Madrigal v. Quilligan
Часть серии о |
Чикано и американцы мексиканского происхождения |
---|
![]() |
«Мадригал против Куиллигана» — федеральный коллективный иск округа Лос-Анджелес, штат Калифорния , касающийся стерилизации латиноамериканских женщин, произошедшей либо без информированного согласия , либо посредством принуждения . [1] Хотя судья вынес решение в пользу врачей, это дело привело к более информированному согласию пациентов, особенно тех, для кого английский язык не является родным.
Фон
[ редактировать ]Во время дела «Мадригал против Куиллигана» в Калифорнии был один из самых высоких показателей стерилизации в стране . Евгеническое движение , которое было частью кампании по стерилизации, стремилось объявить тех, кто неприспособлен к деторождению, кандидатами на стерилизацию. Также была принята программа финансирования, по которой штаты получали деньги в зависимости от объема выполненных процедур стерилизации. Начиная с 1909 года, эти процедуры поддерживались федеральными агентствами, которые начали распределять средства в рамках инициативы по планированию семьи . [2] Благодаря поддержке федерального правительства и притоку иммигрантов из Мексики , в Калифорнии наблюдался один из самых высоких показателей стерилизации. Принудительная стерилизация происходила отчасти из-за представления о том, что семьи иммигрантов создадут нагрузку на бюджет, и, таким образом, стерилизация предлагала средство контроля над рождаемостью, а также пожизненный контроль над рождаемостью . В деле «Мадригал против Куиллигана» многих ничего не подозревающих женщин заставили подписать документы для проведения стерилизации, в то время как другим сказали, что этот процесс можно обратить вспять . Ни одна из женщин не говорила свободно по-английски. [3]
Связи с движением чикано
[ редактировать ]С 1960-х по 1970-е годы Движение чикано было социальным и политическим движением, выступавшим против прежнего расизма в отношении граждан мексиканского происхождения, которые часто подвергались маргинализации в Соединенных Штатах. Борьба за равенство началась задолго до движения, но активисты консолидировали свои усилия в 1960-е годы, когда расовая принадлежность была чрезвычайно распространенной проблемой в Америке. [4] Когда дело «Мадригал против Куиллигана» стало достоянием общественности, лидеры движения чикано признали, что стерилизация — это еще одна несправедливость, направленная против мексиканских женщин и женщин из среднего класса. Важной частью мексиканской культуры является способность матерей иметь детей и иметь достаточно сыновей, чтобы содержать своих мужей. Этот случай связан с более широкой темой воспроизводства человека в движении чикано. Латиноамериканских женщин считали «сверхфертильными», а их «детей иногда называли якорными младенцами». [5] Несмотря на то, что женщины не выиграли свое дело, они смогли добиться значительных изменений для женщин в будущем благодаря тому вниманию, которое уделялось репродуктивным правам латиноамериканских женщин. Этот случай привел к тому, что больницы стали больше информировать пациентов о том, как стерилизация влияет на их фертильность, а формы согласия стали легче читать для женщин, чей родной язык не был английским.
Случай
[ редактировать ]Решение: 7 июня 1978 г. (Центральный округ Калифорнии, номер дела: CV-75-2057-EC)Подтверждено Апелляционным судом девятого округа по адресу 639 F.2d 789.
Истец : 10 стерилизованных женщин.
Ответчик : Джеймс Куиллиган ( акушеры окружной больницы ). Помимо Куиллигана, официальные лица больницы доктор Джон Доу и исполнительный директор Джерри Босворт, а также федеральные чиновники Марио Обледо, министр здравоохранения, Джером Лакнер, директор Департамента здравоохранения Калифорнии, и Каспар Вайнбергер , секретарь Министерства здравоохранения США. Ответчиками также были здравоохранение, образование и социальное обеспечение. [6]
Прокуроры: Антония Эрнандес и Чарльз Набаррете из Центра права и правосудия Лос-Анджелеса.
