Jump to content

Феникс и ковер

Феникс и ковер
Первое издание
Автор Эдит Несбит
Иллюстратор HR Миллар
Язык Английский
Ряд Псаммидская трилогия
Жанр Фэнтези , Детский роман
Издатель Ньюнес
Дата публикации
1904
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Предшественник Пятеро детей и оно  
С последующим История амулета  
Текст Феникс и ковер в Wikisource

«Феникс и ковер» детский фэнтезийный роман , написанный Э. Несбит и впервые опубликованный в 1904 году. Это второй роман в трилогии, начинающейся с «Пятеро детей и оно» (1902), и повествующей о приключениях того же пятеро детей: Сирил, Антея, Роберт, Джейн и Ягненок. Их мать покупает детям новый ковер взамен ковра из детской, который они уничтожили в результате случайного пожара. Дети находят на ковре яйцо, из которого вылупляется говорящий Феникс . Феникс объясняет, что ковер — волшебный, который исполняет три желания в день. Пятеро детей отправляются в множество приключений, которые в конечном итоге изнашивают их ковер-самолет. Приключения продолжаются и завершаются в третьей книге трилогии « История амулета» (1906).

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Это средний том трилогии, которая начинается с книги «Пять детей и оно» и заканчивается «Историей амулета» . Он отличается от двух других романов, поскольку включает лишь краткое упоминание о Псаммиде, волшебном существе, представленном в первом томе, и изображает пятерых детей, живущих с обоими родителями в семейном доме в Лондоне . В двух других томах обстоятельства вынудили детей проводить длительное время вдали от дома и отца. Постоянной темой «Феникса и ковра» является элемент огня.

История начинается незадолго до 5 ноября, празднуемого в Великобритании как Ночь Гая Фокса , когда люди разводят костры и запускают фейерверки. Четверо детей накопили на ночь небольшой запас фейерверков, но им не терпится дождаться 5 ноября, чтобы зажечь их, поэтому они запустили несколько образцов в детской. В результате возникает пожар, уничтожающий оригинальный ковер. Чтобы заменить его, родители покупают подержанный ковер, в котором обнаружено яйцо, излучающее фосфоресцирующее свечение. Дети случайно бросают яйцо в огонь, после чего из него вылупляется золотой говорящий Феникс .

Оказывается, это ковер-самолет, который может перевезти детей куда угодно, хотя он способен исполнять всего три желания в день. В сопровождении Феникса детей ждут экзотические приключения. Наступает момент ужаса, когда младший, ребенок по имени Ягненок, заползает на ковер, бессвязно бормочет и исчезает, но оказывается, что Ягненок желает быть только со своей матерью.

В некоторых моментах романа дети оказываются в затруднительном положении, из которого Феникс не может их спасти самостоятельно, поэтому он отправляется на поиски Псаммида, и его желание исполняется ради детей. Кроме того, в конце ковер отправляется просить Псаммида исполнить желание Феникса. Эти инциденты за сценой — единственный вклад, внесенный Псаммидом в эту историю.

Специальное издание, опубликованное лондонской компанией Phoenix Assurance Company в 1956 году.

На картине «Феникс и ковер» изображен Лондон времен правления Эдуарда VII . В какой-то момент дети и их сверхъестественная птица посещают пожарную страховую компанию Феникса : эгоистичный Феникс предполагает, что это храм, посвященный ему, и что руководители страховых компаний должны быть его помощниками. Дети также сталкиваются с двумя хулиганами постарше, Хербом и Айком, которые пытаются украсть Феникса.

Четверо детей (без Ягненка) посещают рождественскую пантомиму в театре в Вест-Энде Лондона, пронося с собой Феникса в пальто Роберта. Феникс настолько взволнован этим зрелищем, что непреднамеренно поджигает театр. Все заканчивается хорошо, когда Феникс волшебным образом устраняет ущерб: никто не пострадал, а театр остается нетронутым.

аспектов «Феникса и ковра» Одним из необычных для детского фэнтези является тот факт, что волшебный компаньон не относится ко всем детям одинаково. Феникс отдает предпочтение Роберту, ребенку, который, хотя и случайно, подложил яйцо в огонь, а не своему брату Сирилу и их сестрам. Это неоднозначная привилегия, поскольку на Роберта возложена обязанность провозить Феникса мимо их родителей в неудобные моменты.

Закладка компании Phoenix Assurance Company, подаренная вместе со специальным изданием.

