литература на телугу
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2024 г. ) |
Часть серии о |
Культура Андхра-Прадеша |
---|
История |
Люди и культура |
Часть серии о |
Теланганская культура |
---|
Литература на телугу — это совокупность произведений, написанных на языке телугу . В него входят, среди прочего, стихи , рассказы , романы, пьесы и тексты песен. Есть некоторые указания на то, что литература на телугу датируется по крайней мере серединой первого тысячелетия; первые дошедшие до нас произведения относятся к 11 веку, когда Махабхарата была впервые переведена на телугу с санскрита Нанной . Язык пережил золотой век под покровительством Виджаянагара императора-поэта Кришнадеварайи .
Историография
[ редактировать ]Существуют различные источники информации о ранних писателях на телугу. Среди них - прологи к их стихам, которые следовали санскритской модели и обычно содержали краткое описание писателя, историю короля, которому посвящена книга, и хронологический список опубликованных им книг. Кроме того, историческую информацию можно получить из надписей, которые можно соотнести со стихами; существует несколько грамматик, трактатов и антологий, содержащих иллюстративные строфы; а также есть информация из жизни поэтов и традиций, которым они следовали. [1]
Тема сообщения
[ редактировать ]Ранняя литература на телугу носит преимущественно религиозный характер. Поэты и ученые черпали большую часть своего материала и тратили большую часть своего времени на перевод таких эпосов, как Рамаяна , Махабхарата , Бхагавата и Пураны , которые считаются хранилищами индийской культуры. [2]
Начиная с шестнадцатого века, редко известные эпизоды из Пуран легли в основу традиции кавья на телугу . Литературные произведения, взятые из эпизодов Пуран под названием Акхьяна или Кханда, стали популярными вместе с изображениями судьбы одного героя под названиями Чаритра, Виджая, Виласа и Абхьюдая. Такие названия являются примерами того, что впоследствии стало самой распространенной темой поэзии. [2]
В восемнадцатом веке стали популярны браки героев под титулами Париная, Кальяна и Виваха. [2]
Религиозная литература состояла из биографий основателей религии, их учений, сара , а также комментариев, бхашья . [2]
Традиционные индуистские системы знаний, такие как ведическая астрология , Артхашастра , грамматика, балеты, моральные афоризмы и бхакти (благочестивые псалмы) божествам индуистского пантеона, являются характеристиками более популярных произведений литературы на телугу. [2]
Формы
[ редактировать ]На телугу можно найти следующие виды литературы:
- Прабандхам : рассказы в стихотворной форме с жесткой метрической структурой. Они имеют три подтипа или подформы:
- Пракхьятам: Известная история.
- Утпадьям: Чисто вымышленная история.
- Мисрамам: Смешанная история.
- Чампу : Смесь прозы и поэзии.
- Кавьям : стихотворение, которое обычно начинается с короткой молитвы, называемой Прартхана , содержащей начальную благоприятную букву «Шри», призывающую к благословениям Бога. [3] Далее указываются повод и обстоятельства, при которых проводится работа. [3] Подтипы Кавьяма:
- Падья кавьям: Метрическая поэзия.
- Гадья кавьям: Поэзия в прозе.
- Кханда кавьям: Короткие стихи
- Кавита: Поэзия
- Шатакам (антология): Сатакам - это литературное произведение искусства. Название происходит от слова Шата, что на санскрите означает «сто». Сатакам состоит из ста стихотворений. Следовательно, Сатакам — это том (книга) из ста стихов. Сатакамы обычно носят религиозный, философский или моральный характер.
- Дашака (антология): Дасакам или Дашакам состоит из десяти стихотворений.
- Авадханам : они включают частичную импровизацию стихов с использованием определенных тем, размеров, форм или слов. [4]
- Роман : ( телугу : Навала ) — написанные художественные прозаические рассказы , обычно длиннее рассказа.
- Катха : стиль религиозного повествования.
- Натакам: Драма.
- Наэлеу : Эпиграммы.
Аштадиггаджи писали во всех трех жанрах Прабандхама во время Прабандха-югамы . [5]
В литературе на телугу используется уникальное стихотворное выражение под названием Чампу , в котором сочетаются проза и поэзия. Хотя это доминирующая литературная форма, есть исключения: например, Тиккана сочинил Уттара Рамаяну полностью в стихах. [6]
Поскольку Чампу Кавьяс и Прабандхи находились за пределами понимания масс, были разработаны новые средства распространения знаний среди людей в форме стилей Двипада и Сатака . Двипада означает «две ноги» (двустишие ) , а сатака означает «сто», что означает центон стихов). [7] Популярные сатаки включают в себя: сатаки Сарвешвара, Калахастишвара и Дашаратхи .
