Jump to content

Тинтернское аббатство

Координаты : 51 ° 41'49 "N 2 ° 40'37" W  /  51,697 ° N 2,677 ° W  / 51,697; -2,677

Тинтернское аббатство
Родное имя
Валлийский : аббатство Тинтырн.
Тип Аббатство
Расположение Тинтерн , Монмутшир
Координаты 51 ° 41'49 "N 2 ° 40'37" W  /  51,697 ° N 2,677 ° W  / 51,697; -2,677
Построен 1131
Руководящий орган Держать
Официальное название Аббатская церковь Святой Марии (Тинтернское аббатство), включая монастырские постройки
Назначен 29 сентября 2000 г.
Справочный номер. 24037
Официальное название Внутренняя территория Тинтернского аббатства
Справочный номер. ММ102
Официальное название Уотергейт Тинтернского аббатства
Назначен 15 июля 1998 г.
Справочный номер. ММ265
Официальное название Стена участка Тинтернского аббатства
Справочный номер. ММ157
Тинтернское аббатство расположено в Монмутшире.
Тинтернское аббатство
Расположение аббатства Тинтерн в Монмутшире

Аббатство Тинтерн ( валлийский : Абати Тинтырн произношение ) был основан 9 мая 1131 года Уолтером де Клером , лордом Чепстоу . Он расположен рядом с деревней Тинтерн в Монмутшире , на валлийском берегу реки Уай , которая в этом месте образует границу между Монмутширом в Уэльсе и Глостерширом в Англии . Это был первый цистерцианский фонд в Уэльсе и только второй в Британии (после аббатства Уэверли ).

Аббатство пришло в упадок после роспуска монастырей в 16 веке. Его останки воспеваются в поэзии и живописи начиная с 18 века. В 1984 году Cadw взял на себя ответственность за управление объектом. Ежегодно Тинтернское аббатство посещают около 70 000 человек. [1]

Самая ранняя история

[ редактировать ]

Писатель из Монмутшира Фред Хандо записывает предание о Тьюдриге , короле Гливисинга, который удалился в отшельник над рекой в ​​Тинтерне. Затем он появился, чтобы привести армию своего сына к победе над саксами при Пон-и-Сезоне, битве, в которой он был убит. [2]

Цистерцианские фонды

[ редактировать ]

Цистерцианский орден был основан в 1098 году в аббатстве Сито . Отколовшаяся фракция бенедиктинцев , цистерцианцы стремились восстановить соблюдение правила святого Бенедикта . Считавшиеся самым строгим из монашеских орденов, они выдвигали требования к строительству своих аббатств, оговаривая, что «ни один из наших домов не должен строиться в городах, замках или деревнях; но в местах, удаленных от человеческого общения. Пусть там не должно быть ни каменных башен для колоколов, ни деревянных башен чрезмерной высоты, которые не подходят для простоты порядка». [3] Цистерцианцы также разработали подход к требованию бенедиктинцев о двойном обязательстве молиться и работать , что привело к развитию двойной общины: монахов и братьев-мирян , неграмотных рабочих, которые внесли свой вклад в жизнь аббатства и в поклонение Богу. посредством ручного труда. [4] Орден оказался исключительно успешным, и к 1151 году в Европе было основано пятьсот цистерцианских домов. [5] В Хартии Каритатис (Хартии любви) изложены их основные принципы: послушание, бедность, целомудрие , молчание, молитва и работа. Благодаря такому строгому образу жизни цистерцианцы были одним из самых успешных орденов XII и XIII веков. Земли аббатства были разделены на сельскохозяйственные единицы или усадьбы , на которых работали местные жители и оказывали аббатству такие услуги, как кузница.

Уильям Гиффард , епископ Винчестера, представил в Англии первую колонию цистерцианских монахов в Уэверли , графство Суррей , в 1128 году. Его двоюродный брат Уолтер де Клер из влиятельной семьи Клэр основал второй цистерцианский дом в Великобритании и первый в Великобритании. Уэльс, в Тинтерне в 1131 году. [6] Монахи Тинтерн происходили из дочернего дома Сито , аббатства Л'Омон , в Шартрской епархии во Франции. [7] Со временем Тинтерн основал два дочерних дома: Кингсвуд в Глостершире (1139 г.) и Тинтерн Парва к западу от Уэксфорда на юго-востоке Ирландии (1203 г.).

Первое и второе аббатства: 1131–1536 гг.

[ редактировать ]

Современные остатки Тинтерна представляют собой смесь строительных работ, охватывающих 400-летний период между 1131 и 1536 годами. Очень немногие из первых зданий сохранились до наших дней; несколько секций стен были включены в более поздние здания, а два встроенных шкафа для книг на востоке монастырей относятся к этому периоду. Церковь того времени была меньше нынешнего здания и немного севернее.

Детали каменной кладки, интерьера и экстерьера

Аббатство было в основном перестроено в 13 веке, начиная с монастырей и домашних хребтов и, наконец, большой церкви между 1269 и 1301 годами. Согласно зарегистрированным данным, первая месса в перестроенном пресвитерии состоялась в 1288 году, а здание было освящено в 1288 году. 1301 г., хотя строительные работы продолжались несколько десятилетий. [8] Роджер Бигод, 5-й граф Норфолк , тогдашний лорд Чепстоу, был щедрым благотворителем; его монументальным предприятием было восстановление церкви. [9] Герб графа был включен в стеклянную конструкцию восточного окна аббатства в знак признания его вклада.

