефону. стенд, а другой — голос одного из чиновников, с которым связывается Беннелл.

Производство

[ редактировать ]

Режиссер Филип Кауфман был поклонником фильма 1956 года, который он сравнивал с «великим радио», хотя он не читал роман до тех пор, пока не согласился стать режиссером фильма. «Я подумал: «Ну, это не обязательно должен быть ремейк как таковой. Это может быть новая версия, вариация на тему», — сказал он по случаю 40-летия фильма. Первым изменением, которого он ожидал, были цветные съемки; второй менял локацию на Сан-Франциско . «Может ли это произойти в городе, который я люблю больше всего? В городе с самыми передовыми, прогрессивными методами лечения, политикой и так далее? Что произойдет в таком месте, если капсулы приземлятся там и этот элемент «подди» будет распространен? " [3]

Кинематографист Майкл Чепмен работал с Кауфманом, чтобы попытаться передать атмосферу нуара оригинала в цвете, просматривая некоторые классические произведения этого жанра перед съемками. Некоторые из элементов, которые они позаимствовали, — это кадры со светом, уступающим место тени, и съемки с запоминающихся ракурсов. Они использовали определенные цветовые оттенки, чтобы указать, что некоторые персонажи теперь стали людьми-капсулами. «Когда они бегут по Эмбаркадеро и первыми появляются огромные тени, это своего рода классические образы нуара», - сказал режиссер. [3]

Звукорежиссер Бен Бертт , который годом ранее помог создать многие фирменные звуки из «Звездных войн» , также добавил атмосферы фильму. Звуки природы, которые смешиваются с индустриальными шумами города, по ходу фильма уступают место только последним. Среди них — скрежет мусоровозов, обычный городской звук, который постепенно становится ужасающим, когда становится ясно, что большая часть того, что они перерабатывают, — это выброшенная оболочка, оставшаяся от человеческих тел, еще не родившихся в капсулах. Бертт также придумал крик, который возникает, когда люди из капсулы видят выжившего человека. По словам Кауфмана, этот звук состоит из многих элементов, включая визг свиньи. [3]

Все спецэффекты создавались в прямом эфире для камеры. Сцена в начале, где капсулы путешествуют в космосе со своей мертвой родной планеты в Сан-Франциско, была одной из самых простых. «Я нашел какой-то вязкий материал в художественном магазине. Кажется, мы заплатили 12 долларов за большую емкость с ним, а затем [мы бросили его] в растворы и перевернули пленку», - вспоминает Кауфман. У собаки, носившей маску с лицом банджоиста, в маске было отверстие, через которое существо, казалось, облизывалось.[3] [3]

В фильме есть несколько эпизодических ролей . Кевин Маккарти , сыгравший доктора Майлза Беннелла в оригинальном фильме « Вторжение похитителей тел» , ненадолго появляется в роли старика, отчаянно кричащего «Они идут!» проезжающим машинам на улице. [4] Хотя Кауфман и не играл того же персонажа, он имел в виду камео Маккарти как дань уважения оригинальному фильму, как если бы он «метафорически» бегал по стране со времени выхода оригинального фильма, выкрикивая свои предупреждения. Пока они снимали сцену в « Вырезке» , Кауфман вспоминает, что обнаженный мужчина, лежавший на улице, проснулся и узнал Маккарти. Узнав, что снимают ремейк оригинального «Вторжения похитителей тел» , он сказал Маккарти, что тот фильм лучше. «Мы были в процессе съемок фильма и получили первую рецензию!» [3]

Режиссер оригинального фильма Дон Сигел появляется в роли таксиста, который предупреждает полицию о попытке Мэтью и Элизабет бежать из города. Роберт Дюваль также ненадолго появляется в роли молчаливого священника, сидящего на качелях в первой сцене. [а] Кауфман появляется в двойной роли: человека в шляпе, который беспокоит персонажа Сазерленда в телефонной будке, и голоса одного из чиновников, с которым персонаж Сазерленда разговаривает по телефону. Его жена Роуз Кауфман играет небольшую роль на книжной вечеринке в роли женщины, которая спорит с персонажем Джеффа Голдблюма. Чепмен дважды появляется в качестве уборщика в отделе здравоохранения. [ нужна ссылка ]