Есть некоторые шатаки , которые разделены на десять групп по десять стихов, называемых дасака , которые заимствованы из Пракрита . [8]
Авадханам — это литературное представление, популярное с самых древних времен на санскрите, а особенно на языках телугу и каннада. [4] Это требует хорошей памяти и проверяет способность человека выполнять несколько задач одновременно. [4] Все задания требовательны к памяти и требуют глубоких знаний литературы и просодии. Число Пруччаков может быть восемь (для Аштавадханам ), или 100 ( Сатаавадханам ), или даже 1000 (для Сахасравадханам ). Человека, успешно выполнившего Аштавадхану , называют Аштавадхани , того, кто завершил Сатавадхану , — Сатавадхани , а после выполнения Сахасравадханы — Сахасравадхани . [4]
Двипада
[ редактировать ]Двипада – это куплет с определенной схемой рифмы. [9] [10] Строфа состоит из двух коротких строк, каждая из которых содержит менее пятнадцати символов. Более длинные стихи, состоящие из множества двипада , могут быть составлены с «высоко музыкальным» эффектом. [9] Большая часть сохранившегося корпуса в этой форме была написана на общем языке того времени. Музыкальность и доступность формы сделали ее естественно подходящей для распространения религиозных посланий. Палкурики Соманатха (или «Палкурки») первым написал в этой форме в 12 или 13 веке. [9] Его произведения «Басава Пуранам» и «Пандитарадхья Чаритра» были «безмерно воспеваемыми» произведениями преданности Шиве как Басавешваре . [9] Под влиянием шиваитскими использования двипады поэтами поэт- вайшнав написал « Ранганадха Рамаяна» , версию Рамаяны , которая стала невероятно популярной благодаря своей певческой способности, народной дикции и историям, которых нет в версии Валмики . [9] Форма достигла своего апогея с Палнати Вира Чаритрой, которую обычно приписывают поэту 14-го века Шринатхе . [9] К концу эпохи Прабандхи три самых важных санскритских стихотворения были переведены на телугу в двипаде: » «Махабхарата Тхиммайи, «Рамаяна» Ранганадхи и « Бхагаватам» Текумаллы Ранга Саи. [9] Форма пришла в упадок после произведений двипада короля-поэта начала 17 века Рагхунатхи Наяка из Танджора . Доступность Двипады иногда означала, что это не престижная форма поэзии на телугу. В XIX веке ученый Чарльз Филип Браун заметил, что «учёные презирают двустишия, потому что стихи, написанные таким образом, написаны плавным и лёгким стилем, и необразованные люди читают их с удовольствием». [10] Лишь немногие писатели сегодня используют его из-за сохраняющегося уважения к его истории. [9]
Затемнение
[ редактировать ]Падамы — это лирические стихотворения, обычно предназначенные для пения, с вступительной строкой или строками, называемыми паллави , за которыми следуют три стиха каранам , за каждым из которых следует припев паллави . [11] представляет Таким образом , падам собой «высокоинтегрированную, внутренне резонансную синтаксическую и тематическую единицу». [11] Говорят, что Аннамачарья , самый известный композитор падам на телугу , сочинил падаму в день для бога храма Тирупати , Венкатешвары . Его стихи, 13 000 из которых сохранились на медных пластинах, хранящихся в хранилищах храма, посвящены «бесконечному разнообразию и нюансам любовной жизни бога» и «его ощущению себя как агонизирующего, беспокойного человека по отношению к богу, которому он поклоняется». ". [11]
Чат
[ редактировать ]Чатус (что означает «очаровательное высказывание») — это запоминающиеся стихи, передаваемые путем декламации. [12] В досовременной Южной Индии грамотные люди читали чатус как социальное времяпрепровождение. друг другу [12] Большинство из этих стихотворений сопровождаются запоминающимися историями, объясняющими и контекстуализирующими их. Они прошли через живую устную традицию на протяжении сотен лет и с 19 века составляли антологию таких ученых, как Ветури Прабхакара Шастри . [12] Многие чату приписываются Шринатхе , Тенали Рамалингаду и другим известным поэтам. Эти приписывания, большинство из которых не поддаются проверке, служат для того, чтобы мифологизировать этих поэтов и судить об их относительных достоинствах. Став легендами, они могут свободно взаимодействовать в чате как анахронизм . Поэты разных эпох встречаются, обмениваются стихами и критикуют друг друга. [12] В общем, chatus, «переходя от гномических советов к металингвистической критике, через области желаний, социальных комментариев, формулирования культурных ценностей и критического вкуса, эти взаимосвязанные строфы воплощают в себе целостное образование, выразительное видение жизни и поэзии». [12]
