Jump to content

Итало Свево

Итало Свево
Портрет Итало Свево
Рожденный
Арон Гектор Шмитц

( 1861-12-19 ) 19 декабря 1861 г.
Умер 13 сентября 1928 г. ( 1928-09-13 ) (66 лет)
Национальность Итальянский , Австро-Венгерский
Род занятий Писатель, автор рассказов, драматург, бизнесмен
Заметная работа Совесть Зенона
Супруг Ливия Венециани

Арон Гектор Шмитц [1] (19 декабря 1861 - 13 сентября 1928), более известный под псевдонимом Итало Свево ( Итальянский: [ˈiːtalo ˈzvɛːvo] ), итальянский и австро-венгерский писатель, бизнесмен, прозаик , драматург и автор рассказов . [1]

Близкий друг ирландского писателя и поэта Джеймса Джойса . [2] Свево считался пионером психологического романа в Италии и наиболее известен своим модернистским романом «La coscienza di Zeno» (1923), который стал широко признанной классикой итальянской литературы . [1] Он также был двоюродным братом итальянского академика Стено Тедески . [3]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Родился в Триесте (в то время в Австрийской империи , затем в Австро-Венгрии с 1867 года) как Арон Этторе Шмитц. [4] Отцу -немцу-еврею и матери -итальянке Свево был одним из семи детей и с юных лет рос, увлекаясь литературой , читая произведения Гете , Шиллера , Шекспира , а также классиков французской и русской литературы . [1] [5]

Свево был гражданином Австро-Венгерской империи до конца Первой мировой войны . Он говорил на итальянском как на втором языке, так как обычно говорил на триестинском диалекте . Из-за его германоязычного происхождения по отцу, он и его братья были отправлены в школу-интернат недалеко от Вюрцбурга , в Германской империи , где он выучил немецкий язык и стал свободно говорить на немецком языке . [6]

Вернувшись в Триест в 1880 году, Свево продолжил обучение еще два года в Istituto Reultella, прежде чем был вынужден взять на себя финансовую ответственность, когда его отец объявил о банкротстве после того, как его некогда успешный бизнес по производству изделий из стекла потерпел крах. летний период работы банковским клерком в Юнионбанке Вены Этот 20 - послужил вдохновением для его первого романа « Уна Вита» (1892). [5]

Во время работы в банке Свево сотрудничал с итальянским социалистическим изданием L'Indipendente ( it ) и начал писать пьесы (которые он редко заканчивал), прежде чем приступить к работе над Una vita в 1887 году. Свево придерживался гуманистического и демократического социализма . что предрасполагало его к пацифизму и к выступлению за создание европейского экономического союза после войны. [7]

После смерти родителей Свево женился на своей кузине Ливии Венециани на гражданской церемонии в 1896 году. [1] [8] Вскоре после этого Ливия убедила его принять католицизм и принять участие в религиозной свадьбе (вероятно, после тяжелой беременности). [9] Однако лично Свево был атеистом. [10] Он стал партнером лакокрасочного бизнеса своего богатого тестя, который специализировался на производстве промышленных красок, которые использовались на военных кораблях. Он добился успеха в развитии бизнеса и после поездок во Францию ​​и Германию открыл филиал компании в Англии. [11]

Свево прожил часть своей жизни в Чарльтоне , на юго-востоке Лондона, работая в семейной фирме. Этот период он задокументировал в своих письмах. [12] своей жене, что подчеркнуло культурные различия, с которыми он столкнулся в эдвардианской Англии. На его старом доме по адресу Чарльтон-Черч-лейн, 67 теперь установлена ​​синяя мемориальная доска .

Писательская карьера

[ редактировать ]

Свево впервые начал писать рассказы в 1880 году. Он взял псевдоним «Итало Свево» (буквально «Итал Шваб») для публикации своего первого романа « Уна Вита » в 1892 году. [13] Роман не имел успеха. [14]

Его второй роман «Сенилита» (1898) также был принят плохо. В 1919 году он начал работу над «La Coscienza di Zeno» (известной на английском языке как «Совесть Зенона» или «Исповедь Зенона» ).