фильма Маккарти и Сигел сыграли роль в формировании неожиданного финала . Перед съемками Кауфман обратился за советом к Сигелу, и пока они разговаривали в офисе последнего, случайно вошел Маккарти . Придумав финал, который он использовал, он держал его в секрете от всех, кто участвовал в съемках, кроме сценариста В. Д. Рихтера и продюсера Роберта Соло . Сазерленду сообщили о месте происшествия только накануне вечером; Кауфман не уверен, что Картрайт вообще знал об этом, пока Сазерленд не обернулся, чтобы указать на нее и закричать. Руководители студии узнали об этом только тогда, когда им показали отрывок в Джорджа Лукаса . доме [3]

Музыка фильму к Денни Зейтлина была выпущена на United Artists Records ; это единственная музыка к фильму, написанная Цейтлином. [5] Джерри Гарсия из Grateful Dead записал партии банджо. [3]

Кауфман сказал о кастинге Нимой: «Леонард получил типичный персонаж, и этот [фильм] был попыткой вырвать его из этого», имея в виду аналогичные причуды, которые были общими для доктора Кибнера и его двойника со Споком , Звездой. Персонаж Trek , которым Нимой был наиболее известен. По словам Кауфмана, именно Майк Медавой , тогдашний руководитель производства United Artists , предложил кастинг Дональда Сазерленда. У персонажа Сазерленда была такая же вьющаяся прическа, как у другого персонажа, которого он изобразил в « Не смотри сейчас» (1973). «Им пришлось бы каждый день укладывать ему волосы розовыми бигуди», - вспоминала коллега по фильму Вероника Картрайт. [6] По словам Зейтлина, персонаж Сазерленда изначально был написан как «любитель джаза» на ранних стадиях разработки. [5]

Режиссер призывал своих актеров заполнять паузы между диалогами мимикой. «Часто люди на съемочной площадке или в студии так беспокоятся о том, чтобы просто получить контент, а контент не обязательно наполнит сцену человечностью или чувством сострадания, веселья и юмора», - сказал Кауфман The Hollywood Reporter . Он особенно выделил то, как Адамс закатывает глаза в разные стороны, пока они с Сазерлендом ужинают, как нечто, чего человек из капсулы не мог и никогда не сделал бы. [3]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Премьера фильма «Вторжение похитителей тел» состоялась в США 22 декабря 1978 года. [7] показывается на 445 экранах по всей стране. [8] С момента премьеры до 25 декабря кассовые сборы фильма составили 1 298 129 долларов. [8] В общей сложности в США он собрал почти 25 миллионов долларов (что эквивалентно 117 миллионам долларов в 2023 году). [9] [8]

По поводу 40-летия фильма Кауфман считает, что фильм, возможно, показался своевременным, когда он вышел, поскольку массовое самоубийство в Джонстауне произошло месяцем ранее и до сих пор доминировало в новостях: «Это был случай, когда многие люди из Сан-Франциско искали лучший мир и внезапно оказались в поддоме, и это было фатально. Это не могло быть более весомой причиной для просмотра фильма». [3]

Критический прием

[ редактировать ]

Современный

[ редактировать ]

New Yorker из . Полин Кель была особой поклонницей этого фильма, написав, что это «может быть лучший фильм такого рода, когда-либо созданный» [10] Variety написала, что это «подтверждает всю концепцию ремейков. Эта новая версия культовой классики Дона Сигела 1956 года не только соответствует оригиналу по ужасающему тону и эффекту, но и превосходит его как по концепции, так и по исполнению». [11] Джин Сискел дал фильму три звезды из четырех и сказал, что это «один из самых интересных фильмов в мрачном рождественском киносезоне». [12] Кевин Томас из Los Angeles Times назвал его «ужасным успехом сам по себе. даже чтобы немного развлечься в процессе». [13]

