Живописный

Живописность — эстетический идеал, введенный в английские культурные дебаты в 1782 году Уильямом Гилпином в «Наблюдениях за рекой Уай, некоторыми частями Южного Уэльса и т. д.», главным образом относительно живописной красоты; созданная летом 1770 года практическая книга, в которой неторопливым путешественникам по Англии предписывалось исследовать «лицо страны по правилам живописной красоты». Живописность, наряду с эстетическими и культурными направлениями готики и кельтизма , была частью зарождающейся романтической чувствительности 18 века.
Термин «живописный» следует понимать в связи с двумя другими эстетическими идеалами: прекрасным и возвышенным . К последней трети XVIII века Просвещение и рационалистические идеи об эстетике были поставлены под сомнение описаниями опыта красоты и величия, в которых участвовали иррациональные элементы. Эстетический опыт не был просто обдуманным, сознательным рациональным решением, основанным, например, на принципах симметрии, пропорции и гармонии. Например, это могло бы произойти более естественно как инстинктивная реакция, связанная с нерациональными аппетитами. Например, Эдмунд Берк в своей книге «Философское исследование происхождения наших идей о возвышенном и прекрасном» 1757 года утверждал, что мягкие плавные изгибы апеллируют к мужскому сексуальному желанию, тогда как возвышенные ужасы апеллируют к нашему стремлению к самосохранению. [1] Живописное возникло как посредник между этими противоположными идеалами красоты и возвышенного, показав возможности, существовавшие между этими двумя рационально идеализированными состояниями. Как писал Томас Грей в 1765 году о Шотландском нагорье: «Горы в восторге [...]. Никто, кроме этих чудовищных созданий Бога, не знает, как соединить такую красоту с таким ужасом». [2]
и развитие справка Историческая

Живописность как тема дискурса возникла в эпоху позднего Возрождения в Италии, где термин питтореско начал использоваться в художественных произведениях, как это видели у итальянских авторов, таких как Вазари (1550 г.), Ломаццо (1584 г.) и Ридольфи (1648 г.). [3] Это слово применяется к способу изображения предмета в живописи, примерно в смысле «неклассический» или «написанный неакадемически», подобно тому, как голландские художники обсуждали развитие живописи в семнадцатом веке как «художник-художник». нравится» ( schilder-achtig ). [4] Большую роль в формировании вкуса к живописному в Северной Европе сыграла пейзажная живопись, в которой значительную роль сыграл голландский реализм. Это нельзя рассматривать отдельно от других событий в Европе.
Клод Лоррен (1604–1682) – известный французский художник, развивший в Риме пейзажную живопись, как и Пуссен (1594–1665). Оба художника работали в несколько жестком, манерном стиле, уделяя особое внимание археологическим находкам и высоким соснам, за ними следовали несколько голландцев, которые также побывали в Риме. Вскоре, отклонившись от классического идеала совершенства красоты, олицетворяемого здоровыми высокими деревьями, художники-пейзажисты открыли для себя величие засохшего старого дерева; Два засохших дуба работы Яна ван Гойена (1641 г.) являются хорошо известным примером. Для тех, кто пытался найти ответ на классицизм французской пейзажной живописи, одинокая ель у дикого водопада, уловившая возвышенность природы, стала повторяющейся темой, наиболее явно выраженной Якобом ван Рейсдалем . Этот художник рисовал живописные садовые сцены, которые можно рассматривать как ранние изображения живописных садов Европы. [5] Подобный ландшафтный натурализм в английских садах возник в культурной сфере вокруг Уильяма и Мэри , из которой зародилась дискуссия о живописности английского пейзажа. [6]
В Англии слово «живописный» , означающее буквально «в манере изображения; пригодное для превращения в картину», использовалось еще в 1703 году ( Оксфордский словарь английского языка ) и произошло от французского «pittoresque» и итальянского «pittoresco» . Гилпина В «Очерке гравюр» (1768 г.) живописность определяется как «термин, выражающий тот своеобразный вид красоты, который приятен в картине» (стр. xii).