Именно эту великую украшенную готическую церковь аббатства можно увидеть сегодня, олицетворяющую архитектурные достижения своего периода; он имеет крестообразный план с проходным нефом , двумя часовнями в каждом трансепте с квадратными нефами и алтарем . Аббатство построено из старого красного песчаника , цвета которого варьируются от фиолетового до желтовато-коричневого и серого. Его общая длина с востока на запад составляет 228 футов, а длина трансепта — 150 футов. [10]

Король Эдуард II пробыл в Тинтерне две ночи в 1326 году. Когда в 1349 году страну охватила Черная смерть , стало невозможно привлекать новых рекрутов для братства мирян ; в этот период усадьбы скорее сдавались в аренду, чем обрабатывались братьями-мирянами, что свидетельствует о нехватке рабочей силы в Тинтерне. В начале 15 века Тинтерну не хватало денег, отчасти из-за последствий валлийского восстания под предводительством Оуайна Глиндура против английских королей, когда валлийцы разрушили собственность аббатства. Ближайшая битва к аббатству Тинтерн произошла при Крейг-и-Дорте недалеко от Монмута , между Треллехом и Митчелом Троем .

Распад и разорение

[ редактировать ]

Во время правления Генриха VIII роспуск монастырей положил конец монашеской жизни в Англии, Уэльсе и Ирландии. 3 сентября 1536 года аббат Вич сдал аббатство Тинтерн и все его поместья гостям короля и положил конец образу жизни, который длился 400 лет. Ценности аббатства были отправлены в королевскую казну , а аббат Вич был отправлен на пенсию. Здание было пожаловано тогдашнему лорду Чепстоу Генри Сомерсету, 2-му графу Вустеру . Свинец с крыши был продан, и здания начали разрушаться.

Архитектура и описание

[ редактировать ]
План аббатства и территорий [11]
Вид с воздуха на аббатство Тинтерн.

Западный фасад церкви с украшенным семью светильниками окном был завершен около 1300 года. [12]

Неф состоит из шести пролетов и первоначально имел аркады как с северной, так и с южной стороны. [13]

Хор монахов и пресвитерия

[ редактировать ]

Пресвитерий состоит из четырех пролетов с большим восточным окном, первоначально состоявшим из восьми светильников . Почти весь узор исчез, за ​​исключением центральной колонны и импоста наверху. [14]

Монастырь

[ редактировать ]

Монастырь сохранил свою первоначальную ширину, но его длина была увеличена во время перестройки 13 века, образовав почти квадрат. [15]

Книжная комната и ризница

[ редактировать ]

Книжный зал расположен параллельно ризнице , и оба были созданы в самом конце периода строительства второго аббатства, около 1300 года. [16]

Дом главы

[ редактировать ]

Дом капитула был местом ежедневных собраний монахов, где обсуждались нерелигиозные дела монастыря, исповедовались и слушали чтение Книги Правил. [17]

Общежитие монахов и уборная

[ редактировать ]

Общежитие монахов занимало почти весь верхний этаж восточного хребта. [18] Уборные были двухэтажными, доступ в них был как из общежития, так и из гостиной внизу. [18]

Трапезная

[ редактировать ]

Трапезная датируется началом 13 века и заменила более ранний зал. [19]

От кухни, служившей и монашеской трапезной, и столовой братьев-мирян, сохранилось немногое. [20]

Общежитие братьев-мирян

[ редактировать ]

Общежитие располагалось над братской трапезной, но было полностью разрушено. [20]

В лазарете длиной 107 футов и шириной 54 фута в кабинках в проходах размещались как больные, так и пожилые монахи. Первоначально кабины были открыты для зала, но в 15 веке были огорожены, когда в каждой нише был установлен камин. [21]

Резиденция аббата

[ редактировать ]

Помещение аббата датируется двумя периодами: его возникновение относится к началу 13 века, а значительное расширение - к концу 14 века. [22]

Промышленность

[ редактировать ]
Высадка на реке Уай , Эдвард Дэйес , 1799 год.

После роспуска аббатства прилегающая территория стала индустриализированной благодаря созданию первых проволочных заводов Компанией минеральных и аккумуляторных заводов в 1568 году, а затем расширению фабрик и печей вверх по долине Анжиди. Для этих операций в лесу добывали древесный уголь, а на склоне холма добывали известь для обжига печи, которая постоянно работала в течение примерно двух столетий. [23] В результате территория аббатства подверглась некоторому загрязнению. [24] а в самих руинах жили местные рабочие. Дж. Т. Барбер , например, заметил, что при своем подходе «проходил мимо чугунолитейного завода и вереницы жалких коттеджей, приросших к офисам аббатства». [25]

Однако не все посетители руин аббатства были шокированы вторжением промышленности. Джозеф Коттл и Роберт Саути отправились осмотреть металлургический завод в полночь во время своего тура 1795 года. [26] в то время как другие рисовали или зарисовывали их в последующие годы. [27] , изображающей аббатство 1799 года, На гравюре Эдварда Дейеса изображена лодка, приземлившаяся возле руин, с местным грузовым судном с квадратными парусами, известным как троу припаркованным там . На берегу виднеются несколько жилых домов, а на заднем плане выше — скалы известкового карьера и дым, поднимающийся из печи. Хотя Филиппа Джеймса де Лутербурга картина руин 1805 года не включает в себя навязчивые здания, о которых говорили другие, она делает их обитателей и животных заметной особенностью. Даже Уильямом Хавеллом панорама долины с юга, сделанная , изображает дым, поднимающийся вдалеке (см. Галерею), во многом так же, как пять лет назад Вордсворт заметил, что «клубки дыма в тишине поднимаются из-за деревьев» в его описании сцены. . [28]

18 и 19 века

[ редактировать ]
Алтарь и переход аббатства Тинтерн, взгляд на восточное окно, Дж . М. У. Тернер , 1794 г.

