Мицуе Ямада
Мицуе Ямада | |
---|---|
Рожденный | Мицуе Ясутаке 5 июля 1923 г. Фукуока, Фукуока , Японская империя (ныне Япония) |
Национальность | Американский |
Альма-матер | |
Род занятий | Поэт, писатель, активист |
Супруг |
Ёсиказу Ямада |
Дети | 4 |
Веб-сайт | www |
Мицуе Ямада (родился 5 июля 1923 г.) - американский поэт японского происхождения, публицист, феминистка и правозащитница. Она одна из первых и наиболее громких американских писательниц азиатского происхождения, написавших о тюремном заключении американцев японского происхождения во время войны .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Мицуе Ямада родилась как Мицуе Мэй Ясутаке в Фукуоке , Япония , 5 июля 1923 года. [ 1 ] Ее родителями были Джек Кайчиро Ясутаке и Хиде Шираки Ясутаке, оба ) в первом поколении американцы японского происхождения ( Иссей , проживающие в Сиэтле, штат Вашингтон . Когда она родилась, ее мать была в гостях у родственников в Японии, но ей пришлось вернуться в Сиэтл, чтобы заботиться об одном из своих братьев. [ 2 ] Мицуе осталась на попечении соседней семьи в Фукуоке, пока ей не исполнилось 3 + 1 ⁄ года , когда друг отца привез ее обратно в Сиэтл.
В 9 лет она вернулась в Японию, чтобы прожить 18 месяцев с бабушкой и дедушкой по отцовской линии. По возвращении она провела остаток своего детства в Сиэтле со своими родителями и тремя братьями. Семья Мицуе жила в Бикон-Хилл , азиатском жилом анклаве. Она окончила среднюю школу Кливленда . [ 3 ] получает диплом, находясь в заключении в Центре собраний Пуйаллапа . [ 4 ]
Заключение
[ редактировать ]Когда Вторая мировая война разразилась , отец Мицуе Джек Ясутаке был заклеймен как вражеский инопланетянин и арестован по подозрению в шпионаже. Как и сотни других американцев японского происхождения, он был арестован без доказательств правонарушений, а позже реабилитирован после войны. [ 5 ] Джек работал переводчиком в Службе иммиграции и натурализации , а также был основателем местного клуба Сенрю , члены которого читали свои стихи в семейном доме в Сиэтле. [ 6 ] [ 7 ]
В 1942 году, после Указа № 9066 подписания , Мицуе и остальные члены ее семьи были заключены в тюрьму сначала в Центре собраний Пуйаллапа, а затем в Центре военного переселения Минидока , штат Айдахо . [ 8 ]
Жизнь после заключения
[ редактировать ]Мицуе разрешили покинуть концентрационный лагерь вместе со своим братом Майком, потому что они отказались от верности императору Японии. Оба продолжили обучение в Университете Цинциннати . Майка вскоре исключили, поскольку ВВС США проводили «деликатные исследования в кампусе военного времени и потребовали его отстранения», но Мицуе разрешили продолжить обучение в университете (Ямада, 1981).
Во времена воспитания Мицуе японское общество не предлагало женщинам особой свободы; они не смогли получить высшее образование или выбрать мужа по собственному желанию. Личные и знакомые испытания Ямады во время Второй мировой войны, а также наблюдения за образом жизни ее матери привносят в ее работы антирасистский и феминистский настрой. [ 9 ]
Мицуе вышла замуж за Ёсикадзу Ямаду в 1950 году, и у пары родилось четверо детей. [ 10 ] У них также есть семь внуков и трое правнуков.
Мицуе стала натурализованной гражданкой США в 1955 году. Она считает себя Нисэй (американкой японского происхождения во втором поколении). ей исполнилось 100 лет . 5 июля 2023 года [ 11 ]
Образование и карьера
[ редактировать ]Хотя Ямада начала учебу в Университете Цинциннати, в 1945 году она уехала, чтобы поступить в Нью-Йоркский университет , где в 1947 году получила степень бакалавра английского языка и искусства. В 1953 году она получила степень магистра английской литературы и исследований в Чикагском университете . Она начала преподавать в Сайпресс-колледже в 1968 году и вышла на пенсию в 1989 году в качестве профессора английского языка.
