Jump to content

Чикано поэзия

чикано Поэт Алуриста читает стихи (1982)

Поэзия чикано — это поджанр литературы чикано , возникший из культурного сознания , развитого в движении чикано . [1] Поэзия чикано уходит корнями в восстановление чикана как символа расширения возможностей, а не принижения. [2] [3] Как литературное поле, поэзия чикано возникла в 1960-х годах и сформировала собственное независимое литературное течение и голос. [1] [4]

Поэтика движения чикано

[ редактировать ]

Движение чикано вдохновило развитие поэтического течения среди американцев мексиканского происхождения, которые приняли идентичность чикано . [1] [4] И чиканос, и чикана обращались к маргинализации , расизму и побежденным мечтам в Соединенных Штатах. Многие поэты чикана/о пересказывали историю американцев мексиканского происхождения, которая отличалась от доминирующего повествования основных англо-американцев . [3] Всплеск творческой литературной активности среди авторов Чикано в 1960-1970-е годы получил название Флоресимиенто , или Возрождения. [5]

Поэты чикано в движении чикано

[ редактировать ]
Поэты чикано вернули себе Пачуко , который исторически воспринимался негативно, как фигуру, наделяющую полномочиями.

Поэты чикано сосредоточили внимание на влиянии расизма на сообщество чикано/о и настойчивости чикано сохранить свою культурную, политическую и социальную идентичность. Нефтали Де Леон был одним из первых пионеров, написавших в начале 1960-х годов сборник стихов «Чикано», а также стихи «Эй, господин президент, чувак!», «Мечта кока-колы» и «Попкорн чикано». [6]

Поэты чикано переосмыслили фигуру Пачуко 1940-х годов, на которую исторически смотрело свысока американское мексиканское сообщество. [2] Одним из наиболее известных стихотворений, сделавших это, было «Эль Луи» Хосе Монтойи . [3] Для поэтов чикано это было верно, в меньшей степени, для фигуры Пачука , которую воспринимали главным образом как любовника Пачуко. [2]

В стихотворении Абелардо «Лало» Дельгадо «Глупая Америка», написанном в 1960-х годах, обсуждается плохое обращение с чикано и их вытеснение как художников, поэтов и провидцев, которым американский мейнстрим не позволяет реализовать свой потенциал. [7] Родольфо «Корки» Гонсалеса Стихотворение « Йо Сой Хоакин фильмом Луиса Вальдеса » оказало большое влияние, будучи адаптированным в 1969 году одноименным . В стихотворении рассматривается эксплуатация чикано:

Я Хоакин,
Потерянный в мире смятения:
Я Хоакин, потерянный в мире смятения,
охваченный водоворотом общества гринго,
смущенный правилами, презираемый отношениями,
подавлены манипуляциями и уничтожены современным обществом.
Мои отцы проиграли экономическую битву
и выиграл борьбу за культурное выживание. [8]

Поэты чикана в движении чикано

[ редактировать ]

Поэты чикана в своей поэзии бросили вызов роли женщин в обществе и затронули самые разные проблемы. [9] [10] Поэты -феминистки Чиканы использовали поэзию, чтобы выразить свои взгляды на агрессивную мужскую гордость или мужественность . [11] что исключило их из движения. [12] Сюда входило стихотворение Марселы Кристин Лусеро-Трухильо «Мужественность - часть нашей культуры». [13]

В межвоенный период незамужним американкам мексиканского происхождения их семьи часто требовали, чтобы их сопровождал мужчина при выходе из дома, который присматривал за ними всю ночь. [13] зависела Чистота женщины от репутации семьи, и к дочери присылали сопровождающего. [13] Женщины стремились к свободе, но в то же время стремились быть хорошими дочерьми для своих семей. [13] Поэты -феминистки Чиканы обращались к этому в своих произведениях, например, в «Пуэбло, 1950» (1976) Бернис Самора , которая обсуждала последствия, с которыми могут столкнуться молодые незамужние американки мексиканского происхождения от простого поцелуя: [14]

Я помню тебя, Фред Монтойя
Ты был первым вато , который меня поцеловал.
Мне было двенадцать лет.
моя мать сказала: позор тебе,
мой учитель сказал, что тебе стыдно, и
Я сказал: позор мне, и никто
сказал тебе слово.
Пачукас ценились в произведениях поэтов Чиканы, в том числе в стихотворении Инес Эрнандес-Авила «Пара Тереза». [2]

Поэтесса Чикана Инес Эрнандес-Авила высоко оценила Пачуку в своем стихотворении «Пара Тереза». [2] Другими поэтами, которые переосмыслили фигуру Пачуки, были Алуриста , Хосе Монтойя и Раульрсалинас . [15] Стихи, переосмысленные Пачукой, также включали «Лос Кортс (5 голосов)» и «И когда мне снятся сны» Кармен Тафолла , а также «Позже она встретила Джойс» Черри Мораги . [15]

Примером поэзии чикана является «Новая чикана» поэтессы Виолы Корреа. [12]

Привет
Она, эта дама, протестующая против несправедливости,
Это моя мама
Девушка в коричневом берете,
Тот, кто учит детей,
Она моя Германа
Там постятся с мигрантами,
Это моя тетя.
Это женщины, которые волнуются,
Молись, железо
И приготовьте чили и лепешки.
Женщина с прощающими глазами
И нежная улыбка.
Послушайте ее крик.
Она знает, что такое трудности
Все о.
Истеблишмент называет ее радикальным боевиком.
Газеты читают, что она
Опасный диверсант
Они называют ее имя, чтобы осудить ее.
Из ФБР ей позвонили
Большая проблема.
В Ацтлане мы называем ее
Новая Чикана.

Поэтика чикано/о, движение пост-чикано

[ редактировать ]
Тринидада Санчеса-младшего «Почему я такой коричневый?» ? обсуждались вопросы интернализации колоризма в детстве .

В то время как само движение чикано к концу 1970-х годов переживало упадок, поэты, принявшие идентичность чикано, продолжали продвигать сознание движения вперед через свою поэзию. Тринидад "Трино" Санчес "Почему я такой коричневый?" (1991). [16] дочери одного из его друзей Стихотворение было вдохновлено опытом колоризма из-за ее более темного цвета кожи, когда она пришла домой и задала этот вопрос отцу. [16] [17]

Во второй половине 20-го века Хуан Фелипе Эррера стал доминирующей силой в этом жанре. [18] В работах Эрреры показано культурное самовыражение с 1960-х годов по настоящее время. Его поэзия наиболее известна своей своенравностью и выражением уникального голоса. [19]

Поэты чикана/о продолжают обращаться к опыту расизма в Соединенных Штатах. Сильная затаенная тенденция среди поэтов чикано/о заключается в том, чтобы укоренить корни сообщества в мезоамериканских цивилизациях и в том, как коренные жители этих цивилизаций продолжают жить благодаря людям чикано, которые имеют преимущественно метисное (смешанное) происхождение. [5] Например, поэт Чикана Луча Корпи опубликовал сборник стихов под названием «LLuvia/Rain». Эта работа создает основу для культурной памяти с акцентом на чувственность дождя, отсылающую к науа богу дождя ( тлалок ). [4]

Поэты чикана продолжают развивать тему маргинализации, не ограничиваясь только расизмом и маргинализацией. Поэты чикана также сосредотачиваются на темах сексуального насилия , женоненавистничества и создания сложной идентичности чикана. Большое тематическое разнообразие этой области обусловлено многочисленными размышлениями поэтов чикано. [5]

В 2015 году Хуан Фелипе Эррера стал первым чикано или латиноамериканского происхождения поэтом-лауреатом США .

Важные издатели

[ редактировать ]

Несколько американских издателей специализируются на поэзии чикано, в том числе следующие:

Список основных поэтов чикано

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Седано, Майкл Виктор (1980). Чиканизм в избранных стихах движения чикано, 1969–1972: риторическое исследование . Университет Южной Калифорнии. стр. 2–4.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Рамирес, Кэтрин Сью (2000). Пачука в Чикане / Искусство, литература и история: новый взгляд на нацию, культурный национализм и сопротивление . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 178, 198.
  3. ^ Jump up to: а б с Вилья, Рауль (23 октября 2017 г.), Флорес, Хуан; Розальдо, Ренато (ред.), « Эль Луи» Хосе Монтойи: признание» , «Спутник по изучению латиноамериканских языков » , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi : 10.1002/9781405177603.ch16 , ISBN  978-1-4051-7760-3 , получено 25 января 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521470196 . OCLC   30783346 .
  5. ^ Jump up to: а б с «Современное чикано/литература» Выбор современной литературной критики. 2008 Детройт: Гейл.
  6. ^ «Интервью по устной истории с Нефтали Де Леоном, 1999» . библиотека.uta.edu . Проверено 25 января 2023 г.
  7. ^ Гилб, Дагоберто (2008). Сделано в Техасе: Антология техасско-мексиканской литературы . УНМ Пресс. п. 174. ИСБН  978-0-8263-4126-6 .
  8. ^ Родольфо «Корки» Гонсалес. «Йо, Сой, Хоакин». 1967.
  9. ^ Санчес, Марта, Э. (1992). Современная поэзия чикана: критический подход к новой литературе . Беркли: Издательство Калифорнийского университета . Проверено 25 октября 2017 г. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Сандовал, Анна Мари (2008). На пути к латинскому феминизму Америки: репрессии и сопротивление в литературе Чиканы и Мексики (1-е изд.). Остин, Техас: Издательство Техасского университета.
  11. ^ Буи, Нгок Х.; Диас, Таня (01 апреля 2017 г.). «Субъективное благополучие мексиканских и мексиканских американских женщин: роль аккультурации, этнической идентичности, гендерных ролей и воспринимаемой социальной поддержки». Журнал исследований счастья . 18 (2): 607–624. дои : 10.1007/s10902-016-9741-1 . ISSN   1573-7780 . S2CID   254690864 .
  12. ^ Jump up to: а б «Сила ла Чикана · ¡Эль Грито Пара Ла Игуальдад! / Крик о равенстве! · 1970/2020: Проект, посвященный 50-летию Моратория Чикано» . chicanomoratorium.omeka.net . Проверено 25 января 2023 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д Руис, Вики (2008). Из тени: мексиканские женщины в Америке двадцатого века (изд. к 10-летию). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195374773 . OCLC   555994926 .
  14. ^ Мэдсен, Дебора Л. (2000). Понимание современной литературы чикана . Университет Южной Каролины Press. п. 63. ИСБН  978-1-57003-379-7 .
  15. ^ Jump up to: а б Рамирес, Кэтрин Сью (2009). Женщина в костюме Зут: гендер, национализм и культурная политика памяти . Дарем: Издательство Университета Дьюка. ISBN  9780822342861 . ОСЛК   272303247 .
  16. ^ Jump up to: а б Бойд, Мельба Джойс; Либлер, М.Л. (2001). Брошенный автомобиль: Поэзия Детройта, 2001 . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 322. ИСБН  978-0-8143-2810-1 .
  17. ^ Леа, Вирджиния; Симс, Эрма Джин (2008). Устранение белизны в классе: критические образовательные подходы к активизму в области социальной справедливости . Питер Лэнг. п. 76. ИСБН  978-0-8204-9712-9 .
  18. ^ Артеага, Альфред (28 июля 1997 г.). Поэтика чикано: гетеротексты и гибридности . Издательство Кембриджского университета. п. 153. ИСБН  978-0-521-57492-1 .
  19. ^ Родригес, Андрес (1996). «Современная поэзия чикано: работы Майкла Сьерры, Хуана Фелипе Эрреры и Луиса Х. Родригеса». Двуязычный обзор . 21 – через академический поиск завершен.
  20. ^ «Лос-Анджелесское обозрение книг» . Лос-Анджелесский обзор книг . 14.11.2020 . Проверено 25 января 2023 г.
  21. ^ «Доцент UTSA Кармен Тафолла названа поэтом-лауреатом штата Техас 2015–2016 годов» . utsa.edu .
  22. ^ «Хуан Фелипе Эррера назван поэтом-лауреатом США» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 06 октября 2015 г.
  23. ^ «Лос-Анджелесское обозрение книг» . Лос-Анджелесский обзор книг . 23 сентября 2015 г. Проверено 25 января 2023 г.
  24. ^ «Бывшая поэтесса-лауреат Сан-Антонио и Техаса Лори Энн Герреро возвращается к своим корням, чтобы преподавать в Техасском университете A&M в Сан-Антонио» . www.tamusa.edu . Проверено 9 сентября 2017 г.
  25. ^ «Фонтан. Перес назван следующим поэтом-лауреатом Техаса» . Литературная жизнь одинокой звезды . 19 марта 2019 г. Проверено 28 сентября 2019 г.
  26. ^ https://www.arts.texas.gov/initiatives/texas-state-artist/state-poets-laureate/
  27. ^ Мартинес, Мануэль Луис (20 ноября 2003 г.). Противодействие контркультуре: перечитывание послевоенного американского инакомыслия от Джека Керуака до Томаса Риверы . Университет Висконсин Пресс. п. 345. ИСБН  978-0-299-19283-9 .
  28. ^ «Поэт чикано Рейеса Карденаса - Aztlan Libre Press» . Проверено 25 января 2023 г.
  29. ^ «Журнал Чирику: латиноамериканская литература, искусство и культура» . schoolworks.iu.edu . Проверено 25 января 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2945d81ea540c2b3fd52d38fe624b44e__1715109000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/4e/2945d81ea540c2b3fd52d38fe624b44e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chicano poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)