Jump to content

Цемент

Цемент
Сиаманто в своем офисе в Бостоне, 1910 год.
Сиаманто в своем офисе в Бостоне, 1910 год.
Рожденный Адом Ярджанян
( 1878-08-15 ) 15 августа 1878 г.
Агн , Османская империя
Умер Август 1915 г. (36–37 лет)
Занятие Поэт
Национальность Армянский
Образование Парижский университет

Адом Ярджанян ( армянский : Ատոմ Եարճանեան , более известный под псевдонимом Сиаманто ( ) 15 августа 1878 — август 1915), был влиятельным армянским писателем , поэтом и национальным деятелем конца 19 — начала 20 веков. Он был убит османскими властями во время геноцида армян .

Биография

[ редактировать ]
Сиаманто на армянской марке 2003 года.

Адом Ярджанян родился в 1878 году в Агне (современный Кемалие, Турция), городе на берегу реки Евфрат . Он жил в своем родном городе до 14 лет. В юности учился в Нерсесийской школе, где у него появился интерес к поэзии. Директор школы призвал его продолжать развивать свои поэтические таланты. Режиссер Гарегин Срвандзтянц , известный фольклорист и этнограф, дал ему имя Сиаманто, в честь героя одного из своих рассказов. Ярджанян будет использовать это имя до конца своей жизни. [1]

Сиаманто происходил из семьи высшего среднего класса. Они переехали в Константинополь (Стамбул) в 1891 году, где продолжили обучение в Берберийской школе , которую окончили в 1896 году, во время Хамидийской резни . Как и многие другие армянские интеллектуалы, он бежал из страны, опасаясь преследований. Он оказался в Египте, где впал в депрессию из-за резни, которую пришлось пережить его соотечественникам-армянам. [1]

В 1897 году Сиаманто переехал в Париж и поступил на литературный факультет Сорбонны . [1] Он был очарован философией и ближневосточной литературой. Во время учебы ему приходилось работать на разных работах из-за тяжелого финансового положения. Он установил множество связей с известными армянскими деятелями в Париже и за его пределами. Он любил читать на французском и армянском языках и прочитал многие из лучших произведений своего времени.

Из Парижа он переехал в Женеву и работал в газете «Дрошак» , органе Армянской революционной федерации (АРФД). Его первые поэтические произведения были опубликованы в этой газете под заголовками «Тюцазнорен» («Героически») и «Асбедин еркэ» («Рыцарская песня»). В документе подробно описывалось разрушение его родины, резко критиковалось правительство Османской империи и требовались равные права для армян и большая автономия. Сиаманто присоединился к этому делу и искренне верил в свободу Армении от османского гнета. [2] С тех пор многие из его произведений и стихов носили крайне националистический характер.

Сиаманто заболел пневмонией в 1904 году. Он лечился в больнице Женевы и в конце концов полностью выздоровел. Следующие четыре года он жил в различных европейских городах, таких как Париж, Цюрих и Женева. В 1908 году вместе со многими другими армянами он вернулся в Константинополь после провозглашения Османской конституции . Однако в 1909 году османское правительство ясно дало понять, что оно не находится в безопасности, устроив резню в Адане . Сиаманто снова сильно пострадал от кровопролития. Эти события побудили его написать свою самую известную работу «Гармир лоурер парегамес» («Кровавые новости от моего друга»). [2]

Работает

[ редактировать ]

«Тюцазнорен» («Героически») писалось начиная с 1897 года и окончательно напечатано в 1902 году в Париже. В нем рассказывается о невзгодах армян, живущих под суровым османским правлением. Сиаманто призвал молодежь отстаивать свои права и требовать равенства и справедливости. [1]

«Айортинер» («Армяне») был написан между 1902 и 1908 годами и включал три тома. Первый из них был выпущен в 1905 году и посвящен глубокому горю и трауру, которые многим пришлось пережить после резни в Хамидиане и других турецких зверств. [2]

Вышедший в 1907 году роман «Хокеварки ев хоуыси чахер » («Факела агонии и надежды») описывает в ошеломляющих подробностях сцены массовых убийств, крови и мучений. Он изобразил глубокие мысли и чувства жертв и их ежедневные мучения. Бедственное положение целого народа можно почувствовать, читая это произведение. Автор удачно заставляет читателя почувствовать героев и легко завоевать их симпатию. [2]

«Гармир лоурер парегамес» («Кровавая новость от моего друга») была написана сразу после резни в Адане 1909 года. Это поэтическое произведение, отражающее боль, которую автор испытывал за своих соотечественников. [2]

«Хайрени хравер» («Приглашение на родину») было напечатано в 1910 году и выпущено в США. Он писал о своей тоске по своей стране и призывал армян, живущих за рубежом, вернуться на родную землю. [3]

«Сурп Месроп» (Святой Месроп), опубликованная в 1913 году, представляет собой длинную поэму, посвященную Месропу Маштоцу , изобретателю армянского алфавита. [3]

Стиль письма

[ редактировать ]

Сиаманто был пионером армянской поэзии. Его стиль был новым и уникальным, а методология – исключительной. Его темы были очень мрачными и широко касались смерти, пыток, потерь, страданий и печали. Он рассказывал сцены массовых убийств, казней через повешение, кровавых улиц, разграбленных деревень и т. д.; другими словами, они занимались убийством армянских мужчин и женщин. Страдания народа по очереди постоянно мучили его. [2] Он провел много бессонных ночей, думая о погибших. Писать об их судьбе было для него способом справиться с болью и убедиться, что их не убили молча. Жизнь армян под властью Османской империи была мрачной, и работы Сиаманто очень хорошо описывают этот факт.

Однако его стихи и произведения выходят за рамки боли. Он писал о надежде, свободе от угнетения и возможности лучшего будущего. Его идеи также касались революционной тематики и мести за убитых. В его произведениях Сиаманто было две стороны: одна — скорбь, а другая — сопротивление. [2] Именно из этой идеологии сопротивления выросли его революционные убеждения. Он был убежден, что путь к спасению его народа лежит через вооруженную борьбу. Он надеялся зажечь революционный дух в молодом поколении армян и заставить их понять, что безразличие и бездействие их не спасут. Его настолько захватили эти заботы, что он редко писал о себе, своей личной жизни, любви и радости.

У Сиаманто было очень живое воображение. Созданные им изображения порой могут даже показаться немного необычными. В своих произведениях он использовал многие аспекты символической школы мысли. Он не знал скромности; мы дошли до крайностей, когда писали об отчаянии и надежде. Его последовательность в избранных темах показывала, насколько страстно он относился к своему делу. Его произведения дают ясное представление о духе, существовавшем в то время в сознании многих армянского населения.

В 1910 году он переехал в США и стал редактором газеты «Хайреник» , газеты АРФД. Через год он вернулся в Константинополь. В 1913 году посетил Тифлис . По пути к месту назначения он посетил множество достопримечательностей, связанных с армянской культурой и историей, в том числе гору Арарат , Хор Вирап и Эчмиадзин .

Он был одним из армянских интеллектуалов, замученных и убитых османами в 1915 году во время геноцида армян . [3]

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Хаджикян Агоп Дж. ; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2005). Наследие армянской литературы: от восемнадцатого века до современности . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN  0-8143-3221-8 .
  • NA Современная армянская литература, Том C, [Современная армянская литература, Том III], 2003, стр. 68–74
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9c1319542aa5cf155bd5d9804563eb7__1712469480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/b7/c9c1319542aa5cf155bd5d9804563eb7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Siamanto - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)