Свою первую книгу « Лагерные заметки и другие стихи» она написала во время и сразу после своего интернирования во время Второй мировой войны, но она оставалась неопубликованной до 1976 года. В этом сборнике «конфликты американцев японского происхождения во время войны восходят к несправедливости исполнительной власти Приказ 9066 и видимый и невидимый расизм в отношении японцев и американцев японского происхождения как внутри, так и за пределами лагеря». (Усуи, 2002). Заявленная цель Ямады в написании - побудить американских женщин азиатского происхождения высказаться и бросить вызов культурным кодексам, которые побуждают американских женщин азиатского происхождения хранить молчание. (Шеффер, 2003). Ямада признает, что американки азиатского происхождения не были полностью представлены как «места сложного пересечения расы, пола и национальной идентичности». (Ямамото, 2000). Ямада однажды сказал: «Женщинам Азиатско-Тихоокеанского региона необходимо укреплять нашу культуру, одновременно работая над ее изменением». (Геок-Лин, 1993).
Первой публикацией Ямады были «Записки о лагере и другие стихи». Книга представляет собой документальный фильм в хронологическом порядке, начинающийся с «Эвакуации» из Сиэтла, путешествия по лагерю, «Бури в пустыне» и заканчивающийся стихами, рассказывающими о переезде в Цинциннати. «Цинциннати» иллюстрирует видимое расовое насилие, а «Вопрос верности» показывает невидимое унижение японцев во время Второй мировой войны. Она написала книгу, чтобы повысить осведомленность общественности о дискриминации японцев во время войны и побудить к более глубокому обсуждению этих проблем. Этой публикацией Ямада бросил вызов японским традициям, требующим от женщины молчания.
Ямада написал два эссе в журнал «Этот мост, называемый моей спиной : радикальные сочинения цветных женщин». (1981) «Невидимость - это противоестественная катастрофа» отражает двойную невидимость азиатки и женщины, в то время как «Азиатско-Тихоокеанские американки и феминизм» призывают цветных женщин развивать феминистскую программу, направленную на решение их конкретных проблем. В том же году Ямада присоединился к Нелли Вонг в биографическом документальном фильме на общественном телевидении «Мицуе и Нелли: две азиатско-американские поэтессы». В фильме рассказывается о реальных событиях, произошедших с выступающими, их родителями, бабушками и дедушками, родственниками. Он использует поэзию, чтобы рассказать азиатско-американскую историю бикультурализма. [ 12 ]
В 1982 году она получила премию Весты от Женского здания Лос-Анджелеса . [ 13 ]
«Бег по пустыне: стихи и рассказы» возвращается к ее опыту в лагере для интернированных. Здесь Ямада исследует свое наследие и обнаруживает, что ее идентичность включает культурную разницу между Японией и США, которую она описывает в «Виновна по обоим пунктам». Некоторые стихотворения, особенно «Клуб», показывают, что Ямада расширила свою точку зрения на включают феминистские, а также расистские вопросы, поскольку они рассказывают о сексуальном и домашнем насилии в отношении женщин. Некоторые из ее стихов представляют собой переработку более ранних версий в Camp Notes. Книга содержит историю и переход американцев японского происхождения в США, включая точку зрения Ямады на гендерную дискриминацию.
В 96 лет Ямада выпустила свою последнюю работу « Полный круг: новые и избранные стихи». Издатель: Департамент азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
Работает
[ редактировать ]- 1976 – Лагерные записки и другие стихи
- 1976 - Внесен в антологию «Поэзия от насилия».
- 1976 – «Маяк»
- 1976 – Японско-американская антология
- 1981 - Мицуе и Нелли: две американские поэтессы азиатского происхождения.