В последней главе романа Феникс объявляет, что он достиг конца своей нынешней жизни и должен начать цикл заново, очевидно на том основании, что жизнь с детьми оставила его гораздо более истощенным, чем он был бы в пустыне. Он откладывает новое яйцо, из которого в конечном итоге возродится. Под руководством Феникса дети готовят алтарь со сладкими благовониями, на котором Феникс приносит себя в жертву. Срок службы ковра-самолета также подошел к концу, поскольку он никогда не предназначался для регулярного хождения по нему, и по просьбе Феникса он переносит яйцо в место, где оно не вылупится снова в течение 2000 лет. Есть счастливый конец: дети получают посылку с подарками от «неизвестного благодетеля» (Феникса, который устраивает этот подарок по желанию, исполненному Псаммидом), а Роберт получает единственное золотое перо. Но к вечеру перо исчезло.

Последний том трилогии, «История амулета» , содержит небольшой эпизод, в котором дети отправляются на тысячи лет в прошлое и встречают Феникса, который не узнает их, поскольку события предыдущей книги еще не произошли.

Краткое содержание главы

[ редактировать ]

Глава первая: «Яйцо»

Когда их старый ковер уничтожается фейерверком , братья и сестры берут новый ковер для детской и обнаруживают завернутое в него загадочное яйцо. Роберт случайно бросает яйцо в огонь, и из него вылупляется Феникс , который рассказывает историю о ковре-самолете.

Глава вторая: «Башня топлесс»

Дети отправляются в свое первое приключение с ковром и Фениксом, и пока они находят сокровища, они также узнают об ограничениях ковра и должны быть спасены способностями Псаммида исполнять желания.

Глава третья: «Королева повара»

Отправляясь в приключение, чтобы вылечить Ягненка от коклюша , обстоятельства вынуждают детей взять с собой своего повара. Оказавшись на солнечном тропическом острове, туземцы, живущие на острове, считают Кука королевой и довольны тем, что ее оставили позади.

Глава четвертая: «Два базара»

Дети отправляются с ковром в приключение в Индию , чтобы найти для своей матери товары для продажи на ее базаре, хотя ситуация на некоторое время усложняется, когда ковер также продается.

Глава пятая: «Храм»

Помогая детям изменить погоду, чтобы позволить себе приключение, Феникс просит их отвести его в один из его храмов. В «храме» дети и Феникс являются почетными гостями церемонии в честь Феникса, но когда они уходят, все джентльмены считают, что это был сон.

Глава шестая: «Делать добро»

Ковер увозит детей за границу, чтобы они сделали доброе дело; они встречают печальную французскую семью и возвращают ей семейное сокровище (клад, обнаруженный в главе 2).

Глава седьмая: «Мьюз из Персии»

Дети должны были встретить свою тетю на вокзале, но Роберт забыл отправить тете указание матери встретиться с ними. Дети идут домой одни и врываются в собственный дом. Ковер хочет посетить свою родину, поэтому дети отпускают его, и ковер возвращает 199 персидских кошек.

Глава восьмая: «Кошки, корова и грабитель»

Ковер забирает ондатр, которых он принес на корм кошкам, и вместо них приносит корову. Джейн противостоит грабителю , находит его добрым и дает ему кошек на продажу.

Глава девятая: «Невеста грабителя»

Грабителя арестовали по подозрению в краже персидских кошек, но дети спасают его и привозят на тропический остров, где их бывшая кухарка правит как королева. Повар и грабитель нравятся друг другу, и Ковер отправляется за священнослужителем, чтобы тот обвенчал их.

Глава десятая: «Дыра в ковре»

Несмотря на поврежденный ковер, дети желают отправиться в еще одно приключение до возвращения матери. Роберт и Джейн проваливаются в дыру в ковре, которая продолжается и уносит Сирила и Антею к их дяде Реджинальду. Джейн и Роберт попадают в дом и встречают священнослужителя, который женился на поваре и грабителе, но их спасает Феникс, которому помогает Псаммид.

Глава одиннадцатая: «Начало конца»

Дети ходят в театр с Фениксом. Полагая, что театр — это отдельный храм, Феникс летает вокруг и разжигает пожар. Ковер благополучно доставляет детей домой, и Феникс использует свои силы, чтобы устранить ущерб.

Глава двенадцатая: «Конец конца»

Феникс начинает стареть и объявляет, что скоро должен уйти. Он откладывает яйцо и сгорает в огне. То, что осталось от ковра, передается Псаммиду, который взамен исполняет последнее желание Феникса: послать детям все игрушки, которые они когда-либо хотели.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои:

Кирилл – старший из пяти детей. Его зовут Белка. Кирилл часто берет на себя роль лидера, он рассудителен и уравновешен. Он также является основным лицом, принимающим решения для детей. Хотя его решения иногда оспариваются, часто последнее слово в том, что делают дети, остается за ним. Между двумя старшими мальчиками Сирил более внимателен к морали при принятии решений.

