Jump to content

Латиноамериканская поэзия

Латиноамериканская поэзия – это стихи, написанные латиноамериканскими авторами. Латиноамериканская поэзия часто пишется на испанском языке, но также написана на португальском, мапуче , науатле , кечуа , масатекском , сапотекском , ладино , английском и спанглише . [1] Объединение коренных и имперских культур привело к созданию уникальной и необычной литературы в этом регионе. Позже, с появлением африканских рабов в новом мире, африканские традиции сильно повлияли на латиноамериканскую поэзию. [2] Многие великие поэтические произведения были написаны в колониальный и доколониальный периоды времени, но именно в 1960-е годы мир начал замечать поэзию Латинской Америки. Благодаря движению модернизма и международному успеху латиноамериканских авторов поэзия этого региона становилась все более влиятельной.

Доколумбовая поэзия

[ редактировать ]

Есть множество примеров ацтекской поэзии, написанной на науатле . [3] Большинство из них было собрано в ранний период колонизации Мексики испанским духовенством, которое стремилось собрать из первых рук знания обо всем, что связано с коренными цивилизациями недавно завоеванной территории. Один из этих испанских священнослужителей, Фрай Бернардино де Саагун , заручился помощью молодых ацтеков, чтобы взять интервью и записать рассказы, истории, стихи и другую информацию от старших ацтеков, которые все еще помнили времена, когда они были завоеваны. Большая часть информации, собранной этими колониальными антропологами, была утеряна, но исследователи нашли оригиналы или копии оригинальных исследований в библиотеках по всему миру.

Колониальная эпоха

[ редактировать ]
Сестра Хуана Инес де ла Крус, Мигель Кабрера

В период завоевания и колонизации многие американцы латиноамериканского происхождения получили образование в Испании. Поэты этого исторического периода следовали европейским тенденциям в литературе, в том числе стилю романтических баллад , а также сатиры . Первыми испано-американскими поэтами, получившими признание за свое творчество, были испанские поселенцы, имевшие большое влияние в Новом Свете, в том числе Алонсо де Эрсилья-и-Суньига (1533–94). Он написал широко известные стихи, восхваляющие испанские завоевания. [4]

Первым известным колониальным поэтом, родившимся в Америке, была доминиканская монахиня Леонор де Овандо , родившаяся в Санто-Доминго в 1544 году, чьи поэтические произведения вращались вокруг религиозной преданности и любви к божественному. [5]

Еще одна выдающаяся фигура в поэзии колониальной эпохи — мексиканская монахиня Сор Хуана Инес де ла Крус , написавшая множество известных произведений поэзии, прозы и театра на испанском и других родных языках. В своей работе она придерживалась многих феминистских точек зрения и повторяла идеи идеалов Просвещения, возникших в Европе. [6] Впоследствии Контрреформация бросила вызов творчеству Сор Хуаны, и любая поэзия или литература кажутся продвигающими концепции свободы и свободы. После гаитянской революции 1802 года распространение либеральных идей было остановлено колонизаторами. [4] Борьба за независимость испанских колоний вызвала появление литературы неповиновения властям и чувства социальной несправедливости, которое всегда присутствует в испано-американской поэтике.

Памятник Марти в Кадисе , Испания

В поэзии XVIII и XIX веков произошел переход от многословных баллад прошлого к более современным и коротким формам. Поэзия XIX века продолжила тенденции свободы и революции. Произведения о влиятельных борцах и лидерах распространялись по недавно освобожденным странам Латинской Америки, а также отмечали новое внимание к чудесам американской земли и ее коренным народам. [4] Хосе Марти — пример поэта-мученика, который буквально погиб, сражаясь за свободу Кубы . Его самое известное стихотворение « Yo soy un hombre secreto» вошло в массовую культуру, поскольку оно было сотни раз воспроизведено в песне « Guantanamera », совсем недавно Селией Крус и даже группой Fugees .Позже, в XIX веке, поэзия Латинской Америки продолжала отходить от европейских стилей. Отличительная испано-американская традиция начала возникать с созданием модернизма (не путать с модернизмом). [4]

Модернизм

[ редактировать ]

Модернизм: литературное движение, возникшее в Испанской Америке в конце 19 века и впоследствии распространившееся в Испанию. Представленный Рубеном Дарио вместе с публикацией «Азула» (1888 г.), общепринято считать, что он завершился смертью Дарио в 1916 году. Этот новый стиль поэзии находился под сильным влиянием французских символистов и парнасцев . В восстании против романтизма модернисты пытались обновить поэтический язык и создать поэзию, характеризующуюся формальным совершенством, музыкальностью и ярко выраженной образностью. Книга Сезара Вальехо « Трильсе » , опубликованная в 1922 году, была в авангарде авангардного движения, которое развилось в 1920-х и 1930-х годах. Поэзия Вальехо расширила синтаксис, изобрела слова, использовала автоматическое письмо и другие методы, теперь известные как «сюрреалистические». [7] отражают пейзажи и любовь к своей земле в своих новых произведениях. Многие поэты, в том числе Гутьеррес Нахера и Хуана Борреро , [4] Уругвайка Дельмира Агустини была поэтессой-феминисткой того периода, известной своей откровенно сексуальной литературой и проложившей путь будущим латиноамериканским авторам-феминисткам, таким как Альфонсина Сторни и нобелевская лауреатка Габриэла Мистраль .

Получив популярность в нелатинских культурах благодаря широкому распространению модернизма , латиноамериканская поэзия продолжала развиваться в 20 веке. К концу тысячелетия рассмотрение испано-американской поэзии приобрело мультикультурный подход. Ученые начали уделять особое внимание поэзии женщин, афро/латиноамериканцев, современных коренных общин и других субкультурных групп. Николас Гильен (Куба) и Луис Палес Матос (Пуэрто-Рико) воплощают африканские корни в ритме своей поэзии, в своих «афро-антильянских» стихах. [8] Влияние африканского наследия признано и отмечено в латиноамериканской литературе ХХ века. [8] Афро-карибские тенденции вновь появляются в поэзии пуэрториканских и нуйориканских поэтов, таких как Педро Пьетри , Мигель Алгарин и Джаннина Браски, которые продолжают традицию поэзии как исполнительского искусства, но с явной антиимпериалистической политической направленностью. [9] [10] Браски «Империя грез» (1988) — это постмодернистская поэтическая эпопея о жизни иммигрантов в Нью-Йорке; произведение представляет собой стилизацию, основанную на пасторальных эклогах Золотого века Испании и модернистских стихах Латинской Америки. [11] [12]

После Первой мировой войны, после модернизма и влияния кубизма , футуризма , дадаизма , ультраизма и сюрреализма, авангард был принят латиноамериканскими поэтами. [13] Vanguardista рассматривался как саморефлексивная форма искусства, которая отбрасывала ограничения красоты как общую тему. Многие лауреаты Нобелевской премии, в том числе Габриэла Мистраль , Пабло Неруда и Октавио Пас , использовали сюрреализм в своих работах и ​​получили за это признание. Пабло Неруда назвал Габриэль Гарсиа Маркес , которого «величайшим поэтом двадцатого века на любом языке» . [14] Эпическая поэма Неруды « Общая Песнь» получила всемирное признание как его «величайшее произведение». [15] и этот лирический голос дает всеобъемлющее описание Латинской Америки от доисторических времен до 20-го века. [16] Эпос Неруды течет в виде белого стиха и нагромождает метафоры на метафоры в лирическом стиле, предпочитающем излишества. [17]

Поэзия в прозе

[ редактировать ]

существует сильная традиция поэзии в прозе . В Латинской Америке ХХ века [18] [19] Хотя существуют примеры стихотворений в прозе, восходящие к библейским появлениям, появление поэзии в прозе как литературного жанра впервые происходит в Европе благодаря модернистским поэтам и символистам 19-го века, таким как Шарль Бодлер («Будь пьян»), Райнер Мария Рильке , Франц Кафка , Поль Верлен , Артюр Рембо и Стефан Малларме . [20] Именно в XX веке латиноамериканские поэты возрождают прозу как платформу для философских исследований и чувственных чувств; среди мастеров прозаической поэмы Хорхе Луис Борхес («Все и ничего»), [21] Пабло Неруда ( Страсти и впечатления ) , [22] Октавио Пас ( Агила о Сол?/ Орел или Солнце?), [23] Алехандра Писарник («Секс/Ночь»), Джаннина Браски ( «Империя грез ») [24] и Кларис Лиспектор ( Água Viva ). [1]

Латиноамериканские женщины-поэты

[ редактировать ]

