японизм

японизм [а] — французский термин, обозначающий популярность и влияние японского искусства и дизайна среди ряда западноевропейских художников в девятнадцатом веке после принудительного возобновления внешней торговли с Японией в 1858 году. [1] [2] Впервые японизм был описан французским искусствоведом и коллекционером Филиппом Бурти в 1872 году. [3]
Хотя влияние этой тенденции, вероятно, было наиболее заметно в изобразительном искусстве, оно распространилось и на архитектуру, ландшафтный дизайн и садоводство, а также на одежду. [4] Пострадало даже исполнительское искусство; Гилберта и Салливана, «Микадо» пожалуй, лучший пример.

С 1860-х годов укиё-э , японские гравюры на дереве , стали источником вдохновения для многих западных художников. [5] Эти принты были созданы для коммерческого рынка Японии. [5] Хотя некоторая часть гравюр была привезена на Запад через голландских торговцев, только в 1860-х годах гравюры укиё-э приобрели популярность в Европе. [5] Западные художники были заинтригованы оригинальным использованием цвета и композиции. Гравюры укиё-э отличались драматическим ракурсом и асимметричными композициями. [6]
Японское декоративное искусство , включая керамику , эмаль, изделия из металла и лаковые изделия , имело такое же влияние на Западе, как и графическое искусство. [7] В эпоху Мэйдзи (1868–1912) японская керамика экспортировалась по всему миру. [8] За долгую историю изготовления оружия для самураев японские мастера по металлу добились выразительной гаммы цветов путем комбинирования и отделки металлических сплавов. [9] Японская перегородчатая эмаль достигла своего «золотого века» с 1890 по 1910 год. [10] производство предметов более совершенных, чем когда-либо прежде. [11] Эти предметы были широко представлены в Европе девятнадцатого века: на ряде всемирных ярмарок миллионы людей демонстрировали японское декоративное искусство. [12] [13] и его подхватили галереи и модные магазины. [7] В произведениях критиков, коллекционеров и художников выражалось сильное волнение по поводу этого «нового» искусства. [7] Коллекционеры, включая Зигфрида Бинга [14] и Кристофер Дрессер [15] выставлял и писал об этих произведениях. Таким образом, японские стили и темы вновь появились в творчестве западных художников и мастеров. [7]
История
[ редактировать ]Уединение (1639–1858)
[ редактировать ]
На протяжении большей части периода Эдо (1603–1867 гг.) Япония находилась в периоде изоляции, и только один международный порт оставался активным. [16] Токугава Иэмицу остров Дэдзима , с которого Япония могла бы получать импорт. приказал построить у берегов Нагасаки [16] Голландцы были единственными жителями Запада, способными вести торговлю с японцами, однако этот небольшой объем контактов все же позволял японскому искусству влиять на Запад. [17] Каждый год голландцы прибывали в Японию с флотом кораблей, наполненных западными товарами для торговли. [18] Груз включал множество голландских трактатов по живописи и ряд голландских гравюр. [18] Сиба Кокан (1747–1818) был одним из японских художников, изучавших импорт. [18] Кокан создал одну из первых гравюр в Японии, технику которой он узнал из одного из импортированных трактатов. [18] Кокан объединил технику линейной перспективы , которой он научился из трактата, со своими собственными картинами в стиле укиё-э.
