Чехословацко-венгерский обмен населением
Чехословацко -венгерский обмен населением — это обмен жителями между Чехословакией и Венгрией после Второй мировой войны . [ 1 ] От 45 000 [ 2 ] [ 3 ] и 120 000 [ 4 ] [ 5 ] Венгры были насильственно переселены из Чехословакии в Венгрию, а их имущество конфисковано, а около 72 000 словаков добровольно перешли из Венгрии в Чехословакию.
Послевоенная Чехословакия
[ редактировать ]«После этой войны не будет прав меньшинств в духе старой системы, которая началась после Первой мировой войны. После наказания всех преступников, совершивших преступления против государства, подавляющее большинство немцев и венгров должно покинуть Чехословакию. Это такова наша решительная позиция... Наш народ не может жить с немцами и венграми в нашем отечестве».
- Эдварда Бенеша о правительственной программе Кошице. Мнение [ 6 ]
В 1945 году, в конце Второй мировой войны , Чехословакия была воссоздана, и чехословацкие политики стремились полностью удалить немецкое и венгерское меньшинства со своей территории посредством этнических чисток . [ примечание 1 ] Оба меньшинства рассматривались коллективно как « военные преступники », на основании действий некоторых лиц, таких как Конрад Генлайн , и участия их стран в расчленении Чехословакии посредством Мюнхенского соглашения и Первой и Второй Венских премий . [ 7 ]
В последние годы войны Эдвард Бенеш , лидер чехословацкого правительства в изгнании , работал над решением проблемы меньшинств Чехословакии посредством перемещения или ассимиляции этих меньшинств. [ 8 ] [ 9 ] поскольку он считал их самым большим препятствием на пути преобразования послевоенной Чехословакии в национальное государство. [ 10 ] Идея о том, что венгерское меньшинство в Словакии должно быть уничтожено, долгое время доминировала в национальной политике Чехословакии. [ 11 ]
Клемент Готвальд , лидер чехословацких коммунистов , создал в Москве конкурирующее чехословацкое правительство . В апреле 1945 года Готвальд и Бенеш встретились в Кошице и вместе создали новое чехословацкое правительство, Национальный фронт - смесь поддерживаемых Советским Союзом коммунистов и некоммунистов - и объявили «Программу Кошицкого владного» ( «Правительственная программа Кошице »). В это время все политические группы в Чехословакии, включая предыдущее правительство в изгнании и новое правительство, согласились с тем, что страна должна стать национальным государством. [ 12 ] Именно в этой атмосфере была принята Кошицкая правительственная программа под руководством ЦК ВКП(б). [ 13 ] – был создан.
Венгерский вопрос из 16 глав программы рассматривается главным образом в главах VIII, XI и XV. Глава VIII лишила венгерских и немецких жителей гражданства. Глава XI провозглашала конфискацию венгерской земельной собственности, а глава XV предписывала закрыть национальные школы. Из глав VIII и IX, принятых советом кабинета министров 5 апреля 1945 года:
«Что касается чехословацких граждан немецкой и венгерской национальности, которые были гражданами Чехословакии до Мюнхенского пакта в 1938 году, то их гражданство будет подтверждено и их возможное возвращение в Республику может быть разрешено только в следующих категориях: для антинацистов и антифашисты, боровшиеся против Генлейна и венгерского ирредентизма, воевавшие за Чехословакию и после Мюнхенского пакта и после 15 марта преследуемые за верность Чехословакия.... Чехословацкое гражданство других чехословацких немецких и венгерских граждан будет аннулировано. Хотя они могут снова выразить выбор в пользу Чехословакии, государственные органы сохранят за собой право индивидуального решения». [ 14 ]
Согласно Конституции, обнародованной 9 мая 1948 года:
«Мы решили теперь, что наше освобожденное Государство будет национальным государством, свободным от всех враждебных элементов, живущим в братском согласии с семьей славянских государств и в дружбе со всеми миролюбивыми народами мира (§ 9). [ 15 ] [...] Чехословацкая Республика является унитарным государством двух равноправных славянских народов, чехов и словаков» (статья II/1). [ 15 ]
Ключевые части этой политики были написаны высокопоставленными членами Коммунистической партии Чехословакии, такими как Клемент Готвальд , Богумир Шмераль , Ян Шверма и Вацлав Копецкий . [ 16 ] Густав Гусак прокомментировал:
«Последние семь мучительных лет изменили наше мнение и мнение большинства мира о политике меньшинства. Это четвертый урок, который мы извлекаем из осени 1938 года, урок, указывающий на историческое преступление Венгрии и Германии. меньшинств в разрушении Чехословацкой Республики, урок, показывающий страдания населения Чехословакии, урок неизбежности изгнания и обмена меньшинств в интересах европейского мира и мирного сосуществования наций». [ 17 ]