Латиноамериканские женщины стали движущей силой инноваций в испанской поэзии со времен сонетов и романов Сор Хуаны Инес де ла Крус в 17 веке. [25] [26] Стихи Сор Хуаны охватывают широкий спектр форм и тем Золотого века Испании , а ее произведения демонстрируют изобретательность, остроумие и широкий спектр светских и теологических знаний. [26] Первой латиноамериканской поэтессой, получившей Нобелевскую премию по литературе, является Габриэла Мистраль . [27] В текстах Мистраля использовался обычный размер и рифма для описания страстных женских персонажей, таких как брошенная, ревнивая возлюбленная, мать, боящаяся за своего уязвимого ребенка, и учительница, которая воспитывает в своих учениках любовь к знаниям и сострадание. [27] хотя и почитаемая Октавио Пасом и Роберто Болано , Поэзия Алехандры Писарник, малоизвестна за пределами ее родной Аргентины. [28] [29] Используя темы одиночества, детства, безумия и смерти, Писарник исследовал границы между речью и молчанием. Она находилась под сильным влиянием французского модернизма и была привлечена «страданиями Бодлера , самоубийством Нерваля , преждевременным молчанием Рембо , тайнами Лотреамона » и «беспрецедентной интенсивностью» страданий Арто ». [30] Стихи Дельмиры Агустини посвящены темам женской сексуальности, любви и фантазии, в них часто фигурируют персонажи греческой древности, в том числе Эрос , греческий бог любви. [31] Ее работа под названием «Пустые чаши» (1913) закрепляет за ней место в La Vanguardia рядом с Норой Ланге («Вечерняя улица») . Поэзия Джулии де Бургос сочетала в себе романтику и политическую активность женщин и африканских/афро-карибских писателей и считается предшественником современной американской латиноамериканской и латиноамериканской литературы. [32] Джаннина Браски — одна из редких женщин-поэтов в Латинской Америке, пишущих эпические стихи; ее межжанровые эпопеи затрагивают такие геополитические темы, как долговой кризис, национальное строительство, деколонизация и революция. [33] [34] В жанре детской поэзии такие произведения афро-кубинской поэтессы Эксилии Салданья , как «Ноче» (Ночь), используют женские фигуры бабушки для передачи мудрости детям; ее экспериментальные произведения содержали элементы афро-латиноамериканской мифологии и фольклора. Салданья также писала о домашнем насилии, материнстве, чувстве анонимности и силе женской дружбы. [35] [36]

Латиноамериканские поэты (по историческим периодам)

[ редактировать ]