Ранний экспорт
[ редактировать ]
Основными статьями японского экспорта первоначально были серебро, которое было запрещено после 1668 года, и золото, в основном в виде овальных монет, которое было запрещено после 1763 года, а затем медь в виде медных слитков. Японский экспорт в конечном итоге сократился и переключился на ремесленные изделия, такие как керамика, ручные веера, бумага, мебель, мечи, доспехи, предметы из перламутра, складные ширмы и лаковые изделия, которые уже экспортировались. [19]
В эпоху изоляции японские товары оставались предметом роскоши, востребованным европейской элитой. [20] Производство японского фарфора увеличилось в семнадцатом веке, после того как корейские гончары были привезены в район Кюсю. [21] Иммигранты, их потомки и японские коллеги раскопали рудники каолиновой глины и начали изготавливать высококачественную керамику. Смесь традиций превратилась в особую японскую индустрию с такими стилями, как изделия Имари и Какиэмон . Позже они оказали влияние на европейских и китайских гончаров. [20] Экспорту фарфора способствовали последствия перехода Мин-Цин , который на несколько десятилетий обездвижил центр китайского производства фарфора в Цзиндэчжэне . Японские гончары заполнили пустоту, создав фарфор на европейский вкус. [20] Фарфор и лакированные предметы стали основными статьями экспорта из Японии в Европу. [22] Экстравагантным способом демонстрации фарфора в доме было создание фарфоровой комнаты с полками, расставленными повсюду, чтобы демонстрировать экзотические изделия. [22] но владение несколькими предметами было возможно для широкого и растущего социального слоя среднего класса. Мария Антуанетта и Мария Терезия — известные коллекционеры японских лаковых изделий, их коллекции часто выставляются в Лувре и Версальском дворце. [23] Европейская имитация азиатских лаковых изделий называется японнинг . [24]
Повторное открытие (19 век)
[ редактировать ]В эпоху Каэй (1848–1854), после более чем 200 лет затворничества , в Японию стали заходить иностранные торговые суда разных национальностей. После Реставрации Мэйдзи в 1868 году Япония завершила длительный период национальной изоляции и стала открыта для импорта с Запада, включая технологии фотографии и печати. С этим новым открытием в торговле японское искусство и артефакты начали появляться в небольших антикварных магазинах в Париже и Лондоне. [25] Японское искусство началось как увлечение коллекционированием японского искусства, особенно укиё-э . Некоторые из первых образцов укиё-э были замечены в Париже. [26]
В это время европейские художники искали альтернативу строгим европейским академическим методологиям. [27] Примерно в 1856 году французский художник Феликс Бракемон наткнулся на копию книги эскизов «Хокусай Манга» в мастерской своего печатника Огюста Делатра. [28] В годы, последовавшие за этим открытием, интерес к японским гравюрам возрос. Их продавали в антикварных лавках, на чайных складах и в более крупных магазинах. [28] Такие магазины, как La Porte Chinoise, специализируются на продаже импортных товаров из Японии и Китая. [28] La Porte Chinoise, в частности, привлекала художников Джеймса Эббота Макнила Уистлера, Эдуарда Мане и Эдгара Дега , которые черпали вдохновение в гравюрах. [29] Он и другие магазины организовывали встречи, которые способствовали распространению информации о японском искусстве и техниках. [27]
Художники и японизм
[ редактировать ]Гравюры укиё-э оказали одно из главных влияний Японии на западное искусство. Западных художников вдохновляли различные варианты использования композиционного пространства, сглаживание плоскостей и абстрактные подходы к цвету. Акцент на диагонали, асимметрии и негативном пространстве можно увидеть в работах западных художников, находившихся под влиянием этого стиля. [30]
Винсент Ван Гог
[ редактировать ]Интерес Винсента Ван Гога к японским гравюрам начался, когда он обнаружил иллюстрации Феликса Регамея, представленные в The Illustrated London News и Le Monde Illustré . [31] Регамей создавал гравюры на дереве, следовал японским техникам и часто изображал сцены японской жизни. [31] Ван Гог использовал Регамей как надежный источник художественных практик и повседневных сцен японской жизни. Начиная с 1885 года Ван Гог перешел от коллекционирования журнальных иллюстраций, таких как «Регамей», к коллекционированию гравюр укиё-э, которые можно было купить в небольших парижских магазинах. [31] Он поделился этими гравюрами со своими современниками и организовал выставку японской гравюры в Париже в 1887 году. [31]
