Чикано литература

Часть серии о |
Чикано и американцы мексиканского происхождения |
---|
![]() |
Литература чикано — это аспект мексиканско-американской литературы , возникший в результате культурного сознания , развитого в движении чикано . [1] [2] Литература чикано сформировалась в результате политической и культурной борьбы чикано/ос за развитие политической основы и идентичности , отвергающей англо-американскую гегемонию. [1] [3] Эта литература охватывает доколумбовые корни американцев мексиканского происхождения, особенно тех, кто идентифицирует себя как чикана/ос. [3] [4]
Литература чикано впервые появилась в середине 1960-х годов и отличается ранним использованием спанглиша в опубликованной литературе, а также использованием гибридных форм и стилей. [2] [5] Писатели чикана/о часто включают ранее опубликованную литературу как находящуюся в рамках традиции или как ее предшественника. [6] [7] Помимо прозы , поэзия и драматургия . в литературу чикано входят [3] [5]
История
[ редактировать ]Литература чикано в движении чикано
[ редактировать ]
чикано Проза сформировалась как отдельная литературная традиция в середине 1960-х годов. [1] Хосе Антонио Вильярреала » « Почо (1959) обычно называют первым широко распространенным романом чикано. [3] Поэты и писатели 1960-х годов определяли себя по-своему, в отличие от взглядов белых англосаксонских протестантов , которые, как писал Алуриста , стремились «удержать мексиканцев на своем месте». [8]
Первым издательством, посвященным писателям чикана/о, было Quinto Sol , основанное в 1967 году Андресом Ибаррой, Ником Вакой и Октавио Романо. [1] Ранними работами, которые стали эталоном в области литературы чикано, были Томаса Риверы « ... y no se lo trago la tierra» (1971) и Рудольфо Анайи ( «Благослови меня, последняя» 1972). [1] Благослови меня, Ultima использовала разговорный спанглиш в его языковой форме и вдохновляла других на разработку собственного подхода к темам чикана/о. [2] Анайю иногда называют «отцом» литературы чикано. [9]
В эссе 1979 года о литературе чикано Арнульфо Д. Трехо написал, что эта литература сыграла важную роль в формировании уникального самовосприятия чикано: «Автопортрет чикано давно назрел». [3] Трехо выделяет шесть качеств романа или повествовательной фантастики чикано: [3]
- Социальная и политическая автономия Ла Разы
- Реальный опыт чикана/о
- Ориентирован на современность, но при этом основан на истории
- Персонажи — реальные или близкие люди.
- Использование английского и испанского языков
- Большое послание для читателя [3]
По этим критериям в 1977 году он назвал следующие произведения примерами романов чикано : «Чикано» (1970) Ричарда Васкеса Риверы , «...y no se lo trago la tierra» (1971), (3) « Благослови меня, Ультима» Анайи (1972). ) и «Паломники Ацтлана» (1974) Мигеля Мендеса . [3] Помимо повествовательной фантастики, среди других известных произведений были Абелардо Дельгадо стихи в «25 частях разума чикано» (1969), [5] Оскара Зеты Акосты « Автобиографии Автобиография коричневого буйвола» (1972) и «Восстание тараканьего народа» (1973). [10] В 1977 году Трехо признал, что в литературе чикано «упущены женщины чикано». [3]
Литературное развитие чикана
[ редактировать ]
Литература чикана — это форма литературы , возникшая в результате феминистского движения чикана . Он направлен на переопределение чикана архетипов , чтобы предоставить позитивные модели для чикана. Писатели Чиканы переопределяют свои отношения с тем, что Глория Ансалдуа назвала «Las Tres Madres» мексиканской культуры (т. е. Богоматерью Гваделупской, Ла Малинче и Ла Льороной), изображая их как феминистские источники силы и сострадания. [11]
Согласно Энциклопедии расы, этнической принадлежности и общества , «феминистские сочинения чикана помогли развить дискурс, противостоящий европоцентристским структурам». Письмо чикана выросло из феминизма чикана через феминистские журналы, основанные с 1960-х годов, один из которых привел к созданию «Третьей женщины-пресс» Нормы Аларкон ; утверждения чиканского феминизма в эссе; и изображение гендерного кризиса в движении чикано в поэзии и художественной литературе авторов чикано. [12]Тематические разработки коренных народов
[ редактировать ]В 1960-х и 1970-х годах литература чикано имела тенденцию в первую очередь сосредотачиваться на связи с ацтеков историей и культурой , особенно через родину Ацтлана . [4] Единственным исключением был «Pensamiento Serpentino» (1973) Луиса Вальдеса , который опирался на концепцию майя « In Lak'ech» («ты — другой я»). [13]
Более поздние события 1980-х и 1990-х годов, особенно авторы чикана, начали расширять этот фокус, включив в него множество различных коренных народов Мексики и связанных с их борьбой. [4] В романах Эстелы Портильо-Трамбли и Грасиэлы Лимон упоминается происхождение Рарамури . [4] Луча Корпи и другие ссылались на происхождение яки . [4] Ана Кастильо и поэт чикано Хуан Фелипе Эррера в своих работах ссылались на майя . происхождение и темы [4]
Формы и стили
[ редактировать ]Чикано проза
[ редактировать ]чикано Проза уникальна как литературная традиция благодаря сильному сочетанию гибридности как по форме, так и по стилю. Это часто означало включение или использование испанского или спанглиша , использование тем, связанных с магическим реализмом , и интеграцию различных литературных жанров в одно произведение, таких как художественная литература и автобиография . [2] [3]
Чикано поэзия
[ редактировать ]
Чикано драматургия
[ редактировать ]Драматургия чикано возникла в 1960-х годах, во-первых, благодаря работе Луиса Вальдеса с Театром Кампезино . [3] Драматургия чикано возникла благодаря политической борьбе сельскохозяйственных рабочих за права. [3] Сам Вальдес заявил: «Мы думаем не с точки зрения искусства», а с точки зрения послания аудитории. [3] К 1973 году насчитывалось около тридцати театральных групп чикано, в том числе «Театро де ла Эсперанса» под руководством Хорхе А. Уэрты . [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Кастильо, Рафаэль К. (2019). «Литература чикано» . Оксфордские библиографии . Проверено 25 января 2023 г.
