Jump to content

Чикано литература

Луис Х. Родригес (2009)

Литература чикано — это аспект мексиканско-американской литературы , возникший в результате культурного сознания , развитого в движении чикано . [1] [2] Литература чикано сформировалась в результате политической и культурной борьбы чикано/ос за развитие политической основы и идентичности , отвергающей англо-американскую гегемонию. [1] [3] Эта литература охватывает доколумбовые корни американцев мексиканского происхождения, особенно тех, кто идентифицирует себя как чикана/ос. [3] [4]

Литература чикано впервые появилась в середине 1960-х годов и отличается ранним использованием спанглиша в опубликованной литературе, а также использованием гибридных форм и стилей. [2] [5] Писатели чикана/о часто включают ранее опубликованную литературу как находящуюся в рамках традиции или как ее предшественника. [6] [7] Помимо прозы , поэзия и драматургия . в литературу чикано входят [3] [5]

Литература чикано в движении чикано

[ редактировать ]
Октавио Романо помог основать Quinto Sol в 1967 году. Это было первое издательство, специализирующееся на литературе чикано.

чикано Проза сформировалась как отдельная литературная традиция в середине 1960-х годов. [1] Хосе Антонио Вильярреала » « Почо (1959) обычно называют первым широко распространенным романом чикано. [3] Поэты и писатели 1960-х годов определяли себя по-своему, в отличие от взглядов белых англосаксонских протестантов , которые, как писал Алуриста , стремились «удержать мексиканцев на своем месте». [8]

Первым издательством, посвященным писателям чикана/о, было Quinto Sol , основанное в 1967 году Андресом Ибаррой, Ником Вакой и Октавио Романо. [1] Ранними работами, которые стали эталоном в области литературы чикано, были Томаса Риверы « ... y no se lo trago la tierra» (1971) и Рудольфо Анайи ( «Благослови меня, последняя» 1972). [1] Благослови меня, Ultima использовала разговорный спанглиш в его языковой форме и вдохновляла других на разработку собственного подхода к темам чикана/о. [2] Анайю иногда называют «отцом» литературы чикано. [9]

В эссе 1979 года о литературе чикано Арнульфо Д. Трехо написал, что эта литература сыграла важную роль в формировании уникального самовосприятия чикано: «Автопортрет чикано давно назрел». [3] Трехо выделяет шесть качеств романа или повествовательной фантастики чикано: [3]

  1. Социальная и политическая автономия Ла Разы
  2. Реальный опыт чикана/о
  3. Ориентирован на современность, но при этом основан на истории
  4. Персонажи — реальные или близкие люди.
  5. Использование английского и испанского языков
  6. Большое послание для читателя [3]

По этим критериям в 1977 году он назвал следующие произведения примерами романов чикано : «Чикано» (1970) Ричарда Васкеса Риверы , «...y no se lo trago la tierra» (1971), (3) « Благослови меня, Ультима» Анайи (1972). ) и «Паломники Ацтлана» (1974) Мигеля Мендеса . [3] Помимо повествовательной фантастики, среди других известных произведений были Абелардо Дельгадо стихи в «25 частях разума чикано» (1969), [5] Оскара Зеты Акосты « Автобиографии Автобиография коричневого буйвола» (1972) и «Восстание тараканьего народа» (1973). [10] В 1977 году Трехо признал, что в литературе чикано «упущены женщины чикано». [3]

Литературное развитие чикана

[ редактировать ]
Глория Ансалдуа Окленд, Калифорния. 1988, странный поэт-чикана, автор книги Borderlands: The New Mestiza (1987).

Литература чикана — это форма литературы , возникшая в результате феминистского движения чикана . Он направлен на переопределение чикана архетипов , чтобы предоставить позитивные модели для чикана. Писатели Чиканы переопределяют свои отношения с тем, что Глория Ансалдуа назвала «Las Tres Madres» мексиканской культуры (т. е. Богоматерью Гваделупской, Ла Малинче и Ла Льороной), изображая их как феминистские источники силы и сострадания. [11]

Согласно Энциклопедии расы, этнической принадлежности и общества , «феминистские сочинения чикана помогли развить дискурс, противостоящий европоцентристским структурам». Письмо чикана выросло из феминизма чикана через феминистские журналы, основанные с 1960-х годов, один из которых привел к созданию «Третьей женщины-пресс» Нормы Аларкон ; утверждения чиканского феминизма в эссе; и изображение гендерного кризиса в движении чикано в поэзии и художественной литературе авторов чикано. [12]

Тематические разработки коренных народов

[ редактировать ]

В 1960-х и 1970-х годах литература чикано имела тенденцию в первую очередь сосредотачиваться на связи с ацтеков историей и культурой , особенно через родину Ацтлана . [4] Единственным исключением был «Pensamiento Serpentino» (1973) Луиса Вальдеса , который опирался на концепцию майя « In Lak'ech» («ты — другой я»). [13]

Более поздние события 1980-х и 1990-х годов, особенно авторы чикана, начали расширять этот фокус, включив в него множество различных коренных народов Мексики и связанных с их борьбой. [4] В романах Эстелы Портильо-Трамбли и Грасиэлы Лимон упоминается происхождение Рарамури . [4] Луча Корпи и другие ссылались на происхождение яки . [4] Ана Кастильо и поэт чикано Хуан Фелипе Эррера в своих работах ссылались на майя . происхождение и темы [4]