К середине 18 века стало модно посещать «дикие» части страны. В частности, долина Уай была хорошо известна своей романтикой и живописностью, а увитое плющом аббатство часто посещалось туристами. Одна из самых ранних гравюр аббатства была в серии гравюр исторических мест, сделанных в 1732 году Сэмюэлем и Натаниэлем Баками . [29] Однако их взгляды удовлетворяли антикварным интересам и часто были средством польстить заинтересованным землевладельцам и таким образом получить заказы на свои публикации. [30] Туризм как таковой развивался в последующие десятилетия. Утверждается, что «Тур по Уай» начался после того, как доктор Джон Эгертон начал брать друзей в поездки по долине на специально построенной лодке из своего приходского дома в Росс-он-Уай и продолжал делать это в течение нескольких лет. [31] Краткое стихотворное послание преподобного доктора Снейда Дэвиса «Описание путешествия в аббатство Тинтерн в Монмутшире из Уитминстера в Глостершире» было опубликовано в 1745 году, когда Эгертон вступил во владение своим бенефицием. Но это путешествие было совершено в противоположном направлении: от берега Глостершира через реку Северн до Чепстоу , а затем вверх по Уай. [32]

Среди последующих посетителей был Фрэнсис Гроуз , который включил аббатство в свою книгу «Древности Англии и Уэльса» , начатую в 1772 году и дополненную дополнительными иллюстрациями 1783 года. В своем описании он отметил, как руины приводились в порядок для удобства туристов: «Фрагменты его некогда скульптурной крыши и другие остатки его упавших украшений сложены с большей регулярностью, чем со вкусом, по обе стороны главного прохода». Там они оставались в течение следующего столетия и более, о чем свидетельствуют акварели Дж. М. У. Тернера (1794 г.), гравюры Фрэнсиса Калверта (1815 г.) и фотографии Роджера Фентона (1858 г.). Гроуз далее жаловался, что за этим местом слишком хорошо ухаживают и ему не хватает «той мрачной торжественности, столь необходимой для религиозных руин». [33]

Другим посетителем в 1770-х годах был преподобный Уильям Гилпин , который позже опубликовал отчет о своем туре в «Наблюдениях за рекой Уай» (1782 г.). [34] посвятил несколько страниц аббатству, а также включил свои собственные зарисовки руин как вблизи, так и издалека. Хотя он тоже отметил те же моменты, что и Гроуз, а также, несмотря на присутствие обедневших жителей и их заброшенных жилищ, он, тем не менее, нашел аббатство «очень очаровательными руинами». Книга Гилпина помогла повысить популярность уже известного тура по Уай и дала путешественникам эстетические инструменты для интерпретации своего опыта. Он также поощрял «связанную с ним деятельность по любительскому рисованию и рисованию» и написание других путевых журналов о таких турах. Первоначально книга Гилпина была связана с его теорией живописного , но позже часть этой книги была изменена другим редактором, так что, как и в книге Томаса Дадли Фосброка « Гилпин на Уай » (1818 г.), отчет о туре мог служить стандартным путеводителем. на протяжении большей части нового столетия. [35]

Между тем, к настоящему времени появились и другие, более целенаправленные работы, ориентированные на туриста. Среди них были Чарльза Хита » «Описательные отчеты аббатства Тинтерн , впервые опубликованные в 1793 году и продававшиеся в самом аббатстве и в близлежащих городах. [36] Это переросло в развивающийся проект, который выдержал одиннадцать изданий до 1828 года и, помимо того, что был в курсе последней туристической информации, также представлял собой сборник исторических и литературных материалов, описывающих здание. [37] Позже появился «Иллюстрированный путеводитель Тейлора по банкам Уая» , опубликованный в Чепстоу в 1854 году и часто переиздаваемый. Работа местного продавца книг Роберта Тейлора, она была нацелена на прибывающих туристов и в конечном итоге также доступна в аббатстве. [38] Почти та же информация, что и в этой работе, появилась позже в 8-страничном сборнике Джона Тейлора «Час в аббатстве Тинтерн» (1870, 1891). [39]

Железнодорожный мост, ведущий ветку ЗВР к электропроводке.

До начала 19 века местные дороги были неровными и опасными, и проще всего добраться до этого места можно было на лодке. Сэмюэл Тейлор Кольридж , пытаясь добраться до Тинтерна из Чепстоу во время тура с друзьями в 1795 году, чуть не перелетел на своей лошади край карьера, когда они заблудились в темноте. [40] Лишь в 1829 году была построена новая магистраль Уай-Вэлли, пересекающая территорию аббатства. [41] В 1876 году железная дорога Уай-Вэлли открыла станцию ​​для Тинтерна. Хотя сама линия пересекала реку, не дойдя до деревни, от нее была построена ветка к проволочным сооружениям, закрывающая вид на аббатство при подъезде к дороге с севера.

20 и 21 века

[ редактировать ]

В 1901 году аббатство Тинтерн было куплено короной у герцога Бофорта за 15 000 фунтов стерлингов, и это место было признано памятником национального значения. Хотя в результате роста туризма в 18 веке в руинах были проведены некоторые ремонтные работы, только сейчас начались археологические исследования и были проведены обоснованные работы по техническому обслуживанию аббатства. В 1914 году ответственность за руины была передана Управлению работ , которое провело капитальный структурный ремонт и частичную реконструкцию (включая удаление плюща, который первые туристы считали столь романтичным). [42] В 1984 году Cadw взяла на себя ответственность за это место, которое I категории . с 29 сентября 2000 года было внесено в список [43] Арка водяных ворот аббатства, которая вела от аббатства к реке Уай, была внесена в список II степени с той же даты. [44]

В изобразительном искусстве

[ редактировать ]

О росте интереса к аббатству и привлечению к нему посетителей свидетельствует количество художников, прибывших, чтобы запечатлеть некоторые аспекты этого места. Художники Фрэнсис Таун (1777 г.), [45] Томас Гейнсборо (1782 г.), [46] Томас Гиртин (1793), [47] и Дж. М. У. Тернер в сериале 1794–95 годов, который сейчас находится в галерее Тейт. [48] и Британский музей , где изображены детали каменной кладки аббатства. [49] [50] То же самое сделали Сэмюэл Палмер (см. Галерею) и Томас Кресвик в XIX веке. [51] [52] а также любители, такие как отец и дочь по имени Эллис, которые во второй половине века сделали акварельный этюд окон трапезной (см. Галерею). Примерно в тот же период бывший художник, ставший фотографом, Роджер Фентон применил это новое искусство не только для детализации более поздней стадии разрушения здания, [53] но использовал качество света, чтобы подчеркнуть это. [54]

Интерьер при лунном свете , Питер ван Лерберге, 1812 г.

