Jump to content

Этот мост позвал меня обратно

Этот мост позвал меня обратно
Обложка первого издания
Редакторы Черри Морага
Глория Э. Ансалдуа
Язык Английский
Предмет Феминизм
Издатель Персефона Пресс
Дата публикации
1981
Тип носителя Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке )
Страницы 261 стр.
ISBN 978-0-930436-10-0
ОКЛК 7513991

«Этот мост зовет меня в спину: сочинения радикальных цветных женщин» феминистская антология под редакцией Черри Мораги и Глории Э. Ансалдуа , впервые опубликованная в 1981 году издательством Persephone Press . Второе издание было опубликовано в 1983 году издательством Kitchen Table: Women of Color Press . [1] Третье издание книги издавалось издательством Third Woman Press до 2008 года, когда его тираж был распродан. В 2015 году четвертое издание было опубликовано издательством State University of New York Press , Олбани. [2]

Книга сосредоточена на опыте цветных женщин и подчеркивает моменты того, что сейчас называется интерсекциональностью внутри их многочисленных идентичностей. [3] бросая вызов белым феминисткам , которые заявляли о солидарности, основанной на сестринстве . [4] Сочинения в антологии, наряду с работами других выдающихся цветных феминисток, призывают к большей значимости в феминизме расовой субъективности и в конечном итоге заложили основу для феминизма третьей волны . Это одна из самых цитируемых книг по феминистской теории. [5]

существовали и другие опубликованные произведения цветных женщин Хотя на момент выхода «Этого моста» , многие ученые и авторы «Этого моста» согласны с тем, что объединение произведений цветных женщин из разных слоев общества в одной антологии сделало «Этот мост» уникальным и влиятельным. Барбара Смит , соавтор, написала, что чернокожие, индейские, американки азиатского происхождения и латиноамериканские женщины «были вовлечены в автономную организацию в то же время, когда мы [начали] находить друг друга. Конечно, этот мост, зовущий мою спину […] был документом и катализатором этих коалиций». [6]

Помимо создания основы для новых коалиций, основанных на активистах, «Этот мост» оказал значительное влияние на академический мир благодаря объединению феминизма, расы, класса и сексуальности. Это также привнесло в исследования лесбиянок и геев «интеллектуальную основу» идентичности, основанную на расовой и этнической принадлежности. [7] В антологии «Этот мост, которую мы называем домом» — антологии, опубликованной в 2002 году с целью изучения влияния « Этого моста» двадцать лет спустя, австралийский антрополог Хелен Джонсон подробно описывает «Этого моста» влияние на институциональную среду обучения. Она описывает, как антология «позволила ей предложить глобальные взгляды на вопросы расы, пола, этнической принадлежности и власти в противовес устаревшему утопическому идеалу всеобщего сестринства белых феминисток». Этот «Мост» был провозглашен «легкодоступным дискурсом, говоря прямо, возвращением к повествованию в третьем мире, выражающим разницу во плоти, не бестелесную субъективность, а предметное местоположение, политическое и личное позиционирование». [8]

Хотя этот мост упоминается во многих эссе и книгах, посвященных развитию феминизма третьего мира, одним из наиболее широко признанных исследований является эссе Нормы Аларкон , озаглавленное «Теоретический предмет(ы) этого моста, называемого моей спиной , и англо-американского феминизма». ." В своем эссе Аларкон обсуждает важность рассмотрения отношений не только между гендерными группами, но и внутри гендерных групп, как подчеркивается в книге « Этот мост» . Ставя под сомнение существование объективной «истины» как отдельной от человеческой конструкции, а также посредством анализа языка, который признает глубокие контекстуальные и исторические значения, она подчеркивает намерение « Этого моста» бросить вызов силам, которые помещают всех феминисток в одну категорию, а также как оппозиционное мышление, которое делает различия иерархическими, а не взаимосвязанными и взаимозависимыми. [9] Барбара Смит считала, что эти послания ясно изложены на страницах «Этого моста» больше, чем любое другое произведение, , утверждая, что « Этот мост сделал реальным видение феминизма третьего мира». [6]

Однако, даже несмотря на вышеупомянутые последствия, многие люди утверждают, что цветные феминизмы женщин по-прежнему остаются маргинальными в женских исследованиях в Соединенных Штатах. [8] Чела Сандовал в своем эссе о феминизме третьего мира пишет: «Публикация книги « Этот мост зовет мою спину» в 1981 году сделала невозможным игнорировать присутствие американского феминизма третьего мира на тех же условиях, как это было на протяжении 1970-х годов. Но вскоре труды и теоретические проблемы американских феминисток третьего мира были отнесены к категории того, что Эллисон Джаггар в 1983 году охарактеризовала как простое «описание». [10]

Этот «Мост » «предлагал богатый и разнообразный отчет об опыте и анализе цветных женщин; с его коллективным духом, политикой гнева и возрождения, а также сочетанием поэзии, критики, художественной литературы и свидетельств, он бросил вызов границам феминистского и академический дискурс». [11]

Антологи Морага и Ансалдуа заявили в предисловии, что они ожидают, что книга послужит катализатором, а не «окончательным заявлением о феминизме третьего мира» в Соединенных Штатах. [12] Они также выразили желание «выразить всем женщинам, особенно белым женщинам из среднего класса, опыт, который разделяет нас как феминисток… мы хотим создать определение, которое расширит значение слова «феминистка». [13]

Тереза ​​де Лауретис отметила, что « Этот мост и все женщины белые, все черные — мужчины, но некоторые из нас храбры: исследования чернокожих женщин» (1982) вызвали «сдвиг в феминистском сознании», сделав «доступными для всех феминисток чувства , анализ и политические позиции цветных феминисток, а также их критика белого или основного феминизма». [14]

Черри Морага, Ана Кастильо и Норма Аларкон адаптировали эту антологию на испанском языке Este puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos . Морага и Кастильо были редакторами, а Кастильо и Аларкон перевели текст. В 2002 году АнаЛуиза Китинг и Глория Ансалдуа отредактировали антологию (« Этот мост, который мы называем домом: радикальное видение трансформации »), в которой исследовалось влияние «Этого моста» двадцать лет спустя, одновременно пытаясь продолжить дискуссию, начатую Ансалдуа и Морагой в 1981 году.

[ редактировать ]
  • Все женщины белые, все черные — мужчины, но некоторые из нас храбры: исследования чернокожих женщин под редакцией Глории Т. Халл , Патрисии Белл-Скотт и Барбары Смит (1982)
  • Рассказываем, как жить: Свидетельства латинских феминисток , от Latina Feminist Group (1993)
  • Companeras: Latina Lesbians (Антология) , под редакцией Хуаниты Рамос (1994)
  • Создание лица, создание души / Haciendo Caras: творческие и критические перспективы цветных женщин , под редакцией Глоры Анзалдуа (1990)
  • этот мост, который мы называем домом: радикальное видение трансформации , под редакцией Глории Анзалдуа и АнаЛуизы Китинг (2002).
  • Феминизм в коалиции: размышления с цветными феминистскими женщинами США, Лиза Тейлор (2022)
  • Трансформация сейчас!: К постоппозиционной политике перемен, АнаЛуиза Китинг (2013)

Участники (писатели)

[ редактировать ]

Участники (художники)

[ редактировать ]

Этот мост, моя спина: голоса женщин третьего мира в США, авторы (художники)