Формы и стили

[ редактировать ]

Чикано проза

[ редактировать ]

чикано Проза уникальна как литературная традиция благодаря сильному сочетанию гибридности как по форме, так и по стилю. Это часто означало включение или использование испанского или спанглиша , использование тем, связанных с магическим реализмом , и интеграцию различных литературных жанров в одно произведение, таких как художественная литература и автобиография . [2] [3]

Чикано поэзия

[ редактировать ]
чикано Поэт Алуриста читает стихи (1982)
Поэзия чикано — это поджанр литературы чикано, возникший из культурного сознания , развитого в движении чикано . [14] Поэзия чикано уходит корнями в восстановление чикана как символа расширения возможностей, а не принижения. [15] [16] Как литературное поле, поэзия чикано возникла в 1960-х годах и сформировала собственное независимое литературное течение и голос. [14] [17]

Чикано драматургия

[ редактировать ]

Драматургия чикано возникла в 1960-х годах, во-первых, благодаря работе Луиса Вальдеса с Театром Кампезино . [3] Драматургия чикано возникла благодаря политической борьбе сельскохозяйственных рабочих за права. [3] Сам Вальдес заявил: «Мы думаем не с точки зрения искусства», а с точки зрения послания аудитории. [3] К 1973 году насчитывалось около тридцати театральных групп чикано, в том числе «Театро де ла Эсперанса» под руководством Хорхе А. Уэрты . [3]

  1. ^ Jump up to: а б с д и Кастильо, Рафаэль К. (2019). «Литература чикано» . Оксфордские библиографии . Проверено 25 января 2023 г. Таким образом, литература чикано пишется группой людей, которые идентифицируют себя с политическим, культурным и социальным движением чикано... чтобы задокументировать историю сознания чикано в Соединенных Штатах... Литература чикано тогда становится ответом и контрповествованием. гегемония американской литературы, исключавшая этнические голоса, не имеющие отношения к англо-американскому литературному наследию.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Введение в литературу чикано» . anaya.unm.edu . Проверено 25 января 2023 г. Хотя «чикано» и «американец мексиканского происхождения» часто используются как синонимы, первое указывает на дополнительную политическую чувствительность; утвержденное самосознание культурной идентичности, которое не может быть отделено от социальной и материальной борьбы за равенство и инклюзивность.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Трехо, Арнульфо Д. (1979). «Как мы видим себя в литературе чикано» . Пресса Университета Аризоны . Проверено 26 января 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Мартинес, Элизабет (1 апреля 2001 г.). «Темы майя в литературе латиноамериканцев и чикано США» . Материалы ежегодной конференции NACCS : 147–150.
  5. ^ Jump up to: а б с «ТША | Литературный ренессанс чикано» . www.tshaonline.org . Проверено 26 января 2023 г.
  6. ^ Сотрудники Daily Chela (10 января 2023 г.). «400-летняя визуальная история литературы чикано» . Ежедневная Чела . Проверено 25 января 2023 г.
  7. ^ «Литература чикано» . Нью-Йорк Таймс . 1981-11-22. ISSN   0362-4331 . Проверено 26 января 2023 г.
  8. ^ Алуриста (1981). «Культурный национализм и литература ксикано за десятилетие 1965-1975 годов» . МЕЛУС . 8 (2): 22–34. дои : 10.2307/467145 . ISSN   0163-755X . JSTOR   467145 .
  9. ^ Парнелл, Линдси (15 мая 2012 г.). «Рудольфо Анайя: отец литературы чикано» . Культурное путешествие . Проверено 26 января 2023 г.
  10. ^ Аугенбраум, Гарольд; Ставанс, Илан (1993). Взросление латиноамериканца: мемуары и рассказы . Хоутон Миффлин Харкорт. стр. XVIII. ISBN  978-0-395-66124-6 .
  11. ^ Эррера 2014 .
  12. ^ Шефер 2008 , стр. 490–493.
  13. ^ Мари Контрерас, Шейла (2009). Родословные: миф, коренное население и литература чикана/о . Издательство Техасского университета. стр. 85–88. ISBN  9780292782525 .
  14. ^ Jump up to: а б Седано, Майкл Виктор (1980). Чиканизм в избранных стихах движения чикано, 1969–1972: риторическое исследование . Университет Южной Калифорнии. стр. 2–4.
  15. ^ Рамирес, Кэтрин Сью (2000). Пачука в Чикане / Искусство, литература и история: новый взгляд на нацию, культурный национализм и сопротивление . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 178, 198.
  16. ^ Вилья, Рауль (23 октября 2017 г.), Флорес, Хуан; Розальдо, Ренато (ред.), « Эль Луи» Хосе Монтойи: признание» , «Спутник по изучению латиноамериканских языков » , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi : 10.1002/9781405177603.ch16 , ISBN  978-1-4051-7760-3 , получено 25 января 2023 г.
  17. ^ Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521470196 . OCLC   30783346 .

Цитируемые работы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68cbb8a0132e3c8e500f4cd4b8182a57__1687674300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/57/68cbb8a0132e3c8e500f4cd4b8182a57.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chicano literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)