Антея – вторая по старшинству из детей. Ее прозвище — Панта или Пантера. Она берет на себя роль матери. Она рациональна, вежлива, внимательна и воспитана. Она также учитывает мораль, помогая принимать решения. Антея - это та, кто обладает навыками шитья, чтобы починить ковер, и проявляет к нему наибольшее сострадание и раскаяние.

Роберт – третий по старшинству из пяти детей. Его прозвище — Боб или Бобс. Феникс больше всего привязан к нему, потому что изначально он бросил яйцо в огонь. Хотя Роберт — один из младших детей, в этой истории он представляет собой взрослый голос — он вспоминает и рассказывает другим детям «факты», которые он собрал от своего отца на протяжении многих лет. Он также единственный ребенок, который думает взять с собой в свои приключения свечи после того, как во время первого путешествия по ковру побывал в темной башне и пещере. Он часто берет на себя роль защитника своих сестер и Феникса.

Джейн – четвертый ребенок в семье. Ее прозвище - Пусси. Она стереотипная [ нужна ссылка ] изображение девочки девятнадцатого века – невинной, напуганной и нуждающейся в мужской защите. Она также уговаривает грабителя подоить корову вместо того, чтобы грабить дом.

Лэмб/Хилари – младенец и самый младший из детей. Его прозвище — Лэмб. Его имя, Хилари, раскрывается в первой книге трилогии ( «Пять детей и оно »). Он любопытен и полагается на других. Он также является примером детской невинности. Его одиночное приключение на ковре — одна из причин, по которой дети решают, что Феникс и ковер должны уйти.

Феникс – существо тщеславное и высокомерное, хотя и в меньшей степени, чем Псаммид. Он скрывает тот факт, что заботится о детях, пока они не попадают в беду. Он также одинок и постоянно ищет похвалы. Феникс становится основным лицом, принимающим решения, и спасателем для детей, когда они не могут договориться, куда идти или как выйти из ситуации. Он единственный, кто понимает ковер.

Ковер – немая фигура в истории, но при этом один из самых важных персонажей. Он не умеет думать сам, послушен и благороден, терпит насилие со стороны детей. Хотя ковер ставит детей в неприятные ситуации, он также является инструментом, который часто используется для их вытаскивания из этих ситуаций.

Второстепенные персонажи:

Отец . Отец относительно отсутствует в истории. Он появляется, чтобы развлечь детей, но оставляет другие обязанности по воспитанию детей матери. Именно отец отправляет четверых старших детей в игровой домик. Он стереотипный отец девятнадцатого века.

Мать – Мать – ангел дома. Больше всего она заботится о Лэмбе и дает другим детям больше свободы делать то, что им заблагорассудится. Она часто выходит из дома, чтобы встретиться с друзьями, и принимает участие в общественных мероприятиях, таких как базар.

Повар . В начале истории повар постоянно расстраивается, раздражается детьми, нетерпелив и неприятен всем в доме. Она видит в детях угрозу и причину своего стресса. Став королевой туземцев острова, она становится спокойной, безмятежной и веселой и наслаждается похвалой. На острове она никогда не принимает реальность и вместо этого думает, что находится в долгом сне.

Грабитель . Грабитель простодушен, добр и несколько неопытен. Джейн убеждает его подоить корову вместо того, чтобы грабить дом. Его даже убеждают забрать кошек, которых он ненавидит. Хотя он попадает в тюрьму за продажу кошек на улице, как только дети освобождают его, он женится на поваре.

Преподобный Септимус Бленкинсоп - Преподобный проводит церемонию бракосочетания повара и грабителя. Он нерешителен, дружелюбен, честен и интересуется волшебными или неизвестными ему вещами. Он также учёный и ботаник.

Псаммид – Псаммид – волшебная фигура, связанная с детьми из первой книги. В тексте его никто, кроме детей, не видит. Это существо берет на себя роль Deus Ex Machina — на протяжении всей истории оно вмешивается, чтобы спасти детей из различных ситуаций, в которых они оказались.

Темы и проблемы

[ редактировать ]

Ссылки на другие произведения : Несбит ссылается на множество различных литературных произведений, которые были знакомы и узнаваемы детьми в начале 20-го века, в том числе « Копи царя Соломона» , «Граф Монте-Кристо» , Редьярда Киплинга сказки об Индии, «Тысячи и одной ночи» и многие другие. Она также предполагает, что ее читатели знакомы с религиозными произведениями, такими как « Новая версия псалмов Давида» , и популярными журналами, такими как «The Strand» , журнал, в котором впервые появились «Феникс и ковер» .