Изобразительный жанр под названием «Живописный» возник в 17 веке и достиг расцвета в 18 веке. Художники восемнадцатого века не только изображали красоту в классической манере, но и переусердствовали сверху донизу. Их доромантическая чувствительность могла стремиться к возвышенному или радоваться живописному. По словам Кристофера Хасси , «в то время как выдающимися качествами возвышенного были обширность и неясность, а прекрасными качествами — гладкость и мягкость», характеристиками живописного были «грубость и внезапные изменения, соединенные с неравномерностью формы, цвета, освещения и даже звук». [7] Первый вариант – гармоничный и классический (т. е. красота); второй, грандиозный и ужасающий (т. е. возвышенный); и третий, рустикальный, соответствующий живописности и связующим качествам первых двух вариантов. Это тройное определение Хасси, хотя и современное, но соответствует концепции эпохи, как объяснил Уведале Прайс в 1794 году. Примерами, которые Прайс приводил для этих трех эстетических тенденций, были музыка Генделя как возвышенное, пастораль Арканджело Корелли как красивая, а картина голландского пейзажа такая же живописная.
В середине 18 века среди английского праздного класса начала распространяться идея чисто сценических развлекательных туров. Этот новый образ игнорировал принципы симметрии и идеальных пропорций, уделяя больше внимания «случайной неправильности» и больше двигаясь к концепции индивидуализма и простоватости. [8] Работа Уильяма Гилпина была прямым вызовом идеологии устоявшегося Гранд-тура , показывая, как исследование сельской Британии может конкурировать с классику . турами по континенту, ориентированными на [9] Неправильные антиклассические руины стали популярными достопримечательностями.
Живописные охотники [ править ]

Охотники за живописными местами начали заполонять Озерный край , чтобы делать зарисовки с помощью затемненных портативных зеркал, чтобы обрамлять и затемнять вид, известного как «стекло Клода» и названного в честь художника-пейзажиста 17-го века Клода Лоррена , чьи работы Уильям Гилпин считал синонимом живописного и достойного. эмуляции. В этих новых туристах было что-то от охотников на крупную дичь , и они хвастались своими встречами с дикими пейзажами. Охотники за картинами пытались «запечатлеть» дикие сцены и «закрепить» их как живописные трофеи, чтобы продать или повесить в рамах на стены гостиной . [10] Гилпин спросил: «Должны ли мы предположить, что спортсмену доставляет большее удовольствие преследовать тривиальное животное, чем человеку со вкусом преследовать красоты природы?» [9]
Гилпин отличил живописное от Эдмунда Берка категории прекрасного в публикации «Три эссе: о живописной красоте», «Живописное путешествие» и «Зарисовка пейзажа» . Гилпин поделился своим опытом путешествий по местности в поисках живописной природы. [11]
В 1815 году, когда после войн Европа снова стала доступна для путешествий, в Италии открылись новые поля для охотников за живописными местами. Анна Браунелл Джеймсон писала в 1820 году: «Если бы я никогда не была в Италии, думаю, я никогда не поняла бы слова живописный », а Генри Джеймс воскликнул в Альбано в 1870-х годах: «Я говорил о живописном всю свою жизнь; теперь, наконец, Я это вижу». [12]
Дальний Восток в дискурсе о живописном [ править ]


Дальний Восток, Китай и Япония, хотя и казались смутными и далекими, сыграли значительную роль в формировании вкуса к живописному. Сэр Уильям Темпл (1628–1699) был государственным деятелем и эссеистом, путешествовавшим по Европе. Его эссе «О садах Эпикура»; или «О садоводстве» в 1685 году описал то, что он назвал вкусом «китайцев» [sic] к красоте без порядка.
У нас [европейцев] красота зданий и насаждений заключается главным образом в каких-то определенных пропорциях, симметрии или единообразии; наши прогулки и наши деревья располагались так, чтобы соответствовать друг другу, и на определенных расстояниях. Китайцы презирают этот способ посадки и говорят, что мальчик, который может сказать сто, может сажать ряды деревьев прямыми линиями и друг против друга, и так, как ему заблагорассудится. Но наибольший размах их воображения направлен на создание фигур, красота которых должна быть велика и бросаться в глаза, но без какого-либо порядка или расположения частей, которые можно было бы обычно или легко наблюдать; и хотя мы едва ли имеем какое-либо представление об этом Это своего рода красота, однако у них есть особое слово, чтобы выразить ее, и, если они находят это бросающимся в глаза с первого взгляда, они говорят, что шараваджи прекрасна или достойна восхищения, или любое подобное выражение уважения. И всякий, кто понаблюдает за работой над лучшими индийскими платьями или за росписью их лучших ширм или перселланов, обнаружит, что вся их красота такова (то есть) без порядка. (1690:58)

Александр Поуп в письме 1724 года упоминает Дальний Восток Темпла: «Что касается висячих садов Вавилона, рая Кира и шараваджи в Китае, то я не имею о них никакого представления»; несколько лет спустя Хорас Уолпол упоминает, что «мне почти так же нравится шараваджи, или китайское отсутствие симметрии в зданиях, как и на территории или в садах» (1750). Представления о дальневосточной нерегулярности и шаравадги часто возвращаются в дискурсе восемнадцатого и девятнадцатого веков.
