Нелли Вонг
Нелли Вонг | |
---|---|
Рожденный | Окленд, Калифорния , США | 12 сентября 1934 г.
Род занятий | Поэт , активист |
Политическая партия | Социалистическая партия свободы |
Нелли Вонг (родилась 12 сентября 1934 г.) - американская поэтесса и активистка феминистских и социалистических движений. [ 1 ] [ 2 ] Вонг также является активным членом Социалистической партии свободы и организации «Радикальные женщины» .
Биография
[ редактировать ]Вонг родился в Окленде, штат Калифорния, в семье китайских иммигрантов . [ 3 ] Ее отец иммигрировал в Окленд в 1912 году. Вонг — китайско-американская поэтесса, феминистка и социалистка, которая организовала и участвовала в группах активистов, работающих над созданием лучших условий для женщин, рабочих и меньшинств. [ 4 ]
Во время Второй мировой войны семья Вонг работала в продуктовом магазине в Беркли . [ 5 ] Интернирование оказало ее американских соседей японского происхождения глубокое влияние на ее интеллектуальное развитие, повысив ее чувствительность к проблемам расизма и проблемам американцев азиатского происхождения . Семья заняла 2000 долларов, чтобы открыть ресторан The Great China в китайском квартале Окленда , где Вонг в юности работала официанткой. [ 6 ] [ 7 ] Она училась в государственной школе, окончила среднюю школу Окленда и начала работать секретарем в Bethlehem Steel Corporation , и занимала эту должность до 1982 года. Позже она работала старшим аналитиком по позитивным действиям в Калифорнийском университете в Сан-Франциско (UCSF) . ).
Когда Вонг было около 30 лет, она начала изучать писательское мастерство в Государственном университете Сан-Франциско (SFSU) и начала писать и публиковать свои стихи . Вонг благодарит своих однокурсниц-феминисток из ЮФГУ за то, что они поощряли ее писательство. Однажды профессор-мужчина посоветовал ей выбросить написанное ею гневное стихотворение. Один одноклассник сказал ей: «Тебе не обязательно его слушать!» [ 1 ]
Будучи студенткой Государственного университета Сан-Франциско , Вонг участвовала в работе Союза женщин-писателей кампуса, который организовывался вокруг вопросов расы, пола и класса. В конце 1970-х годов вместе с активисткой -лесбиянкой и писателем Мерл Ву Вонг организовала феминистскую литературно-перформансную группу Unbound Feet. [ 8 ] Группа выступала в колледжах, университетах и общественных центрах. За это время она познакомилась с членами двух дочерних социалистических феминистских организаций, «Радикальных женщин» и «Социалистической партии свободы» , и через несколько лет присоединилась к их рядам.
В 1983 году Вонг отправилась в Китай в рамках первого тура американских женщин-писательниц в Китай, спонсируемого Ассоциацией дружбы народов США и Китая вместе с Тилли Олсен , Элис Уокер , Полом Маршаллом . [ 1 ] Также в 1983 году она была крупным организатором Комитета защиты Мерл Ву. Ву, американская феминистка корейско-китайского происхождения, подала жалобу на своего бывшего работодателя, утверждая, что увольнение было неправомерным на основании дискриминации. Работая с другими членами Социалистической партии свободы и радикальных женщин, Вонг собрала средства и повысила осведомленность об этом деле. [ 4 ] Против ответчика было выиграно два судебных дела.
С 1983 по 1985 год Вонг преподавал сочинение стихов в Миллс-колледже в Окленде и драматургию в Азиатско-американской театральной труппе в Сан-Франциско. [ 9 ]
В 1980-х и 1990-х годах Вонг была основным докладчиком на многих национальных и региональных конференциях, в том числе «Женщины третьего мира и феминистские перспективы», «Женщины против расизма» и Национальной ассоциации женских исследований. Она читала свои стихи в Китае, на Кубе и по всей территории США. Она также участвовала в дискуссиях, посвященных труду, азиатско-американской литературе и поэзии. Кроме того, Вонг преподавала женские исследования в Университете Миннесоты и писала стихи в Миллс-колледже в Окленде, Калифорния.
