Чикано поэзия
Часть серии о |
Чикано и американцы мексиканского происхождения |
---|
Поэзия чикано — это поджанр литературы чикано , возникший из культурного сознания , развитого в движении чикано . [1] Поэзия чикано уходит корнями в восстановление чикана /о как символа расширения возможностей, а не принижения. [2] [3] Как литературное поле, поэзия чикано возникла в 1960-х годах и сформировала собственное независимое литературное течение и голос. [1] [4]
История
[ редактировать ]Поэтика движения чикано
[ редактировать ]Движение чикано вдохновило развитие поэтического течения среди американцев мексиканского происхождения, которые приняли идентичность чикано . [1] [4] И чиканос, и чикана обращались к маргинализации , расизму и побежденным мечтам в Соединенных Штатах. Многие поэты чикана/о пересказывали историю американцев мексиканского происхождения, которая отличалась от доминирующего повествования основных англо-американцев . [3] Всплеск творческой литературной активности среди авторов Чикано в 1960-1970-е годы получил название Флоресимиенто , или Возрождения. [5]
Поэты чикано в движении чикано
[ редактировать ]Поэты чикано сосредоточили внимание на влиянии расизма на сообщество чикано/о и настойчивости чикано сохранить свою культурную, политическую и социальную идентичность. Нефтали Де Леон был одним из первых пионеров, написавших в начале 1960-х годов сборник стихов «Чикано», а также стихи «Эй, господин президент, чувак!», «Мечта кока-колы» и «Попкорн чикано». [6]
Поэты чикано переосмыслили фигуру Пачуко 1940-х годов, на которую исторически смотрело свысока американское мексиканское сообщество. [2] Одним из наиболее известных стихотворений, сделавших это, было «Эль Луи» Хосе Монтойи . [3] Для поэтов чикано это было верно, в меньшей степени, для фигуры Пачука , которую воспринимали главным образом как любовника Пачуко. [2]
В стихотворении Абелардо «Лало» Дельгадо «Глупая Америка», написанном в 1960-х годах, обсуждается плохое обращение с чикано и их вытеснение как художников, поэтов и провидцев, которым американский мейнстрим не позволяет реализовать свой потенциал. [7] Родольфо «Корки» Гонсалеса Стихотворение « Йо Сой Хоакин фильмом Луиса Вальдеса » оказало большое влияние, будучи адаптированным в 1969 году одноименным . В стихотворении рассматривается эксплуатация чикано:
- Я Хоакин,
- Потерянный в мире смятения:
- Я Хоакин, потерянный в мире смятения,
- охваченный водоворотом общества гринго,
- смущенный правилами, презираемый отношениями,
- подавлены манипуляциями и уничтожены современным обществом.
- Мои отцы проиграли экономическую битву
- и выиграл борьбу за культурное выживание. [8]
Поэты чикана в движении чикано
[ редактировать ]Поэты чикана в своей поэзии бросили вызов роли женщин в обществе и затронули самые разные проблемы. [9] [10] Поэты -феминистки Чиканы использовали поэзию, чтобы выразить свои взгляды на агрессивную мужскую гордость или мужественность . [11] что исключило их из движения. [12] Сюда входило стихотворение Марселы Кристин Лусеро-Трухильо «Мужественность - часть нашей культуры». [13]
В межвоенный период незамужним американкам мексиканского происхождения их семьи часто требовали, чтобы их сопровождал мужчина при выходе из дома, который присматривал за ними всю ночь. [13] зависела Чистота женщины от репутации семьи, и к дочери присылали сопровождающего. [13] Женщины стремились к свободе, но в то же время стремились быть хорошими дочерьми для своих семей. [13] Поэты -феминистки Чиканы обращались к этому в своих произведениях, например, в «Пуэбло, 1950» (1976) Бернис Самора , которая обсуждала последствия, с которыми могут столкнуться молодые незамужние американки мексиканского происхождения от простого поцелуя: [14]
- Я помню тебя, Фред Монтойя
- Ты был первым вато , который меня поцеловал.
- Мне было двенадцать лет.
- моя мать сказала: позор тебе,
- мой учитель сказал, что тебе стыдно, и
- Я сказал: позор мне, и никто
- сказал тебе слово.
Поэтесса Чикана Инес Эрнандес-Авила высоко оценила Пачуку в своем стихотворении «Пара Тереза». [2] Другими поэтами, которые переосмыслили фигуру Пачуки, были Алуриста , Хосе Монтойя и Раульрсалинас . [15] Стихи, переосмысленные Пачукой, также включали «Лос Кортс (5 голосов)» и «И когда мне снятся сны» Кармен Тафолла , а также «Позже она встретила Джойс» Черри Мораги . [15]
Примером поэзии чикана является «Новая чикана» поэтессы Виолы Корреа. [12]
- Привет
- Она, эта дама, протестующая против несправедливости,
- Это моя мама
- Девушка в коричневом берете,
- Тот, кто учит детей,
- Она моя Германа
- Там постятся с мигрантами,
- Это моя тетя.