Поскольку немецкое и венгерское меньшинства до войны были гражданами Чехословакии, Бенешу пришлось принять указы, лишавшие их гражданства. [ 18 ] В 1945 году он декретом № 33 лишил гражданства немцев и венгров, за исключением тех, кто имел активное антифашистское прошлое (см. указы Бенеша ), а Чехословакия утверждала, что мирное соглашение должно включать положение, гласящее, что
«Венгры, чье чехословацкое гражданство теперь будет аннулировано, будут признаны Венгрией венгерскими гражданами и будут расселены на ее территории, а Венгрия будет нести ответственность за этих лиц с момента их пересечения границы Венгрии и обеспечивать их». [ 11 ]
Депортация венгров
[ редактировать ]«Когда президент Бенеш был в Москве, я узнал от него, что советское правительство согласилось на его предложения о депортации примерно двух третей немецкого и венгерского меньшинств из Чехословакии»
— Письмо А. Керра В. М. Молотову 11 апреля 1945 г. [ 11 ]
Переселение около 700 000 венгров было предусмотрено в Кошице и впоследствии подтверждено Национальным фронтом. [ 19 ] однако успех плана депортации зависел от согласия победителей во Второй мировой войне. [ 8 ] В 1943 году, еще до окончания войны, Бенеш уже получил необходимое одобрение США , Великобритании и Советского Союза на вывод немецкого и венгерского населения из Чехословакии. [ 12 ] но в конце войны, когда американские и британские лидеры увидели особенности плана Бенеша, они не поддержали его. [ 12 ] Однако этот план хорошо соответствовал политике Иосифа Сталина , центральноевропейской и 21 марта 1945 года Вячеслав Молотов сообщил Бенешу, что Советский Союз поддержит его. [ 20 ] Зденек Фирлингер сообщил чехословацкому правительству, что «Сталин крайне положительно относится к нашим требованиям в вопросе о передаче. Он позволит нам осуществить передачу в Германию и Венгрию, а в известной степени и в Австрию ». [ 20 ]
Впоследствии Потсдамское соглашение одобрило депортацию немцев из Чехословакии. [ 20 ] но удаление всего венгерского населения оказалось более трудным и в конечном итоге не было одобрено. [ 20 ] [ 21 ] Чехословацкое правительство пыталось применить Потсдамское соглашение и к венгерскому населению, но западные державы отвергли эту концепцию. [ 20 ] а также отказался включить чехословацкие требования в мирный договор с Венгрией. [ 20 ] Венгерское правительство выразило протест против запланированного изгнания венгерского населения из Чехословакии и потребовало вмешательства союзников. [ 2 ] Когда чехословацкое правительство осознало, что оно потеряло поддержку западных держав, которые консультировали и поддерживали переговоры с Венгрией, оно обратилось к внутреннему решению и решило уничтожить венгерское меньшинство посредством словацизации и словацкой колонизации. [ 2 ]
Венгерско-словацкий обмен населением
[ редактировать ]«Меньшинства в Центральной Европе должны быть ликвидированы, поскольку они были источником проблем и пятой колонной»
- Иосиф Сталин , УПВ, заседание правительства 16 апреля 1946 г., секретная часть. [ 8 ]
Руководство Чехословакии настаивало на депортации всех венгров; однако союзники предотвратили одностороннее изгнание, [ 8 ] и вместо этого посоветовал им решить проблему меньшинства путем переговоров. [ 2 ] В результате чехословацкое правительство переселило более 40 000 венгров на чешские приграничные территории, что спровоцировало протест со стороны США и предупреждение со стороны Венгрии о потенциальном аннексии сплошных венгерских территорий, чего оно добилось в 1938 году на Первой Венской конференции. Премия , но которая была аннулирована 10 февраля 1947 года Парижским договором . [ 22 ] После этого Чехословакия настаивала на двустороннем обмене населением, чтобы изгнать венгров и увеличить словацкое население, изменив этнический состав страны. Этот план первоначально был отвергнут Венгрией, однако одной из нескрываемых целей депортации венгров на чешские земли было принуждение Венгрии к согласию. [ 23 ] Вскоре Венгрия осознала, что союзников на самом деле не очень интересует судьба венгерского меньшинства. [ 24 ] и что они не остановят депортации; мирный договор, подписанный в 1947 году, не содержал никаких положений, касающихся защиты меньшинств. [ 24 ] В этих обстоятельствах Венгрия наконец подписала двустороннее соглашение с Чехословакией в Будапеште 27 февраля 1946 года. [ 2 ] Подписавшимися были Владимир Клементис , заместитель министра иностранных дел Чехословакии и Янош Дьёндьёши , министр иностранных дел Венгрии .