Многие авторы пытались проследить этимологию шаравадги от различных китайских и японских терминов, обозначающих садовый дизайн. Два китайских автора предложили китайское выражение saluo guaizhi «качество впечатлять или удивлять посредством небрежной или беспорядочной грации» (Чанг, 1930). [13] и санлан вайчжи «пространство, со вкусом оживлённое беспорядком» (Чьен, 1940). [14] Э. В. Гатенби (1931) предложил английское шаравадги, производное от японского соровадзи (揃わじ) «неправильное», более старой формы соровадзу (揃わず) «неполное; неравномерное (по размеру); неравномерное; неравномерное». [15] С. Ланг и Николаус Певснер (1949) отвергли эти два неподтвержденных китайских термина, усомнились в японском сороваджи и предположили, что Темпл сам придумал слово «шаравадги». Эти авторы поместили открытие Темпла в контекст будущих представлений о живописности. [16] П. Квеннелл (1968) согласился с тем, что этот термин не может быть связан с каким-либо китайским словом, и отдал предпочтение японской этимологии. Такау Шимада (1997) полагал, что неправильная красота, которой восхищался Темпл, скорее всего, характерна для японских садов из-за неправильной топографии, на которой они были построены, и сравнил японское слово саваринай (触りない) «не трогай; оставь все в покое». . Кьяран Мюррей (1998, 1999) считает, что Темпл слышал слово шараваджи от голландских путешественников, посетивших японские сады, следуя Оксфордскому словарю английского языка , который входит в Шараваджи без прямого определения, за исключением глоссы под цитатой Темпла. В нем отмечается, что этимология «неизвестного происхождения; китайские ученые согласны с тем, что он не может принадлежать этому языку. Темпл говорит так, как будто он сам слышал это от путешественников». Кьяран Мюррей подчеркивает, что Темпл использовал слово «китайцы» в общем смысле, включая все восточные расы, в то время, когда диалоги и влияния Востока и Запада были довольно изменчивыми. Он также хотел увидеть сходство между шаравадги и предполагаемый южно-японский диалект Кюсю , произношение сёроваджи . [17] Вайбе Куйтерт, известный исследователь истории японских садов, убедительно включил шаравадги в дискурс, который велся в кругах Константина Гюйгенса, хорошего друга Уильяма Темпла, прослеживая этот термин как японское эстетическое шараджи (洒落味、しゃれ味), которое принадлежало прикладному искусству – в том числе садовому дизайну. [18]
Темпл неверно истолковал дикую неравномерность, которую он охарактеризовал как шаравадги , как счастливое обстоятельство, а не как тщательно продуманный дизайн сада. Его идея подчеркнуть природные несовершенства и пространственные несоответствия послужила вдохновением для создания в начале 18 века « садов Шараваджи » в Англии. Самым известным примером было Уильяма Кента «Елисейское поле» в Стоу-Хаусе, построенное около 1738 года.
За разработкой Темпла модного садового дизайна «шаравадги» последовала книга Эдмунда Бёрка 1757 года «Философское исследование происхождения наших идей о возвышенном и прекрасном» . Берк предложил третью категорию, включающую в себя те вещи, которые не вызывают ни трепета перед возвышенным, ни удовольствия от прекрасного. Он назвал это «живописным» и определил под ним все, что не может вписаться в два более рациональных состояния, вызываемых другими категориями. Множество английских авторов, начиная с Уильяма Гилпина и заканчивая Ричардом Пейном Найтом , Уведейлом Прайсом и Хамфри Рептоном, призывали к популяризации живописного.