- 1989 – Бег по пустыне: Стихи и рассказы
- 1992 - Лагерные записки и другие стихи [2-е издание]
- 2003 - Три американских писателя азиатского происхождения высказываются о феминизме
- 2019 — Полный круг: Новые и избранные стихи »
Включения в компиляцию
[ редактировать ]- Посев листьев Ти (мультикультурные женщины-писательницы, 1991)
- «Невидимость - это противоестественное бедствие: размышления американки азиатского происхождения» (Этот мост позвал меня в спину: радикальные сочинения цветных женщин) под ред. Черри Л. Морага/Глория Э. Анзалдуа
- «Культурные влияния: американцы азиатско-тихоокеанского региона» (Женщины-поэты мира)
- «Цинциннати» (Жирные слова: столетие азиатско-американского письма) изд. Раджини Шрикант и Эстер Ю. Иванага
- «Взгляд» (Новые миры литературы) изд. Джером Бити/Дж. Пол Хантер
- «К даме» (Литература: критически мыслить, читать и писать) под ред. Сильван Барнет, Мортон Берман, Уильям Берто, Уильям Э. Кейн
- «Цинциннати, 1943» (Пой, шепчи, кричи, МОЛИТЕСЬ! Феминистские взгляды на справедливый мир) изд. М, Жаки Александер, Лиза Альбрехт, Шэрон Дэй, Мэб Сегрест
- «Невидимость - это противоестественное бедствие: размышления американки азиатского происхождения» (Созвездия: контекстуальная читалка для писателей) под ред. Джон Шилб, Элизабет Флинн, Джон Клиффорд
- «Бег по пустыне» (Создание лица, создание души: творческие и критические перспективы цветных женщин) под ред. Глория Анзалдуа
- «Брак был в чужой стране» (Живая литература! Искусство устного перевода) под ред. Тери Гэмбл, Майкл Гэмбл
- «Предупреждение» (Making More Waves: Новые сочинения американских женщин азиатского происхождения) изд. Элейн Х. Ким, Лилия В. Вильянуэва и «Азиат Юнайтед Калифорнии»
- «Я научилась шить» (Женщины-писатели и художницы Южной Калифорнии) изд. Рара Авис
- «Мицуе Ямада» (Желтый свет: расцвет азиатско-американских художников) изд. Эми Линг
- «Сказка на ночь» (Аранжировка в литературе) Medallion Edition/American Reads (учебник)
- Интервью Кэтлин Раунтри "Маски женщин" (О женщинах, которым исполняется 70 лет)
- «Она часто говорила о самоубийстве» («Моя история продолжается: необычная жизнь обычных женщин»), изд. Паула Росс
- «Наследие молчания» (Последние размышления свидетелей об интернюте американцев японского происхождения во время войны) под ред. Эрика Харт
- (Учебник, но освещает педагогическую карьеру) «Экспериментальные подходы к преподаванию Обасана Джой Когавы» (Преподавание американской этнической литературы», под ред. Джона Р. Майтино и Дэвида Р. Пека)
- «Жизнь в преображенной пустыне» (Размещение академии: Очерки о ландшафте, творчестве и идентичности) под ред. Дженнифер Синор и Рона Кауфман
Награды
[ редактировать ]- 1980 - Получает премию Альянса искусств округа Ориндж в области литературного искусства.
- 1982 - Получает премию Весты за писательство, Женское здание Лос-Анджелеса.
- 1983 г. - работает научным сотрудником в Институте мультикультурных женщин Чикагского университета.
- 1984 - Получает стипендию писателя, колония художников Яддо, Саратога-Спрингс, Нью-Йорк.
Получает награду за вклад в улучшение положения женщин от организации «Женщины за: округ Ориндж».
- 1985 - Получает литературную премию Women's Network Alert.
- 1987 – Приглашенный поэт, Питцер-колледж, Клермонт, Калифорния.
Получает награду «Выдающийся учитель» округа общественных колледжей округа Норт-Ориндж. Получает награду за вклад в этнические исследования от MELUS.
- 1990–1991 - Получает премию «Женщина за достижения» от Фонда ранчо Сантьяго.
- 1992 - Получает премию Джесси Бернарда «Мудрые женщины» от Центра исследований женской политики, Вашингтон, округ Колумбия.
Вступительный докладчик в CSU Northridge.
- 1995 — получает «Пишите, женщины!» награда Библиотеки социальных исследований и исследований Южной Калифорнии.
- 1997 - получает премию Give Women Voice Award во время Международного женского дня, США.
- 2007 - Местный герой года KCET в рамках Месяца американского наследия Азиатско-Тихоокеанского региона
- 2009 г. - получает степень почетного доктора Симмонс-колледжа в Бостоне.
Доски
[ редактировать ]входил в состав национального совета Amnesty International . Ямада два срока [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ О, Сейун (22 апреля 2015 г.). Энциклопедия азиатско-американской литературы . Обучение информационным базам. ISBN 978-1-4381-4058-2 .
- ^ Дэнсё (16 января 2018 г.). «Мицуе Ямада» ( по состоянию на 22 февраля 2023 г. ).
- ^ «Мицуе Мэй Ямада - Джо Ясутаке - Тош Ясутаке, часть интервью 28» , Дэнсё , октябрь 2002 г.
- ^ «Мицуе Мэй Ямада — Джо Ясутаке — Интервью Тоша Ясутаке, часть 66» , Дэнсё , октябрь 2002 г.