Приглашенные художники также сосредоточили внимание на эффектах света и атмосферных условий. Чарльз Хит в своем путеводителе по аббатству 1806 года отметил «неподражаемый» эффект от луны, сияющей через главное окно. [55] Другие залитые лунным светом изображения аббатства включают более раннюю сцену Джона Уорвика Смита с руинами через реку, сделанную в 1779 году. [56] и интерьер Питера ван Лерберге 1812 года с туристическими путеводителями. [57] несущие горящие факелы, на которых изображен интерьер аббатства, освещенный как ими, так и лунным светом. Когда в окрестностях появилась железная дорога, в 1880-х годах были организованы паровые экскурсии на станцию ​​Тинтерн, чтобы через окно-розу увидеть урожайную луну. [58]

Ранее в этом веке световые эффекты, ставшие возможными благодаря диапозитивам (предшественникам современного фотографического негатива ), были использованы для подчеркивания таких аспектов живописности. Среди тех, что описаны в романе «Мэнсфилд-парк» (1814) как украшавшие гостиную его героини , был один из аббатства Тинтерн. [59] Функция прозрачных пленок заключалась в воспроизведении световых эффектов, таких как «огненный свет, лунный свет и другие светящиеся иллюзии», создаваемых путем рисования цветных областей на обратной стороне коммерческой гравюры и добавления лака, чтобы сделать определенные области полупрозрачными при подвешивании на них. перед источником света. [60] Поскольку аббатство было одним из зданий, рекомендуемых для осмотра при лунном свете, вполне возможно, что именно оно и было темой в комнате Фанни. Фактически, тонированные отпечатки того периода, подобные тем, которые использовались для создания прозрачных пленок, уже существовали в «Живописном путеводителе Иббетсона по Бату, Бристолю и т. Д.», В котором полная луна изображена так, как видно через арку восточного крыла. [61]

Различные световые эффекты появляются в работах других художников, например, в «Закатах» Сэмюэля Палмера. [62] и Бенджамина Уильямса Лидера , а также цветное исследование Тернера, в котором отдаленное здание выглядит как «темная фигура в центре». [63] под косыми солнечными лучами (см. Галерею).

Гибридные работы

[ редактировать ]

В четвертой четверти XVIII века увеличилось количество отпечатков исторических зданий вдоль Уая, среди которых были виды внутренних помещений и детали каменной кладки аббатства. [64] Два более поздних набора были выделены подборкой стихов, авторство которых не указано. Сначала появились четыре тонированных гравюры, на которых смешались как отдаленные, так и внутренние виды здания, опубликованные Фредериком Калвертом в 1815 году. [65] Другой представлял собой анонимный набор взглядов с теми же стихами, напечатанными ниже. Они были опубликованы лондонской фирмой Rock & Co. и позже наклеены на страницы альбома в Королевской библиотеке .

Один набор стихов восхваляет выживание аббатства, несмотря на распад Генриха VIII: «Где ты в готическом величии царишь один». Фраза «готическое величие» происходит от Джона Каннингема «Элегии на груде руин» (1761), отрывок из которой Гроуз опубликовал в конце своего описания аббатства Тинтерн. В тот период это прилагательное использовалось как синоним слова «средневековый». [66] и был использован Гроузом при описании аббатства как «представляющего тот стиль архитектуры, который называется готическим». [67] Стихотворение Каннингема представляло собой меланхолическое созерцание разрушительного действия времени, которое выражалось в общих чертах, не называя конкретного здания. Но стихи напечатанные по ощущениям более позитивны; прославляя историческое существование аббатства, они не считают, что разрушение обязательно является причиной сожаления. Сцены, под которыми появляются стихи, также сильно отличаются друг от друга. Вид Калверта открывается через реку с противоположного берега Уая. [68] а отпечаток на скале - близко к руинам на фоне реки. [69]

Южное окно , гравюра Фредерика Калверта, 1815 г.

Тинтерн не упоминается конкретно в упомянутых выше стихах, хотя он есть в двух других сборниках, и их поэтическая форма в целом одинакова: парные четверостишия с попеременно рифмованными пятистопными строками. Один набор начинается со слов «Да, священный Тинтерн, с самого раннего возраста», и король Генрих снова представлен как помешавший своему намерению, но на этот раз не «земным королем». Крыша аббатства теперь имеет «прекрасно-голубой небесный цвет», а его колонны «покрыты листвой… ярких оттенков». Здесь вид изнутри Калверта смотрит сквозь заросшие плющом колонны на южное окно. [70] Вид на скалу, который сопровождают эти линии, представляет собой то же самое окно, окруженное плющом и вид снаружи. [71] Другой набор стихов начинается со слов «Тебе! Почтенный Тинтерн, тебя приветствую» и прославляет обстановку аббатства. Обращение к классическим стандартам красоты делается путем названия Уая латинским именем Вага и обращения к серенаду соловья как к Филомелу . Естественно, на обеих гравюрах изображена река, но там, где Калверт представляет собой вид на юго-восток с возвышенности за аббатством, а Уай протекает мимо нее справа, [72] Вид на скалу открывается через реку, на возвышенность. [73]

Оставшаяся гравюра Калверта представляет собой еще один вид интерьера, на котором маленькая фигура на переднем плане указывает вниз на груду каменной кладки. [74] а отпечаток на скале соответствует виду Калверта на южное окно. [75] Сопровождающие строфы посвящены преходящей природе славы. Начало «Гордый человек! Остановитесь здесь, осмотрите упавший камень», их эмоциональный тон — меланхолия, контрастирующая с жизнерадостным посланием других стихов. Неизвестно, были ли все восемь строф изначально из одного и того же стихотворения на тему аббатства и каковы были отношения между поэтом и художником.

