Арчибальд Колкухун (переводчик)
Арчибальд Колкухун (1912–1964) был ведущим переводчиком современной итальянской литературы на английский язык. [ 1 ] Он учился в Амплфорт-колледже , Оксфордском университете и Королевском колледже искусств . Первоначально художник, он работал директором Британского института в Неаполе до Второй мировой войны и в Севилье после войны. Во время войны он работал в британской разведке. Позже он возглавил инициативу издательства Оксфордского университета по переводу классической итальянской литературы. Наибольший успех он добился с «Леопардом » Лампедузы , перевод которого до сих пор издается. Он также был одним из первых переводчиков, представивших Итало Кальвино англоязычным читателям. Он стал первым лауреатом премии ПЕН-переводчика, которую он получил за перевод « » Федерико де Роберто Наместников . Он также написал биографию Алессандро Манцони .
Согласно книге Робина Хили « Итальянская литература двадцатого века в английском переводе» , Колкухун входил в десятку лучших переводчиков итальянской литературы за последние 70 лет, наряду с Патриком Кригом , Ангусом Дэвидсоном , Фрэнсис Френе , Стюартом Худом , Эриком Мосбахером , Изабель Куигли , Рэймондом . Розенталь , Бернард Уолл и Уильям Уивер . [ 2 ]
Избранные переводы
[ редактировать ]- Алессандро Манцони - Обручённый
- Донато Мартуччи - Странный сентябрь 1950 года
- Федерико де Роберто - Наместники (Премия ПЕН-переводчика, 1963)
- Франческо Джовине - Поместье в Абруцци
- Джузеппе Томази ди Лампедуза – Леопард
- Джузеппе Томази ди Лампедуза - Места моего детства
- Джузеппе Томази ди Лампедуза - Сирена и избранные сочинения
- Джузеппе Томази ди Лампедуза - Две истории и воспоминание
- Итало Кальвино - Путь к паучьим гнездам
- Итало Кальвино - Адам, один день и другие истории
- Итало Кальвино – Барон среди деревьев
- Итало Кальвино - Несуществующий рыцарь и раздвоенный виконт
- Итало Кальвино - Наши предки
- Итало Кальвино - Наблюдатель и другие истории
- Итало Свево - Жизнь
- Леонардо Шаша - День совы (также как Мафия Вендетта )
- Марио Ригони Штерн - Сержант в снегу
- Марио Помилио - Новая линия
- Марио Солдати - Письма Капри
- Марио Тобино – Безумцы из Мальяно
- Ренцо Россо - Наживка и другие истории
- Теодоро Джуттари — Белые ночи в тюрьме
- Уго Пирро - Последователи лагеря
- Потерянные легионы: три итальянских военных романа
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Класс, О. (2000). Энциклопедия литературного перевода на английский язык: AL Тейлор и Фрэнсис. стр. 100-1 218–221. ISBN 978-1-884964-36-7 .
- ^ Итальянская литература двадцатого века в английском переводе, 1998