Фильм не остался без негативной критики. New York Times из написала , Джанет Маслин что «жуткость, которую порождает [Кауфман], настолько безумно повсеместна, что становится забавной». [14] Роджер Эберт написал, что это «как-то связано с Уотергейтом и слежкой за теми, кто не похож на вас», и назвал похвалу Каэля фильму «необъяснимой». [15] в то время как Time из журнала Ричард Шикель назвал его сценарий «до смешного буквальным». [16] Фила Харди назвала Энциклопедия фильмов Aurum режиссуру Кауфмана «менее уверенной», чем сценарий. [17]

Фильм получил номинацию от Гильдии писателей Америки за лучшую драму, адаптированную с другого носителя . Фильм также был номинирован на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку . Он также был признан Академией научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов . Филип Кауфман получил награду за лучшую режиссуру , а фильм был номинирован на лучший научно-фантастический фильм . Дональд Сазерленд, Брук Адамс и Леонард Нимой получили дополнительные номинации за свои выступления. [ нужна ссылка ]

Последующая оценка

[ редактировать ]

«Вторжение похитителей тел» , назвали Несколько изданий, включая Rolling Stone (1978) одним из величайших ремейков фильмов, когда-либо созданных . [18] [19]

Киновед М. Кейт Букер утверждал, что «параноидальная атмосфера» фильма связывает его с другими фильмами, не относящимися к жанру научной фантастики, и что он «имеет явное семейное сходство с параноидальными триллерами о заговоре, такими как « Алана Дж. Пакулы ( Вид параллакса» 1974). )». [20] Крис Барсанти в «Путеводителе по научно-фантастическим фильмам » (2014) похвалил игру Адамса и Сазерленда, но раскритиковал некоторые элементы фильма, написав: «Тонкость оригинала Дональда Сигела уступает место ярким эффектам и застенчивости. вычурная операторская работа... фильм слишком длинный, хотя в нем определенно есть шокирующие моменты». [21]

На -агрегаторе рецензий сайте Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 93% на основе 68 рецензий и среднюю оценку 8,2/10. Согласно консенсусу сайта, « Вторжение похитителей тел», использующее суровую операторскую работу и запоминающиеся звуковые эффекты, представляет собой мощный ремейк, который расширяет темы и идеи, лишь слегка исследованные в оригинале». [22] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 75 из 100 по мнению 15 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [23]

В обзоре 2018 года, опубликованном Complex , фильм был назван одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен: « Вторжение похитителей тел впечатляет вдвойне; он одновременно улучшает фильм 1956 года и литературный исходный материал Джека Финни с более пугающим характером». и более многоуровневое развитие персонажей». [24]

Немецкий ученый Кристиан Кнопплер писал, что этот фильм во многом был оплакиванием конца контркультуры 1960-х годов , которая особенно ассоциировалась с Сан-Франциско . [25] Филип Кауфман описал 1960-е годы как краткий момент, когда американцы «очнулись от конформной, ориентированной на других жизни», которую он считает характерной для американской жизни. [25] Оба персонажа, Мэтью и Элизабет, кажутся «бывшими хиппи», которые где-то в 1970-х годах отказались от своих юношеских утопических мечтаний и перешли работать в город Сан-Франциско инспекторами здравоохранения, став тем самым частью «системы», которая предвещает замену обоих персонажей людьми из капсул. [25] Точно так же Белличеки являются продуктом контркультуры 1960-х годов. [25] Джек Беллисек носит потертую куртку армии США и испытывает глубокое недоверие к правительству США, а это означает, что в прошлом он участвовал в протестных движениях, возможно, против войны во Вьетнаме . [25] Точно так же Нэнси Беллисек верит в НЛО и любит псевдонаучную литературу, такую ​​как книга Иммануила Великовского 1950 года « Миры в столкновении» , которая убедительно свидетельствует о том, что она верит «в своего рода эзотеризм Нью-Эйдж». [25] Кнопплер писал: «Для Белличеков раскрытие бесчеловечного, всеобъемлющего заговора, который навязывает бессмысленное подчинение, вряд ли является сменой парадигмы – это мир, в котором они уже живут. Следовательно, Белличеки, в частности Нэнси, адаптируются к новому ситуация довольно быстро». [25] Примечательно, что «эзотерические убеждения НЛО» Нэнси позволяют ей быть первым персонажем, который выяснит происхождение людей из капсул и то, что они делают, хотя, в конце концов, контркультурное происхождение Беллисеков оказывается лишь незначительным преимуществом, поскольку «они не могут избежать ассимиляции стручками, они просто видят, что это приближается». [25]