Сатакаму
[ редактировать ]Сатакаму . буквально означает «антология из ста стихотворений», но их число обычно несколько выше, часто это благоприятное число, например 108 [13] Антология предназначена для совместного рассмотрения. Список известных таких антологий:
- Вемана Сатакам
- Сумати Сатакам
- Шри Калахастишвара Сатакам
- Дасарати Сатакам
- Бхаскара Сатакам
- Кумара Сатакам
- Нарасимха Сатакам
- Сарвешвара Сатакам
- Кумара Сатакам
- Кумари Сатакам
- Андхра Наяка Сатакам
- Шри Кишна Сатакам
- Бхартрухари Нити Сатакам
- Бхартрухари Вирагья Сатакам
- Бхартрухари Шрунгара Сатакам
- Дакшарама Бхимешвара Сатхакам
Поэтика
[ редактировать ]Праудха Прабандха или Маха Кавья считается [ кем? ] высшая форма стиха. Согласно поэтической теории телугу, основными элементами такой композиции являются:
- Шайли (стиль): Выбранные слова не мягкие и не очень музыкальные, а гамбхира («достойные»); мадхурья («сладость»); сукумара («грация и деликатность»); саурабхья («аромат»); и симфония. Вульгарная лексика ( грамя ) избегается. [6]
- Ṕāka (форма): Относится к воплощению идей в языке, а также к природе и текстуре используемого языка. Существует три типа паки :
- Дракша (вино или виноград): Дракша — это кристально чистый стиль, в котором все видно через прозрачную среду. В основном Наннайя и Карунасри . эту форму используют [6]
- Кадали (подорожник): Кадали — это сложная пака , потому что для того, чтобы достичь сердцевины объекта, необходимо снять мягкую кожицу. В основном эту форму использует Тиккана Сомаяджи. [6]
- Нарикела (кокос): Нарикела нужно сломать кожуру . — самая сложная форма в использовании, потому что , чтобы понять идею, Амуктамальяда Кришнадеварайи В этой отлита паке . [3]
- Раса (эстетический вкус): Раса — это сердце и душа поэзии на телугу. Сутрам , объясняет , , или афоризм, Вакьям Расатмакам Кавьям что душа предложения — это раса . Их девять, известных как нава-расы . [3] В идеальном кавьяме используются все девять из них, а именно:
- Аланкара (украшение). Есть:
- шабдхаланкары (украшения звука) и артхаланкары (украшения мыслей)
- Слеша ( двусмысленность ) и ямака ( аллитерация ) являются шабдхаланкарами.
- Упамана (сравнение) и утпрекша (гипербола) — это артхаланкары . [3]
- Аланкары используются при описании событий, мест и происходящих событий. [ нужна ссылка ]
История
[ редактировать ]История литературы по региону или стране | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Общие темы | ||||||
| ||||||
Ближний Восток | ||||||
Европейский | ||||||
| ||||||
Северная и Южная Америка | ||||||
| ||||||
Океанский | ||||||
Азиатский | ||||||
| ||||||
Африканский | ||||||
| ||||||
Связанные темы | ||||||
Литературный портал | ||||||
Ранние писатели
[ редактировать ]Период Пре-Наннайя (до 1020 г. н. э.)
[ редактировать ]В самый ранний период литература на телугу существовала в виде надписей, примерно с 400 г. до н.э. [ нужна ссылка ]
) VI или VII веков Санскритский текст Джанашрайи-Чхандовичити (или Джанашрайя-чандас посвящен размерам, используемым на телугу, включая некоторые размеры, которых нет в санскритской просодии . Это указывает на то, что поэзия на телугу существовала примерно в VI веке. [14]
Маллия Речана
[ редактировать ]Маллия Речана (940 г. н.э.) написал первую поэтическую книгу стихов на телугу «Кавиджанашрайам» (до-Наннайя чандассу) около 940 г. н.э. Это было популярно и упоминалось многими поэтами. Кажется, существует даже более ранняя просодическая книга гуру Речаны Ваадиндры Чудамани, которая недоступна. [15] [16] [17]
Ветури Прабхакара Шастри в 1900-х годах упомянул о существовании Пре-Наннайи Чандассу в Радже Радже Нарендре Паттабхишеке Санчике. [17] Точная датировка этого произведения литературы произошла после открытий в Каримнагаре в 1980-х годах. [18] [15] [19]
Эпоха Пуран (1020–1400 гг. Н. Э.)
[ редактировать ]Это период Кави Триям или Троицы поэтов. Наннайя , Тиккана и Йеррапрагада Кави Траям известен как (или Эррана).
