Jump to content

Боснийизация

Боснийизация обозначает процесс этнической и культурной ассимиляции небоснийских лиц или групп в боснийский этнокультурный корпус. Исторически боснякизация была направлена ​​в основном на некоторые другие южнославянские группы, такие как этнические мусульмане ( мусульмани ) в бывшей Югославии . [1] Поскольку боснийцы являются мусульманами-суннитами , боснийизация также проявилась в отношении некоторых отличительных этнорелигиозных меньшинств внутри сербского и хорватского национального корпуса, в основном в отношении сербских мусульман и хорватских мусульман .

Этот процесс был инициирован в Боснии и Герцеговине первоначально в период австро-венгерской администрации (1878–1918), когда были разработаны первые политические проекты по созданию целостной «боснийской», а затем и особой «боснийской» нации. Целостный «боснийский» проект оказался недостижимым даже при австро-венгерской администрации, поскольку не только боснийские сербы, но и боснийские хорваты оказывали решительное сопротивление созданию целостной «боснийской» нации. Поэтому основное внимание было перенесено на специальный «боснийский» проект, получивший определенную точку опоры у боснийско-герцеговинского губернатора. Ключевую роль в разработке и реализации этих проектов сыграл австро-венгерский министр Беньямин Калаи, который с 1882 по 1903 год отвечал за Боснию и Герцеговину. [2]

В качестве плацдарма для боснийского этногенеза и истории было придумано богомильство и неславянское происхождение. Затем, после прямого влияния Османского завоевания , культурная идентичность была навязана (в процессе исламизации ). Это дало окончательное выражение боснийской специфики, которая привела к религиозной доктрине этноса. Боснийский проект был возобновлен во время распада Югославии, когда югославские мусульмане решили переименовать себя в этнических «боснийцев». Первоначально этот процесс затронул большую часть Боснии и Герцеговины, а затем распространился на северо-восток Черногории и юго-запад Сербии. [3] включая регион Рашка , а также части Косово и Метохии.

Боснийизация часто проявлялась через культурные и образовательные программы. В 1996 году Атлантический совет США отметил, что «немусульмане в Сараево, Тузле и других районах, находящихся под контролем боснийцев, чувствуют себя все более отчужденными в своих общинах в результате широкого спектра правительственных решений, начиная с «боснякизации» школьной программы». [4] Конкретные формы боснийизации также были интегрированы в языковую политику. [5] и восприятие региональной истории. [6] [7]

Санджак – очень этнически разнообразный регион. Большинство мусульман объявили себя этническими мусульманами по данным переписи 1991 года. Однако по переписи 2002–2003 годов большинство из них объявили себя боснийцами. По-прежнему существует значительное меньшинство, которое идентифицирует себя просто как мусульмане (по этническому признаку).

Вторая половина XIX века имела большое значение для формирования современной этнополитической ситуации в Санджаке. Австро-Венгрия поддержала отделение Санджака от Османской империи или, по крайней мере, его автономию внутри нее. Причина заключалась в том, чтобы не допустить объединения Сербии и Черногории и позволить Австро-Венгрии продолжить экспансию на Балканы. Согласно этим планам, Санджак рассматривался как часть Боснии и Герцеговины, а его мусульманское население играло значительную роль, давая австро-венграм предлог для защиты мусульманского меньшинства от православных сербов. [8]

В прошлом в Санджаке проживало больше албанцев, однако из-за различных факторов, таких как миграция, ассимиляция, а также смешение, многие вместо этого идентифицируют себя как боснийцы. [9] [10]

Настаивая на навязывании боснийцев и распространении боснийского проекта за пределами Боснии, разразилась полемика со стороны югославских этнических мусульман, прежде всего в Сербии и Черногории. Выступая против навязывания боснийцев, президент Мусульманской Матицы в Черногории д-р Авдул Курпейович в 2014 году прямо подчеркнул, что «Великая боснийская националистическая программа исламской ассимиляции» основана именно на Исламской декларации Алии Изетбеговича . [11]

В 1700 году, после Великого переселения сербов , албанские кельменди и другие албанские племена, такие как шкрели из Руговы, обосновались в районе Рожае и соседнем городе Тутин в Сербии. Шала Красники , Гаши и . также переселились в этот регион [12] [13] [14] Начиная с 18 века многие люди, происходящие из племени Хоти, мигрировали и живут в Санджаке, в основном в районе Тутина, но также и в Сенице. [15] Группы албанцев-католиков, поселившиеся в Тутине в начале 18 века, в этот период были обращены в ислам. Их потомки составляют подавляющее большинство населения Тутина и плато Пештер . [16]

