Jump to content

Тюркери

Тюркери
Сверху вниз: Портрет неизвестного мужчины в турецком костюме работы неизвестного художника; Мадам де Помпадур, в образе турчанки в 1747 году изображенная Шарлем-Андре ван Лоо ; и Элизабет Ховард, старшая дочь Чарльза Ховарда, 3-го графа Карлайла, в турецком костюме Джорджа Нэптона.
Годы активности в. 1517–1920-е гг.
Расположение Османская империя

Тюркери ( на английском языке как «Туркери»), или Бирюзари , [1] была турецкая мода в Западной Европе с 16 по 18 века, направленная на подражание аспектам османского искусства и культуры. Многие различные страны Западной Европы были очарованы экзотической и относительно неизвестной культурой османского правящего класса, который был центром Османской империи . Это модное явление стало более популярным благодаря торговым путям и расширению дипломатических отношений между османами и европейскими странами, примером которых является франко-османский союз в 1715 году. Послы и торговцы часто возвращались домой с рассказами об экзотических местах и ​​сувенирами из своих приключений. [2]

Это движение часто отражалось в искусстве того периода. Музыка, картины, архитектура и артефакты часто были вдохновлены османскими стилями и методами. Картины, в частности, изображали османов яркими красками и резкими контрастами, что указывает на их интересную особенность и экзотическую природу. [3]

История движения

[ редактировать ]
Мужчина в восточном костюме («Благородный славянин»), холст, масло, картина Рембрандта , 1632 год. Яркий пример европейского подражания османской одежде с целью изображения достойного, элитного внешнего вида.

После эпохи географических открытий , примерно между 15 и 18 веками, произошел резкий рост количества товаров и доступности продуктов. Люди использовали недавно созданную картографию и использовали эти карты для изучения мира на бумаге. Было накопление большего количества объектов и желание большего количества приобретений. В сочетании с этим существовала ценность экзотики , оценка вещей, пришедших с большого расстояния. И европейцы, и османы развивали осознание себя по отношению к более широкому миру. [4] В то же время османы постепенно переставали рассматриваться как серьезная военная угроза для Западной Европы, несмотря на продолжающуюся оккупацию Балкан , и кампании, подобные той, закончились битвой под Веной еще в 1683 году.

Портрет дамы в турецком маскарадном костюме работы Жана-Батиста Греза (ок. 1790 г.)

Возникали новые модели потребления, особенно благодаря тому, что торговые суда могли плавать по Африке. Товары, которые когда-то были дорогими, стали более доступными. Продукты часто определяют людей с точки зрения пола, возраста и доступности доступа. Это понятие социального определения обрисовывает в общих чертах основную тему товарного взрыва, начиная с 16 века и позже. Система обмена должна была иметь дело именно с доступностью и наличием товаров в больших масштабах. [5] Важно отметить, что это было не только европейское явление. Европейцы были не единственными людьми, которые осознали, как потребление различных вещей может определять их отношения внутри страны и за рубежом. В этом контексте появился более широкий взгляд на потребление и свое место в мире. Человек потреблял, чтобы продемонстрировать свое финансовое положение и социальное положение. [5]

Рельеф: молодой мальчик, похожий на херувима, передает чашку лежащему мужчине с усами и шляпой. Скульптура белого цвета с золотыми вставками на чашке, одежде и предметах.
Над дверью лейпцигской кофейни находится скульптурное изображение мужчины в турецкой одежде , получающего чашку кофе от мальчика.

Когда кофе впервые был импортирован в Европу, местные жители обратились к месту его происхождения, чтобы лучше понять новое явление. Османские учёные, которые изучали это растение на протяжении веков и создавали соответствующие новые источники, стали основным источником Эдварда Покока и Антуана Галлана о кофе. письменных работ [6] Подобные академические круги были ключевым компонентом культуры кофеен. История кофе в Европе как продукта была неразрывно связана с этой культурой. Это был «институт и набор обычаев… перенесенных из одного региона в другой», в данном случае из Османской империи в Западную Европу. [7] Появление кофе на европейской арене не было ни чем-то новым и не просто обычным потребительским товаром; это был прямой результат «османского посредничества». [8]

Приезжая элита из европейских кругов высокого класса часто подвергалась напитку через османскую элиту и дипломатию, в сочетании с фарфором , вышитыми салфетками и особым этикетом. [9] Кроме того, посещающие османские военные или дипломатические чиновники подали кофе аналогичным образом в европейских городах. Придерживаясь строгих инструкций, последовательности и мер, хороший кофе нужно было готовить с точностью, которую довели до совершенства османы, — набор навыков, который европейцам еще предстояло научиться применять к своей версии горького, сырого напитка.