Нанная Бхаттаракуду, Ади Кави
[ редактировать ]Андхра Махабхаратам Нанайи ; 1022–1063 гг . Бхаттаракуду ( телугу : Наная Н. Э.) обычно считается первым литературным произведением на телугу ( Ади Кавьям ), а Нанная - первым поэтом ( Ади Кави ) на телугу. [20] [21] [22] [23] Его работы, выполненные в стиле Чампу , целомудренны, безупречны и имеют высокие литературные достоинства. Развитый и хорошо развитый язык, используемый Нанной, позволяет предположить, что до него должна была существовать предыдущая литература на телугу, кроме королевских грантов и указов. Однако эти предполагаемые произведения сейчас утеряны . Нанная завершила первые две главы и часть третьей главы эпоса «Махабхарата» , выполненного в стиле Чампу . [24] [25]
Тиккана Сомаяджи
[ редактировать ]Нанной «Андхра Махабхаратам» был почти завершен Тикканой Сомаяджи ( телугу : திக்காநு ஸுயாயியி ; 1205–1288 гг. н. э.), написавшим главы с 4 по 18. [ нужна ссылка ]
Эррапрагада
[ редактировать ]Эррапрагада ( телугу : ఎర్రాప్రగడ ) или Йеррапрагада ), живший в 14 веке, завершил эпос, завершив третью главу. [24] Вначале он подражает стилю Нанной, медленно меняет темп и заканчивает главу в стиле Тиккана. [ нужна ссылка ] Эти три писателя – Нанная, Тиккана и Йеррапрагада – известны как Кавитрайя («три великих поэта») на телугу. Другие переводы, такие как « Маркандея Пуранам» , выполненные ученицей Тикканы Сомаяджи Мараной; Дасакумара Чарита Кетаны ; а Йеррапрагады последовал Харивамсам за ним . Многие научные труды, такие как «Ганитасарасанграхаму» Павулури Малланы и «Пракирнаганитаму» Элуганти Педданы, были написаны в XII веке. [26] [ нужна страница ]
Баддена Бхупала
[ редактировать ]Сумати Шатакам , что является нити («мораль»), является одним из самых известных телугу Сатакам . [ нужна ссылка ] Шатакам состоит из более чем 100 падьялу (стихов). По мнению многих литературных критиков [ ВОЗ? ] Сумати Сатакам был составлен Бадденой Бхупалуду ( телугу : Баддена Бхупала ; 1220–1280 гг. Н. Э.). Он был также известен как Бхадра Бхупала. Он был принцем Чола и вассалом императрицы Рани Какатия Рудрама Деви и учеником Тикканы. [ нужна ссылка ] Если предположить, что Сумати Шатакам действительно была написана Бадденой, она будет считаться одной из самых ранних Шатакам на телугу наряду с Врушадхипа Сатакам Палкурики Соманатхи и Сарвешвара Сатакам Ятаваккула Аннамайи. [ оригинальное исследование? ] « Сумати Сатакам» также является одним из первых произведений телугу, переведенных на европейский язык, поскольку К. П. Браун перевел его на английский язык в 1840-х годах. [ нужна ссылка ]
Период Прабандхи (1400–1600 гг. Н. Э.)
[ редактировать ]Шринатха
[ редактировать ]Шринатха ( телугу : Шринатхуду ) (1365–1441) популяризировал Прабандха . стиль композиции [27] Он был министром при дворе Педакомати Вемаредди из Кондавиду. [ нужна ссылка ] и написал Саливахана Саптасати , Шиваратри Махатьям , Харивиласу , Бхимаканду , Каши кхандам , Шрингара Наишадхам , Паланати Вира Чаритра , Дхананджая Виджаям , Шрингара Дипика . Эти работы были связаны с историей и мифологией. [ нужна ссылка ] Шринатхи «Шрунгара Найшадхаму» — хорошо известный пример этой формы. [27] Шринатху широко считали Кави Сарвабхомой («императором среди поэтов»). [ нужна ссылка ]
Вемана
[ редактировать ]Кумарагири Вема Редди ( телугу : వేమన ), широко известный как Йоги Вемана, был поэтом на телугу 14-го века. [28] Его стихи были написаны на популярном языке телугу и известны использованием простого языка и местных идиом. [ нужна ссылка ] В его стихах обсуждаются темы йоги , мудрости и морали. [ нужна ссылка ] Среди ученых нет единого мнения о периоде, в котором жил Вемана. К. П. Браун , известный своими исследованиями Вемана, на основании некоторых своих стихов оценивает год рождения как 1352 год. [ нужна ссылка ] Его стихи состоят из четырех строк. Четвертая строка в большинстве случаев представляет собой припев Вишвадхабхирама Винура Вема – таким образом, он передал свое послание тремя небольшими строками, написанными на простом народном языке. [ нужна ссылка ] Он много путешествовал по южной Индии, приобретя популярность как поэт и йог. [ нужна ссылка ] Уважение к Вемане было настолько велико, что популярная поговорка на телугу гласит: «Слово Вемана — это слово Вед » . [ нужна ссылка ] Он известен своим стилем Чаату падьям , стихотворением со скрытым смыслом. [ нужна ссылка ] Многие строки стихов Вемана теперь являются разговорными фразами на телугу. [ нужна ссылка ] Они заканчиваются фирменной строкой Вишвадхаабхи Рама, Винура Вема , буквально «Возлюбленный Вишвадхи, слушай Вема» . Существует множество интерпретаций значения последней строки. [ нужна ссылка ]