Венгерское правительство сочло это соглашение крупным фиаско. [ 25 ] Правительство Чехословакии планировало вывезти 250 000 человек. [ 2 ] [ 26 ] Венгры от Южной Словакии до Венгрии, [ 2 ] но по разным оценкам 45 000 [ 2 ] [ 3 ] или 120 000 [ 4 ] [ 5 ] – как правило, состоятельные бизнесмены, торговцы, фермеры и интеллектуалы [ 27 ] – были переданы в рамках двустороннего обмена, а 71 787 или 73 200 словаков из Венгрии [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] – точное число зависит от источника – были переселены в Южную Словакию. Словаки, покинувшие Венгрию, переехали добровольно, но венгры, покинувшие Чехословакию, были насильственно депортированы, а их имущество отнято. Тридцать тысяч венгров, прибывших в страну в 1938 году и, следовательно, ранее не являвшихся гражданами Чехословакии, покинули территории, которые были повторно аннексированы Венгрией в 1938 году, а затем вновь присоединены к Чехословакии после Второй мировой войны. Это произошло из-за их исключения из пенсионной, социальной и медицинской системы. [ 31 ] Всего в период с 1945 по 1948 год в Венгрию из Чехословакии прибыло 89 660 венгров. [ 3 ] Половина словаков, зарегистрировавшихся для обмена, в конечном итоге предпочли не переезжать в Чехословакию. [ 24 ]
Назначен для двустороннего перемещения чехословацко-венгерского населения. | Количество человек |
---|---|
по статье V. контракта | 105 047 (27 718 семей) |
согласно статье VIII. контракта | 65 200 (23 552 семьи) |
Действительно перевели | Количество человек |
по статье V. контракта | 45,475 |
как военные преступники, статья VIII. контракта | 2,905 |
Транспорт «Р» (режимисты) | 1,034 |
до вступления договора в силу | 11,837 |
от освобождения до инаугурации чехословацкой администрации | 10,196 |
после вступления договора в силу, но за его пределами | 11,057 |
после вступления договора в силу | 1,083 |
из Русовце | 73 |
добровольно | 6,000 |
Общий | 89,660 |
Текущие просмотры
[ редактировать ]В 2002 году, перед вступлением Словакии и Венгрии в Европейский Союз в 2004 году , венгерский политик Виктор Орбан потребовал отмены указов Бенеша, но Европейский парламент заявил, что «эти указы не представляют собой непреодолимого препятствия для вступления». [ 32 ] Словацкий политик Моника Бенова-Флашикова обвинила венгерских политиков в проведении реваншистской политики, которая может дестабилизировать Европу. [ 32 ] Позже венгерские депутаты словацкого парламента потребовали компенсации и символических извинений жертвам высылки. [ 32 ] В ответ правительство Словакии приняло в сентябре 2007 года резолюцию, объявляющую указы Бенеша неизменяемыми. [ 32 ]
По данным проекта «Меньшинства в опасности» :
Во время коммунистического режима словацкий национализм в значительной степени сдерживался сильно централистским пражским режимом. Однако переход 1968 года к федеральному устройству дал больший простор словацкому национализму. Новая политика ассимиляции включала прогрессивную словацизацию образования, исключение венгерских топонимов из вывесок, запреты на использование венгерского языка в административных делах, в учреждениях и на рабочих местах, а также давление с целью словацизации венгерских названий. Тем не менее, наиболее значимым фактором изоляции в социальном положении венгров при коммунистическом режиме, скорее всего, был их собственный отказ интегрироваться в чехословацкую систему и изучать язык. Без свободного владения государственным языком их экономические и политические возможности были сильно ограничены. [ 33 ]
См. также
[ редактировать ]- Изгнание немцев из Чехословакии после Второй мировой войны.
