В 1829 году Белло отправился с семьей в Чили. Он был нанят чилийским правительством и сделал большие работы в области права и гуманитарных наук. В Сантьяго он занимал должности сенатора и профессора, а также руководил несколькими местными газетами. Как законодатель, он был главным пропагандистом и редактором Гражданского кодекса Чили , одного из самых новаторских и влиятельных американских юридических произведений своего времени. [ нужна ссылка ] В 1842 году по его вдохновению и при его решительной поддержке был создан Чилийский университет , первым ректором которого он стал, оставаясь на своем посту более двух десятилетий. [ 2 ] Благодаря его большому вкладу 17 октября 1832 года ему было предоставлено чилийское гражданство на основании закона, одобренного Конгрессом . [ 3 ]
Белло родился в Каракасе и вырос, обучаясь в академии Рамона Ванлонстена. Он был первым сыном адвоката дона Бартоломе Белло и Аны Антонии Лопес, родители которых происходили из жителей Канарских островов . [ 4 ] Он также часто посещал монастырь Лас-Мерседес, где изучал латынь под руководством отца Кристобаля де Кесада. После смерти монаха в 1796 году Белло перевел пятую книгу «Энеиды » . [ 5 ]
Он изучал гуманитарные науки , право и медицину в Университете Каракаса и окончил его 9 мая 1800 года со степенью бакалавра гуманитарных наук. Помимо незаконченного образования в области права и медицины, он также самостоятельно выучил английский и французский языки. был молодой Симон Боливар Он давал частные уроки, среди его учеников . Его переводы и адаптации классических текстов принесли ему престиж, и в 1802 году он получил на конкурсе звание офицера второго секретаря колониального правительства. В период 1802–1810 годов Белло стал одним из самых интеллектуально влиятельных людей в обществе Каракаса, выполняя политическую работу для колониальной администрации, а также получив известность как поэт, переведя трагедию «Зулима Вольтера » . Позже он стал известен своими ранними произведениями и переводами, редактировал газету Gazeta de Caracas и занимал важные посты в правительстве генерал-капитанства Венесуэлы. Он сопровождал Александра фон Гумбольдта в его латиноамериканской экспедиции (1800 г.) и какое-то время был учителем Симона Боливара. [ 6 ] Его отношения с обоими мужчинами стали важным фактором в развитии его идей для его интеллектуальной карьеры. [ 7 ]
Белло провел десять лет после получения формального образования на своей родине в Каракасе. Он является автором двух литературных произведений: «Руководства по календарю и универсальному путеводителю странника по Венесуэле на 1810 год» и «Краткое изложение истории Венесуэлы» . [ 8 ]
Оба произведения получили широкое признание в Венесуэле, и с этого момента Белло начал свою карьеру поэта. Со временем Белло еще больше расширил свои представления о гуманизме и консерватизме . Судя по его теориям и идеям, Белло в конечном итоге был провозглашен одним из выдающихся гуманистов своего времени. [ 9 ]
19 апреля 1810 года Белло участвовал в событиях, которые помогли зажечь независимость Венесуэлы, включая увольнение капитана-генерала Висенте Эмпарана Кабильдо де Каракас. Верховная хунта Каракаса, института, который управлял генерал-капитанством Венесуэлы после вынужденной отставки Эмпарана, немедленно назначила Белло первым офицером Министерства иностранных дел. 10 июня того же года он отправился с дипломатической миссией в Лондон в качестве представителя новой республики. Ему было поручено вместе с Симоном Боливаром и Луисом Лопесом Мендесом заручиться британской поддержкой дела независимости. Белло был выбран за его знание и владение английским языком, который он освоил преимущественно самостоятельно. [ 10 ]
Синяя мемориальная доска в честь Белло на Графтон-Уэй, 58, Лондон