Баммера Потанааматья
[ редактировать ]Баммера Потанаматья ( телугу : बम्मेरा पोताना ) (1450–1510) наиболее известен своим переводом Бхагавата -пураны с санскрита на телугу. [ нужна ссылка ] Его работа «Андхра Маха Бхагаватаму» . Он родился в семье брамина и считался сахаджа Кави («природным поэтом»), которому не нужен был учитель. В молодости он написал Бхогини Дандакам стихотворение, восхваляющее танцовщицу короля Синга Бхупалы, Бхогини. Это самая ранняя доступная телугу Дандака (рапсодия, в которой повсюду используется одна и та же гана или стопа). [26] [ нужна страница ] Его второй работой была «Вирабхадра Виджаяму», в которой описываются приключения Вирабхадры , сына Шивы . [ нужна ссылка ] В молодости он был преданным Шивы, а также Рамы , и больше интересовался спасением, что и послужило вдохновением для перевода Бхагавата Пуран . [ нужна ссылка ]
Аннамачарья
[ редактировать ]Таллапака Аннамачарья (или Аннамайя) ( телугу : श्री ताल्पाका अनमाचार्य ) (9 мая 1408 г. - 23 февраля 1503 г.) известен как Пада-кавита Питамаха Язык телугу. [29] Он родился в семье брамина Вайдики , и считается, что его произведения доминировали и повлияли на структуру музыкальных композиций Карнатика . [ нужна ссылка ] Говорят, что Аннамачарья сочинил около 32 000 санкиртаны (песен) на Бхагваана Говинду Венкатешвару. [30] из которых сегодня доступно только около 12 000. Его сочинения киртаны основаны на Вишиштадвайта . школе мысли [ нужна ссылка ] Аннамайя получил образование в этой системе Рамануджи у Шри Сатагопы Ятиндры из матхама Ахобила. [ нужна ссылка ]
Таллапака Тирумаламма
[ редактировать ]Таллапака Тирумаламма ( телугу : তাললাপ্কা তির্রুমামাম্মা ) (жена Аннамачарьи) [31] написала Субхадру Кальянам и считается первой женщиной-поэтессой в литературе на телугу. [ кем? ] Ее главное произведение « Субхадра Кальянам» , состоящее из 1170 стихотворений, посвящено браку Арджуны и Субхадры , персонажей, фигурирующих в « Махабхарате» . Она представила рождение и культуру телугу в истории, взятой из санскритского эпоса. [ нужна ссылка ]
Алласани Педдана
[ редактировать ]Алласани Педдана ( телугу : అల్లసాని పెద్దన ) (15 и 16 века) считался выдающимся из Аштадигаджалу ( титул группы из восьми поэтов при дворе Кришнадеварайи , правителя Империи Виджаянагара). [ нужна ссылка ] Педдана был уроженцем Сомандепалли недалеко от Анантапура . [ нужна ссылка ] Алласани Педдана написал первую крупную Прабандху , и по этой причине его почитают как Андхра Кавита Питамаха («дедушка поэзии на телугу»). [ нужна ссылка ] Считается, что [ кем? ] что он также был министром при королевском дворе, и поэтому его иногда называют Педданааматья ( Педдана + Амаатья = Педдана, министр). [ нужна ссылка ] Он написал «Сваорочиша Ману Самбхавам» (также известный как «Ману Чаритра »), который представляет собой развитие эпизода из « Маркандея Пуран», касающегося рождения Сварочишаману, одного из четырнадцати Ману . Правакхья — благочестивый юноша-брахман, который отправляется в Гималаи для тапасьи . В Гималаях Варудхини , девушка- гандхарва в него влюбляется , но Правакьюду отвергает ее любовь. Зная это, юноша-гандхарв, которого ранее отвергла Варудхини, принимает форму Правакхьи и ему удается завоевать ее любовь. У них рождается Сварочиша, отец Сварочишаману. [26] [ нужна страница ] Темой его «Ману Чаритры» является рассказ из «Маркандея Пураны» . Речь идет о втором Ману из четырнадцати ману (отцов человечества согласно индуистской мифологии), переведенном на телугу с санскрита Мараной (1291–1323), [ нужна ссылка ] ученик Тикканы. Первоначальный рассказ состоял примерно из 150 стихотворений, а Педдана расширил его до шести глав с 600 стихотворениями, добавив художественную литературу и описания.