- Это женщины, которые волнуются,
- Молись, железо
- И приготовьте чили и лепешки.
- Женщина с прощающими глазами
- И нежная улыбка.
- Послушайте ее крик.
- Она знает, что такое трудности
- Все о.
- Истеблишмент называет ее радикальным боевиком.
- Газеты читают, что она
- Опасный диверсант
- Они называют ее имя, чтобы осудить ее.
- Из ФБР ей позвонили
- Большая проблема.
- В Ацтлане мы называем ее
- Новая Чикана.
Поэтика чикано/о, движение пост-чикано
[ редактировать ]В то время как само движение чикано к концу 1970-х годов переживало упадок, поэты, принявшие идентичность чикано, продолжали продвигать сознание движения вперед через свою поэзию. Тринидад "Трино" Санчес "Почему я такой коричневый?" (1991). [16] дочери одного из его друзей Стихотворение было вдохновлено опытом колоризма из-за ее более темного цвета кожи, когда она пришла домой и задала этот вопрос отцу. [16] [17]
Во второй половине 20-го века Хуан Фелипе Эррера стал доминирующей силой в этом жанре. [18] В работах Эрреры показано культурное самовыражение с 1960-х годов по настоящее время. Его поэзия наиболее известна своей своенравностью и выражением уникального голоса. [19]
Темы
[ редактировать ]Поэты чикана/о продолжают обращаться к опыту расизма в Соединенных Штатах. Сильная затаенная тенденция среди поэтов чикано/о заключается в том, чтобы укоренить корни сообщества в мезоамериканских цивилизациях и в том, как коренные жители этих цивилизаций продолжают жить благодаря людям чикано, которые имеют преимущественно метисное (смешанное) происхождение. [5] Например, поэт Чикана Луча Корпи опубликовал сборник стихов под названием «LLuvia/Rain». Эта работа создает основу для культурной памяти с акцентом на чувственность дождя, отсылающую к науа богу дождя ( тлалок ). [4]
Поэты чикана продолжают развивать тему маргинализации, не ограничиваясь только расизмом и маргинализацией. Поэты чикана также сосредотачиваются на темах сексуального насилия , женоненавистничества и создания сложной идентичности чикана. Большое тематическое разнообразие этой области обусловлено многочисленными размышлениями поэтов чикано. [5]
Награды
[ редактировать ]- В 2012 году Хуан Фелипе Эррера был назван поэтом-лауреатом Калифорнии . [20]
- В 2015 году Кармен Тафолла была названа поэтом-лауреатом Техаса . [21]
- В 2015 году Хуан Фелипе Эррера стал первым чикано и латиноамериканцем в более широком смысле, получившим звание поэта-лауреата США . [22] [23]
- В 2016 году Лори Энн Герреро была названа поэтом-лауреатом Техаса. [24]
- В 2020 году Эмми Перес была названа поэтом-лауреатом Техаса. [25]
- В 2023 году Ирене Лара Силва была названа поэтом-лауреатом Техаса. [26]
Важные издатели
[ редактировать ]Несколько американских издателей специализируются на поэзии чикано, в том числе следующие:
- Арте Публико Пресс [27]
- Ацтлан Либре Пресс [28]
- Двуязычная обзорная пресса
- Чирику [29]
- Пятиточечный пресс
- Пресса Университета Аризоны
Список основных поэтов чикано
[ редактировать ]- Корпи Бой
- Глория Э. Ансалдуа
- Ана Кастильо
- Лорна Ди Сервантес
- Сандра Сиснерос
- Карлос Кампиан
- Рэй Гонсалес
- Дэниел Оливас
- Родольфо «Корки» Гонсалес
- Хуан Фелипе Эррера
- Хавьер О. Уэрта
- Тино Вильянуэва
См. также
[ редактировать ]- Мексикано-американская литература
- История американцев мексиканского происхождения
- Гонка
- Чиканский феминизм
- Художественное движение чикано
- Американская литература на испанском языке
- Латиноамериканская поэзия
- Латиноамериканская литература
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Седано, Майкл Виктор (1980). Чиканизм в избранных стихах движения чикано, 1969–1972: риторическое исследование . Университет Южной Калифорнии. стр. 2–4.
- ^ Jump up to: а б с д и Рамирес, Кэтрин Сью (2000). Пачука в Чикане / Искусство, литература и история: новый взгляд на нацию, культурный национализм и сопротивление . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 178, 198.
- ^ Jump up to: а б с Вилья, Рауль (23 октября 2017 г.), Флорес, Хуан; Розальдо, Ренато (ред.), « Эль Луи» Хосе Монтойи: признание» , «Спутник по изучению латиноамериканских языков » , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi : 10.1002/9781405177603.ch16 , ISBN 978-1-4051-7760-3 , получено 25 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521470196 . OCLC 30783346 .