Обвинения: В ходе иска истцы и адвокаты преследовали три цели: усиление федеральной и государственной политики в отношении добровольного и осознанного согласия на стерилизацию, получение финансовой компенсации для женщин и требование привлечения кого-то к ответственности за выполненную перевязку маточных труб. Однако сотрудники больницы заявили, что они не считают свои действия преступными, всегда заботятся о здоровье и безопасности женщин и никогда не принуждали женщин к стерилизации. Истцы утверждали, что их гражданские и конституционные права на рождение детей были нарушены и что в период с 1971 по 1974 год они были насильно стерилизованы акушерами окружной больницы. В частности, они подписывали формы согласия под принуждением, за несколько часов или минут до или после родов, или никогда не были проинформированы или были дезинформированы о том, что их «трубы будут перевязаны». [2] Некоторые женщины утверждали, что их заставляли подписывать бумаги, дающие врачам право выполнять эти операции, под принуждением или под ложным впечатлением. Одна из женщин, в честь которой дело получило свое имя, Долорес Мадригал, подписала документы о стерилизации, потому что ей сказали, что ее муж уже одобрил и подписал документы, хотя на самом деле он этого не сделал. [2]
Важные моменты в деле
[ редактировать ]- Только один ключевой свидетель, Карен Бенкер, выступила против врачей. Она показала, что Джеймс Куиллиган говорил такие вещи, как «женщины из бедных меньшинств в округе Лос-Анджелес рожали слишком много детей; что это было бременем для общества; и что быть стерилизованным - это хорошо». [2] Кроме того, Бенкер описал, что злоупотребления в больнице возникли из-за стигматизации американских женщин мексиканского происхождения как «сверхфертильных», и что больница получила федеральный грант, чтобы попытаться снизить уровень рождаемости среди мексиканцев и чернокожих в округе Лос-Анджелес. В конце концов судья отклонил обоснованность ее показаний. [7]
- Антрополог Карлос Велес-Ибанес в своем аргументе отметил, что, поскольку материнство является сутью идентичности мексиканских женщин, они хотят иметь много детей. Таким образом, принудительная стерилизация, даже после рождения пятого или шестого ребенка, была особенно неуместна для мексиканцев и служила своего рода «культурной стерилизацией». [2] В его высказывании описывается материнство мексиканских женщин старого образа жизни до их приезда в США. В другой части своих показаний он обсуждал идею евгеники в больнице. Он показал, что обнаружил множество свидетельств евгенических настроений среди местных врачей, в том числе некоторых из сотрудников Медицинского центра». [8]
- Дело не рассматривалось присяжными, поскольку адвокаты отклонили решение судьи Джесси Кертиса, курировавшего дело. Судья признал языковой барьер между ответчиками и истцами. Судья Кертис постановил, что врачи не имели умышленного намерения причинить вред женщинам.
- Женщины, фигурировавшие в этом деле, не были получателями социальных пособий . Однако некоторых женщин, которые также подверглись насильственной стерилизации, угрозами уговорили лишить их доступа к социальному обеспечению, поэтому некоторые женщины, опасаясь потери этого дохода, приступили к процедуре. [9]
Важные свидетели
[ редактировать ]Помимо Бенкера и истцов, обвинение вызвало для дачи показаний по делу нескольких свидетелей.
- Сначала они позвонили Дону Слоану, гинекологу из Нью-Йорка, который показал, что женщины в тяжелых родах, практически все истцы, не могли дать информированное согласие на стерилизацию. Прокуроры использовали показания Слоана, чтобы показать, что при любых обстоятельствах врачи не позаботились о том, чтобы пациенты дали полное согласие.
- Затем прокуратура вызвала эксперта по почерку, который проверил формы согласия и первоначальную подпись женщины при поступлении. Он утверждал, что между ними существует огромная разница, указывающая на то, что им было больно, когда они якобы соглашались.
- Наконец, культурный антрополог Карлос Велес Ибанес был вызван для дачи показаний о пагубных последствиях стерилизации женщин. Из своих наблюдений за женщинами он пришел к выводу, что стерилизация и, как следствие, неспособность иметь детей привели к тому, что у женщин были более слабые отношения со своими мужьями, повышенная агрессия по отношению к своим детям и острый случай депрессии из-за нарушенного чувства самоидентификации. и цель. Ибанез пожертвовал свои исследовательские записи, чтобы помочь документировать судебный процесс.