Его работа рассматривалась как одна из Панча Кавьяс , пяти лучших работ на телугу. Некоторые из других его знаменитых работ, таких как «Харикатхасаараму», сейчас невозможно отследить. [ нужна ссылка ]
धुर्जाती
[ редактировать ]Дхурджати или Дхурджати ( телугу : ధూర్జటి ) (15 и 16 века) был поэтом при дворе Кришнадеварайи и был одним из «Аштадиггаджалу». [ нужна ссылка ] Он родился у Сингаммы и Нараяны в Шри Калахасти и был внуком Джаккайи. [ нужна ссылка ] Его работы включают «Шри Калахастеешвара Махатьям» («Милость или чудеса Господа Шивы») и «Шри Калахастеешвара Сатакам» (более 100 стихов, восхваляющих Господа Шиву). Дхурджати взял темы из Пуран и добавил в свои работы местные истории и мифы. [ нужна ссылка ] В отличие от современников, таких как Педдана и Маллана, которые выбирали истории королей, своей темой он выбрал преданность. [ нужна ссылка ] Кришнадеварайя похвалил Дхурджати, сказав : «Стути мати яина Андхракави Дхурджати палкулакелагалгено йетулита мадхури махима…» (Как неизмеримо прекрасна поэзия Дхурджати). [32] Он был известен как Педда Дхурджати («Старший Дхурджати»), поскольку в тот же период и после него было еще четыре человека из той же семейной линии, носивших имя Дхурджати. [ нужна ссылка ] Его внук Венкатарайа Дхурджати написал Индумати Паринаям («Женитьба Индумати»), рассказ из « Калидасы » Рагхувамсы .
Кришнадеварайя
[ редактировать ]Кришнадеварайя ( телугу : శ్రీ కృష్ణదేవరాయ ) был императором королевства Виджаянагара. Литературная деятельность процветала во времена правления династии Виджаянагара. [ нужна ссылка ] и период правления Кришнадеварайи в шестнадцатом веке считается [ кем? ] это будет золотой век литературы на телугу. [ нужна ссылка ] Кришнадеварайя, сам поэт, представил Прабандху в литературе на телугу. [ нужна ссылка ] Амукта Маляда . Кришна Дева Райя написал книгу «Амуктамальяда» на телугу, описывая муки разлуки, пережитые Андалом (воплощением богини Махалакшми) . Он описывает физическую красоту Андала в тридцати стихах, используя описания весны и сезона дождей в качестве метафор. [ нужна ссылка ] Как и везде в индийской поэзии, чувственное удовольствие от союза выходит за пределы физического уровня и становится путем и метафорой духовности и окончательного союза с божественным. [ нужна ссылка ] При его дворе были Аштадиггаджи («восемь слонов»), которые считались величайшими поэтами того времени. [ нужна ссылка ] Некоторые критики [ ВОЗ? ] отвергают следующий период, в котором доминировали прабандхи , как эпоху упадка. [ нужна ссылка ] Из десятков произведений восемнадцатого — середины девятнадцатого века «Уттара Рамаяна» Канканти Папараджу в стиле кампу и пьеса «Вишнумаявиласа» . выделяются [ нужна ссылка ] В то же время расцвели и другие жанры. [ который? ] Также были поставлены «Якшаганы» , местные драмы песен и прозы. [ нужна ссылка ]
Тенали Рамакришна
[ редактировать ]Гарлапати Тенали Рамакришна ( телугу : గార్లపాటి తెనాలి రామకృష్ణ ), широко известный как Тенали Рама и Виката Кави, был еще одним придворным поэтом XVI века из империи Виджаянагара и также один из Аштадиггаджей . Его семья изначально была родом из Тенали в районе Гунтур . Он родился в семье телугу Нийоги брамина. Его знаменитая работа «Пандуранга Махатьяму» входит в число «Панча Кавьяс» . [ нужна ссылка ] Он посвятил его Вирури Ведадри . [33] Эта книга о Пундарика Кшетраме на берегу реки Бхайми и его легенде. Он также составил «Удбхатарадхья-чаритрам» по истории Удбхаты, монаха, а также «Гхатикачала Махатьям» о Гхатикачаламе , месте поклонения богу Нарасимхе недалеко от Веллора . Он следовал стилю Прабандхи. Он взял тему Пандуранги Махатьям из «Сканда-пураны» и дополнил ее множеством историй о преданных Бога Виттхалы (Пандуранги). Он известен своим блеском и остроумием, а также насмешками над другими поэтами и великими личностями. Он создал знаменитого персонажа по имени Нигама Сарма акка (сестра Нигамы Сармы) и историю о ней, не назвав ей имени. Он также написал много чатуву (стихов-экспромтов).