В фильме содержится резкая критика потребительства . Персонаж Джеффри бездумно проводит свободное время за просмотром телевизионной рекламы, и эту черту продолжает его версия в капсуле. [26] Версия Джеффри в капсуле говорит Мэтью и Элизабет принять замену, потому что «ничего не меняется, у вас та же жизнь, та же одежда, та же машина», заявление, которое подразумевает, что материализм - единственное, что имеет значение в жизни, и которое Джеффри считает, что это побудит Мэтью и Элизабет согласиться на замену. [26] Точно так же бездушная, свободная от эмоций жизнь людей в капсулах представлена ​​​​как улучшение капсульной версии доктора Кибнера, который говорит: «Вы родитесь заново в безмятежном мире. Свободном от беспокойства, страха, ненависти». [26] В версии 1956 года эквивалентным утверждением было: «Вы родитесь снова в безмятежном мире. Свободные от любви, желаний, амбиций и веры», изменение акцента, подразумевающее, что в 1978 году проблемой являются только нежелательные эмоции, по сравнению с 1956 годом. [25] В фильме утверждается, что люди в Сан-Франциско 1970-х годов уже жили в разобщенных штатах, имея поверхностные отношения с другими людьми; инстинктивно ищет дистанцию ​​от любых проблем; и настолько озабочены потребительством, что это позволяет людям-капсулам захватить Сан-Франциско, при этом большая часть населения не замечает того, что происходит. [26] Примечательно, что когда бегущий человек пытается предупредить Мэтью и Элизабет, они избегают его как помехи. [26] Когда люди из капсулы убивают бегущего человека, Мэтью и Элизабет не останавливают свою машину, а вместо этого едут на вечеринку доктора Кибнера, чтобы не опоздать, беспечно надеясь, что власти разберутся с инцидентом. [26] На вечеринке доктор Кибнер говорит Элизабет: «Вы хотите отключить свои чувства, замкнуться в себе. краткое изложение ее проблем с Джеффри. [26] Неясно, является ли доктор Кибнер дубликатом капсулы или нет на данном этапе фильма, и соответственно невозможно судить, является ли это искренним заявлением или попыткой помешать Элизабет узнать правду. [26] Тем не менее, в фильме утверждается, что тенденция к «эмоциональной отстраненности и апатии» уже была распространена в Сан-Франциско, что является прообразом состояния человека-капсулы, у которого вообще нет чувств. [26] Хотя люди в капсулах — инопланетяне, в фильме утверждается, что статус человека в капсуле просто доводит нынешние тенденции в американской жизни до их логических крайностей. [26]