Ван Гога «Портрет отца Танги» (1887) представляет собой портрет его торговца красками Жюльена Танги. Ван Гог создал две версии этого портрета. Обе версии имеют фоны с японскими гравюрами. [32] известных художников, таких как Хиросигэ и Кунисада . Вдохновленный японскими гравюрами на дереве и их красочными палитрами, Ван Гог придал подобную яркость своим работам. [33] Он наполнил портрет Танги яркими красками, поскольку считал, что покупатели больше не интересуются голландскими картинами в серых тонах и что многоцветные картины будут считаться современными и желанными. [33]
Альфред Стивенс
[ редактировать ]Бельгийский художник Альфред Стивенс был одним из первых коллекционеров и любителей японского искусства в Париже. [34] [35] Предметы из студии Стивенса иллюстрируют его увлечение японскими и экзотическими безделушками и мебелью. Стивенс был близок с Мане и Джеймсом Макнилом Уистлером . [36] с которым он рано разделил этот интерес. Многие из его современников были в таком же восторге, особенно после Международной выставки 1862 года в Лондоне и Международной выставки 1867 года в Париже, где впервые появилось японское искусство и предметы. [36]
С середины 1860-х годов японизм стал фундаментальным элементом многих картин Стивенса. Одна из его самых известных работ, написанных под влиянием японизма, - «Японская парижанка» (1872). Он создал несколько портретов молодых женщин, одетых в кимоно , а японские элементы присутствуют во многих других его картинах, таких как ранняя «Дама в розовом цвете» (1866), которая сочетает в себе вид модно одетой женщины в интерьере с подробным рассмотрением. японских предметов и «Психея» (1871), где на стуле расположены японские гравюры, свидетельствующие о его художественной страсти. [37]
Эдгар Дега
[ редактировать ]
В 1860-х годах Эдгар Дега начал коллекционировать японские гравюры в La Porte Chinoise и других небольших типографиях Парижа. [38] Его современники также начали собирать гравюры, что дало ему широкий спектр источников вдохновения. [38] была копия Хокусая манги Среди гравюр, показанных Дега , , которую Бракемон купил после того, как увидел ее в мастерской Делатра. [27] Предполагаемая дата принятия Дега японизмов в свои гравюры - 1875 год, и это видно по его выбору разделить отдельные сцены путем размещения барьеров по вертикали, диагонали и горизонтали. [38]
Как и многие японские художники, гравюры Дега сосредоточены на женщинах и их повседневной жизни. [39] Нетипичное расположение его женских фигур и преданность реальности в его гравюрах сравняли его с японскими мастерами-граверами, такими как Хокусай, Утамаро и Сукенобу . [39] В гравюре Дега « Мэри Кассат в Лувре: Этрусская галерея » (1879–1880) художник использует две фигуры: сидящую и стоящую, что является обычной композицией в японских гравюрах. [40] Дега также продолжал использовать линии для создания глубины и разделения пространства внутри сцены. [40] Его наиболее явное изображение — женщина, опирающаяся на закрытый зонтик, который заимствован непосредственно из манги Хокусая . [41]
Джеймс Макнил Уистлер
[ редактировать ]Японское искусство выставлялось в Великобритании с начала 1850-х годов. [42] На этих выставках были представлены различные японские предметы, в том числе карты, буквы, текстиль и предметы повседневной жизни. [43] Эти выставки послужили источником национальной гордости Британии и послужили созданию отдельной японской идентичности, отличной от обобщенной «восточной» культурной идентичности. [44]
Джеймс Эбботт Макнил Уистлер был американским художником, работавшим в основном в Великобритании. В конце 19 века Уистлер начал отвергать реалистический стиль живописи, который предпочитали его современники. Вместо этого он нашел в японской эстетике простоту и техничность. [45] Вместо того, чтобы копировать конкретных художников и произведения искусства, Уистлер находился под влиянием общих японских методов артикуляции и композиции, которые он интегрировал в свои работы. [45]
Художники под влиянием японского искусства и культуры
[ редактировать ]Художник | Дата рождения | Дата смерти | Национальность | Стиль |
---|---|---|---|---|