Период после Прабандхи (1600–1850 гг.)
[ редактировать ]Касула Пурушоттама Кави
[ редактировать ]Касула Пурушоттама Кави был поэтом на телугу , жившим в конце 18 века ( ок. 1798 г. ). Он был родом из Дивисима района округа Кришна , штат Андхра-Прадеш , и был придворным поэтом тогдашнего раджи Чаллапалли Ярлагадды Анкиниду Прасада I (годы правления 1792–1819) из Чаллапалли Самастханама и, возможно, также своего отца. [34] Пурушоттама Кави известен как сочинитель литературных произведений на телугу, состоящих из ста поэтических строф, известных как сатакамы . [35] Касула Пурушоттама Кави известен тем, что написал Андхра Наяка Сатакам на тему Шрикакулы. Андхра Махавишну Касула Пурушоттама Кави также сочинил Хамсаладеви Гопала Сатакам , Манаса Бодха Сатакам , Бхакта Калпадрума Сатакам и Венугопала Сатакам . [36]
Мулугу Папаярадхья
[ редактировать ]Мулугу Папайарадхья , также известный как Мулугу Папайя или Сангамешвара Шастри, (1778–1852) был знатоком телугу и санскрита , наставником, переводчиком и писателем, известным своим переводом Деви Бхагаватам с санскрита на телугу, а также тем, что был наставником и судом. поэт раджи Амаварати Васиредди Венкатадри Наюду . [37] [38] Мулугу Папайарадхья родился в семье Виранарадхьи и Аккамбы. [37] Известно, что он написал более ста работ на телугу и санскрите. [37] Его называли Абхинава Калидас. [39] Он был вира-шиваитским ачарьей (наставником).
Мулугу Папайарадхья считается первым поэтом, переведшим Деви-Бхагавата Пурану на телугу. [40] Среди более чем ста написанных им работ Кальяначампу , Экадашиваратакампу , Арьясати , Шивастотра и Ведантасарасанграха являются одними из наиболее выдающихся работ. [37] Папаярадхья также написал « Ахалья Санкрандана Виласаму» . [41]
Кшетрайя
[ редактировать ]Кшетрайя или Кшетрагна ( телугу : క్షేత్రయ్య ) ( ок. 1600–1680 н.э. ) был плодовитым поэтом и композитором карнатической музыки. Он жил в районе Андхра-Прадеша . Он составил ряд падамов и киртанов , распространенных форматов его времени. Ему приписывают более 4000 композиций, но сохранились лишь немногие. Он сочинил свои песни о своем любимом божестве Кришне (Гопале) на телугу. Он усовершенствовал формат падама , который используется до сих пор. Его падамы поются в танцах ( Бхаратанатьям и Кучипуди ) и на музыкальных концертах. Уникальной особенностью его падамов является практика пения анупаллави сначала , а затем паллави (второй куплет, за которым следует первый куплет). Большинство падамов посвящено теме стремления к пришествию Господа Кришны. Он писал, что Шрингара была главной темой выражения мадхурабхакти (преданности высшему). Шрингара — это мотив, в котором мирские сексуальные отношения между наяки (женщиной) и наякой (мужчиной) используются как метафора, обозначающая стремление к джива (обычно изображаемая как Наяки), чтобы объединиться с божественным (обычно изображаемым как человек). В большинстве своих композиций Кшетрайя использовал мудру (подпись) «Мувва Гопала» как ссылку на самого себя, которая также является именем Господа Кришны в деревне Кшетрайи Мувва, ныне называемой Мовва . Творчество Кшетрайи сыграло важную роль в оказании влияния на поэзию, танец и музыку южноиндийской традиции. Кшетрайя был тесно связан с женщинами -девадаси храмов Южной Индии, которые были предметом многих его композиций. Девадаси традиционно владели музыкально-поэтическими интерпретациями его произведений в течение длительного периода времени, пока система девадаси не была отменена и композиции не стали более восприниматься музыкальным сообществом как ценные произведения искусства. Музыкальное сообщество также во многом обязано Вине Дханаммал и Т. Бринде , которые популяризировали песни Кшетрайи своей прекрасной музыкальной интерпретацией. Падьямы Кшетрайи теперь составляют неотъемлемую часть танцевальных и музыкальных традиций Южной Индии, где его песни исполняются исключительно как музыкальные произведения или как аккомпанемент к танцу.