Отрывки из двух ее стихотворений были постоянно установлены в виде мемориальных досок на общественных местах муниципальной железной дороги Сан-Франциско . Она получила награды от Женского фонда (Сан-Франциско), Калифорнийского университета, Ассоциации азиатско-американских преподавателей и сотрудников Санта-Барбары и Сан-Франциско базирующейся в Kearny Street Workshop , многопрофильного художественного коллектива . Она много лет работала организатором Социалистической партии свободы в районе залива и до сих пор активно участвует в партии «Радикальные женщины» и «Объединенные против войны» в районе залива. В настоящее время она проживает в Сан-Франциско.
Работа
[ редактировать ]Первый сборник стихов Вонга « Сны в железнодорожном парке Харрисона» (1977) был опубликован издательством Kelsey Street Press. Эта книга выдержала четыре издания и стала самым успешным выпуском в истории Kelsey Street Press. Другие ее книги - «Смерть длинной паровой леди» (1986), опубликованная West End Press, и «Stolen Moments» (1997). Ее работы опубликованы примерно в 200 антологиях и публикациях. [ 10 ]
Вонг пишет непосредственно о своей трудовой жизни; она заявляет: «Многие мои стихи написаны на рабочем месте; именно там я испытала много сексизма и расизма». Другие темы включают историю ее семьи и азиатско-американскую идентичность, о которой она сказала: «Меня волнуют корни азиатско-американской культуры, а также то, как и почему они пришли сюда [...] Это то, что испытала каждая азиатская семья». Ее поэзия охватывает вопросы феминизма, борьбы с расизмом, несправедливости на рабочем месте и поиска идентичности писательницы и активистки. [ 2 ]
участвовал В 1981 году Вонг вместе с Мицуе Ямадой в документальном фильме «Мицуе и Нелли, азиатско-американские поэты» , продюсерами которого выступили Элли Лайт и Ирвинг Сараф . В фильме рассказывается об переживаниях и трудностях, которые коснулись писателей и их семей. В центре внимания фильма является то, как Вторая мировая война и бомбардировка Перл-Харбора способствовали возникновению разногласий в восприятии японцев как «плохих» азиатов, в то время как китайцы считались «хорошими» азиатами. «Не могу сказать», одно из стихотворений, которые Вонг декламирует в фильме, подчеркивает попытку автора понять, почему ее японских соседей отправляли в лагеря для интернированных, в то время как она и ее семья, как американцы китайского происхождения , считались патриотическими гражданами.
В фильме также показаны оживленные разговоры между Вонг и ее братьями и сестрами, подчеркивающие дерзость ее старшей сестры Ли Кенг, также писательницы. [ 6 ] и ее младшая сестра Фло Ой Вонг , художница-инсталлятор . Ее брат Уильям Вонг — журналист и автор книги « Желтый журналист: послания из азиатской Америки» .
Ее документы хранятся в Калифорнийском этническом и мультикультурном архиве . [ 11 ] В 2022 году она получила Премию Реджинальда Локетта за заслуги перед жизнью от ПЕН-клуба Окленда .
Библиография
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Вонг, Нелли. Завтрак, обед, ужин: стихи . Меридиен Пресс Воркс, 2012.
- Вонг, Нелли; Мерл Ву; Мицуе Ямада (2003). Три азиатско-американских писателя высказываются о феминизме . Сиэтл, Вашингтон: Red Letter Press. п. 48. ИСБН 0-9725403-5-0 .
- Аланис, Иоланда; Вонг, Нелли, ред. (1999). Цветные голоса: репортажи цветных радикалов с передовой линии сопротивления . Сиэтл, Вашингтон: Red Letter Press. стр. 160 . ISBN 0-932323-05-7 .