Альфред Стивенс | 1823 | 1906 | бельгийский | Реализм , Жанровая живопись |
Джеймс Тиссо | 1836 | 1902 | Французский | Жанр Искусство , Реализм |
Джеймс Макнил Уистлер | 1834 | 1903 | Американский | Тонализм , Реализм , Импрессионизм |
Эдуард Мане | 1832 | 1883 | Французский | Реализм , Импрессионизм |
Клод Моне | 1840 | 1926 | Французский | Импрессионизм |
Винсент Ван Гог | 1853 | 1890 | Голландский | Постимпрессионизм |
Эдгар Дега | 1834 | 1917 | Французский | Импрессионизм |
Пьер Огюст Ренуар | 1841 | 1919 | Французский | Импрессионизм |
Камиль Писсарро | 1830 | 1903 | Датский-Французский | Импрессионизм , Постимпрессионизм |
Поль Гоген | 1848 | 1903 | Французский | Постимпрессионизм , Примитивизм |
Мортимер Менпес | 1855 | 1938 | австралийский | Эстетизм |
Анри де Тулуз-Лотрек | 1864 | 1901 | Французский | Постимпрессионизм , Модерн |
Мэри Кассат | 1844 | 1926 | Американский | Импрессионизм |
Джордж Хендрик Брейтнер | 1857 | 1923 | Голландский | Амстердам Импрессионизм |
Берта Лам | 1869 | 1954 | Американский | Принты в японском стиле |
Уильям Брэдли | 1801 | 1857 | Английский | Портрет |
Обри Бердсли | 1872 | 1898 | Английский | Модерн , Эстетизм |
Артур Уэсли Доу | 1857 | 1922 | Американский | Возрождение декоративно-прикладного искусства , гравюры в японском стиле |
Гюстав Леонар де Йонге | 1829 | 1893 | бельгийский | Соцреализм , Реализм , Ориентализм |
Альфонс Муха | 1860 | 1939 | чешский | Модерн |
Густав Климт | 1862 | 1918 | австрийский | Модерн , Символизм |
Пьер Боннар | 1867 | 1947 | Французский | Постимпрессионизм |
Фрэнк Ллойд Райт | 1867 | 1959 | Американский | Прерийская школа |
Чарльз Ренни Макинтош | 1868 | 1928 | шотландский | Символизм , Искусство и Ремесла , Модерн , Стиль Глазго |
Луи Комфорт Тиффани | 1848 | 1933 | Американский | Дизайнер ювелирных изделий и стекла |
Хелен Хайд | 1868 | 1919 | Американский | Принты в японском стиле |
Жорж Фердинанд Биго | 1860 | 1927 | Французский | мультфильм |
Театр
[ редактировать ]Первыми популярными постановками Азии были изображения Японии из Англии . Комическая опера «Косики» (первоначально называвшаяся «Микадо» , но переименованная после протеста Японии) была написана в 1876 году. В 1885 году Гилберт и Салливан , очевидно, менее обеспокоенные японским восприятием, представили премьеру своего «Микадо» . Эта комическая опера пользовалась огромной популярностью по всей Европе, где семнадцать трупп исполнили ее 9000 раз за два года после премьеры. Переведенный на немецкий язык в 1887 году, «Микадо» оставался самой популярной драмой в Германии на протяжении 1890-х годов. На волне этой популярности комедии, действие которых происходит в Азии и в которых участвуют комические азиатские персонажи, быстро появлялись одна за другой, как в комической опере, так и в драме.

Преемница «Микадо» как самой популярной японской драмы в Европе, опера Сидни Джонса «Гейша » (1896) добавила заглавного персонажа к стандартным персонажам, представляющим Японию, фигура гейши принадлежит к «объектам», которые сами по себе означают Японию. в Германии и на всем Западе. В период с 1904 по 1918 год в Европе наблюдался бум драм о гейшах. Самой известной из них была « опера Пуччини Мадам Баттерфляй» . В 1900 году Пуччини увидел постановку Дэвида Беласко одноименной пьесы и, как сообщается, нашел ее настолько трогательной, что заплакал. Популярность оперы принесла множество «Мадам Что-то или другие», в том числе «Мадам Черри», «Эспирит», «Флотт», «Флирт», «Виг-Ваг», «Лейхцинн» и «Тип Топ», все из которых появились примерно в 1904 году и относительно быстро исчезли. Однако они имели длительный эффект, и гейша утвердилась среди свитков, нефрита и изображений горы Фудзи, которые обозначали Японию на Западе. Подобно тому, как человеческая фигура гейши была низведена до уровня других объектов, обозначающих Японию в драме, японские артисты в Германии служили немецким драматургам в их стремлении обновить немецкую драму. Точно так же, как укиё-э оказалось полезным во Франции, лишенной всякого понимания Японии, труппы японских актеров и танцоров, гастролировавшие по Европе, предоставили материалы для «нового способа драматизации» на сцене. По иронии судьбы, популярность и влияние этих японских драм во многом были связаны с вестернизацией японского театра в целом и пьес, исполнявшихся в Европе, в частности.