Дж. М. У. Тернер сопровождал свою работу поэтическими отрывками 1798 года. [76] но это не было широко распространенной практикой. Однако появление названия «Серия сонетов, написанных специально для сопровождения некоторых недавно опубликованных видов аббатства Тинтерн» , датируемого 1816 годом, через год после появления портфолио Калверта, предполагает еще один современный союз между литературными и художественными реакциями на руины. [77] Калверта основное внимание Но если в «Четырех цветных гравюрах» уделяется изображениям, то в более поздней гибридной работе, сочетающей стихи и иллюстрации, основное внимание уделяется тексту. «Тинтернское аббатство в четырех сонетах» Луизы Энн Мередит появилось в сборнике ее стихотворений 1835 года , предваряемом репродукцией собственного эскиза покрытого плющом северного трансепта. Это дополняет, в частности, описание в третьем сонете:

Листва Т'иви сплелась
Воздушно-подвесная арка – высокая высота колонны,
Фантастически кружась вокруг света
И ажурный вал. [78]

Литература

[ редактировать ]

Посвященное письмо в начале « Наблюдений Гилпина над рекой Уай» адресовано поэту Уильяму Мэйсону и упоминает аналогичное путешествие, совершенное в 1771 году поэтом Томасом Греем . [79] Ни один из них не посвятил аббатству ни одного стихотворения, но вскоре это место появилось в топографических трудах в стихах. Среди самых ранних был Чепстоу с шестью песнями 1784 года ; или «Новый путеводитель для джентльменов и леди, чье любопытство побуждает их посетить Чепстоу: прогулки по Пирсфилду, аббатство Тинтерн и красивые романтические берега реки Уай, от Тинтерна до Чепстоу по воде», автор преподобный Эдвард Дэвис (1719–1789 гг.). ). [80] Поэма, снабженная множеством исторических и актуальных рассуждений, включала описание метода изготовления железа в отрывке, посвященном Тинтерну, который позже был включен в два путеводителя, самым популярным из которых были последовательные издания Чарльза Хита. [81] Затем, в 1825 году, за ним последовало еще одно длинное стихотворение Эдварда Коллинза с аннотациями и в четырех книгах: «Тинтернское аббатство, или Красавицы Пирсфилда» (Чепстоу, 1825). [82]

Аббатство также фигурирует в стихах, возникших во время тура по Уаю, таких как уже упомянутый отчет преподобного Снейда Дэвиса о его путешествии, в котором руины кратко отражены в его конце. Именно этот элемент личного отклика во многом отличает такие стихи от стихотворных документальных фильмов, написанных Эдвардом Дэвисом и Эдвардом Коллинзом. Например, разрыв между идеалом и реальностью — это то, что заметил Томас Уорвик , глядя вверх по течению на руины аббатства Тинтерн и вниз по течению на руины замка Чепстоу , в сонете, написанном в соседнем Пирсфилд-хаусе . [83] Короткая лирика Эдварда Джернингема «Тинтернское аббатство», написанная в 1796 году, прокомментировала прискорбный урок прошлого, обратившись к наблюдениям Гилпина в качестве отправной точки. [84] Более поздняя адаптация этой работы Фосброком также рекомендуется в качестве дополнения к более объемному описанию Артура Сент-Джона в отчете о его собственном путешествии по реке в 1819 году «Уток Уая» . [85]

Акватинта аббатства из наблюдений Гилпина над рекой Уай.

Созерцание прошлого напомнило преподобному Люку Букеру о его личной смертности в «Оригинальном сонете, составленном после того, как он покинул аббатство Тинтерн и отправился с группой друзей вниз по реке Уай в Чепстоу»; вдохновленный своим путешествием, он надеется так же мирно доплыть и после смерти к «вечному Океану». [86] И Эдмунд Гарднер (1752?–1798), предвидя неизбежную смерть, аналогичным образом пришел к выводу в своем «Сонете, написанном в аббатстве Тинтерн», что «человек - всего лишь храм более короткого времени». [87] Различные размышления Уильяма Вордсворта последовали за пешей прогулкой, которую он совершил вдоль реки в 1798 году, хотя на самом деле он не упоминает руины в своих « Строках, написанных в нескольких милях над аббатством Тинтерн ». Вместо этого он вспоминает более ранний визит пятью годами ранее и комментирует благотворное усвоение этих воспоминаний. [88] Позже Роберт Блумфилд совершил собственную экскурсию по этому району с друзьями, записав этот опыт в дневнике и в своем длинном стихотворении «Берега Уая» (1811). Однако, поскольку расписание путешествия на лодке вниз по течению было ограничено необходимостью прилива, аббатству уделялось лишь краткое внимание как одному из многих пунктов на пути. [89] [90]

Аспекты прошлого здания были рассмотрены гораздо более подробно еще в двух стихотворениях. Ода Джорджа Ричардса «Тинтернское аббатство, или Странствующий менестрель», вероятно, была написана примерно в конце XVIII века. Он открывается описанием сайта, каким он был раньше, если смотреть снаружи; затем появляется менестрель, прославляющий в своей песне святое здание как место любящего воспитания, благодати и исцеления. [91] Другая работа, «Легенда об аббатстве Тинтерн», утверждается, что была «написана на берегах Уая» Эдвином Пакстоном Худом , который цитирует ее в своем историческом труде « Старая Англия» . [92] Стихотворение из 11 строф, выполненное в анапезическом размере , повествует о том, как Вальтер де Клэр убил свою жену и в покаянии построил аббатство. Работа, завершающаяся изображением руин в лунном свете, позже была переиздана в последующих изданиях «Иллюстрированного путеводителя Тейлора» в течение следующих десятилетий.

