Jump to content

Эрнест Доусон

Эрнест Доусон
Рожденный
Эрнест Кристофер Доусон

( 1867-08-02 ) 2 августа 1867 г.
Ли , Кент , Англия
Умер 23 февраля 1900 г. ) ( 1900-02-23 ) ( 32 года
Альма-матер Королевский колледж, Оксфорд
Род занятий Поэт, прозаик и автор рассказов
Родственники Альфред Дометт (двоюродный дедушка)

Эрнест Кристофер Доусон (2 августа 1867 – 23 февраля 1900) был английским поэтом, писателем и автором рассказов, которого часто связывают с декадентским движением .

Биография

[ редактировать ]

Эрнест Доусон родился в Ли , затем в Кенте, в 1867 году. Его двоюродным дедушкой был Альфред Дометт , премьер-министр Новой Зеландии . Доусон учился в Королевском колледже в Оксфорде , но покинул его в марте 1888 года, не получив ученой степени . [1]

В ноябре 1888 года Доусон начал работать в Dowson & Son, компании своего отца по производству сухих доков в Лаймхаусе , Восточный Лондон. Он вел активную общественную жизнь , кутил со студентами-медиками и студентами-юристами, посещал мюзик-холлы , приглашал артистов на ужин.

Доусон был членом Клуба рифмовщиков и автором статей в таких литературных журналах, как «Желтая книга» и «Савой» . [2] Он сотрудничал с Артуром Муром над двумя неудачными романами, работал над собственным романом « Мадам де Виоль» и писал рецензии для «Критика» . Позже в своей карьере Доусон стал переводчиком французской художественной литературы, в том числе романов Бальзака и братьев Гонкуров , а также «Опасных связей» Шодерло де Лакло. [3]

В 1889 году Доусон увлекся 11-летней девочкой Аделаидой «Мисси» Фолтинович, дочерью польского владельца ресторана. В 1892 году Доусон обратился в католицизм, а в 1893 году он сделал предложение Фолтиновичу, которому тогда было 15 лет. [4] Она отклонила его предложение и позже вышла замуж за портного. [5]

В августе 1894 года отец Доусона, страдавший туберкулезом , умер от передозировки хлоралгидрата . его мать, также болевшая туберкулезом В феврале 1895 года повесилась . Вскоре после ее смерти здоровье Доусона начало быстро ухудшаться. [6] Леонард Смитерс разрешил Доусону жить во Франции и делать для него переводы. [7] Однако в 1897 году Доусон вернулся в Лондон, чтобы жить с семьей Фолтиновичей. [8]

В 1899 году Роберт Шерард обнаружил Доусона почти без гроша в винном баре. Шерард отвез его в свой коттедж в Кэтфорде , где Доусон провел свои последние шесть недель.

23 февраля 1900 года Доусон умер в Кэтфорде в возрасте 32 лет. Он был похоронен в римско-католической части кладбищ Брокли и Ледиуэлл в Лондоне. [9]

Работает

[ редактировать ]

Доусона лучше всего помнят по трем фразам из его стихов:

  • «Дни вина и роз» из стихотворения «Vitae Summa Brevis». [а]
  • «Унесенные ветром» из стихотворения «Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae». [б]
  • «Я был верен... по-своему», из «Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae»

Дж. П. Миллер назвал телевизионную пьесу « Дни вина и роз» (1958), и одноименный фильм . по этой пьесе был снят [10] Эта фраза также легла в основу песни « Дни вина и роз ».

Они недолги, дни вина и роз:
Из туманного сна
Наш путь появляется на какое-то время, потом закрывается
Во сне.

- Эрнест Доусон, из "Vitae Summa Brevis" (1896).

Я многое забыл, Синара! унесенный ветром,
Бросали розы, розы буйно толпой,
Танцуя, чтобы забыть твои бледные, потерянные лилии;
Но я был опустошен и устал от старой страсти,
Да, все время, потому что танец был долгим:
Я был верен тебе, Синара! в моей моде.

- Эрнест Доусон, из «Я не тот, кем я был хорош при правлении Синары», третья строфа (1894 г.).

Маргарет Митчелл , тронутая «далёким, слегка грустным звуком, который я хотела» в первой строке третьей строфы «Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae», выбрала эту строку в качестве названия своего романа « Унесённые ветром » . [11]

«Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae» также является источником фразы «Я был верен ... в своей моде», как в названии фильма « Верный в своей моде» (1946). Коул Портер перефразировал Доусона в песне « Always True to You in My Fashion » в мюзикле « Kiss Me, Kate» . Моррисси использует строки: «По-своему странно, / Я всегда был тебе верен. / По-своему, / Я всегда буду верен тебе» в песне «Speedway» на альбоме Vauxhall & Я.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , Доусон является самым ранним зарегистрированным использованием слова « футбол » в письменной речи, хотя он писал его как «сокка». [с]

Прозаические произведения Доусона включают рассказы, собранные как «Дилеммы» (1895), а также два романа «Комедия масок» (1893) и «Адриан Рим» (каждый из которых написан в соавторстве с Артуром Муром).

«Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae» впервые была опубликована во «Второй книге Клуба рифмовщиков» в 1894 году. [12] и был замечен Ричардом Ле Галлиеном в его колонке «Странствия по Книжной стране» в журнале «Бездельник» , том 9. [13]

  • Комедия масок: Роман (1893) с Артуром Муром.
  • Дилеммы, истории и исследования чувств (1895)
  • Стихи (1896)
  • Пьеро минуты: драматическая фантазия в одном акте (1897)
  • Украшения в стихах и прозе (1899)
  • Адриан Рим (1899) с Артуром Муром
  • Синара: Маленькая книга стихов (1907)
  • Исследования чувств (1915)
  • Стихи и проза Эрнеста Доусона с мемуарами Артура Саймонса (1919)
  • Письма Эрнеста Доусона (1968)
  • Сборник короткой художественной литературы (2003)

Наследие

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Vitae summa brevis («Краткая сумма жизни») — цитата из Горация Од . , Книга I, 4
  2. Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae («Я не тот, кем был во времена правления доброй Синары») — цитата из Од Горация , Книга IV, 1.
  3. ^ «Я категорически отказываюсь смотреть матчи по сокке». (письмо Доусона от 21 февраля 1889 г.). Soccer , в Оксфордском онлайн- словаре английского языка (требуется подписка) , получено 30 апреля 2014 г.

Цитаты

  1. ^ Адамс 2000 , с. 17.
  2. ^ Ричардс, (нд)
  3. ^ Ричардс, (нд)
  4. ^ Анон (1968), стр. 61-2.
  5. ^ Ричардс, (нд)
  6. ^ Анон (1968), с. 62.
  7. ^ Ричардс, (нд)
  8. ^ Анон (1968), с. 63.
  9. ^ Ричардс, (нд)
  10. ^ «Дни вина и роз, обзор CurtainUp London» . www.curtainup.com . Проверено 28 сентября 2021 г.
  11. ^ «Потрясающие истории» .
  12. ^ Мэтьюз и Лейн 1894 , стр. 60–61.
  13. ^ Бездельник, том 9 , с. 889.
  14. ^ Эрнест Кристофер Доусон, изд., Письма Эрнеста Доусона , Эпилог, стр. 421 ; получено 10 августа 2013 г.
  15. ^ Доусон 2007 , Мемуары издания 1990 года.

Источники

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Первичные труды (современные научные издания)

  • Истории Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгакер (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1947)
  • Стихи Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгакер (Филадельфия: University of Pennsylvania Press , 1962)
  • Письма Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауэр и Генри Маас (Лондон: Касселл, 1967)
  • Поэзия Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауер (Крэнбери, Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson University Press , 1970)
  • «Пьеро минуты» , восстановленное издание с иллюстрациями Обри Бердслея (CreateSpace, 2012)
  • Le Pierrot de la Minute , двуязычное иллюстрированное издание с французским переводом Филиппа Бодри (CreateSpace, 2012)

Биографии

  • Джад Адамс , Madder Music, Stronger Wine: Жизнь Эрнеста Доусона, поэта и декадента (Лондон: IB Tauris & Co., 2000)
  • Марк Лонгакер, Эрнест Доусон: биография (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1945)
  • Генри Маас, Эрнест Доусон: Поэзия и любовь в 1890-х годах (Лондон: Гринвичская биржа, 2009)
  • Роберт Старк, Эрнест Доусон: Лирические жизни (Оксфорд: Oxford University Press, 2023)

Критические исследования Доусона и 1890-х годов

  • Элиза Биццотто, Рука и душа. Воображаемый портрет конца века (Милан: Чизальпино, 2001)
  • Костас Бойиопулос, Декадентский образ: поэзия Уайльда, Саймонса и Доусона (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2015)
  • Жан-Жак Шарден, Эрнест Доусон и английский кризис конца века (Париж: Editions Messene, 1995)
  • Линда Даулинг, Язык и упадок в викторианском конце века (Принстон: Princeton University Press, 1986)
  • Б. Ифор Эванс , Английская поэзия в конце девятнадцатого века (Лондон: Метуэн, 1966)
  • Ян Флетчер, Декаданс и 1890-е (Лондон: Эдвард Арнольд, 1979)
  • Джессика Госслинг и Элис Конде (редакторы), В тени Синары: Сборник эссе об Эрнесте Доусоне (Берн, Швейцария: Питер Ланг, Великобритания, 2019)
  • Грэм Хаф , Последние романтики (Лондон: Дакворт, 1949)
  • Холбрук Джексон , Восемнадцать девяностых (Лондон: Джонатан Кейп, 1927)
  • Агостино Ломбардо, английская поэзия от эстетизма к символизму (Рим: Edizioni di Storia e Letteratura, 1950)
  • Франко Маруччи, История английской литературы с 1870 по 1921 год (Флоренция: Le Lettere, 2006).
  • Уильям Монахан (11 октября 2000 г.). «Проповедь на виселице: жизнь и смерть среди декадентов» . Нью-Йорк Пресс . Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года . Проверено 6 марта 2007 г.
  • Мюррей Г.Х. Питток, Спектр упадка: литература 1890-х годов (Лондон: Routledge, 1993)
  • Марио Праз , Плоть, смерть и дьявол в романтической литературе (Флоренция: Сансони, 1976)
  • Бернард Ричардс, английская поэзия викторианского периода (Лондон: Longman, 1988)
  • Роберт Старк, Эрнест Доусон: Лирические жизни (Оксфорд: Oxford University Press, 2023)
  • Томас Бернетт Суонн , Эрнест Доусон (Нью-Йорк: Туэйн, 1964)
  • Артур Саймонс, Мемуары Артура Саймонса , изд. Карла Бексона (Университетский парк: издательство Пенсильванского государственного университета, 1977)
  • Уильям Батлер Йейтс , Автобиографии (Лондон: Macmillan, 1955)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0dbf7b84bb3e6e7c9c4c69db07d0f52c__1720007400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/2c/0dbf7b84bb3e6e7c9c4c69db07d0f52c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ernest Dowson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)