К 1970-м годам возникли опасения по поводу упадка нуклеарной семьи, а вместе с ней и традиционных американских ценностей. [25] Вначале доктор Кибнер заявляет, что «вся семья отправлена ​​в ад», что объясняет неблагополучную жизнь многих американцев. [27] Несмотря на симпатию фильма к контркультуре, Кнопплер написал, что фильм, кажется, действительно выражает некоторое одобрение этого тезиса, поскольку, в частности, женатые Белличеки кажутся более счастливыми, чем Элизабет, своими гражданскими отношениями с Джеффри. [27] Персонаж доктора Кибнера, успешного автора банальных книг по самопомощи, высмеивает многих популярных в то время «гуру самопомощи» популярной психиатрии. [28] Прежде чем появились какие-либо доказательства существования людей в капсулах, Джек уже только обвинил доктора Кибнера в попытке «изменить людей, чтобы они соответствовали миру», и это описание в равной степени соответствует версии доктора Кибнера в капсулах. [29] В фильме выражается большое недоверие к психиатрам, таким как Кибнер, которые изображаются стремящимися ограничить человеческий опыт и пропагандирующими искорененное потребительство. [29] В отличие от версии 1956 года, где правительство США представлено как доброжелательная сила, которая однажды предупредила о вторжении капсул, немедленно принимает меры, организуя карантин в небольшом городке Санта-Мира, кишащем капсулами (хотя этот счастливый конец был добавлен в версии 1956 года). по настоянию студии), в версии 1978 года правительство представлено как гораздо более зловещая и вредоносная сила. [30] Люди-капсулы, похоже, взяли под полный контроль государство и безжалостно используют власть государства для завершения своего завоевания земли. [30] Даже те немногие государственные служащие, которых, возможно, не заменили, кажутся неэффективными. [30] Кнопплер утверждал, что изменение взглядов правительства с 1956 по 1978 год отражает наследие войны во Вьетнаме и Уотергейтского скандала , из-за которого у многих американцев сложилось предвзятое отношение к своему правительству. [30]

Домашнее видео

[ редактировать ]

«Вторжение похитителей тел» было выпущено на VHS и DVD в США, Австралии и многих европейских странах. Фильм был выпущен на Blu-ray Disc в США в 2010 году компанией MGM Home Entertainment . Затем снова выпущен на Blu-ray в 2013 году компанией Arrow Video в Великобритании и Shout! Завод в США и Канаде в 2016 году с использованием нового сканирования интерпозитива в разрешении 2K в дополнение к новым и устаревшим дополнительным функциям. [31] Крик! выпуск с тех пор больше не издается. Blu-ray Native 4K Ultra HD был выпущен 23 ноября 2021 года компанией Kino Lorber , которая также выпустила обновленный Blu-ray 1 февраля 2022 года. [32] Arrow Video также выпустила версию фильма в разрешении 4K в июне 2024 года.

Наследие

[ редактировать ]