Луиза Энн Мередит воспользовалась случаем своего визита, чтобы переосмыслить прошлое в серии связанных сонетов, которые позволили ей вернуться назад от сегодняшних останков, украшенных покровной растительностью, к ушедшим сценам: «Возвращая их к жизни из тьмы и распад». [93] Для Генриетты Ф. Валле «увидеть ландыш, цветущий среди руин Тинтерна» было достаточно, чтобы успокоить благочестивые чувства бывшего тамошнего преданного. Как она отметила, «необходимо когда-либо пробудить умственное размышление, чтобы увидеть красоту, расцветающую среди упадка». [94]

Но религиозные раздоры последующих десятилетий запретили такой сочувственный ответ и превратили руины в новое поле битвы. «Тинтернское аббатство: поэма» (1854 г.), по словам ее автора, Фредерика Болингброка Риббанса (1800–1883), «появилась в результате остроумной реплики, данной некоторым римским священникам, которые выразили надежду на скорое восстановление своего церковного владения». . Он предпочитает увидеть здание в его нынешнем упадке, чем вернуться во времена его расцвета, «когда ты был наполнен ложью». [95] Мартин Таппер также в своем сонете «Тинтернское аббатство» (1858 г.) призывает своих читателей «Взглянуть на эти руины с духом хвалы», поскольку они представляют собой «освобождение души» от суеверий. [96]

Всего несколькими годами ранее, в своем сонете об аббатстве 1840 года, Ричард Монктон Милнс выразил сожаление по поводу религиозного филистерства, которое «разрушило эту благородную аргозу веры». Он пришел к выводу, как и сонеты Луизы Энн Мередит и стихи, сопровождающие гравюры Калверта, что естественное украшение руин означает божественное вмешательство, «маскирующее добром то зло, которое невозможно исправить». [97] После протестантской реакции с тех пор Хардвик Драммонд Ронсли был вынужден признать в трех сонетах, которые он посвятил аббатству, что после того, как «Люди ограничили правду», последующее разрушение здания последовало как приговор. Однако его возобновленное, мелодичное расцветание теперь является упреком и пиетизму Таппера: «Человек, раздраженный Библией на коленях, / Ему нужен такой милый музыкант, как ты!» [98]

В 20 веке два американских поэта вернулись к описанию Вордсвортом пейзажа как стартовой площадки для своих личных видений. Джона Гулда Флетчера «Элегия об аббатстве Тинтерн» ответила на оптимизм поэта- романтика осуждением последующей индустриализации и ее конечным результатом в виде социальных и материальных разрушительных последствий Первой мировой войны . [99] После визита примерно тридцать лет спустя Аллен Гинзберг принял там лизергиновую кислоту 29 июля 1967 года и в результате написал свое стихотворение «Посещение Уэльса». [100] [101] Посредством «безмолвной мысли Вордсворта в поле Неподвижность» он созерцает «облака, проходящие сквозь скелетные арки аббатства Тинтерн», и от этого фокуса он продолжает ощущать единство с долинным Уэльсом. [102]

В 1816 году аббатство стало фоном для трехтомного романа готического ужаса Софии Зигенхирт « Сирота аббатства Тинтерн» , который начинается с описания аббатства, которое можно увидеть во время круиза по Уаю от Росса до Чепстоу. [103] назвал ее работу The Monthly Review «самой обычной, в которой построение предложений и построение рассказа одинаково запутаны». [104]

В течение 20-го века жанр переключился на сверхъестественную фантастику, начиная с «Призрака аббатства Тинтерн» (1901) миссис (Гарриет Маргарет Энн) Артура Траэрна, который является средством раскрытия убийства. [105] За ним последовал «Беспокойный дух аббатства Тинтерн», рассказ, напечатанный в частном порядке в 1910 году под инициалами «ЭБ», который позже был включен в « Книгу призраков» лорда Галифакса (1936). Там англиканский священнослужитель и его жена совершают велосипедную прогулку по долине Уай, и с ними связывается призрак из Чистилища , который убеждает их отслужить мессу за его душу. [106] Позже в 1984 году вышла новелла Генри Гарднера «Призрак аббатства Тинтерн». [107]

Более поздний роман Гордона Мастера «Тайны аббатства Тинтерн» (2008) охватывает средневековую историю здания, поскольку автор драматизирует бурные 400 лет существования цистерцианской общины вплоть до роспуска монастыря. [108]