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Коротко, Кайанн. «Подойдя к столу: дифференциальная политика этого моста, зовущего меня за спину» , Genders 19, 1994, стр. 4–8.
  2. ^ Морага, Черри; Ансалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост звал меня спиной, четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . СУНИ Пресс. ISBN  9781438454382 .
  3. ^ Морага, Черри; Ансалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост звал меня спиной, четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . СУНИ Пресс. п. XXII. ISBN  9781438454382 .
  4. ^ Ниша Агарвал (11 января 2010 г.). «Этот мост звал меня обратно: ретро-взгляд на цветных и влиятельных женщин» . Хаффингтон Пост . Проверено 13 января 2010 г.
  5. ^ Анеруд, Ребекка « Снова думая: этот мост позвал меня в спину и вызов белизне » в АнаЛуиза Китинг; Глория Э. Ансалдуа (2002). Этот мост, который мы называем домом: радикальное видение трансформации . п. 71.
  6. ^ Перейти обратно: а б Смит, Барбара. Домашние девочки: Антология черных феминисток . Нью-Джерси: Кухонный стол: Women of Color Press, 1983, с. xliv.
  7. ^ Эскофье, Джеффри. Американский гомо: сообщество и извращенность . Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1998, с. 134.
  8. ^ Перейти обратно: а б Кальдерон, Гектор. «Новая связь, новый набор узнаваний»: от этого моста, который называется моей спиной , к этому мосту, который мы называем домом ». Из беседы , 25.1 и 2. Издательство государственного университета Уэйна, 2003, стр. 296–301.
  9. ^ Аларкон, Норма. «Теоретическая тема(ы) этого моста, называемого моей спиной, и англо-американского феминизма». Из критики в пограничье. Исследования литературы, культуры и идеологии чикано . Под редакцией Гектора Кальдерона и Хосе Давида Сальдивара. Дарем и Лондон: издательство Duke University Press, 1991.
  10. ^ Сандовал, Чела. «Феминизм третьего мира в США: теория и метод оппозиционного сознания в постмодернистском мире». Из «Географической мысли» под редакцией Джорджа Хендерсона и Марвина Уотерстоуна. Нью-Йорк: Рутледж, 2009, с. 339.
  11. ^ Хизер Лав (январь 2003 г.). «Второй раз» . Женский обзор книг: феминистское руководство по хорошему чтению. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 года . Проверено 1 апреля 2008 г. Обзор книги «Этот мост, который мы называем домом: радикальные взгляды на трансформацию» под редакцией Глории Э. Анзалдуа и АнаЛуизы Китинг. Нью-Йорк: Рутледж , 2002.
  12. ^ Ансалдуа и Морага, Этот мост звал меня обратно , Persephone Press, Предисловие автора, стр. XXVI.
  13. ^ Ансалдуа и Морага, Этот мост звал меня обратно , Persephone Press, Предисловие автора, стр. XXIII.
  14. ^ де Лауретис, Тереза ​​«Технология гендера» в Раков, Лана; Ваквиц, Лаура (1987). Феминистская теория коммуникации: выбор в контексте . п. 221.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бхимани, Салима (2011). «Возвращение назад и движение вперед: вмешательство постколониального образования в образование». Запрос по учебной программе . 41 (1): 67–80. дои : 10.1111/j.1467-873X.2010.00527.x . ISSN   0362-6784 . JSTOR   41238068 . S2CID   145173443 .
  • Фостер, Фрэнсис Смит (1983). Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (ред.). «Борьба продолжается». Каллалу (18): 132–134. дои : 10.2307/2930537 . ISSN   0161-2492 . JSTOR   2930537 .
  • Джеймисон, Дебора Аслан (1982). «Этот мост перезвонил мне». С нашей спины . 12 (4): 6. ISSN   0030-0071 . JSTOR   25774373 .
  • Пирс, Дженнифер (1982). «Обзор этого моста, называемого моей спиной: сочинения радикальных цветных женщин». Социологический журнал Беркли . 27 : 178–180. ISSN   0067-5830 . JSTOR   41035326 .
  • Ричардс, Мойра (2003). «Обзор этого моста, называемого моей спиной: сочинения радикальных цветных женщин». Программа: Расширение прав и возможностей женщин для достижения гендерного равенства (55): 109–110. ISSN   1013-0950 . JSTOR   4066306 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b620d691ee1db088ee82d98fd82e6c95__1708805340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/95/b620d691ee1db088ee82d98fd82e6c95.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
This Bridge Called My Back - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)