Европейская перспектива

[ редактировать ]
Рудольф, наследный принц Австрии, в 1881 году украсил свою рабочую комнату в турецком стиле. Частично она сохранилась в Императорской коллекции мебели в Вене.

У европейцев появился аппетит к экзотике, поскольку больший упор стал уделяться строительству империй и колонизации других стран. В Европе в 15 и 16 веках росла мода на турецкий стиль. Европейцы не считали османов соперниками, с которыми им приходилось бороться и которым им приходилось подражать в военном, политическом или дипломатическом отношении, а скорее как экзотический иностранный народ, обладающий причудливой и странной модой, которую можно было потреблять. Потребление этой экзотической модной одежды продемонстрирует свое элитное место в обществе, а также проявит открытость и интерес к миру. [10] Эта «одержимость» турецкой эстетикой была частично вызвана присутствием европейцев при Османском дворе и действиями по возвращению их продукции в Европу. [11] Этому процессу способствовали возросшие торговые отношения между турецким народом и европейцами; продолжение этих торговых систем помогло быстро распространить новую моду в Европе. [2]

Украшения и узоры

[ редактировать ]

Яркие турецкие стили декора использовались на многих типах предметов, включая часы. На многих из импортированных часы и религиозные названия были написаны арабскими буквами. Человек, владевший одними из этих часов, имел повышенный социальный статус. [2]

Турецкое величие, изображаемое султанами, было привлекательным для европейцев. Агостино Венециано написал портрет Сулеймана Великолепного , султана Османской империи в 1520 году. Он был известен как «великий турок» и постоянно нарушал европейское равновесие. Изображение изображает султана мягким, но варварским человеком. Он был наиболее известен тем, что выполнил волю султанши Роксоланы , которая хотела убить своих детей, чтобы обеспечить трон одному из своих сыновей. [12]

Две турчанки XVIII века, пастель Жана-Этьена Лиотара , посетившего Турцию с британским послом в 1738 году. В отличие от своих мешковатых брюк, огромные узоры, которые носили женщины, не показались бы европейцам такими примечательными, поскольку западные женщины носили аналогичные галоши.

Ткани часто были яркими, богатыми и расшитыми, как изображено на картине Мечеть Химан-де-ла-Гранд» « Жозефа-Мари Вьена 1748 года. В контексте тюркери турецкий текстиль также был роскошью в элитных европейских домах. Они часто имели бархатную основу со стилизованными цветочными мотивами. Их часто ткали в Малой Азии для европейского рынка или, чаще, как венецианские, под турецким влиянием. Ткани в итальянском стиле часто ткали турки-османы для венецианцев из-за их дешевой рабочей силы и продолжающихся деловых отношений. [13]

Портреты: европейские и американские

[ редактировать ]
«Леди Монтегю в турецком платье» , Жан-Этьен Лиотар , ок. 1756 г., Дворец на воде в Варшаве.

Социальное положение было очень важным в 18 веке, поэтому такие вещи, как одежда, поза и реквизит, тщательно подбирались, чтобы передать статус человека. Эта потребность выразить статус в сочетании с новым интересом к турецкому стилю позволила турецкой одежде и украшениям стать очень важным реквизитом. Это включало ношение свободных, струящихся платьев, подпоясанных богато украшенными лентами из вышитой ткани, и халатов с отделкой из горностая и тюрбанов с кисточками. Женщины даже отказались от корсетов и прикрепили к волосам нити жемчуга, чтобы сделать их более свободными. [14]

Свободная одежда и неортодоксальный стиль усиливали непристойное восприятие османов. [14] Этот интерес был тем, что мотивировало создание множества портретов, на которых турецкие люди часто изображались как экзотические, и стало редко можно увидеть портреты, на которых они были написаны без своей традиционной культурной одежды. Письмо также способствовало визуальному аспекту турецкого культурного обмена, и, возможно, самое влиятельное преобразование в моду на туркери в Европе было осуществлено леди Мэри Уортли Монтегю . Монтегю отправилась в Турцию в 1717 году, когда ее муж был назначен там послом. Собрание ее писем с описанием турецкой моды было широко распространено в рукописном виде в ее кругу общения, а затем было напечатано для публики после ее смерти в 1762 году. [15] Ее письма и описания помогли сформировать то, как европейцы интерпретировали турецкую моду и как одеваться. В конечном итоге это явление распространилось через Атлантику и в колониальную Америку, где также были опубликованы письма Монтегю. [16]