  1. ^ «Опрос достопримечательностей Уэльса, 2015 г.» (PDF) . Правительство Уэльса . [ постоянная мертвая ссылка ]
  2. ^ Хандо 1952 , с. 55–56.
  3. ^ Брэкспир 1910 , с. 1.
  4. ^ Робинсон 2006 , с. 8.
  5. ^ Брэкспир 1910 , с. 3.
  6. ^ Робинсон 2011 , с. 5.
  7. ^ Раунд, Дж. Х. (2004). «Клэр, Уолтер де (ум. 1137/8?)». В Холлистере, К. Уоррен (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета. [ ISBN отсутствует ]
  8. ^ Ньюман 2000 , с. 537.
  9. ^ Кларк 1979 , с. 90.
  10. ^ «Справочник Келли по Монмутширу, 1901 год» . РутсВеб . Проверено 3 ноября 2015 г.
  11. ^ Крастер 1970 , с. 24.
  12. ^ Робинсон 2011 , с. 40.
  13. ^ Балмер 1986 , с. 10.
  14. ^ Брэкспир 1910 , с. 10.
  15. ^ Ньюман 2000 , с. 549.
  16. ^ Ньюман 2000 , с. 550.
  17. ^ Брэкспир 1910 , с. 27.
  18. ^ Перейти обратно: а б Робинсон 2011 , с. 54.
  19. ^ Крастер 1970 , стр. 18–20.
  20. ^ Перейти обратно: а б Ньюман 2000 , с. 553.
  21. ^ Крастер 1970 , с. 22.
  22. ^ Ньюман 2000 , стр. 554–555.
  23. ^ Различные промышленные объекты
  24. ^ Чарльз Дж. Жепка, Изобретения и вмешательства , глава 14, стр. 189–222.
  25. ^ JTBarber, Тур по Южному Уэльсу и Монмутширу , Лондон, 1803 г., стр.266.
  26. ^ Джозеф Коттл, Ранние воспоминания, стр. 50–1.
  27. См. гравюру 1798 года «Железные мельницы, вид на аббатство Тинтерн», принадлежащую литейному цеху Национальной библиотеки Уэльса. [ постоянная мертвая ссылка ] и эскиз Джеймса Уорда 1807 года «Проволочная фабрика мистера Томпсона, Тинтерн» в Йельском центре британского искусства. Архивировано 2 февраля 2016 года в Wayback Machine.
  28. ^ «Строки, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн», строки 18–19.
  29. ^ Исследование заповедника Тинтерн, стр. 13
  30. Элис Райланс-Уотсон, «Братья Бак» , Британская библиотека.
  31. ^ Экскурсия по Уай, от Росса до Монмута , Чарльз Хит, Монмут, 1808 г., «О происхождении экскурсии»
  32. ^ Классическая обработка беглой поэзии Белла , Том 4, Лондон 1789, Послание IV, стр.35–8
  33. ^ Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уола , Лондон, 1784, том 3, стр.168
  34. Гилпин, Уильям, 1724–1804: Наблюдения за рекой Уай и некоторыми частями Южного Уэльса и т. д.: в основном относительно живописной красоты: сделано летом 1770 года. Архивировано в Интернете, по состоянию на 28 сентября 2017 г.
  35. ^ Стивен Копли, «Туристы, аббатство Тинтерн и живописное», в «Отпечатках и пересмотрах: создание литературного текста» , 1759–1818, Гюнтер Нарр Верлаг, 1996, стр.61–2
  36. ^ Издание 1798 года в Google Книгах.
  37. ^ Написание путешествий и туризм в Великобритании и Ирландии , Пэлгрейв Макмиллан, 2012; К.Матисон, глава 3 «Древность и современность, Чарльз Хит из Монмута», стр. 50–67.
  38. ^ Доступно в Google Книгах.
  39. ^ Доступно в Google Книгах.
  40. ^ Джозеф Коттл, Ранние воспоминания: в основном относящиеся к покойному Сэмюэлю Тейлору Кольриджу , Лондон, 1837, стр. 43–50.
  41. ^ Кадв, Долина Лоуэр-Уай
  42. ^ Характеристика исторического ландшафта , «Долина Нижнего Уай»
  43. ^ Кадв . «Аббатская церковь Святой Марии (Тинтернское аббатство), включая монастырские постройки, Тинтерн (I класс) (24037)» . Национальные исторические активы Уэльса . Проверено 19 апреля 2022 г.
  44. ^ Кадв . «Патный дом Anchor, включая Уотергейт, Тинтерн (класс II) (24032)» . Национальные исторические активы Уэльса . Проверено 19 апреля 2022 г.
  45. Фрэнсис Таун «Западный фасад аббатства Тинтерн, Монмутшир», на аукционе Christie’s, по состоянию на 9 октября 2017 г.
  46. ^ Томас Гейнсборо: «Аббатство Тинтерн» 1782 г., в галерее Тейт, по состоянию на 9 октября 2017 г.
  47. ^ Томас Гиртин: «Интерьер аббатства Тинтерн с видом на западное окно», в Центре обновления искусства, по состоянию на 9 октября 2017 г.
  48. JMW Тернер: «Аббатство Тинтерн: Переправа и алтарь, взгляд на восточное окно» (фрагмент) в Iconeye. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine, доступ 9 октября 2017 г.
  49. ^ «JMW Turner, Тинтернское аббатство, трансепт, акварель» . Британский музей . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года.
  50. ^ JMW Turner: Аббатство Тинтерн, западный фасад; разрушенное аббатство, заросшее травой и кустарником... Британский музей, онлайн-коллекция, доступ с 14 октября 2017 г.
  51. BBC Arts. Архивировано 16 июля 2015 г. в Wayback Machine.
  52. ^ Томас Кресвик (1811–1869) «Часть руин аббатства Тинтерн» Городской совет Калдердейла, на artuk.org, по состоянию на 14 октября 2017 г.
  53. ^ Весь Могучий Мир, фотографии Роджера Фентона 1852–1860 гг. , Издательство Йельского университета, 2004 г.
  54. Джонатан Джонс, «Тейт Британия» , The Guardian , 3 октября 2005 г.
  55. ^ Чарльз Хит, Исторические и описательные отчеты о древнем и современном состоянии аббатства Тинтерн , Монмут, стр.91
  56. ^ Джон Уорвик Смит - руины в лунном свете - в Метрополитен-музее, по состоянию на 7 октября 2017 г.
  57. ^ CSMatheson, «Мне нужен какой-нибудь умный гид», Романтизм , стр.38
  58. Уай-Вэлли, старая станция Тинтерн - история, на сайте www.outingthewye.org.uk, по состоянию на 7 октября 2017 г.
  59. Джейн Остин: Стандартное издание романов «Мэнсфилд-Парк», Лондон, 1833 г., стр. 135 , по состоянию на 7 октября 2017 г.
  60. ^ Графика
  61. ^ Работа Джона Хассела, датированная 1797 годом.