Изобретенная для театра Кабуки в Японии в 18 веке, вращающаяся сцена была введена в западный театр в театре Резиденц в Мюнхене в 1896 году под влиянием лихорадки японизма. Японское влияние на немецкую драму впервые проявилось в сценографии. Карл Лаутеншлагер применил вращающуюся сцену Кабуки в 1896 году, а десять лет спустя Макс Рейнхардт использовал ее в премьере оперы «Frühlings Erwachen» Франка Ведекинда . Вскоре эта вращающаяся сцена стала тенденцией в Берлине . Еще одной адаптацией сцены Кабуки, популярной среди немецких режиссеров, был Блюменштег, выступающее продолжение сцены в зрительный зал. Знакомство европейцев с Кабуки произошло либо из путешествий по Японии, либо из текстов, а также из гастролей японских трупп по Европе. В 1893 году Каваками Отодзиро и его труппа актеров прибыли в Париж, снова вернулись в 1900 году и выступили в Берлине в 1902 году. Труппа Каваками исполнила две пьесы, «Кеса» и «Сёгун», обе из которых были прозападными и исполнялись без музыки и с большей частью диалог исключен. В этом случае эти представления имели тенденцию к пантомиме и танцу. Драматурги и критики быстро ухватились за то, что они считали «ретеатризацией театра». Среди актеров этих пьес был Сада Якко , первая японская звезда в Европе, оказавшая влияние на таких пионеров современного танца, как Лои Фуллер и Айседора Дункан ; она выступала перед королевой Викторией в 1900 году и пользовалась статусом европейской звезды. [46] [47]
Японские сады
[ редактировать ]
Эстетика японских садов была представлена англоязычному миру в книге Джозайи Кондера » «Ландшафтное садоводство в Японии ( Kelly & Walsh , 1893), которая положила начало появлению первых японских садов на Западе. Второе издание вышло в 1912 году. [48] Принципам Кондера иногда оказывалось трудно следовать: [ нужна ссылка ]
Лишенный местных особенностей и манер, японский метод раскрывает эстетические принципы, применимые к садам любой страны, обучая тому, как превратить в стихотворение или изобразить композицию, которой, при всем ее многообразии деталей, не хватает иных средств. единство и намерение. [49]
Тасса (Сабуро) Эйда создала несколько влиятельных садов: два для японо-британской выставки в Лондоне в 1910 году и один, построенный за четыре года для Уильяма Уокера, 1-го барона Уэвертри . [50] Последний до сих пор можно посетить в Ирландском национальном конном заводе . [51]
В книге Сэмюэля Ньюсома «Строительство японского сада » (1939) японская эстетика была предложена в качестве корректирующего средства при строительстве альпинариев , которые своим совершенно отдельным происхождением на Западе обязаны в середине 19-го века желанию выращивать альпийские растения , напоминающие альпийские осыпи . По данным Общества истории садов , японский ландшафтный садовник Сейемон Кусумото участвовал в создании около 200 садов в Великобритании. В 1937 году он выставил сад камней на выставке цветов в Челси и работал над поместьем Бернгрив в Богнор-Реджисе, японским садом в Коттереде в Хартфордшире и внутренними дворами в Дю-Кейн-Корт в Лондоне.
Художник-импрессионист Клод Моне смоделировал части своего сада в Живерни по мотивам японских элементов, таких как мост через пруд с лилиями, который он рисовал много раз. В этой серии , детализируя лишь несколько избранных моментов, таких как мост или лилии, он находился под влиянием традиционных японских визуальных методов, обнаруженных в гравюрах укиё-э которых у него была , большая коллекция . [52] [53] [54] Он также посадил большое количество местных японских видов, чтобы придать им более экзотичный вид.