Истцы
[ редактировать ]По этому делу адвокаты Антония Эрнандес, Чарльз Наваррете и Глория Молина , лидер феминистского движения Чикана, разыскали и опросили женщин, стерилизованных в больнице округа Лос-Анджелес. [7] Бернард Розенфельд был осведомителем, который первым привлек внимание к проблеме в больнице Университета Южной Калифорнии. Розенфельд, настолько напуганный происходящим, свидетелем которого он стал в больнице, собрал доказательства незаконной стерилизации и написал письма группам по защите гражданских прав и журналистам. [10] Когда юридическая группа Эрнандеса и Наваррете обнаружила это дело, они вместе с лидерами феминистского движения Чикана начали опрашивать женщин, обнаруженных в опубликованных медицинских записях из больницы. Многие женщины даже не знали, что их стерилизовали, и тоже думали, что процедура обратима. Глория Молина сыграла большую роль в том, чтобы убедить десять истцов, в основном из восточного Лос-Анджелеса, выступить и дать показания со своими историями. [10] Их рассказы выявили четыре сходства в том, как женщины были стерилизованы медицинским персоналом. Во-первых, некоторых женщин неоднократно просили дать согласие во время схваток, а иногда и приема тяжелых лекарств. Во-вторых, почти всем латиноамериканским женщинам пришлось противостоять многочисленным попыткам врачей и медсестер подвергнуть стерилизации. В-третьих, из-за языкового барьера и отсутствия доступа к формам стерилизации на испанском языке многие истцы не знали о последствиях и необходимости перевязки маточных труб. В-четвертых, некоторые женщины так и не подписали форму, поскольку врачи просто отказались от согласия. [7]
Мария Уртадо
[ редактировать ]Мария Уртадо направилась в больницу округа Лос-Анджелес, где ей сообщили, что ей необходимо экстренное кесарево сечение. Находясь под воздействием обезболивающих препаратов и родовых болей, она подписала форму согласия, думая, что это на операцию кесарева сечения, хотя на самом деле это была стерилизация. Она не знала, что была стерилизована, пока шесть недель спустя не вернулась в больницу на осмотр. [7]
Ребекка Фигероа
[ редактировать ]Как и Уртадо, Ребекку Фигероа также отправили на экстренное кесарево сечение, и она подписала две формы согласия на английском языке, которые она не смогла прочитать, полагая, что они предназначены для кесарева сечения. [7]
Хелена Ороско
[ редактировать ]Хелена Ороско показала, что ей неоднократно приходилось отклонять призывы медицинского персонала провести полную стерилизацию. По мере того как ее роды прогрессировали и она испытывала сильную боль на операционном столе, врачи снова попросили ее стерилизовать, и она, наконец, сдалась. [7]
Джорджина Эрнандес
[ редактировать ]Джорджина Эрнандес была одной из женщин, которые никогда не соглашались на перевязку маточных труб, но все равно были стерилизованы врачами. Когда она пришла в больницу с сильным кровотечением и болью, она отрицала первоначальный настрой на стерилизацию. Позже ее снова спросили, когда она рожала и шла в отделение неотложной помощи для кесарева сечения, и она твердо отказалась от стерилизации. Однако, несмотря на то, что она явно не давала согласия, врач сообщил персоналу, что она согласилась на стерилизацию перед операцией. О том, что она больше не может иметь детей, она узнала спустя 3 недели. [7]
Долорес Мадригал
[ редактировать ]Долорес Мадригал, женщина, в честь которой назван случай, отказалась от нескольких попыток стерилизации со стороны медицинского персонала. В разгар сильнейших родов она услышала, как медсестра сказала ее мужу, что она может умереть, если у нее родится еще один ребенок. Таким образом, во время родов она подписала форму, не зная, что на самом деле в ней говорится. Как и другие женщины, она тоже считала, что этот процесс обратим. [7]
Эстелла Бенавидес
[ редактировать ]Как и в случае с Мадригалом, Эстелле Бенавидес также сказали, что еще одна беременность может убить ее, поэтому во время родов она подписала форму согласия на стерилизацию. В своих показаниях она рассказала, что не думала, что это будет навсегда, и врачи утверждали, что защищали ее, хотя на самом деле они принудили ее к неосведомленной стерилизации. [7]
Мария Фигероа
[ редактировать ]Мария Фигероа находилась под наркозом и рожала, пока врач спрашивал ее согласие на стерилизацию. Под давлением врача и в крайнем дискомфорте она согласилась на стерилизацию, если родится мальчик, но когда родила девочку, врач все равно ее стерилизовал. Официального согласия она вообще не дала, потому что не было подписано никаких форм, но Фигероа все равно была стерилизована. [7]
Гваделупе Акоста
[ редактировать ]Ребенок Гваделупе Акоста родился мертвым, и ее стерилизовали после процедуры кесарева сечения. Она никогда не подписывала никаких форм согласия и узнала о своей стерилизации только тогда, когда через два месяца вернулась в больницу для противозачаточных средств. [7]
Ховита Ривера
[ редактировать ]«Джовита Ривера сказала, что врач сказал ей, что ей следует перевязать трубки, потому что ее дети были обузой для правительства…» — Los Angeles Times , 19 июня 1975 г. [10]
Ховита Ривера находилась под наркозом после процедуры кесарева сечения и показала, что ничего не помнит, однако врач настоял на том, чтобы она устно дала согласие на процедуру стерилизации. Она не знала, что стерилизация была необратимой, и что форма согласия не была подписана. [7]
Консуэло Эрмосильо
[ редактировать ]«И пришла эта женщина, я не помню ее лица, я только помню, как ее голос сказал мне: «Михита, тебе лучше подписать эти бумаги, иначе твой ребенок, вероятно, может умереть здесь»» — Консуэло Эрмосильо, интервью. [10]
Медицинский персонал сообщил Консуэло Эрмосильо, что она относится к группе «высокого риска» и, следовательно, может умереть от рождения еще одного ребенка, пытаясь убедить ее дать согласие на стерилизацию. Во время родов и ожидания операции по кесарева сечения медицинский персонал сказал Эрмосильо, что она не может продолжать кесарево сечение, пока не согласится на перевязку маточных труб. Ее это крайне расстроило, но, чтобы сохранить ребенку жизнь, она подписала согласие. [7]
Постановление
[ редактировать ]В неопубликованном заключении судья встал на сторону Окружной больницы, сославшись на то, что врачи учитывали интересы пациентов при принятии решения о проведении этих процедур и что врачи не сделали ничего плохого. Он сообщил, что процедура не вызывает возражений, если врач считает, что перевязка маточных труб может улучшить предполагаемую проблему перенаселения, при условии, что указанный врач не пытается «подавить волю своих пациентов». [2] Кроме того, судья Кертис заявил, что между врачами и пациентами просто произошел сбой в общении. Более того, он считал, что не может обвинять врачей в стерилизации без согласия, поскольку многие женщины буквально подписывали формы согласия. [11] Он также постановил, что эмоциональные срывы женщин после стерилизации были вызваны их неспособностью родить ребенка и создать большую семью, что является важной частью их латинской культуры, а не самой стерилизацией. [11] В конце концов, он считал, что виноваты женщины, и именно их культурное происхождение усугубило предполагаемую травму, которую они испытали.