  62. ^ Сэмюэл Палмер - «Аббатство Тинтерн на закате» на Викимедиа, доступ 7 октября 2017 г.
  63. ^ Мэтью Иммс, «Аббатство Тинтерн на реке Уай, около 1828 года, автор Джозеф Мэллорд Уильям Тернер», запись в каталоге, март 2013 г., в книге Дэвида Блейни Брауна (редактор), JMW Turner: альбомы для рисования, рисунки и акварели , Tate Research Publication, декабрь 2013 г., по состоянию на 7 октября 2017 г.
  64. ^ Редкие старые гравюры
  65. ^ Уильям Апкотт, Библиографический отчет об основных работах, касающихся английской топографии, том. 2, с.941, п. XI
  66. ^ Альфред Э. Лонгейль, «Слово «готика» в критике восемнадцатого века», Modern Language Review 38.8 (1923), [www.jstor.org/stable/2915232, стр. 453–60]
  67. ^ Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уэльса, том 3, стр. 167–8.
  68. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  69. ^ Редкие старые гравюры, номер издателя: 1105.
  70. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  71. ^ Редкие старые гравюры, номер издателя: 1106.
  72. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  73. ^ Редкие старые гравюры, номер издателя: 1064.
  74. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  75. ^ Редкие старые гравюры, номер издателя: 1065.
  76. ^ Элизабет Э. Баркер, Хронология истории искусств Хайльбрунна , 2004 г.
  77. ^ Эдвард Проктер, 2019
  78. ^ Луиза Энн Мередит, Стихи (Лондон, 1835), стр. 37–40.
  79. ^ Уильям Гилпин, Наблюдения за рекой Уай и некоторыми частями Южного Уэльса ... сделанные летом 1770 года , Лондон, 1782, стр.i-iv.
  80. ^ Чепстоу; Или новый путеводитель для джентльменов и дам, чье любопытство побуждает их посетить Чепстоу и т. д. Google Книги , по состоянию на 28 сентября 2017 г.
  81. ^ «Поэтическое описание аббатства Тинтерн» в издании Хита 1797 года, стр.29–32.
  82. Эдвард Коллинз Тинтернское аббатство: или Красавицы Пирсфилда: стихотворение: в четырех книгах: с иллюстративными примечаниями в Университете Торонто , по состоянию на 7 октября 2017 г.
  83. ^ Томас Уорвик, «Сонет 2» в книге Абеляра Элоизе: Послание, к которому добавлены сонеты , Лондон, 1783, стр.6
  84. Эдвард Джернингем, «Тинтернское аббатство» в стихах и пьесах , том 2, стр. 135 в Интернет-архиве, по состоянию на 7 октября 2017 г.
  85. ^ Артур Сент-Джон, Уток Уая: стихотворение, описывающее пейзажи этой реки , Лондон, 1826, стр. 97–101 ; см. также примечание на стр. 140
  86. Сонет Букера появился в путеводителе Чарльза Хита по аббатству Тинтерн.
  87. ^ Эдмунд Гарднер, «Сонет, написанный в аббатстве Тинтерн» в Google Книгах ; Сонет первоначально появился под псевдонимом, сопровождая такой же морализаторский сонет о Северне в Европейском журнале, том 30, стр. 119. По состоянию на 7 октября 2017 г.
  88. ^ « Строки, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн , о повторном посещении берегов Уая во время тура, 13 июля 1798 года», онлайн-текст в Poetry Foundation.
  89. ^ Останки Роберта Блумфилда , Лондон, 1824 г., «Журнал путешествия по реке Уай», том 2, стр. 18–19.
  90. ^ Роберт Блумфилд: «Банки Уая»: текст стихотворения II.65–88, по состоянию на 1 октября 2017 г.
  91. ^ Дэвид Фэйрер, Организация поэзии, Круг Кольриджа 1790–1798 , OUP 2009, стр.130
  92. ^ Старая Англия: исторические картины жизни в старых замках, лесах, аббатствах и городах , Лондон, 1851, стр. 141–4.
  93. ^ «Тинтернское аббатство в четырех сонетах» в «Стихах » , Лондон, 1835, стр. 37–40.
  94. ^ Осенние листья; или, Оттенки памяти и воображения , Лондон, 1837 г. (второе издание), стр. 36–8.
  95. Ежемесячный журнал масонов , май 1855 г., стр.303.
  96. ^ Денис Г. Пас, Популярный антикатолицизм в средневикторианской Англии , Стэнфордский университет, 1992, стр.66
  97. ^ Ричард Монктон Милнс: «Поэзия для народа», «Тинтернское аббатство», стр.87 , по состоянию на 7 октября 2017 г.
  98. ^ Книга Бристольских сонетов (1877): «Средний возраст», «Наступление старости», «Тинтернское аббатство», стр. 125, 126, 134.
  99. ^ Избранные стихи Джона Гулда Флетчера , Фаррара и Райнхарта, 1938, «Элегия об аббатстве Тинтерн», стр. 208-11.
  100. ^ Майкл Дэвидсон, Возрождение Сан-Франциско: поэтика и сообщество в середине века , Кембриджский университет, 1991, стр. 83–4.
  101. ^ Люк Уокер, «Посещение Уэльса Аллена Гинзберга как неоромантический ответ на «Тинтернское аббатство» Вордсворта», Романтизм 19.2 (2013): 207–217
  102. ^ Алан Гинзберг, «Посещение Уэльса», Бит-книга: сочинения бит-поколения (под ред. Энн Уолдман), Shambhala Publications 2007, стр. 103–5
  103. ^ София Ф. Цигенхирт, Сирота аббатства Тинтерн , том 1
  104. ^ София Ф. Цигенхирт «Сирота из аббатства Тинтерн», The Monthly Review, или, Литературный журнал, том 79, стр. 439 в Google Books, по состоянию на 7 октября 2017 г.
  105. ^ Литература (1901), с. 304)
  106. ^ Джозеф Азизе, «Повесть о чистилище и заупокойных мессах»
  107. ^ Водяные камни
  108. ^ Гордон Мастерс, Тайны аббатства Тинтерн: исторический роман , Wheatmark, 2009 г. , по состоянию на 7 октября 2017 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a22c8aecfebaacd277be2b686ecba99e__1721712120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/9e/a22c8aecfebaacd277be2b686ecba99e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tintern Abbey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)