- Вонг, Нелли (1997). Украденные моменты . Гошен, Коннектикут: Cicory Blue Press. п. 43. ИСБН 1887344039 .
- Вонг, Нелли (1986). Смерть длинной паровой дамы . Лос-Анджелес, Калифорния: Вест-Энд Пресс. п. 67. ИСБН 0-931122-42-2 .
- Вонг, Нелли (1977). Сны в Харрисонском железнодорожном парке: Стихи . Беркли, Калифорния: Келси Ст. Пресс. п. 45. ИСБН 0-932716-14-8 .
Другой
[ редактировать ]- Когда я рос» Автобиографическое стихотворение «
- В поисках себя-героя: конфетти голосов в новогоднюю ночь , Черри Морага; Глория Анзалдуа, ред. (1983). Этот Мост позвонил мне в спину: сочинения радикальных цветных женщин (Первое изд.). Уотертаун, Массачусетс: Persephone Press. стр. 177–181 . ISBN 9780930436100 .
- Для азиатки, которая говорит, что от моих стихов у нее болит живот , Геок-лин Лим; Маюми Цутакава; Маргарита Доннелли, ред. (1988). Запретный стежок: антология американских женщин азиатского происхождения . Корвалис, Орегон: Чашечка. стр. 86–87.
- Широкие плечи , Азиатские женщины Калифорнии, изд. (1989). На волне: антология произведений американских женщин азиатского происхождения и о них . Бостон: Маяк. стр. 260–265 . ISBN 978-0-8070-5905-0 .
- Переезжаем в свой новый дом , и мы едем как американские туристы , Мари Харрис; Кэтлин Агуэрро, ред. (1988). Ухо к земле: антология современных американских поэтов . Афины: Издательство Университета Джорджии. стр. 303–304.
- Женщина у окна , Мэри Энн Фергюсон, изд. (1991). Образы женщин в литературе (Пятое изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. стр. 556–557.
- Так близко, так далеко , Моя китайская любовь , Ненаписанное письмо , Отзвуки , Не дарите мне цветов , Где моя страна , Когда я рос , И Вдали от синих лебедей , Л. Лин-чи Ван; Генри Ихэн Чжао, ред. (1991). Китайско-американская держава: антология . Санта-Барбара, Калифорния: Голоса американцев азиатского происхождения. стр. 202–214.
- Социалистический феминизм , Чандра Талпаде Моханти; Энн Руссо; Лурдес Торрес, ред. (1991). Женщины третьего мира и политика феминизма . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. стр. 288–296 . ISBN 978-0-253-20632-9 .
- Мечты в Харрисон-Рейлроуд-парке , Не могу сказать , При мысли сфотографировать свои фантазии , На площади Гарибальди и Пикнике , Гаррет Хонго, изд. (1993). Открытая лодка: стихи азиатской Америки . Нью-Йорк: Даблдей. стр. 268–278 . ISBN 978-0-385-42338-0 .
- Перекладка полочек и К 44-летию , Флоренс Хоу, изд. (1993). Никаких больше масок! Антология американских женщин-поэтов двадцатого века, недавно переработанная и расширенная . Нью-Йорк: HarperPerennial. стр. 245–247.
- Вонг, Нелли. «Похвальная песня мертвой девушке». Семена огня: современная поэзия других США под редакцией Джонатана Андерсена. Книги дымовой трубы, 2008. с. 155.
- Стихотворение солидарности бастующим ливерпульским докерам, женщинам и набережной . «ЛуберНет Великобритания» . Лейбористская сеть Великобритании . Проверено 6 марта 2019 г.
- Исследуя общие различия , Мисс Сайгон: деньги зовут расистскую мелодию , а Вы родились , Нелли Вонг; Иоланда Аланис, ред. (1999). Голоса цвета . Сиэтл: Red Letter Press. стр. 25–29 , 73–75, 154–155. ISBN 978-0-932323-05-7 .