Таким образом, литература чикано пишется группой людей, которые идентифицируют себя с политическим, культурным и социальным движением чикано... чтобы задокументировать историю сознания чикано в Соединенных Штатах... Литература чикано тогда становится ответом и контрповествованием. гегемония американской литературы, исключавшая этнические голоса, не имеющие отношения к англо-американскому литературному наследию.
- ^ Jump up to: а б с д «Введение в литературу чикано» . anaya.unm.edu . Проверено 25 января 2023 г.
Хотя «чикано» и «американец мексиканского происхождения» часто используются как синонимы, первое указывает на дополнительную политическую чувствительность; утвержденное самосознание культурной идентичности, которое не может быть отделено от социальной и материальной борьбы за равенство и инклюзивность.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Трехо, Арнульфо Д. (1979). «Как мы видим себя в литературе чикано» . Пресса Университета Аризоны . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Мартинес, Элизабет (1 апреля 2001 г.). «Темы майя в литературе латиноамериканцев и чикано США» . Материалы ежегодной конференции NACCS : 147–150.
- ^ Jump up to: а б с «ТША | Литературный ренессанс чикано» . www.tshaonline.org . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ Сотрудники Daily Chela (10 января 2023 г.). «400-летняя визуальная история литературы чикано» . Ежедневная Чела . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ «Литература чикано» . Нью-Йорк Таймс . 1981-11-22. ISSN 0362-4331 . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ Алуриста (1981). «Культурный национализм и литература ксикано за десятилетие 1965-1975 годов» . МЕЛУС . 8 (2): 22–34. дои : 10.2307/467145 . ISSN 0163-755X . JSTOR 467145 .
- ^ Парнелл, Линдси (15 мая 2012 г.). «Рудольфо Анайя: отец литературы чикано» . Культурное путешествие . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ Аугенбраум, Гарольд; Ставанс, Илан (1993). Взросление латиноамериканца: мемуары и рассказы . Хоутон Миффлин Харкорт. стр. XVIII. ISBN 978-0-395-66124-6 .
- ^ Эррера 2014 .
- ^ Шефер 2008 , стр. 490–493.
- ^ Мари Контрерас, Шейла (2009). Родословные: миф, коренное население и литература чикана/о . Издательство Техасского университета. стр. 85–88. ISBN 9780292782525 .
- ^ Jump up to: а б Седано, Майкл Виктор (1980). Чиканизм в избранных стихах движения чикано, 1969–1972: риторическое исследование . Университет Южной Калифорнии. стр. 2–4.
- ^ Рамирес, Кэтрин Сью (2000). Пачука в Чикане / Искусство, литература и история: новый взгляд на нацию, культурный национализм и сопротивление . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 178, 198.
- ^ Вилья, Рауль (23 октября 2017 г.), Флорес, Хуан; Розальдо, Ренато (ред.), « Эль Луи» Хосе Монтойи: признание» , «Спутник по изучению латиноамериканских языков » , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi : 10.1002/9781405177603.ch16 , ISBN 978-1-4051-7760-3 , получено 25 января 2023 г.
- ^ Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521470196 . OCLC 30783346 .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Эррера, Кристина (2014). Современная литература чикана: (пере) написание материнского сценария . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. ISBN 9781604978759 .
- Шефер, Ричард Т., изд. (2008). Феминизм, Латина . Том. 1. Таузенд-Оукс, Калифорния: Публикации Sage. ISBN 9781452265865 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )