Jump to content

Кантонская поэзия

Кантонская поэзия ( кантонский Jyutping : Jyut6 si1; традиционный китайский : 粵詩) — это поэзия, исполняемая и сочиняемая в основном кантонцами . Большая часть этой поэзии использует классическую китайскую грамматику, но она была составлена ​​с учетом кантонской фонологии , и ее необходимо читать на кантонском языке, чтобы рифмовать. [1] [2]

Отношение к среднекитайской литературе

[ редактировать ]

Среди существующих китайских языков кантонский диалект сохраняет относительно многие особенности фонологии среднекитайского языка . [3] [4] [5] [6] Среднекитайский язык был престижным языком династий Тан (7-10 века) и династии Сун (10-13 века). Произведения литературы этих династий (например, поэзия Тан ) считались одними из лучших произведений литературы всех китайских династий . Благодаря своей близости к среднекитайскому диалекту кантонский диалект очень полезен для изучения этих великих литературных произведений. Об этом свидетельствует тот факт, что большинство стихотворений Тан будут рифмоваться лучше, если читать их на кантонском диалекте. [7]

Лингнаньская школа поэзии

[ редактировать ]

Чжан Цзюлин (Jyutping: Zoeng1 gau2 ling4; традиционный китайский:張九齢) был поэтом династии Тан, он родился и вырос на территории современного Гуандуна . [8] Двенадцать его стихов были включены в «Триста танских стихотворений» , сборник лучших произведений танской поэзии. Его считали самым ранним кантонским поэтом, хотя китаец Юэ в то время еще не полностью сформировался. В последующие столетия из провинции Гуандун родилось множество поэтов разного уровня известности, что привело к формированию поэтической школы Линнань (Джютпин: Ling5 naam4 si1 paai3; традиционный китайский: 嶺南詩派), названной в честь Линнаня. , регион, охватывающий современные провинции Гуандун и Гуанси . Стилистически эта школа известна наличием двух потоков поэзии. С одной стороны, были такие поэты, как Чжан Цзюлин, которые предпочитали следовать королевским стандартам того времени, в то время как такие поэты, как Шао Е [ чж ] (Джютпин: Сиу6 кит3; традиционный китайский: 邵謁), сочиняли стихи, отмеченные небольшим использованием риторики . Однако оба направления сочиняли стихи с использованием классической китайской грамматики - хотя в этих стихах все еще используется кантонская фонология, они определенно не похожи на повседневную кантонскую речь. Помимо этого, эта школа известна сохранением среднекитайского произношения для Китайские иероглифы с уникальными для региона Лингнань образами и духом революции. Этот стиль описывается как «великолепный и энергичный» (Джютпин: Хунг4 зик6; Традиционный китайский: 雄直). [9]

С точки зрения формата поэтическая школа Линнань во многом похожа на стихи, сочиненные другими ханьскими группами китайцев .

Развитие династии Мин

[ редактировать ]

Термин «линьнаньская школа поэзии» был впервые придуман ученым времен династии Мин (14-17 века) Ху Инлином . [10] В то время школа Линнань, наряду со школами поэзии Уюэ , Хоккиен и Ган , числилась одной из величайших школ поэзии во всем Китае. В 17 веке (конец периода Мин) «три великих знатока Линнаня» (Джютпин: Ling5 naam4 saam1 gaa1; традиционный китайский: 嶺南三家), [11] выступал за больший реализм в китайскоязычной поэзии. Они сочиняли стихи, изображавшие тяготы, с которыми сталкивались средние крестьяне, что считалось в то время совершенно неортодоксальным.

Народная кантонская поэзия

[ редактировать ]

Кантонская поэзия получила дальнейшее развитие в конце 19 века, когда кантонский поэт Лю Энтао [ чж ] (Jyutping: Liu6 jan1 tou4; традиционный китайский: 廖恩燾; 1863–1954) сочинял стихи на народном кантонском диалекте - стихи, которые на самом деле звучат как повседневная кантонская речь. . В последние годы популярность его работ возросла, и они собраны в сборник «Играй и улыбайся ». (Джютпин: Хэй1 сиу3 заап6; Традиционный китайский: 嬉笑集). [12]

Последние разработки

[ редактировать ]

С 21 века кантонцы начали углубленно изучать свой собственный стиль поэзии. Сборник под названием «Все стихи на кантонском диалекте» (Jyutping: Cyun4 jyut6 si1; традиционный китайский: 全粵詩) был выпущен для компиляции произведений кантонских поэтов прошлого. В настоящее время он насчитывает 30 томов и еще не завершен. [13] [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кантонский диалект — интересный способ декламировать стихи и зачитывать древние рифмы.
  2. ^ Лам, Л. (2010). Культурная идентичность и вокальное выражение: традиция пения стихов южной школы в современном Гуанчжоу. Китайская литература: очерки, статьи, обзоры, 23-52.
  3. ^ Ньюман, Дж.; Раман, А.В. (1999), Китайская историческая фонология: сборник пекинского и кантонского произношения иероглифов и их производных от среднекитайского языка, Исследования LINCOM по азиатской лингвистике, 27, Мюнхен: LINCOM Europa, ISBN   3-89586-543-5 .
  4. ^ Чен, М., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть I). Журнал китайской лингвистики, 12 (1), 148–97.
  5. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1984). ОТ СРЕДНЕКИТАЙСКОГО ДО СОВРЕМЕННОГО КАНТОНСКОГО ЯЗЫКА (Часть 2). Журнал китайской лингвистики, 334–388.
  6. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1985). ОТ СРЕДНЕКИТАЙСКОГО ДО СОВРЕМЕННОГО КАНТОНСКОГО ЯЗЫКА (Часть 3). Журнал китайской лингвистики, 122–170.
  7. ^ Почему стихи иногда не рифмуются при чтении на китайском, но очень интересны при чтении на кантонском диалекте?
  8. ^ Хисаюки Уэки (1990). Три эссе о выпускном году поэзии династии Тан: Чжан Цзюлин, Ли И и теория Чжан.
  9. ^ Хуан Куньяо (2012). Теория академических исследований «Линнаньская школа поэзии», (3), 124-126.
  10. ^ Чэнь Юнчжэн (1999). Краткое обсуждение литературы и истории Линнаньской школы, 3, 002.
  11. ^ Хэ Тяньцзе (2007). Три школы Линнань и новые изменения в поэзии в академических исследованиях ранней династии Цин, (4), 150-154.
  12. ^ «Классическая библиотека провинции Гуандун — Коллекция Хипсяо» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2017 г. Проверено 26 сентября 2017 г. .
  13. ^ «Поэзия Цюань Юэ» полностью доказывает, что в Гуандуне есть культура.
  14. ^ «Полное собрание стихотворений на кантонском диалекте» будет содержать больше стихотворений, чем «Полное собрание стихотворений Тан»
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3ea30d38977b3c1260670182e3a3c0b7__1702172640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/b7/3ea30d38977b3c1260670182e3a3c0b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cantonese poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)