Совесть Зенона

[ редактировать ]

В 1923 году Итало Свево опубликовал психологический роман La Coscienza di Zeno . Работа, показывающая интерес автора к теориям Зигмунда Фрейда , написана в форме мемуаров Зено Козини, который пишет их по настоянию своего психоаналитика . [1] Роман Свево в то время почти не получил внимания со стороны итальянских читателей и критиков. [1]

Статуя Итало Свево перед Публичной библиотекой в ​​Триесте

Работа могла бы вообще исчезнуть, если бы не усилия Джеймса Джойса . Джойс встретил Свево в 1907 году, когда Джойс обучал его английскому языку, когда он работал на Берлица в Триесте . [2] Джойс прочитал ранние романы Свево, «Уна Вита» и «Сенита» . [2]

Джойс защищал «Совесть» Зенона , помогая перевести ее на французский язык, а затем опубликовать в Париже , где критики высоко оценили ее. [2] Это побудило итальянских критиков, в том числе Эухенио Монтале , обнаружить это. [1] Зено Козини, герой книги и ненадежный рассказчик , отразил самого Свево, будучи бизнесменом, увлеченным теорией Фрейда. [1] Свево также был образцом для Леопольда Блума , главного героя основополагающего романа Джойса « Улисс» . [15]

«Совесть Зенона» никогда не выходит за пределы узких границ Триеста, во многом подобно работам Джойса, которые редко покидали Дублин в последние годы существования Ирландии в составе Соединенного Королевства. Свево часто использовал сардоническое остроумие в своих наблюдениях за Триестом и, в частности, над своим героем, равнодушным мужчиной, который изменяет жене, лжет своему психоаналитику и пытается объясниться со своим психоаналитиком , возвращаясь к своим воспоминаниям. [1]

Синяя мемориальная доска на Чарльтон-Черч-лейн, 67, Чарльтон, Лондон SE7 7AB, лондонский район Гринвич

Между Свево и персонажем Козини существует последняя связь. По его словам, Козини обратился к психоанализу , чтобы выяснить, почему он пристрастился к никотину . Как рассказывает Свево в своих мемуарах, каждый раз, когда он бросал курить, с железной решимостью, что это будет « ultima sigaretta!! », он испытывал волнующее чувство, что теперь он начинает жизнь заново, без груза своих старых привычек. и ошибки. Однако это чувство было настолько сильным, что он нашел курение непреодолимым, хотя бы для того, чтобы снова бросить курить и снова испытать это волнение.

После серьезной автокатастрофы он был доставлен в больницу Мотта-ди-Ливенца , где его здоровье резко ухудшилось. Когда смерть приблизилась, он попросил у одного из посетителей сигарету. Было отказано. Свево ответил: «Это был бы мой последний раз». [2] Он умер в тот же день. [16]

Наследие

[ редактировать ]
Первое издание Сенилиты
Итало Свево , скульптура Руджеро Рована 1927 года , единственный сохранившийся бюст Свево, созданный еще при жизни художника.

Свево, наряду с Луиджи Пиранделло , считается видным деятелем итальянской литературы начала 20 века и оказал важное влияние на последующие поколения писателей страны.

Хотя Свево получил признание за свои литературные достижения только к концу жизни, он известен как один из лучших писателей Италии, особенно в своем родном городе Триесте , и в его честь перед Музеем естественной истории воздвигнута статуя. [17]

В его честь названы:

Избранные произведения

[ редактировать ]

Романы

Новеллы

  • Сказка о добром старике и прекрасной девушке (1926). Хороший старик и красивая девушка.
  • Нелепое издевательство (1926). Идеальная мистификация , пер. Дж. Г. Николс (2003).

Сборники рассказов

  • Повесть о добром старике и красивой девушке и др. неопубликованная и посмертная проза (1929, посмертно). Славный старик, красотка и другие истории , пер. Л. Коллисон-Морли (1930).
  • Краткое сентиментальное путешествие и другие неопубликованные рассказы (1949, посмертно). Краткое сентиментальное путешествие и другие рассказы , пер. Берил де Зете, Л. Коллисон-Морли и Бен Джонсон (1967).