Музыка в операх, в которых использовалось понятие turquerie, не испытала серьезного влияния турецкой музыки. Композиторы XVIII века не интересовались этномузыковедением , чтобы перенять стиль звучания конкретной страны или местности. [17] Европейская публика еще не была готова принять непривлекательный и примитивный музыкальный стиль турецкого народа. Традиционная турецкая музыка включала колеблющиеся высоты звука, микротоны, арабески, различные системы гамм и незападные ритмические узоры. Европейцы считали этот тип музыки, как однажды сказал Вольфганг Амадей Моцарт , «оскорбительным для ушей». [17] Короткие всплески этого в операх были обычным явлением, но просто для придания комедийного эффекта. [18]

В музыке ориентализм может быть применен к стилям, возникшим в разные периоды, например, к alla turca , используемому несколькими композиторами, включая Моцарта и Бетховена . [19]

Портрет султана Мехмеда II работы Джентиле Беллини (ок. 1480 г., но в значительной степени перекрашен позже), который посетил Стамбул и нарисовал множество городских сцен.

Европейская опера находилась под сильным влиянием идеи туркери. О Мехмеде Завоевателе (1432–1481), одном из самых выдающихся султанов Османской империи, написано множество опер. Его завоевание Константинополя в 1453 году легло в основу немецкой оперы «Махумет II» , написанной Рейнхардом Кайзером в 1693 году. [4] В 1820 году Джоаккино Россини написал «Маометто II» , действие которого происходит во время осады Негропонте (1470 г.) силами Османской империи под предводительством султана Мехмеда II.

Более того, существовало множество опер, основанных на продолжающихся конфликтах между Тимуром и Баязидом I , в том числе «Тамерлан» Джорджа Генделя . Эти истории об упорстве и страсти понравились многим европейцам и поэтому завоевали популярность. Одним из трагедия наиболее важных оперных жанров Франции была в музыке , изображенная Скандербергом , на музыку Франсуа Ребеля и Франсуа Франкера , поставленная на либретто Антуана Удара де ла Мотта в 1735 году. [20] Эта опера визуально была одной из самых сложных из турецких опер с детальным сценическим оформлением мечетей и сералей. Также было показано много экзотических персонажей.

Оперы, в которых использовались темы тюркери, были на обычных европейских языках, но пытались имитировать турецкую культуру и обычаи. Он предлагал мир фантазий, великолепия и приключений, недоступный обычному человеку. [20] Зрители будут очарованы изображенными турецкими и османскими институтами. Истории и смысл, а также экстравагантные костюмы и тщательно продуманная постановка понравились людям. Европейцы жаждали реальности в своем изображении турецких народов. Во время выступлений женщины часто были в последней моде, где местный колорит подчеркивался иностранными нарядами или многочисленными украшениями. Мужчины, как правило, носили более аутентичную турецкую одежду, чем женщины, включая тюрбан, пояс, длинный кафтан и переплет из богатого материала, поскольку подлинная турецкая женская одежда часто была строгой и простой. [21]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дена Гудман, Кахрин Норберг, Мебель восемнадцатого века: что мебель может рассказать нам о европейском и американском прошлом, Тейлор и Фрэнсис, 2007, с. 5 ( онлайн ).
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Метрополитен-музей (1968) , с. 236
  3. ^ Штейн (1996) , с. 430
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейер (1974) , с. 475
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брескин (2001) , с. 97
  6. ^ Бевилаква, Александр; Пфайфер, Хелен (2013). «Тюркери: Культура в движении, 1650–1750». Прошлое и настоящее (221): 91. JSTOR   24543612 .
  7. ^ Бевилаква, Александр; Пфайфер, Хелен (2013). «Тюркери: Культура в движении, 1650–1750». Прошлое и настоящее (221): 101. JSTOR   24543612 .
  8. ^ Бевилаква, Александр; Пфайфер, Хелен (2013). «Тюркери: Культура в движении, 1650–1750». Прошлое и настоящее (221): 94. JSTOR   24543612 .
  9. ^ Бевилаква, Александр; Пфайфер, Хелен (2013). «Тюркери: Культура в движении, 1650–1750». Прошлое и настоящее (221): 94. JSTOR   24543612 .
  10. ^ Брескин (2001) , с. 98
  11. ^ Авджиоглу, Небахат (2011). Тюркери и политика представительства, 1728–1876 гг . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. п. 4. ISBN  9780754664222 .
  12. ^ Метрополитен-музей (1968) , с. 229
  13. ^ Метрополитен-музей (1968) , с. 227
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брескин (2001) , с. 99
  15. ^ Брескин (2001) , с. 101
  16. ^ Брескин (2001) , с. 103
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейер (1974) , с. 483
  18. ^ Мейер (1974) , с. 484
  19. ^ Борода и Глоаг 2005, 129.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейер (1974) , с. 476
  21. ^ Мейер (1974) , с. 478

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f493ea1c8dec4dae316c3f4a46d5a23a__1720388940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/3a/f493ea1c8dec4dae316c3f4a46d5a23a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turquerie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)