Музеи
[ редактировать ]В Соединенных Штатах увлечение японским искусством распространилось на коллекционеров и музеи, создавших значительные коллекции, которые существуют до сих пор и оказали влияние на многие поколения художников. Эпицентр находился в Бостоне, вероятно, благодаря Изабелле Стюарт Гарднер , новаторскому коллекционеру азиатского искусства. [55] В результате Музей изящных искусств в Бостоне теперь утверждает, что хранит лучшую коллекцию японского искусства за пределами Японии. [56] В галерее искусств Фрира и галерее Артура М. Саклера находится крупнейшая исследовательская библиотека азиатского искусства в Соединенных Штатах, где хранится японское искусство вместе с работами Уистлера, созданными под японским влиянием .
Галерея
[ редактировать ]- Джеймс Макнил Уистлер , «Павлинья комната» , 1876–1877 гг.
- Джеймс Макнил Уистлер , Принцесса из страны фарфора , 1863–1865 гг.
- Эдуард Мане , Портрет Эмиля Золя , 1868 г.
- Гюстав Леонар де Йонге , «Японский веер» , ок. 1865 г.
- Альфред Стивенс , Девушка в кимоно , 1872 год.
- Большая ваза для разлива, c. 1872 г.
- Джеймс Макнил Уистлер , Ноктюрн в синем и золотом: Старый мост Баттерси , 1872–1875 гг.
- Christofle & Cie и Эмиль Райбер, ваза-подсвечник, 1874 г.
- Эмиль Рейбер, братья Гроэ, Эжен Капи, Антуан Тар и Christofle & Cie, угловой шкаф, 1874–1878 гг.
- Леон Дромар, кабинет, ок. 1874–1889 гг.
- Клод Моне , Мадам Моне в японском костюме , 1875 год.
- Альфред Стивенс , Яматори , ок. 1878 г.
- Christofle & Cie и Эмиль Райбер, Ваза «Слон», 1878 г.
- Габриэль Виардо, Париж, пара кресел, ок. 1880 г.
- Габриэль Виардо, зеркало в раме, ок. 1880 г.
- Эдуард Льевр и Дом Фердинанда Барбедьена, плантатор, ок. 1880 г.
- Винсент Ван Гог , Куртизанка (по мотивам Кейсаи Эйзена ), 1887 год.
- Винсент Ван Гог, Цветущая слива (по мотивам Сливового парка Хиросигэ « в Камейдо »), 1887 год.
- Мэри Кассат , Купающая женщина (Туалет) , 1890–91, гравюра сухой иглой и акватинтой.
- плакат Анри де Тулуз-Лотрека Литографический 1892 года.
- Один из 36 видов Эйфелевой башни работы Анри Ривьера , 1902 год.
- Одилон Редон , Будда , 1906 год.
- Густав Климт , Дама с веером , 1917/18.
- Сервант Эдварда Уильяма Годвина (ок. 1867–1870 гг.)
- Карповая ваза; Эжен Руссо ; 1878–1884 гг.
- Японский салон на вилле Хюгель, Вена
- Японская пагода и сад музеев Дальнего Востока , Брюссель
- Обложка « Мадам Баттерфляй» (рассказ), издание 1903 года.
См. также
[ редактировать ]- Англо-японский стиль
- Анимация в стиле аниме
- Арабист – «арабский» стиль.
- Шинуазри - подобное китайское влияние на западное искусство и дизайн.
- Дэвид Б. Гэмбл Хаус
- японофилия
- Западничество - для восточных взглядов на Запад.
- Ориентализм - западные романтизированные изображения азиатских (чаще ближневосточных) сюжетов.
- Тюркери
- Интернет
- Печать на дереве в Японии.
- Гравюра на дереве
- Исторический район Ямасиро
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^ Из французского японизма , Французское произношение: [ʒa.pɔ.nism]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Японизм» . Бесплатный словарь . Проверено 7 июня 2013 г.
- ^ «Коммодор Перри и Япония (1853–1854) | Азия для преподавателей | Колумбийский университет» . afe.easia.columbia.edu . Проверено 2 февраля 2020 г.
- ^ Оно 2003 , стр. 1.