доколумбовый период

Колониальный период

19 век

20 век

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Книга FSG латиноамериканской поэзии двадцатого века: антология . Ставанс, Илан. (1-е изд.). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус, Жиру. 2011. ISBN  978-0-374-10024-7 . OCLC   650212679 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ Бразерстон, Гордон (1975). Латиноамериканская поэзия: истоки и присутствие . Архив Кубка. ISBN  0-521-09944-7 .
  3. ^ «Мезоамериканские индейские языки — Мезоамериканская литература» .
  4. ^ Jump up to: а б с д и КИРКПАТРИК, Г. «Испанская Америка, Поэзия». В Принстонской энциклопедии поэзии и Поэтика под редакцией Роланда Грина, Стивена Кушмана и Клэр Кавана. Принстон Университетское издательство, 2012 г.
  5. ^ Арнольд, А. Джеймс; Родригес-Луис, Хулио; Дэш, Дж. Майкл; Арнольд, Жозефина В.; Герцлер, Мари А.; Хьюстон, Натали М. (1994). История литературы Карибского бассейна. Том. 1, латиноамериканские и франкоязычные регионы . Амстердам: Дж. Бенджаминс. п. 117. ИСБН  978-90-272-8475-4 . OCLC   733750198 .
  6. ^ Меррим, Стефани. «Сэр Джоан Агнес Крест». Британская энциклопедия. 12 мая,
  7. ^ «Трильце | работа Вальехо» . Британская энциклопедия . Проверено 13 октября 2020 г.
  8. ^ Jump up to: а б Тейлор, Орднер. «Латиноамериканская литература». В Африке и Америке: культура, политика и история под редакцией Ричарда М. Хуанга и Ноэль Энн Морриссетт. ABC-CLIO, 2008. http://0-search.credoreference.com.dewey2.library.denison.edu/content/entry/abcafatrle/latin_american_literature/0?institutionId=4607.
  9. ^ Акоста Крус, Мария (2014). Нация мечты: культура Пуэрто-Рико и фикции независимости . Американская литературная инициатива. Нью-Брансуик, Нью-Джерси. ISBN  978-1-4619-5820-8 . OCLC   871424250 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ "Las Américas Quarterly | American Quarterly" . www.americanquarterly.org . Проверено 23 августа 2020 г.
  11. ^ Бергманн, Эмили (2016). «Имитация и адаптация: встреча умов». Бюллетень испанских исследований . 93 (7–8): 1445–1467. дои : 10.1080/14753820.2016.1224220 . S2CID   193392412 .
  12. ^ Каррион, Мария Мерседес (1996). «География, (М) другие языки и роль перевода в книге Джаннины Браски « el Imperial de los sueños» . Исследования литературы ХХ века . 20 (1). дои : 10.4148/2334-4415.1385 .
  13. ^ Киркпатрик, Гвен. Диссонансное наследие модернизма: Лугонес, Эррера и Рейссиг и голоса современной испано-американской поэзии. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1989–1989 гг. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft8g5008qb/
  14. ^ Гвардиола-Ривера, Оскар (10 апреля 2013 г.). «Латиноамериканская поэзия: истоки и присутствие» . Хранитель .
  15. ^ Роджерс, Дженнифер К. «Неруда, Пабло 1904–1973». В Энциклопедии жизнеописания: автобиографические и биографические формы под редакцией Маргаретты Джолли. Рутледж, 2001. http://0-search.credoreference.com.dewey2.library.denison.edu/content/entry/routlifewrite/neruda_pablo_1904_1973/0?institutionId=4607.
  16. ^ Курьер, Джо Аллен, специально для The Post и (28 мая 2018 г.). «Рецензия: «Canto General» дает музыкальный голос поэту Пабло Неруде» . Почта и курьер . Проверено 23 августа 2020 г.
  17. ^ «Латиноамериканская литература — XIX век» . Британская энциклопедия . Проверено 1 сентября 2020 г. О Residencia en la Tierra Неруды (1925–35; Резиденция на Земле)
  18. ^ Родригес Матос, Хайме (2005). Неродная Америка: поэзия и универсальность, Чарльз Симик, Алехандра Писарник, Джаннина Браски . Колумбийское академическое сообщество / Диссертация.
  19. ^ Лустау, Лаура Р. (2020). «Поэзия Джаннины Браски: искусство и магия в нападении на время» (Поэты, философы, любовники) . Алдама, Фредерик Луис, О'Дуайер, Тесс. Питтсбург, Пенсильвания: Университет Питтсбурга. ISBN  978-0-8229-4618-2 . OCLC   1143649021 .
  20. ^ Поэты, Американская академия. «Поэма в прозе | Академия американских поэтов» . поэты.орг . Проверено 1 сентября 2020 г.
  21. ^ «Хорхе Луис Борхес» . Фонд поэзии . 01.09.2020 . Проверено 1 сентября 2020 г.
  22. ^ «Пабло Неруда» . Фонд поэзии . 01.09.2020 . Проверено 1 сентября 2020 г.
  23. ^ «Октавио Пас» . Фонд поэзии . 01.09.2020 . Проверено 1 сентября 2020 г.
  24. ^ Алдама, Фредерик Луис (2020). Поэты, любители философов: о произведениях Джаннины Браски . Питтсбург: Университет Питтсбурга. ISBN  9780822946182 .
  25. ^ Поэты, Американская академия. «О Сор Хуане Инес де ла Крус | Академия американских поэтов» . поэты.орг . Проверено 1 сентября 2020 г.
  26. ^ Jump up to: а б «Сор Хуана Инес де ла Крус» . Биография . 9 июля 2020 г. Проверено 1 сентября 2020 г.
  27. ^ Jump up to: а б «Габриэла Мистраль» . Фонд поэзии . 01.09.2020 . Проверено 1 сентября 2020 г.
  28. ^ «Рекомендации по чтению латинских книг по бинго — Latinas Leyendo» . Латинас Лейендо . Проверено 1 сентября 2020 г.
  29. ^ Родригес-Матос, Хайме (2005). Неродственная Америка: поэзия и универсальность . Нью-Йорк: Академическое сообщество Колумбийского университета. (О новаторской поэзии в прозе Алехандры Писарник, Чарльза Симича и Джаннины Браш)
  30. ^ «Александра Писарник страдает от Бодлера - Поиск в Google» . www.google.com . Проверено 1 сентября 2020 г.
  31. ^ «Дельмира Агустини | Уругвайский писатель» . Британская энциклопедия . Проверено 1 сентября 2020 г.
  32. ^ «Джулия де Бургос» . Фонд поэзии . 01.09.2020 . Проверено 1 сентября 2020 г.
  33. ^ Риофрио, Джон (01 марта 2020 г.). «Падение в долг: Джаннина Браски, латиноамериканский авангард и финансовый терроризм в банановых Соединенных Штатах». Латиноамериканские исследования . 18 (1): 66–81. дои : 10.1057/s41276-019-00239-2 . ISSN   1476-3443 . S2CID   212759434 .
  34. ^ «Джаннина Браски» . ПЕН-Америка . 9 августа 2012 г. Проверено 1 сентября 2020 г.
  35. ^ «Эксилия Салданья: Латинская матриарх кубинской поэзии» . Слова мудрости на каждый день . 18 апреля 2020 г. Проверено 1 сентября 2020 г.
  36. ^ Гонсалес, Флора М. (2000). «Эксилия Салданья, Памяти 1946–1999». Афро-латиноамериканский обзор . 19 (2): 3–7. ISSN   0278-8969 . JSTOR   23054429 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 170573dc60c9380f3d2285d53d14c4e8__1707092340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/17/e8/170573dc60c9380f3d2285d53d14c4e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latin American poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)