Гилпин много писал о достоинствах поездок по сельской местности Англии. Естественно угрюмый, скалистый, пасторальный и нетронутый ландшафт северной Англии и Шотландии был подходящим занятием для растущего среднего класса, и Гилпин считал почти патриотичным путешествовать по родине вместо исторически элитного тура по великим европейским городам. Одной из основных черт живописного стиля является роль путешествий и их интеграция в проектирование дома для повышения политического и социального положения. Простое описание живописности – это визуальные качества Природы, подходящие для картины. Однако философия Локка освободила Природу от идеальных форм аллегорий и классических поисков, по сути приняв несовершенства как ландшафтов, так и растений. Таким образом, идея вышла за рамки изучения великих художников-пейзажистов, таких как Клод Деруэ и Николя Пуссен, и перешла к экспериментам с созданием эпизодических, вызывающих воспоминания и созерцательных пейзажей, в которых элементы комбинировались для достижения полного эффекта отдельной картины.

Живописный стиль в ландшафтном садоводстве представлял собой сознательную манипуляцию с Природой для создания переднего, среднего и заднего планов, чтобы подчеркнуть выбор провокационных формальных элементов - короче говоря, позднее присвоение Хамфри Рептона . Уникально то, что получила распространение идея прикладного дизайна ( Шаравадги ), в результате которой возникла типология садов, послужившая предшественником живописного стиля. Эти эстетические предпочтения были обусловлены националистическими заявлениями о включении товаров и пейзажей из собственной страны, создании механизмов, которые диктуют общий опыт, и одновременном использовании необычных качеств при манипулировании «естественными» пейзажами для их продвижения. Важность этого сравнения заключается в том, что оно находится в начале модернизма и модернизации, отмечая период, когда Природе было позволено стать менее математически упорядоченным, но когда вмешательство все еще имело первостепенное значение, но могло быть замаскировано композиционно и вскоре после этого технологически, как в Адольфа Альфана , Парк Бют-Шомон Центральный Фредерика Лоу Олмстеда и Калверта Во парк .
Живописная архитектура [ править ]

В 1930-х и 1940-х годах редактор Юбер де Кронин Гастингс использовал Architectural Review в своей попытке популяризировать современную архитектуру в Великобритании. авторов, публиковавшихся в Architectural Review, Среди Пол Нэш , Джон Пайпер , Джеймс Мод Ричардс , Джон Бетджеман , Николаус Певснер и Гордон Каллен . Кронин Гастингс объединил различные пейзажные философии сюрреализма , абстракции , неоромантизма и рационализма под названием «Живописный» . Кронин Гастингс выдвинул свою городского планирования философию под названием Townscape . В 1944 году он опубликовал «Наружное оформление или Шараваджи: искусство создания городского ландшафта». [19]
Известные работы [ править ]
- Уильям Комб и Томас Роулендсон опубликовали в 1809 году стихотворение с картинками под названием « Путешествие по синтаксису доктора в поисках живописного», которое представляло собой сатиру на идеальных и знаменитых охотников за живописными вещами.
- Уильям Гилпин , Три эссе: о живописной красоте; О живописном путешествии; и «Зарисовка пейзажа: к которому добавлено стихотворение», «О пейзажной живописи» было опубликовано в Лондоне в 1792 году.
- Кристофер Хасси , «Живописные: исследования с точки зрения», 1927, сосредоточил современное мышление на развитии этого подхода. Живописная идея продолжает оказывать глубокое влияние на садовый дизайн и дизайн насаждений.
- Вскоре последовала книга Ричарда Пейна Найт « Аналитическое исследование принципов вкуса», которая выдержала несколько изданий, которые автор переработал и расширил.
- Уведейл Прайс , Очерк живописного по сравнению с возвышенным и прекрасным; и «Использование изображений для улучшения реального ландшафта » (переработанная версия). издание Лондон, 1796 г.
- Хамфри Рептон применил теорию живописи к практике ландшафтного дизайна. В сочетании с работами Прайса и Найта это привело к «живописной теории», согласно которой спроектированные пейзажи должны быть составлены как пейзажные картины с передним, средним и задним планом. Рептон считал, что передний план должен быть сферой искусства (с формальной геометрией и декоративными насаждениями), что средний план должен иметь характер парковой зоны, созданный Ланселотом «Способностью» Брауном , и что фон должен иметь дикий и «естественный» характер. характер.