- ^ Маккоган, Пэт (25 августа 2021 г.). «Мицуе Ямада: поэтесса, профессор, феминистка, активистка» . Епископальная епархия Лос-Анджелеса . Проверено 22 февраля 2023 г.
- ^ «Мицуе Ямада | Энциклопедия Дэнсё» . энциклопедия.densho.org . Проверено 22 февраля 2023 г.
- ^ Аллен, Сьюзи. «Американское путешествие» . Таблица (весна 2017 г.). Чикагский университет .
- ^ «Тош Ясутаке и Мицуе Мэй Ямада обсуждают решение Тоша вступить в армию США и навестить своего отца в лагере для заключенных Министерства юстиции США» . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 5 ноября 2023 г.
- ^ Яскоски, Хелен. «Интервью MELUS: Мицуе Ямада». MELUS 15 (1988): 97-108. Лос-Анджелес: Общество изучения многоэтнической литературы Соединенных Штатов.)
- ^ «Поэт смиряется со старой обидой - боль интернирования 1942 года сохраняется | Сиэтл Таймс» . archive.seattletimes.com . Проверено 22 февраля 2023 г.
- ^ Джон Брантингем (22 сентября 2023 г.). «Мицуе Ямада: 100 лет амплитуды» . Журнал радикального чуда . Проверено 5 июля 2024 г.
- ^ Швейк, Сьюзен. «Игла с голосом Мауры: лагерные заметки Мицуе Ямады и американский канон военной поэзии». «Так глубоко прорезан залив». Висконсин: Издательство Висконсинского университета. 1991.)
- ^ «Женское здание: хронология истории, 1979–1986» .
- ^ Отчеты, Рафу (3 сентября 2023 г.). «Будет отмечено 100-летие со дня рождения поэта Мицуэ Ямады» . Рафу Симпо . Проверено 5 сентября 2023 г.
- Источники
- Лим, Ширли Геок-лин. (1993, осень). Феминистские и этнические литературные теории в азиатско-американской литературе. Феминистские исследования, 19, 571.
- Колмар В. и Бартковски Ф. (ред.). (1999). Феминистская теория: Читатель. Калифорния: Издательская компания Mayfield.
- Шеффер, Дж. (2003). Три азиатско-американских писательницы высказываются о феминизме. Ирис, 47, 91.
- Усуи, М. Литературная энциклопедия [онлайн-база данных] Ямада, Мицуе. (21 марта 2002 г.). Получено 14 ноября 2005 г. с http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=4825.
- Вонг Н., Ву М., Ямада М. Три американских писательницы азиатского происхождения высказываются о феминизме , Radical Women Publications, 2003.
- Ямада, М. (1981). Невидимость — это противоестественное бедствие: размышления американки азиатского происхождения. В книге К. Макканна и С. Кима (ред.), « Читатель феминистской теории: местные и глобальные перспективы» (стр. 174–178). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Taylor & Francisco Books, Inc.
- Ямамото, Т. (31 января 2000 г.). Внутреннее/видимое различие: американки азиатского происхождения и политика зрелища. Раса, пол и класс, 1, 43.
- Документы Мицуе Ямады. МС-Р071. Специальные коллекции и архивы, Библиотеки Калифорнийского университета в Ирвине, Ирвин, Калифорния.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « ССЫЛКА НА Веб-сайт Мицуе Ямада
- Хонг, СК; Лим, СГ-Л.; Тан-Цюань, С. (2013). « Ты не должен быть невидимым»: Интервью с Мицуе Ямадой». Современное женское письмо . 8 (1): 1–16. дои : 10.1093/cww/vpt016 . ISSN 1754-1484 .
- http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/tf5d5nb2wc/admin/
- «Ссылки на интервью Densho: Мицуе Мэй Ямада» . 09.10.2002 . Проверено 15 июня 2021 г.
- 1923 рождения
- Живые люди
- Американские женщины-долгожители
- Американские активисты
- Американские поэты
- Американские борцы за гражданские права японского происхождения
- Японско-американские интернированные
- Американские писатели японского происхождения
- Выпускники Чикагского университета
- Люди из Фукуоки
- Американские эмигранты в Японии
- Американские женщины-поэты
- Американские поэты азиатского происхождения
- Американские писательницы азиатского происхождения
- Американские ученые японского происхождения
- Женщины-борцы за гражданские права
- Американские женщины 20-го века
- Американские женщины 21 века
- Американские феминистки азиатского происхождения
- Японские долгожители