- ^ Jump up to: а б с «Современное чикано/литература» Выбор современной литературной критики. 2008 Детройт: Гейл.
- ^ «Интервью по устной истории с Нефтали Де Леоном, 1999» . библиотека.uta.edu . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ Гилб, Дагоберто (2008). Сделано в Техасе: Антология техасско-мексиканской литературы . УНМ Пресс. п. 174. ИСБН 978-0-8263-4126-6 .
- ^ Родольфо «Корки» Гонсалес. «Йо, Сой, Хоакин». 1967.
- ^ Санчес, Марта, Э. (1992). Современная поэзия чикана: критический подход к новой литературе . Беркли: Издательство Калифорнийского университета . Проверено 25 октября 2017 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Сандовал, Анна Мари (2008). На пути к латинскому феминизму Америки: репрессии и сопротивление в литературе Чиканы и Мексики (1-е изд.). Остин, Техас: Издательство Техасского университета.
- ^ Буи, Нгок Х.; Диас, Таня (01 апреля 2017 г.). «Субъективное благополучие мексиканских и мексиканских американских женщин: роль аккультурации, этнической идентичности, гендерных ролей и воспринимаемой социальной поддержки». Журнал исследований счастья . 18 (2): 607–624. дои : 10.1007/s10902-016-9741-1 . ISSN 1573-7780 . S2CID 254690864 .
- ^ Jump up to: а б «Сила ла Чикана · ¡Эль Грито Пара Ла Игуальдад! / Крик о равенстве! · 1970/2020: Проект, посвященный 50-летию Моратория Чикано» . chicanomoratorium.omeka.net . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д Руис, Вики (2008). Из тени: мексиканские женщины в Америке двадцатого века (изд. к 10-летию). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195374773 . OCLC 555994926 .
- ^ Мэдсен, Дебора Л. (2000). Понимание современной литературы чикана . Университет Южной Каролины Press. п. 63. ИСБН 978-1-57003-379-7 .
- ^ Jump up to: а б Рамирес, Кэтрин Сью (2009). Женщина в костюме Зут: гендер, национализм и культурная политика памяти . Дарем: Издательство Университета Дьюка. ISBN 9780822342861 . ОСЛК 272303247 .
- ^ Jump up to: а б Бойд, Мельба Джойс; Либлер, М.Л. (2001). Брошенный автомобиль: Поэзия Детройта, 2001 . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 322. ИСБН 978-0-8143-2810-1 .
- ^ Леа, Вирджиния; Симс, Эрма Джин (2008). Устранение белизны в классе: критические образовательные подходы к активизму в области социальной справедливости . Питер Лэнг. п. 76. ИСБН 978-0-8204-9712-9 .
- ^ Артеага, Альфред (28 июля 1997 г.). Поэтика чикано: гетеротексты и гибридности . Издательство Кембриджского университета. п. 153. ИСБН 978-0-521-57492-1 .
- ^ Родригес, Андрес (1996). «Современная поэзия чикано: работы Майкла Сьерры, Хуана Фелипе Эрреры и Луиса Х. Родригеса». Двуязычный обзор . 21 – через академический поиск завершен.
- ^ «Лос-Анджелесское обозрение книг» . Лос-Анджелесский обзор книг . 14.11.2020 . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ «Доцент UTSA Кармен Тафолла названа поэтом-лауреатом штата Техас 2015–2016 годов» . utsa.edu .
- ^ «Хуан Фелипе Эррера назван поэтом-лауреатом США» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 06 октября 2015 г.
- ^ «Лос-Анджелесское обозрение книг» . Лос-Анджелесский обзор книг . 23 сентября 2015 г. Проверено 25 января 2023 г.
- ^ «Бывшая поэтесса-лауреат Сан-Антонио и Техаса Лори Энн Герреро возвращается к своим корням, чтобы преподавать в Техасском университете A&M в Сан-Антонио» . www.tamusa.edu . Проверено 9 сентября 2017 г.
- ^ «Фонтан. Перес назван следующим поэтом-лауреатом Техаса» . Литературная жизнь одинокой звезды . 19 марта 2019 г. Проверено 28 сентября 2019 г.
- ^ https://www.arts.texas.gov/initiatives/texas-state-artist/state-poets-laureate/
- ^ Мартинес, Мануэль Луис (20 ноября 2003 г.). Противодействие контркультуре: перечитывание послевоенного американского инакомыслия от Джека Керуака до Томаса Риверы . Университет Висконсин Пресс. п. 345. ИСБН 978-0-299-19283-9 .
- ^ «Поэт чикано Рейеса Карденаса - Aztlan Libre Press» . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ «Журнал Чирику: латиноамериканская литература, искусство и культура» . schoolworks.iu.edu . Проверено 25 января 2023 г.