Результаты постановления
[ редактировать ]- Формы на нескольких языках будут доступны пациенту, чтобы он мог понять процедуры и принять или отклонить их.
- У пациентов до 21 года будет 72 часа на размышление над этим выбором.
- Социальные льготы не будут отменены.
- Последующая апелляция была позже подана 19 октября 1979 года, но она была отклонена и не рассматривалась в дальнейшем, поскольку использовались новые методы.
- Латиноамериканские женщины теперь более информированы о своих правах в отношении стерилизации.
- MALDEF . CRP была основана в 1974 году [12] Это была группа, которая выступала за права женщин и информировала латиноамериканских женщин, чтобы они знали, что происходит с их врачами, и сообщали о любых злоупотреблениях.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Партида, Мария Гваделупе. «Исследовательские справочники: Гражданские права латиноамериканцев в Соединенных Штатах: Справочник: 1981: Мадригал против Куиллигана» . Guides.loc.gov . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Стерн, Александра (2005). Евгеническая нация: недостатки и границы лучшего разведения в современной Америке . Беркли: Калифорнийский университет. С. 200, 205, 206, 207, 208.
- ^ Рохас, Мэйти (2009). Цветные женщины и феминизм . Беркли, Калифорния: Seal Press. п. 5. ISBN 9781580052726 .
- ^ «Обучение переменам: чикано» . www.brown.edu . Проверено 30 ноября 2020 г.
- ^ «Калифорния однажды подвергла латиноамериканцев принудительной стерилизации» . Смитсоновский журнал . Проверено 30 ноября 2020 г.
- ^ Карденас, Карина. «Кто принимает решение о стерилизации мексиканских женщин?: Дебаты врача и пациента в деле Мадригал против Куиллигана в 1970-х годах» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Маниан, Майя (1 марта 2018 г.). «История дела Мадригал против Куиллигана: принудительная стерилизация американских женщин мексиканского происхождения» . Рочестер, Нью-Йорк. ССНН 3134892 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Руис, Вики (1998). Из тени . Нью-Йорк: Оксфорд UP. п. 113.
- ^ Гонсалес-Рохас и Линдли, Джессика и Таха. «Латиноамериканцы и стерилизация в США» . Национальный латинский институт репродуктивного здоровья (NLIRH . Информационный бюллетень активистов женского здоровья. Архивировано из оригинала 29 июля 2010 г. Проверено 4 февраля 2012 г. ).
- ^ Jump up to: а б с д « «Más Bebés?»: Расследование стерилизации американок мексиканского происхождения в Медицинском центре округа Лос-Анджелес и USC в 1960-х и 70-х годах» . С&Ф онлайн . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Вальдес, Марсела (1 февраля 2016 г.). «Когда врачи взяли «планирование семьи» в свои руки (опубликовано в 2016 г.)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Гутьеррес, Елена (2008). Вопросы плодородия: политика воспроизводства женщин мексиканского происхождения . Остин: Техасский университет. стр. 103, 107.
- 1978 год в прецедентном праве США
- Окружной суд США по делам Центрального округа Калифорнии
- 1978 год в Калифорнии
- Прецедентное право США по групповым искам
- Прецедентное право США в области репродуктивных прав
- История женщин в Калифорнии
- Женщины в Лос-Анджелесе
- История латиноамериканцев и латиноамериканцев
- Принудительная стерилизация в США