В качестве первого офицера иностранного секретариата Венесуэлы после переворота 19 апреля 1810 года он был отправлен в Лондон вместе с Симоном Боливаром и Луисом Лопесом Мендесом в качестве дипломатического представителя для обеспечения средств для революционных усилий до 1813 года. [ 11 ] Белло приземлился в Портсмуте в качестве атташе миссии Боливара в июле 1810 года. [ 8 ] У Белло была, по общему признанию, тяжелая жизнь на протяжении всего его пребывания в Англии, хотя ему удалось развить свои идеи и проявить особый интерес к в Англии социальным изменениям после промышленной и сельскохозяйственной революции . [ 8 ] Чтобы заработать на жизнь, находясь в Лондоне, Белло преподавал испанский язык и обучал детей лорда Гамильтона. [ 12 ] В Лондоне он познакомился с Франсиско де Мирандой и стал частым гостем его библиотеки на Графтон-Уэй, а также Британского музея . Наряду с Белло, Боливар и Лопес также подружились с Мирандой и использовали свою возможность прославиться благодаря достижениям Миранды. Во время своего длительного пребывания в Англии он обуздал чувство тоски по дому и стал современником таких мыслителей и интеллектуалов, как Хосе Мария Бланко Уайт , Бартоломе Хосе Галлардо , Висенте Рокафуэрте и многих других. Он пробыл в Лондоне девятнадцать лет, работая секретарем миссий и дипломатических дел Чили и Колумбии . В свободное время он занимался учебой, преподаванием и журналистикой. [ 13 ]
Синяя English Heritage мемориальная доска посвящена Белло по адресу Графтон-Уэй, 58, его адресу в Фицровии. [ 14 ]
В 1812 году Андрес Белло пострадал экономически, пытаясь вернуться домой в Венесуэлу. Землетрясение, произошедшее 26 марта 1812 года, помешало семье Белло оказать ему финансовую помощь в его возвращении. Падение Первой республики положило конец финансовой поддержке, которую он получал из Латинской Америки, а арест Франсиско де Миранды не улучшил ситуацию. [ 15 ]
В 1814 году Андрес Белло женился на Мэри Энн Бойланд, 20-летней англичанке. У них было трое детей: Карлос Белло Бойланд [ es ] (1815–1854), Франсиско Белло Бойланд (1817–1845) и Хуан Пабло Антонио Белло Бойланд (1820–1821). На его семейное положение постоянно влияло финансовое положение, заставляющее его всегда искать новую работу. Он работал в правительстве Кундинамарки в 1815 году и в правительстве Соединенных провинций Рио-де-ла-Плата в следующем году. В 1821 году его жена умерла от туберкулеза , а вскоре после этого умер и его сын Хуан Пабло. [ 16 ] [ 17 ]
В 1823 году Белло вместе с Хуаном Гарсиа дель Рио опубликовал « Библиотеку Америки», получившую широкое признание в Европе. [ 8 ]
Их сотрудничество включало реформу испанской орфографии , которая стала официальной в нескольких испано-американских странах, в первую очередь в Чили.
В 1826 году он издал журнал Repertorio Americano , в котором часто сотрудничал как редактор и поэт. [ 12 ] Две его эпические поэмы, благодаря которым он прославился, под названием « Las Silvas Americanas» , были первоначально опубликованы во время его пребывания в Лондоне около 1826 года и документировали зарождающуюся культуру Нового Света . Второе из стихотворений La agricultura de la zona tórrida — самое известное из двух и представляет собой поэтическое описание тропических земель Южной Америки в стиле, напоминающем Вергилия , поэта, оказавшего большое влияние на Белло. [ 13 ] Его положение временно улучшилось в 1822 году, когда Антонио Хосе де Ирисарри, чилийский министр в Лондоне, назначил Белло временным секретарем дипломатической миссии. [ 18 ]
24 февраля 1824 года Белло повторно женился на Изабель Антонии Данн, от которой у него было 12 детей (трое родились в Лондоне, остальные - в Чили). Белло снова смог стать временным секретарем, но в Колумбии, и вступил в должность 7 февраля 1825 года. Эта работа оказалась не такой, как он ожидал, поскольку из-за финансового кризиса в Латинской Америке ему платили нерегулярно. [ нужна ссылка ]
В декабре 1826 года Белло написал письмо Боливару с просьбой помочь с его финансовым положением в Лондоне. Он писал не только из-за экономического кризиса, но и потому, что считал, что его дружба с Боливаром исчезла. В апреле 1827 года Белло снова написал Боливару, но его положение не улучшилось. Их дружба в конце концов подошла к концу, когда Боливар уступил должность Белло кому-то другому, и Белло пришлось искать другую работу.