- Джон Раскин определил «живописность» как действительно современную эстетическую категорию в «Семи лампах архитектуры».
- Дороти Вордсворт написала «Воспоминания о путешествии по Шотландии, 1803 г. н.э.» (1874 г.), которое считается классикой живописных путевых заметок.
См. также [ править ]
- Пейзажная живопись
- Шараваджи
- Дизайн посадок
- Заимствованные декорации
- Теория контекста
- Джон Диксон Хант
- Уай-Вэлли
- Томас Джонс
- Джон П. Макартур
Ссылки [ править ]
- ^ Джеймс Бузард: «Гранд-тур и после (1660–1840)». В: Кембриджский компаньон по написанию путешествий (2001), с. 45.
- ^ Гленн Хупер: «Острова / Ирландия: дикий берег». В: Кембриджский компаньон по написанию путешествий (2001), с. 176.
- ^ Сом, Филип (1991). Питтореско: Марко Боскини, его критики и их критика живописной работы кистью в Италии семнадцатого и восемнадцатого веков . Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. стр. 88–196.
- ^ Баккер, Будевейн (1995). «Шильдерахтиг: обсуждение термина и концепции семнадцатого века» . Симиолус: Ежеквартальный журнал по истории искусства Нидерландов . 23 (2/3): 147–162. дои : 10.2307/3780826 . ISSN 0037-5411 . JSTOR 3780826 .
- ^ Вайбе Куитерт (ноябрь 2017 г.). «Ели, сосны и живописность Нидерландов семнадцатого века». Исследования по истории садов и спроектированных ландшафтов . 38 (1): 73–95. дои : 10.1080/14601176.2017.1404223 . S2CID 165427133 .
- ^ Ричардсон, Тим (2011). Аркадские друзья . Лондон: Книги Пингвина. стр. 31–32.
- ^ Хасси, Кристофер (1927). Живописное: исследования с точки зрения . Лондон и Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. п. 16.
- ^ Тейлор, Николас (1973). Викторианский город: образы и реалии . Лондон и Бостон: Рутледж и Кеган Пол. стр. 432–433.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гленн Хупер (2001). «Острова/Ирландия». В The Cambridge Companion to Travel Write .
- ^ Малкольм Эндрюс (1989): В поисках живописного , с. 67.
- ^ Даниэла Бухер; Мириам Вольмерт, ред. (2019). Европейские веера 17-18 веков: изображения, аксессуары и орудия жестов . Де Грютер. п. 154. ИСБН 9783110661736 .
- ^ Джеймс Бузард: «Гранд-тур и после (1660–1840)». В: Кембриджский компаньон по написанию путешествий (2001), с. 47.
- ^ Чанг, Ю. З. «Заметка о Шарвадги», Примечания по современному языку 45.4 (1930), стр. 221–224.
- ^ Цянь, Чжун-шу. «Китай в английской литературе семнадцатого века», Ежеквартальный бюллетень китайской библиографии 1 (1940), стр. 351–384.
- ^ Гатенби, Э.В. «Влияние японского языка на английский язык», Исследования по английской литературе 1 (1931), стр. 508–520.
- ^ Ланг, С. и Николаус Певснер. «Сэр Уильям Темпл и Шараваджи», The Architectural Review , 106 (1949), стр. 391–392.
- ^ Мюррей, Кьяран (1999). Шараваджи: романтическое возвращение к природе . Остин и Уинфилд.
- ^ Вайбе Куитерт «Японское искусство, эстетика и европейский дискурс - разгадка Шаравадги» Japan Review, 2014 ISSN 0915-0986 (том 27). Онлайн в формате PDF. Архивировано 18 марта 2017 г. на Wayback Machine.
- ^ Стивен Кайт (2022). Формирование поверхности: материальность и история британской архитектуры 1840-2000 гг . Издательство Блумсбери. п. 128. ИСБН 9781350320673 .
Внешние ссылки [ править ]
- Джон Макартур «Живописный»: архитектура, отвращение и другие нарушения
- Джордж П. Лэндоу, «Раскин в живописи»
- «Путешествия воображения Тернера»
- Пейзажный стиль Рептона, Прайса и Рыцаря
- Картины и поэзия. Разоблачение койки: исследование живописного влияния , Кейт Уоддингтон. Магистерская диссертация в Университете Конкордия .