- Потсдамская конференция 1945 года.
Ссылки
[ редактировать ]Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^ Этническая чистка — это термин, который стал широко использоваться для описания всех действий, направленных на принудительное изгнание определенных этнических групп с определенных территорий.( Кармайкл, Кэти (2002). Этническая чистка на Балканах: национализм и разрушение традиций (Иллюстрированное издание). Рутледж. п. 2. ISBN 978-0-415-27416-6 . )
Цитаты
[ редактировать ]- ^ « Небумажный... » . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 16 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Каплан 1987 , с. 29
- ^ Jump up to: а б с д Проф. ПаедДр. Штефан Шутай, доктор наук. (2007). «Политика чехословацкого правительства и обмен населением» . Словацкая академия наук . Проверено 10 января 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Карой Кочиш, Эстер Кочишне Ходоши, Этническая география венгерских меньшинств в Карпатском бассейне, Simon Publications LLC, 1998, стр. 23 [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б Пертти Ахонен, Люди в движении: вынужденное перемещение населения в Европе во время Второй мировой войны и после нее , Berg Publishers, 2008, стр. 83
- ^ Кас, Братислава, том. 2, № 19, 12 мая 1945 г.
- ^ Яблоницкий 1965 , стр. 401.
- ^ Jump up to: а б с д Каплан 1987 , с. 26
- ^ Отахоалова, соч. цит., с. 199–200, 294–296; Дж. В. Брюгель, Tschechen und Deutsche, vol. II, Мюнхен, 1974; Э. Бенеш, Демократия сегодня и завтра, Лондон, 1946, стр. 176–177; Й. Крёрен, «Одсун Немку в свете новых документов» в венских свободных письмах, Вена, т. 34; Климеш и др., указ. цит., стр. 56.
- ^ Камуселла 2009 , стр. 774.
- ^ Jump up to: а б с Рибер 2000 , стр. 84–85.
- ^ Jump up to: а б с Каплан 1987 , с. 26
- ^ Рибер 2000 , стр. 83.
- ^ Главы VIII и IX «Статута, изданного в Кошице», Словакия, 5 апреля 1945 г. (Программа нового чехословацкого правительства, Национального фронта чехов и словаков, принятая советом кабинета министров 5 апреля 1945 г.)
- ^ Jump up to: а б Конституция Чехословацкой Республики; Конституционный акт от 9 мая 1948 г. Прага, Министерство информации Чехословакии, 1948 г.
- ^ Ластовицка 1960 , стр. 449–471
- ^ Г. Гусак «Уроки осени 1938 года», «Новое слово», том. 2, № 20, 12 октября 1945 г., 1–3.
- ^ Камуселла 2009 , стр. 774–775.
- ^ Страновое исследование 1987 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Каплан 1987 , с. 27
- ^ Тер и Сильяк 2001 , с. 57
- ^ Мандельбаум 2000 , с. 40
- ^ Шутай 2005 , стр. 20-29
- ^ Jump up to: а б с Брюнинг, Льюис и Притчард, 2005 , стр. 140–143
- ^ Кертеш 1985 , с. 33
- ^ СНА, УВ КСС, д. 789, Протокол заседания расширенного Президиума КСС, состоявшегося 16 июня 1945 г.
- ^ «Права человека меньшинств в Центральной Европе: этнические чистки в Чехословакии после Второй мировой войны: президентские указы Эдварда Бенеша, 1945–1948» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2009 г. Проверено 14 мая 2010 г.