Ассоциация кинокритиков Чикаго назвала его 59-м самым страшным фильмом из когда-либо созданных. [33]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В комментарии режиссёра к выпуску DVD Кауфман заявляет, что Дюваль, работавший с ним в фильме «Великий Нортфилд, Миннесота» , случайно оказался в Сан-Франциско во время съёмок и снял эту сцену бесплатно. Кауфман заявляет, что персонаж Дюваля - первый «человек-капсула», которого можно увидеть в фильме. Сообщается, что ему заплатили пальто Эдди Бауэра . [3]
  1. ^ Вторжение похитителей тел (1978) на AllMovie
  2. ^ «Вторжение похитителей тел (1978)» . Гнилые помидоры . 22 декабря 1978 года. Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 11 мая 2019 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Вайнер, Дэвид (20 декабря 2018 г.). «Почему «Вторжение похитителей тел» до сих пор не дает покоя режиссеру» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Проверено 1 февраля 2019 г.
  4. ^ Ноулз, Гарри (26 марта 1998 г.). «Вторжение похитителей тел…» aintitcool.com . Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Зейтлин, Денни (2002). «Денни Зейтлин: Вторжение похитителей тел» (интервью). Беседовал Монк Роу. Гамильтон-колледжа Архив джаза. Архив джаза
  6. ^ «Вторжение похитителей тел» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 19 апреля 2015 г.
  7. ^ «Вторжение похитителей тел (1978)» . Американского института кино Каталог . Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года . Проверено 1 мая 2018 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с «Вторжение похитителей тел, информация о кассовых сборах» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года . Проверено 1 мая 2018 г.
  9. ^ 1634–1699: Маккаскер, Джей-Джей (1997). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов: Addenda et Corrigenda (PDF) . Американское антикварное общество . 1700–1799: Маккаскер, Джей-Джей (1992). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов (PDF) . Американское антикварное общество . 1800 – настоящее время: Федеральный резервный банк Миннеаполиса. «Индекс потребительских цен (оценка) 1800–» . Проверено 29 февраля 2024 г.
  10. ^ Менанд, Луи (23 марта 1995 г.). «В поисках этого в кино» . nybooks.com . Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  11. ^ Хертли, Стелла (31 декабря 1977 г.). «Вторжение похитителей тел» . Разнообразие . 332 (6026): 147. Бибкод : 2011Sci...332U.147H . Проверено 26 сентября 2012 г.
  12. Сискель, Джин (22 декабря 1978 г.). «Научная фантастика, мелодрама и комедия дополнят праздничный счет». Чикаго Трибьюн . Раздел 3, с. 1, 2.
  13. Томас, Кевин (21 декабря 1978 г.). «Похитители тел, которые говорят все». Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 1.
  14. ^ Маслин, Джанет (22 декабря 1978 г.). « Вторжение похитителей тел» (1978): Экран: «Похитители тел» возвращаются во всей своей жуткой славе» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 октября 2013 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  15. ^ Эберт, Роджер (2009). Ежегодник кино Роджера Эберта за 2010 год . Эндрюс МакМил. п. 218. ИСБН  978-0-740-79218-2 . Архивировано из оригинала 5 мая 2021 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  16. ^ Шикель, Ричард (25 декабря 1978 г.). «Кино: Дважды рассказанная сказка» . Время . Архивировано из оригинала 7 октября 2019 года . Проверено 16 апреля 2018 г.
  17. ^ Харди, Фил (1991). Энциклопедия фильмов Aurum - научная фантастика . Аурум Пресс.
  18. ^ Мюррей, Ноэль; и др. (14 января 2015 г.). «Вторжение похитителей тел (1978)» . Роллинг Стоун . 50 лучших научно-фантастических фильмов 1970-х годов. Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года . Проверено 1 мая 2018 г.
  19. ^ «Лучшие ремейки: 50 лет, 50 фильмов» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  20. ^ Букер 2006 , стр. 72–3.
  21. ^ Барсанти 2014 , с. 197.
  22. ^ «Вторжение похитителей тел (1978)» . Гнилые помидоры . 22 декабря 1978 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2021 года . Проверено 21 апреля 2021 г.
  23. ^ «Рецензии на «Вторжение похитителей тел»» . Метакритик . Архивировано из оригинала 21 ноября 2018 года . Проверено 22 апреля 2018 г.
  24. ^ Пиментель, Джулия; и др. (7 января 2018 г.). «Лучшие научно-фантастические фильмы» . Сложный . Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года . Проверено 1 мая 2018 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Кнопплер 2017 , с. 106.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Кнопплер 2017 , с. 105.
  27. ^ Перейти обратно: а б Кнопплер 2017 , с. 107.
  28. ^ Кнопплер 2017 , с. 101 и 110.
  29. ^ Перейти обратно: а б Кнопплер 2017 , с. 110.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Кнопплер 2017 , с. 104.
  31. ^ Вторжение похитителей тел (Blu-ray). Фабрика криков . 2016.
  32. ^ «Вторжение похитителей тел 4K Blu-ray» . Blu-ray.com . 19 июля 2021 г. . Проверено 7 октября 2021 г.
  33. ^ «Самые страшные фильмы чикагских критиков» . Путеводитель по альтернативным фильмам . 26 октября 2006. Архивировано из оригинала 5 мая 2012 года . Проверено 5 июня 2012 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a856500a3789453239e766c3bfecaa3__1722437820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/a3/3a856500a3789453239e766c3bfecaa3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Invasion of the Body Snatchers (1978 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)