Другой

  • Очерки и разрозненные страницы (1954, посмертно). Очерки и разрозненные страницы .
  • Комедия (1960, посмертно). Драматические произведения.
  • Леттер (1966, посмертно). Переписка с Эудженио Монтале .
  • Дальнейшие признания Зенона (1969, посмертно). Пер. Бен Джонсон и П.Н. Фёрбанк. Фрагменты продолжения «La coscienza di Zeno» . Включает: «Старый старик», «Исповедь старика», «Умбертино», «Контракт», «Моя праздность» и « Возрождение: комедия в трех действиях ».
  • Очень старый человек: Рассказы (2022, посмертно). Пер. Фредерика Рэндалл. Включает: «Контракт», «Исповедь очень старика», «Умбертино», «Мой досуг» и «Предисловие».
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Коста, Симона (2018). «ШМИТЦ, Арон Гектор» . Энциклопедия Треккани . Биографический словарь итальянцев (на итальянском языке). Том 91. Рим : Треккани . Проверено 30 ноября 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Хеншер, Филип (13 августа 2016 г.). «Сказочная дружба Джеймса Джойса и Итало Свево» . Зритель . Проверено 30 ноября 2019 г.
  3. ^ Распа, Венанцио (2010). Эстетика Грацской школы. Франкфурт: Онтос Верлаг. п. 40. ISBN   978-3-86838-076-7
  4. При рождении Свево был назван «Арон, по имени Этторе, Шмитц, как записано в реестре рождений еврейской общины в Триесте. Его друг Джеймс Джойс должен был адресовать ему письма и открытки как г-н Гектор Шмитц. Его жена Ливия Венециани... также обращался к нему как к Гектору». Гатт-Раттер, Дж. и Малруни, Б. «Эта Англия такая разная» – «Лондонские сочинения Итало Свево» , с. 4.
  5. ^ Jump up to: а б «Итало Свево | Биография, книги и факты» . www.famousauthors.org . Проверено 24 мая 2016 г.
  6. ^ « «Будущее воспоминаний»: школьные годы Итало Свево в Зегнице» . 16 декабря 2011 г.
  7. ^ Паппалардо, Сальваторе (2011). «Последняя австрийская сигарета: Итало Свево и Габсбург Триест». Просперо: Журнал зарубежной литературы, сравнительных исследований и культурных исследований . 16 :82–83.
  8. ^ Ливия Венециани была на четверть еврейкой: ее отец, Джоаккино Венециани, был сыном феррарского еврея и матери-католички; Мать Ливии, Ольга Моравия, приходилась Свево двоюродной сестрой по материнской линии. См. Элизабет Шехтер (2000), «Происхождение и идентичность: очерки о Свево и Триесте» , с. 49.
  9. ^ «Альбом семьи Свево-Венециани | Музей Свевиано в Триесте – дополненная реальность» . www.museosveviano.it . Архивировано из оригинала 5 апреля 2018 г.
  10. ^ Казоли, Джованни: Евангелие и литература . Новый город, 2008, с. 90.
  11. ^ «Биография Итало Свево» . Мантекс . 24 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2016 г. Проверено 24 мая 2016 г.
  12. ^ «Эта Англия такая разная» - Лондонские сочинения Итало Свево . Джон Гатт Раттер и Брайан Малруни. Трубадор. ISBN   1-899293-59-0
  13. ^ Фурбанк, Филип Николас (1986). Итало Свево Человек и Писатель . Издательство Калифорнийского университета.
  14. ^ Молони, Брайан (1974). Итало Свево: критическое вступление . Интернет-архив. Эдинбург: Univ. Нажимать.
  15. ^ Эллманн, Ричард (1982). Джеймс Джойс . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 502–04 . ISBN  0-19-503103-2 .
  16. ^ Уильям Уивер, Введение переводчика, стр. xxii, «Совесть Зенона», винтаж 2003 г.
  17. ^ «Итало Свево» . www.turismoletterario.com . Архивировано из оригинала 7 июня 2016 г. Проверено 24 мая 2016 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Итало Свево, Совесть Зенона . Пер. Уильям Уивер. Нью-Йорк: Vintage International, 2001.
  • Фабио Витторини , Итало Свево , Милан, Мондадори, 2011 г.
  • Пьеро Гарофало, «Сознание времени в книге Итало Свево «Сознание Зенона », в Quaderni d'italianistica , XVIII.2 (осень 1997 г.): стр. 221–233.
  • Ливия Венециани Свево, Мемуары Итало Свево , Предисловие П. Н. Фурбанка, Пер. Изабель Куигли . Лондон: Либрис, 1991. ISBN   1-870352-53-X
  • Гатт-Раттер, Дж., Итало Свево: Двойная жизнь (1988)
  • Молони, Брайан, Итало Свево: критическое введение (1974)
  • Фурбанк, Филип Н. , Итало Свево: Человек и писатель (1966)
  • Гатт-Раттер Дж. и Малруни Б. « Эта Англия такая разная» – Лондонские сочинения Итало Свево. Трубадор
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75290fc83bc7ef4a5587cbfd17cd8bd2__1717900200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/d2/75290fc83bc7ef4a5587cbfd17cd8bd2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Italo Svevo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)