- ^ История , заархивированная 1 марта 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Бобак 1996
- ^ Сварка 1969
- ^ Индекс - Переселение венгров: жимолость для словаков
- ^ Jump up to: а б с д Бернд 2009 , с. 201
- ^ МАРТ 2006 ГОДА
Библиография
[ редактировать ]- Бернд, Рехель (2009). Права меньшинств в Центральной и Восточной Европе . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-203-88365-5 .
- Бобак, Ян (1996). Венгерский вопрос в Чехословакии, 1944–1948 [ Венгерский вопрос в Чехословакии ] (на словацком языке). Словацкая матрица. ISBN 978-80-7090-354-4 .
- Бройнинг, Элеонора КМ; Льюис, Джилл; Причард, Гарет (2005). Власть и народ: социальная история политики Центральной Европы, 1945–56 . Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-7069-3 .
- Бумм.ск (05.03.2008). «Школьский закон на грани. Дюрэ: они пробуют хитрые методы» . Бум (на венгерском языке). www.bumm.sk.
- Страноведческое исследование (1987). Страновые исследования Библиотеки Конгресса; Чехословакия; Меньшинства и перемещение населения; Годы войны, 1939–45 . Федеральный исследовательский отдел Библиотеки Конгресса США .
- Дюрей, Миклош (1996). «Венгерская нация в Словакии» . Словакия.org Словакия.org. Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 г. Проверено 29 марта 2010 г.
- Энгеманн, Ирис (2008). Словацизация Братиславы 1918–1948 гг. Процессы национального присвоения в межвоенный период . ЦЕУ.
- Чиенский, Ян (16 августа 2009 г.). «Словакия и Венгрия просто не поладят» . ГлобалПост .
- Фельвидек Ма (21 ноября 2008 г.). «Слота: Мы пошли на попятную, названия населенных пунктов будут двуязычными» . Фельвидек сегодня (на венгерском языке). www.felvidek.ma.
- Хобсбаум, Эрик Дж . (1990). Нации и национализм с 1780 года: программа, миф, реальность . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-33507-8 .
...Самым насущным требованием словацкого национализма в 1990 году было «сделать словацкий единственным официальным языком и заставить 600 000 этнических венгров использовать только словацкий язык в общении с властями»...
- Яблоницкий, Юзеф (1965). Словакия в переломный момент; Борьба за победу национально-демократической революции в Словакии (на словацком языке). Братислава: Издательство политической литературы.
- Камуселла, Томаш (2009). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе . Бейзингсток , Великобритания (Предисловие профессора Питера Берка ): Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-55070-4 .
- Каплан, Карел (1987). Короткий марш: коммунистический переворот в Чехословакии, 1945–1948 гг . Издательство C.Hurst & Co. ISBN 978-0-905838-96-0 .
- Кертес, Стивен (1985). Последняя европейская мирная конференция: Париж, 1946 г. – Конфликт ценностей . Лэнхэм: Университетское издательство Америки . ISBN 978-0-8191-4420-1 .
- Кочиш, Карой; Кочишне Ходоши, Эстер (1998). Этническая география венгерских меньшинств в Карпатском бассейне . ООО «Саймон Пабликейшнз». ISBN 978-1-931313-75-9 .
- Ковач, Ева (2004). «IV: Политические взгляды как индикаторы национальной идентичности» (PDF) . Ассимиляция Фелемаса Евреи Кассы между двумя мировыми войнами (1918–1938) (PDF) . Nostra tempora;, 9 (на венгерском языке). Шаморин : Институт исследований меньшинств Форума; Лилиум Аурум Словакия. ISBN 978-80-8062-222-0 . LCCN 2005443137 .
- Крекович, Эдуард; Маннова, Елена; Крековичова, Ева (2005). Наши словацкие мифы (на словацком языке). Братислава: АЭПресс. ISBN 978-80-88880-61-5 .
- Ластовицкая, ср. Богуслав (1960). «Происхождение и значение правительственной программы Кошице». Ceskoslovensky Casopis Historicky [Исторический журнал Чехословакии] (на словацком языке). 8 (4): 449–471.
- Макартни, Калифорния (2001) [1-е место. Паб. 1937]. «Глава 1: Введение». Венгрия и ее преемники – Трианонский договор и его последствия 1919–1937 гг . 1-й. Паб. Издательство Оксфордского университета, 2-е место. Паб. Публикации Саймона. ISBN 978-1-931313-86-5 .