- Не могу сказать , Лоусон Фусао Инада, изд. (2000). Единственное, что мы могли унести: опыт интернирования японцев в США . Беркли; Сан-Франциско: расцвет; Калифорнийское историческое общество. стр. 51–52 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Нелли Вонг» . Голоса из пробелов . Университет Миннесоты. 14 мая 2005 г. Проверено 18 апреля 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Геренья, Сальвадор (22 октября 2002 г.). «БИОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕК» . Путеводитель по документам Нелли Вонг . Калифорнийский этнический и мультикультурный архив . Проверено 18 апреля 2007 г.
- ^ «Нелли Вонг» . Библиотека УЦСБ . 19 августа 2011 г. Проверено 17 января 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мэдсен, Дебора Л. (2005). Американские писатели азиатского происхождения. Детройт: Томсон Гейл. п. 318. ISBN 078768130X
- ^ «Нелли Вонг» . Библиотека УЦСБ . 19 августа 2011 г. Проверено 17 января 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Memorymap.oacc.cc
- ^ «Нелли Вонг» . Библиотека УЦСБ . 19 августа 2011 г. Проверено 17 января 2024 г.
- ^ «Келси Стрит Пресс - Поэзия женщин» . www.kelseyst.com . Проверено 28 апреля 2020 г.
- ^ Мэдсен, Дебора Л. (2005). Американские писатели азиатского происхождения. Детройт: Томсон Гейл. п. 318. ISBN 078768130X .
- ^ "Нелли Вонг". Современные авторы онлайн . Детройт: Гейл, 2007. Биография в контексте . Веб. 17 января 2016 г.
- ^ Документы Нелли Вонг в UCSB
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Морага, Черри и Ансалдуа Глория. « Мост под названием «Моя спина»» Сочинения радикальных цветных женщин . СУНИ Пресс, 2015.
- Создание стихотворения: Антология поэтических форм Нортона. Под редакцией Марка Стрэнда и Ивана Боланда (Нью-Йорк: WW Norton and Company, 2000).
- Обзор « Украденных моментов». Рецензия Синди Лам. Обзор Гавайских островов Тихого океана. Том 13 (1999), Гавайский Тихоокеанский университет, Гонолулу, Гавайи.
- Революционные духи: профили американских активистов Азиатско-Тихоокеанского региона, Дана Каваока, старшая диссертация по американистике, 1 июня 1998 г.
- Мицуе и Нелли, американские поэты азиатского происхождения. Элли Лайт и Ирвинг Сараф. Женщины снимают фильмы. 1981. 58 мин.
- О женщинах, которым исполняется 60 лет: в эпоху самореализации. Интервью и фотографии Кэтлин Раунтри (Нью-Йорк: Harmony Books, 1997).
- Женщины: образы и реальность, мультикультурная антология. Под редакцией Эми Кессельман, Лили Д. Макнейр, Нэнси Шнидевинд (Маунтин-Вью, Калифорния, Mayfield Publishing Company, 1995).
- Приходит формальное чувство. Под редакцией Энни Финч (Браунсвилл, Орегон: Story Line Press, 1994).
- Азиатско-американская литература: аннотированная библиография. Под редакцией Кинг-кока Чунга и Стэна Йоги. (Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1988).
- Путеводитель по женской литературе во всем мире. Под редакцией Клэр Бак (Bloomsbury Publishing, 1994).
- Феминистки, изменившие Америку, 1963–1975. Под редакцией Барбары Дж. Лав (Шампань: University of Illinois Press, 2006).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1934 рождения
- Живые люди
- Американские ученые китайского происхождения
- Американские социалисты
- Американские писатели китайского происхождения
- Американские поэты
- Американские писательницы-феминистки
- Писатели из Окленда, Калифорния.
- Писатели из района залива Сан-Франциско
- Американские социалистические феминистки
- Американские женщины-поэты
- Поэты из Калифорнии
- Люди из Вифлеемской стали
- Американские женщины 21 века
- Выпускники Оклендской средней школы (Окленд, Калифорния)