Упоминается в других работах: В третьей части книги Тьма поднимается» упоминается , Сьюзан Купер « что «Феникс и ковер» читались вслух детям во время ужасной снежной бури, в то время как многие местные жители, включая главного героя Уилла , укрыться в доме Старой усадьбы .

Гендерные роли : девочки, Антея и Джейн, берут на себя домашнюю работу, которая фигурирует в истории, в то время как дети мужского пола Сирил и Роберт в это время отсутствуют. Феникс Несбит не описывается с точки зрения пола.

Фэнтези-вторжение : «Феникс и ковер» — это фэнтези-вторжение, которое включает в себя чудесных существ, таких как Феникс, волшебные объекты, такие как ковер-самолет, и фантастические события, такие как полет на ковре, которые вторгаются в реалистичный мир, в котором главные герои живы. Обычно персонажи фэнтези о вторжении удивляются фантастическим элементам, которые входят в их мир. Однако дети в «Фениксе и ковре» не удивлены, потому что они столкнулись с фантастическими элементами в «Пять детей и оно» . Взрослые в романе не верят в фантастические элементы, потому что пытаются рационализировать фантастику как сон или безумие.

Социальный класс : Несбит писала для читателей среднего класса, и этот роман содержит некоторые стереотипы как о высшем, так и о низшем классе. Повар, представитель низшего сословия, озвучен на неграмматичном пиджин-английском языке; например, она говорит: «...в их комнате новый ковер...» (глава 3). С другой стороны, у высшего класса есть деньги, статус, образование и свободное время, чтобы заниматься такой деятельностью, как поход в театр. Мать детей часто оставляет их в театре.

Повествование : рассказчик Несбит кажется взрослым голосом, обращающимся к читателю-ребенку. Рассказчик комментирует историю и задает читателю вопросы, чтобы дать более полную картину.

Реалистичное изображение детей : Несбит была известна своими хорошо нарисованными детскими персонажами, описанными в Антологии детской литературы Нортона как «правдоподобные дети среднего класса, которые переживают серию приключений в непредвиденных обстоятельствах» (Зипес и др.). Как правило, они добродушны и действуют из лучших побуждений, но также ссорятся друг с другом и попадают в неприятности. Они чуть не сожгли свою детскую, запуская фейерверки, обзывая друг друга и споря по пустякам. Тем не менее, они не хотели, чтобы их фейерверки вышли из-под контроля, они заботятся друг о друге и обладают сильным чувством добра и зла. Таким образом, Несбит мягко разрушает романтический стереотип о детях как о невинных маленьких ангелочках.

Расовые проблемы : некоторые критики раскритиковали работу Несбит как расистскую и антисемитскую. В главе 3 этого романа дети встречают людей с кожей медного оттенка, которых они сразу принимают за диких каннибалов.

Адаптации

[ редактировать ]

снято как минимум четыре экранизации По роману . BBC « выпустила три телесериала: одну неделю «Джаканори» в 1965 году, другую по сценарию Джона Талли, вышедшую в эфир в 1976 году, и, наконец, Феникс и ковер » (1997) по новому сценарию Хелен Крессвелл . [1]

В 1995 году вышел художественный фильм «Феникс и волшебный ковер » по сценарию Флоренс Фокс, режиссер Зоран Перишич , с Питером Устиновым в главных ролях в роли Дедушки и голосом Феникса и Ди Уоллес в роли Матери. [1]

Подробности публикации

[ редактировать ]
  • 1904 г., Великобритания, Ньюнс, 1904 г., твердый переплет (первое издание)
  • 1956, Великобритания, Эрнест Бенн, 1956, специальное издание в твердом переплете для Phoenix Assurance Company.
  • 1978, США, Pergamon Press ( ISBN   978-0-8277-2144-9 ), июнь 1978 г., твердый переплет.
  • 1995, Великобритания, Puffin Books ( ISBN   978-0-14-036739-3 ), 23 февраля 1995 г., мягкая обложка.
  • 1995, Великобритания, Wordsworth Editions ( ISBN   978-1-85326-155-8 ), март 1995 г., мягкая обложка.
  • 1999, США, Yestermorrow Inc ( ISBN   978-1-56723-170-0 ), апрель 1999 г., мягкая обложка.
  • 2003, Великобритания, Wordsworth Editions( ISBN   978-1-85326-155-8 ), апрель 2003 г., мягкая обложка.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 26cd48a080e28845be61e4907a053195__1721976720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/95/26cd48a080e28845be61e4907a053195.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Phoenix and the Carpet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)