- Магоччи, Пол Р .; Поп, Иван (2002). Энциклопедия русинской истории и культуры . Университет Торонто Пресс . ISBN 978-0-8020-3566-0 .
- Мандельбаум, Майкл (2000). Новые европейские диаспоры: национальные меньшинства и конфликты в Восточной Европе . Совет по международным отношениям . ISBN 978-0-87609-257-6 .
- МАР (2006). «Оценка венгров в Словакии» . Университет Мэриленда, Колледж-Парк . Архивировано из оригинала 2 июня 2010 г. Проверено 29 марта 2010 г.
- Марко, Августин; Мартиницкий, Павол (1995). Словацко-венгерские отношения: история и современность в цифрах [ Словацко-венгерские отношения: история и современность в цифрах ] (на словацком языке). Братислава: Signum: Словацкое общество защиты демократии и человечества. ISBN 978-80-967333-2-3 .
- Мартин, Бутора; Скалодный, Томас В. (1998). Словакия 1996–1997: Глобальный отчет о государстве и обществе . Институт по связям с общественностью.
- Минач, Владимир (1993). Откуда и откуда взялись словаки? (на словацком языке). Братислава: Ремедиум. ISBN 978-80-85352-15-3 .
- Рамет, Сабрина П. (1997). Чья демократия?: национализм, религия и доктрина коллективных прав в Восточной Европе после 1989 года . Роуман и Литтлфилд . стр. 131–134. ISBN 978-0-8476-8324-6 .
[Мечиар]... фальсифицировал избирательные округа, чтобы уменьшить численность этнических венгров в парламенте...
- Рибер, Альфред Дж. (2000). Вынужденная миграция в Центральной и Восточной Европе, 1939–1950 гг . Рутледж . ISBN 978-0-7146-5132-3 .
- Рубикон (2005). «Рубикон, исторический журнал» [Журнал венгерской истории Рубикон] (на венгерском языке). 6 . Рубикон-Хаз Бт.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Смит, Адриан (2000). «Этническая принадлежность, экономическая поляризация и региональное неравенство в Южной Словакии, рост и изменения». Рост и изменения . 31 (2). Университет Сассекса : 151. doi : 10.1111/0017-4815.00124 .
- Шутай, Штефан (2005). Принудительное переселение венгров из Словакии в Богемию [ Депортация населения венгерской национальности из Словакии в Богемию после Второй мировой войны ] (на словацком языке). Прешов: Универсум. ISBN 978-80-89046-29-4 .
- Сегё, Миклош Иван (29 сентября 2007 г.). «Переселение венгров: мед для словаков» (на венгерском языке). Индекс . Проверено 21 февраля 2010 г.
- Вот, Филипп; Силяк, Ана (2001). Перекройка наций: этнические чистки в Восточной и Центральной Европе, 1944–1948 гг . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7425-1094-4 .
- Тисляр, Павол. Первая перепись населения Словакии 1919 года (PDF) (на словацком языке). Кафедра архивных и вспомогательных исторических наук факультета искусств Карлова университета.
- Уорд, Джош (25 августа 2009 г.). «Словакия и Венгрия опасно близки к игре с огнем » . Шпигель . ШпигельОнлайн Интернэшнл.
- Иегуда, Дон; Каради, Виктор (1989). Социальная и экономическая история центральноевропейского еврейства . Издатели транзакций. ISBN 978-0-88738-211-6 .
- Йешаягу А., Елинек (1983). Жажда власти: национализм, Словакия и коммунисты, 1918–1948 гг . Восточноевропейские монографии. ISBN 978-0-88033-019-0 .
- Звара, Юрай (1969). 1945 года Венгерское меньшинство в Словакии после (на словацком языке). Братислава : Эпоха, т. е. Истинный.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фишер, Шэрон (2006). Политические изменения в посткоммунистической Словакии и Хорватии: от националистического к европеистическому . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-4039-7286-6 .
- Ван Дуин, Питер; Пола, Зузана (2000). Демократическое обновление и вопрос венгерского меньшинства в Словакии . Европейские общества. Том. 2. С. 335–360. дои : 10.1080/146166900750036303 . S2CID 154788930 .