Тейт и Брейди
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2010 г. ) |
«Тейт и Брейди» относится к сотрудничеству поэтов Наума Тейта и Николаса Брейди , которые создали одно известное произведение « Новая версия псалмов Давида» (1696). Это произведение представляло собой метрическую версию Псалмов Псалтири Т. Штернхольда и Дж . и во многом вытеснило старую версию Хопкинса . Их версия 34-го псалма до сих пор регулярно поется «Через все меняющиеся сцены жизни» (которая была улучшена во втором издании 1698 года). [ 1 ] : 118 Помимо 150 псалмов, они также написали метрические версии Молитвы Господней и Апостольского Символа веры .
Он был посвящен королю Вильгельму III , который также выделил свое королевское пособие на его использование в тех церквях, которые «сочли нужным его получить». [ 2 ]
Из-за связи авторов с коллекцией само произведение часто называют «Тейт и Брейди».
Известная рождественская песнь Тейта « Пока пастухи стерегли свои стада ночью » была впервые напечатана в «Дополнении к новой версии псалмов» доктора Брейди и мистера Тейта , опубликованном в 1700 году. [ 1 ] : 119
К началу 1900-х годов было отмечено, что это произведение, как и гимны Исаака Уоттса , «не выдержало испытания временем» и что «псалмы Тейта и Брейди нельзя найти в наших гимнах». [ 3 ] Дж. Катберт Хэдн прокомментировал:
«У него были дефекты, которых не было в более ранней версии. В нем часто проявлялась слабость и многословие, которые редко проявляются в Штернгольдской Псалтири. Как говорит автор «Менестреля» в своем «Письме к доктору Блэру»: «Он часто погружается в плоскость и прозу; и так же часто затрагивает знакомые фразы, антитезы и другие самомнения, господствовавшие среди посредственных поэтов того времени». Архидиакон Хэйр пишет, что оно «добилось исключительного успеха в лишении Псалмов их жизни и силы»; и Джеймс Монтгомери считает, что она, по крайней мере, столь же неодушевлена, как и версия Штернхольда. В наши дни могут существовать противоречивые мнения относительно достоинств двух Псалтырей, но в любом случае мы считаем, что справедливой оценкой версии Тейта и Брейди было бы то, что «хотя она и не была превосходной, но не была невыносимой». вполне преуспел в вытеснении более ранней Псалтири: нынешний век почти дошел до того, как он отошел от его конкурент; и вскоре после этого обе версии стали «воспоминаниями о прошлом». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дж. Р. Уотсон, изд. (2003) [2002]. «Семнадцатый век: англиканцы и пуритане». Аннотированная антология гимнов (в мягкой обложке). Оксфорд , Великобритания. п. 452. ИСБН 0-19-926583-6 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Джон Уэст Макмикен (1872) История шотландских метрических псалмов , стр. 57. Проверено 14 августа 2024 г.
- ^ Гулд, Э. (июль 1906 г.). «Гимн и его мелодия» . Музыкальный журнал . 19 (223). Лондон: 105–106.
- ^ Дж. Катберт Хадден, 1889, «Метрическая версия псалмов» , «Колчан», стр. 455. Проверено 14 августа 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тейта и Брейди Новая версия Псалмов Давида
- HTML
- Факсимиле печатных изданий: Лондон 1698 г. , Оксфорд 1839 г.