- ^ Дэвис, Аарон, « Влияние Японии на западную архитектуру, часть 2: Движение ранних мастеров » Лесное хозяйство Накамото, 28 мая 2019 г.; по состоянию на 16 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Бикфорд, Лоуренс (1993). «История печати укиё-э». Впечатления (17): 1. JSTOR 42597774 .
- ^ Оно 2003 , стр. 45.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ирвин 2013 , с. 11.
- ^ Эрл 1999 , с. 330.
- ^ Эрл 1999 , с. 66.
- ^ Ирвин 2013 , с. 177.
- ^ Эрл 1999 , с. 252.
- ^ Ирвин, 2013 , стр. 26–38.
- ^ Эрл 1999 , с. 10.
- ^ Ирвин 2013 , с. 36.
- ^ Ирвин 2013 , с. 38.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ламбурн 2005 , с. 13
- ^ Джанфреда, Сандра. "Введение." В Моне, Гогене, Ван Гоге… Японские вдохновения , под редакцией Museum Folkwang, Эссен, 14. Геттинген: Folkwang/Steidl, 2014.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ламбурн 2005 , с. 14
- ^ Вихманн, Зигфрид (2007). Japonisme: японское влияние на западное искусство с 1858 года . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-28163-5 . OCLC 315522043 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ламбурн 2005 , с. 16
- ^ Ногами, Такенори (2013). «Японский фарфор на Филиппинах» . Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 41 (1/2): 101–121. ISSN 0115-0243 . JSTOR 43854721 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чисабуро, Ямада. «Обмен влияниями в изобразительном искусстве между Японией и Европой». Японский стиль в искусстве: Международный симпозиум (1980): 14.
- ^ «Мария-Антуанетта и японский лак» . vogue.com . 20 января 2018 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ «Исследование методов и операций японской практики» . Автомобильная промышленность (42): 669. 11 марта 1920 г.
- ^ Кейт и др. 1975 , с. 1
- ^ Ивонн Тирион, «Японизм во Франции во второй половине XIX века благодаря распространению японских гравюр» , 1961, Cahiers de l'Association Internationale des Études Francaises, Том 13, номер 13, стр. 117–130. DOI 10.3406/caief.1961.2193
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Брейер 2010 , с. 68
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кейт и др. 1975 , с. 3
- ^ Кейт и др. 1975 , с. 4
- ^ Брейер 2010 , с. 41
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Томсон 2014 , с. 70
- ^ Томсон 2014 , с. 71
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Томсон 2014 , с. 72
- ↑ Как никто другой, Стивенс следовал очень модному в то время японизму.
- ^ Томас, Бернадетт. «Альфред (Эмиль-Леопольд) Стивенс» в Oxford Art Online . Проверено 27 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Марьян Стеркс. «Альфред Стивенс» . Ассоциация историков искусства XIX века . Проверено 10 сентября 2020 г.
- ^ «Психея (Моя мастерская), около 1871 года» . Художественный музей Принстонского университета . Проверено 20 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кейт и др. 1975 , с. 12
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кейт и др. 1975 , с. 13
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брейер 2010 , с. 75
- ^ Брейер 2010 , с. 78
- ^ Оно 2003 , стр. 5.
- ^ Оно 2003 , стр. 8.
- ^ Оно 2003 , стр. 6.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Оно 2003 , стр. 42.
- ^ Малтарич, Билл (2005). Самураи и сверхлюди: национал-социалистические взгляды Японии . Оксфорд: П. Ланг. ISBN 3-03910-303-2 . OCLC 59359992 .
- ^ «Международная конференция» . www.jsme.or.jp. Проверено 28 декабря 2020 г.
- ^ Слоусон 1987 , с. 15 и примечание 2.
- ^ Кондер, цитируется по Slawson 1987 , p. 15.
- ^ Великобритания и Япония: Биографические портреты . Глобальный Восток. 2010. с. 503.
- ^ «Японский сад» . Ирландский национальный конный завод . 19 мая 2017 года . Проверено 16 января 2019 г.
- ^ «Живерни | Коллекция японских гравюр Клода Моне» . Жилье Живерни, гостиницы, комнаты для гостей, дома, рестораны, информация, артисты и т. д. 30 ноября 2013 г. Проверено 26 мая 2020 г.