Члены Шкрели ( известных как Шкриель / сербский : Шкријељ ) и Кельменди (известных как Клименти / сербский : Клименти ), начиная примерно с 1700 года, мигрировали в нижние регионы Пештера и Санджака. Вождь Кельменди принял ислам и пообещал обратить и свой народ. Всего по этому случаю в район Пештера было переселено 251 кельмендское хозяйство (1987 человек), однако пять лет спустя часть ссыльных кельменди сумела пробиться обратно на родину, и в 1711 году они выслали большой рейдовый отряд. привезти еще кого-нибудь из Пештера. [17] Остальные Кельменди и Шкрели обратились в ислам и стали славяноязычными к 20 веку, и на сегодняшний день они идентифицируют себя как часть боснийской этнической принадлежности, хотя на плато Пештер они частично использовали албанский язык до середины 20 века. . В Пештерском районе еще есть несколько албанских деревень: Угао , Бороштица , Доличе и Градац . [18] Такие факторы, как некоторые смешанные браки, заключенные двумя поколениями с окружающим (мусульманским) боснийским населением, а также тяжелые обстоятельства югославских войн (1990-е годы), заставили местных албанцев предпочесть называть себя в переписях боснийцами. Старейшины в деревнях по-прежнему в некоторой степени свободно владеют языком. [19]

Славянский диалект Гусинье и Плава (иногда считающийся частью Санджака) демонстрирует очень сильное структурное влияние албанского языка. Его уникальность с точки зрения языкового контакта между албанцами и славянами объясняется тем, что большинство славяноязычных жителей сегодняшних Плава и Гусинье имеют албанское происхождение. [20]

Ряд жителей Горани в новейшей истории подверглись боснийизации. [21] [ нужна страница ] [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Курпейович 2014 .
  2. ^ Кралячич 1987 .
  3. ^ Чедомир Антич. «Современные сербско-хорватские отношения» . www.napredniklub.org .
  4. ^ Атлантический совет США, 1996 г.
  5. ^ Лефельдт 1999 , стр. 89.
  6. ^ Джая 2002 , стр. 245.
  7. ^ Фетахагич 2020 , с. 206.
  8. ^ Горак-Сосновская 2011 , стр. 329.
  9. ^ Банац, Иво (9 июня 2015 г.). Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика . Издательство Корнельского университета. ISBN  978-1-5017-0194-8 .
  10. ^ Малькольм, Ноэль (1998). Косово: краткая история . Интернет-архив. Лондон: Макмиллан. ISBN  978-0-333-66612-8 .
  11. ^ Авдул Курпейович (2014): Мусульмане - национальное меньшинство.
  12. ^ Мушович, Эйюп (1985). Тутин и околона . Сербская академия наук и искусств. п. 27.
  13. ^ Племена Албании: история, культура и общество . Роберт Элси. 24 апреля 2015 г. с. 104. ИСБН  9780857739322 .
  14. ^ Казер, Карл (1992). Пастухи, бойцы, племенные герои: истоки и современность балканского патриархата . Бёлау Верлаг Вена. п. 163. ИСБН  3205055454 .
  15. ^ Бибер, Ахмет. «ИСТОРИЯ ЖАНРОВ В РАЙОНЕ БЕЛИМИЧА» . Фонд «Красивое слово». Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 г. Проверено 21 апреля 2022 г.
  16. ^ Вельович 2021 , стр. 197–199.
  17. ^ Элси 2015 , с. 32.
  18. ^ Элси, Роберт (30 мая 2015 г.). Племена Албании: история, общество и культура . ИБТаурис. п. 81. ИСБН  978-1-78453-401-1 .
  19. ^ Андреа Пьерони, Мария Елена Джусти и Кассандра Л. Куав (2011). « Межкультурная этнобиология на Западных Балканах: медицинская этноботаника и этнозоология среди албанцев и сербов на плато Пештер, Санджак, Юго-Западная Сербия » . Экология человека . 39 .(3): 335. «Нынешнее население албанских деревень частично «боснякизировано», поскольку за последние два поколения ряд албанских мужчин начали вступать в брак с (мусульманскими) боснийскими женщинами Пештера. Это один из причины, по которым местные жители в Угао были объявлены «босняками» во время последней переписи 2002 года, а в Борошнице — просто «мусульманами», и в обоих случаях они отказались от прежнего этнического ярлыка «албанцы», который эти деревни использовали в перепись, проведенная в «югославские» времена. Ряд наших информаторов подтвердили, что от самоназвания «албанцы» отказались намеренно, чтобы избежать проблем, возникших после югославских войн и связанных с ними насильственных вторжений сербских военизированных формирований в этот район. однако старшее поколение жителей деревни все еще свободно говорит на диалекте гегского албанского языка, которым, по-видимому, до сих пор пренебрегали европейские лингвисты. Кроме того, присутствие албанского меньшинства в этой области никогда не привлекало внимание международных заинтересованных сторон. либо бывшие югославские, либо нынешние сербские власти».
  20. ^ Мэтью С., Кертис (2012). Славяно-албанские языковые контакты, конвергенция и сосуществование . Университет штата Огайо. п. 140.
  21. ^ Номачи, Мотоки (2019). «Люди Горани в поисках идентичности: текущая социолингвистическая ситуация среди общины Горани в бывшей Югославии» (PDF) . Славис Евразийские исследования (34). Саппоро, Япония.
  22. ^ Данказ, Муса (2018). Народ Горани во время войны в Косово: этническая идентичность в конфликте . Филадельфия, Пенсильвания: Университет Ла Саль. стр. 51, 52, 75, 77–78.

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dcc9a70bfa3e1083ea2b0ee9c7bd21d6__1697848920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/d6/dcc9a70bfa3e1083ea2b0ee9c7bd21d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bosniakisation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)