В 1828 году правительство Чили предложило Белло работу в Министерстве финансов, и 14 февраля 1829 года он наконец покинул Соединенное Королевство. [ нужна ссылка ]
В 1829 году он принял пост в Министерстве иностранных дел Чили в Сантьяго, Чили, под управлением чилийского министра Диего Порталеса . [ 12 ] Несмотря на то, что он был неожиданным кандидатом, учитывая его венесуэльское происхождение, он с радостью принял этот пост и позже был назначен сенатором от Сантьяго. Будучи сенатором, Белло основал Чилийский университет в 1843 году и занимал должность ректора до конца своей жизни. [ 12 ] Вплоть до своей смерти в возрасте восьмидесяти трех лет Белло неустанно работал над обучением молодых умов новой республики . [ 12 ] Такие блестящие мыслители и писатели, как Хосе Викторино Ластаррия и Франсиско Бильбао, находились под влиянием времени, проведенного с Белло. [ 19 ]
Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos , или кастильская грамматика, предназначенная для использования американцами ( американцы имеют в виду кастильских или испаноязычных жителей Америки), законченная в 1847 году, была первой испано-американской грамматикой, со многими оригинальными вкладами, результатом долгих лет обучения. Переиздаваемое на протяжении многих лет со многими исправлениями, наиболее значительные из которых принадлежат Руфино Хосе Куэрво , оно до сих пор остается ценным справочным изданием. Белло был принят в Королевскую испанскую академию в качестве члена-корреспондента в 1861 году. [ 20 ]
Los sonnets a la victoria de Bailén [английский: Сонеты к победе Байлена , 1808]
A la nave (подражание де Орасио) [английский: To the Ship (подражание Горацию ) , 1808]
Обращение к поэзии, Лондон [английский: Речь к поэзии (Лондон) , 1823 г.]
El fuego de la Compañía (элегическая песня) , Сантьяго-де-Чили, Imprenta del Estado [английский: The Fire of the Company (Элегическая песня) Сантьяго, Чили, 1841]
зоны (в Сто лучших стихотворениях на кастильском ») Сельское « языке хозяйство жаркой [ 28 ] [ а ]
Одним из самых известных достижений Белло было обнародование Гражданского кодекса Чили 1852 года , принятого Чилийским Конгрессом в 1855 году. Он служил в первую очередь руководящим кодексом, аналогичным европейскому Кодексу Наполеона . Он работал над этим Кодексом двадцать лет, и позже он был принят и Колумбией, и Эквадором .
Чилийская Дипломатическая академия Андреса Белло была названа в честь Белло.
Национальный университет Андреса Белло
был установлен приподнятый бюст В честь Белло в колледже Святого Антония в Оксфорде с надписью: «Поэт, юрист, философ, филолог, педагог: родился в Каракасе в 1781 году. Умер в Сантьяго де Чили в 1865 году. С 1810 по 1829 год он служил этому делу. независимости Южной Америки».
была открыта кафедра латиноамериканских культур и цивилизаций Андреса Белло . при Нью-Йоркском университете В 2001 году в Центре короля Испании Хуана Карлоса I [ 32 ]
В 2008 году Чилийский университет создал журнал Public Bello, названный в честь Белло, освещающий популярные темы об обществе.
В 2014 году колонка в The Economist, посвященная Латинской Америке, была названа в его честь «Белло». [ 33 ]
Здание на Ринконада-де-лос-Поэтас в Мехико носит имя Андрес Белло.
^ Андрес Белло (1853). «Грамматические брошюры: Полное собрание сочинений Андреса Белло. Том V». Портал электронных книг Университета Чили . Проверено 22 марта 2017 г.
^ Андрес Белло (1853). «Международное право: Полное собрание сочинений Андреса Белло. Том Х». Портал электронных книг Университета Чили . Проверено 22 марта 2017 г.
^ Андрес Белло (1892). «Научные брошюры: Полное собрание сочинений Андреса Белло. Том XIV». Портал электронных книг Университета Чили . Проверено 22 марта 2017 г.
^ Андрес Белло (1893). «Полное собрание сочинений Андреса Белло: Том XV: Разное». Портал электронных книг Университета Чили . Проверено 22 марта 2017 г.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 448ce4cfef6e907d2073b19c3f50031b__1723497840 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/1b/448ce4cfef6e907d2073b19c3f50031b.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Andrés Bello - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)