- ^ Женевьева Эйткен, Марианна Делафонд. Коллекция японских гравюр Клода Моне . Библиотека искусств. 2003. ISBN 978-2884531092
- ^ «Японские гравюры» . Фонд Клода Моне . Проверено 26 мая 2020 г.
- ^ Чонг, Алан (2009). Путешествие на восток: Изабелла Стюарт Гарднер и Азия . Мурай, Норико, Гут, Кристина, Музей Изабеллы Стюарт Гарднер. [Бостон]: Музей Изабеллы Стюарт Гарднер. ISBN 978-1-934772-75-1 . OCLC 294884928 .
- ^ «Искусство Азии» . Музей изящных искусств, Бостон . 15 октября 2010 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
- ^ «Джордж Хендрик Брайтнер – Девушка в белом кимоно » . Рейксмузеум , Амстердам. Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Проверено 12 мая 2012 г.
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Брейер, Карин (2010). Japanesque: Японская гравюра в эпоху импрессионизма . Нью-Йорк: Издательство Престель .
- Кейт, Филипп Деннис; Эйдельберг, Мартин; Джонстон, Уильям Р.; Нидхэм, Джеральд; Вайсберг, Габриэль П. (1975). Японизм: влияние Японии на французское искусство 1854–1910 гг . Издательство Кентского государственного университета.
- Эрл, Джо (1999). Великолепие Мэйдзи: сокровища императорской Японии: шедевры из коллекции Халили . Санкт-Петербург, Флорида: Broughton International. ISBN 1-874780-13-7 . OCLC 42476594 .
- Ирвин, Грегори, изд. (2013). Японизм и возникновение движения современного искусства: Искусство периода Мэйдзи: Коллекция Халили . Нью-Йорк: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-23913-1 . OCLC 853452453 .
- Ламбурн, Лайонел (2005). Японизм: культурные пересечения между Японией и Западом . Нью-Йорк: Файдон.
- Оно, Аяко (2003). Японское искусство в Британии: Уистлер, Менпес, Генри, Хорнел и Япония девятнадцатого века . Нью-Йорк: Рутледж Керзон.
- Слоусон, Дэвид А. (1987). Тайные учения в искусстве японских садов . Нью-Йорк/Токио: Коданша.
- Томсон, Белинда (2014). «Японизм в творчестве Ван Гога, Гогена, Бернара и Анкетена». В музее Фолькванг (ред.). Моне, Гоген, Ван Гог… Японские вдохновения . Фолькванг/Стейдл.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Клюзель, Жан-Себастьян (редактор), Адамсон, Джон (переводчик) . Японизм и архитектура во Франции, 1550–1930 (Éditions Faton, 2022) ISBN 978-2-87844-307-3 .
- Нэш, Элизабет Р. Эдо Печатное искусство и его западные интерпретации (PDF) . Диссертация.
- Рюмелин, Кристиан и Эллис Тиниос. Японская и французская гравюра в эпоху импрессионизма (2013)
- Шайер, Эрнст. «Дальневосточное искусство и французский импрессионизм». The Art Quarterly 6 № 2 (весна 1943 г.): 116–143.
- Вайсберг, Габриэль П. «Размышления о японизме: состояние дисциплины в изобразительном искусстве» . Журнал японизма 1.1 (2016): 3–16.
- Вайсберг, Габриэль П. и Ивонн М.Л. Вайсберг (1990). Japonisme, Аннотированная библиография .
- Вихманн, Зигфрид (1981). Японизм: влияние Японии на западное искусство XIX и XX веков . Книги Гармонии.
- Видар, Хален (1990). Кристофер Дрессер .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Японизм» из Метрополитен-музея Хронология истории искусств
- «Ориентализм, отсутствие и скорострельное оружие: появление Японии как западного текста»
- «Японизм: исследование и празднование»
- Галерея Марка Мезона специализируется на японизме.
- Частная коллекция Эдгара Дега , полностью оцифрованный текст из библиотек Метрополитен-музея; содержит эссе «Дега, японская гравюра и японизм» (стр. 247–260).