Калуве Вира Раджу
[ редактировать ]Прозаический перевод Калуве Вира Раджу, появившийся сто лет спустя (около 1700 г.), имел большой успех. Он был командующим армией под командованием Чикка Дева Райя (1672–1704) Королевства Майсур. [42] [43]
Канчерла Гопанна
[ редактировать ]Канчерла Гопанна ( телугу : कांचरला गोपन्ना ; ок. 1620 – ок. 1680 н.э. ), широко известный как Бхадрадри Рамадасу или Бхадрачала Рамадасу ( телугу : भादरचा ला रामदासु ), был индийским приверженцем Рамы в 17 веке и композитором карнатической музыки. [44] Он один из известных ваггеякаров (тот же человек, который является автором и композитором песни) на телугу. Его тексты, посвященные Раме, известны в классической музыке Южной Индии как Рамадаасу Киртаналу . Даже старейшина южноиндийской классической музыки Святой Тьягараджа изучил и позже усовершенствовал стиль, который теперь считается стандартной формой музыкальной композиции на крити. Он также написал Дашаратхи Шатакаму, сборник из почти 100 стихотворений, посвященный сыну Дашаратхи (Господу Раме ).
Венкамамба
[ редактировать ]Тариконда Венкамамба ( телугу : తారికొండ వెంకమాంబ ; альтернативное написание: Венгамамба, родился в 1730 году) был поэтом и стойким преданным лорда Венкатешвары в 18 веке. Она написала множество стихов и песен.
Тьягараджа
[ редактировать ]Тьягараджа или Тьягабрахмам ( телугу : కాకర్ల త్యాగబ్రహ్మం ) (1767–1847) из Танджора сочинял религиозные песни на телугу, которые составляют большую часть репертуара карнатической музыки. Помимо почти 600 композиций (критис), Тьягараджа написал две музыкальные пьесы на телугу: « Прагалада Бхакти Виджаям» и «Наука Чаритам» . Прахлада Бхакти Виджаям состоит из пяти актов с 45 крити в 28 рагах и 138 стихах разных размеров на телугу. «Наука Чаритам» - это более короткая одноактная пьеса с 21 крити, состоящая из 13 раг и 43 стихов. Последняя является самой популярной из опер Тьягараджи, она является творением собственного воображения композитора и не имеет основы в « Бхагавата-пуране» . Часто упускают из виду тот факт, что произведения Тьягараджи являются одними из лучших и самых красивых литературных произведений на телугу . [ нужна ссылка ] Вальмики составил « Рамаяну» , историю Рамы, состоящую из 24 000 стихов, а также сочинил 24 000 крити, восхваляющих Господа. [ нужна ссылка ]
Паравасту Чиннаясури
[ редактировать ]Паравасту Чиннаясури ( телугу : परवस्थ चिन्नाय सुरी ) (1807–1861) написал Баала Вьяакаранаму в новом стиле после обширного исследования грамматики Андхра. [ нужны разъяснения ] это его величайший дар [ павлинья проза ] для телугу. Среди других известных работ Чиннаясури — Нити Чандрика , Соотандхра Вьяакаранаму , Андхра Дхатумула и Нити Санграхаму . Чиннаясури перевел Митру Лабхама и Митру Бхедама с санскритской Панчатантры как Нити Чандрика . Кандукури Виресалингам и Кокконда Венката Ратнам Пантулу следовали его стилю написания прозы и написали Виграхаму и Сандхи по другому образцу. [ нужны разъяснения ]
Современный период
[ редактировать ]Современная азиатская литература |
---|
Период современной поэзии на телугу начался с Гураджады Аппарао , который изменил облик поэзии на телугу своим Мутхаяла Саралу и был усовершенствован более поздними писателями эпохи романтизма, включая Раяпролу и Девулапалли Кришна Шастри . Попытка Гураджады реформировать поэзию на телугу, отказавшись от старых правил и стилей, достигла апогея при Шри Шри . Знаменитая работа Шри Шри «Маха Прастанам» мгновенно стала хитом во всех уголках общества. Многие писатели следовали его стилю и продолжают обогащать литературу.
Современные поэты
[ редактировать ]Кандукури Виресалингам
[ редактировать ]Кандукури Виресалингам ( телугу : Кандукури Виресалингам ; также известный как Кандукури Виресалингам Пантулу: Кандукури Виресалингам Пантулу ; 16 апреля 1848 — 27 мая 1919) был социальным реформатором штата Андхра-Прадеш. Он родился в ортодоксальной семье андхра-брахмана. Его широко считают человеком, который первым осуществил возрождение телугу и литературы на телугу. На него повлияли идеалы Брахмо Самаджа, особенно идеалы Кешаба Чандры Сена. Вирешалингам Пантулу в народе называют Гадья Тиккана . [45] В период с 1869 по 1919 год он написал около 100 книг и ввел в литературу на телугу эссе, биографию, автобиографию и роман. [45] Его «Сатьявати Чаритам» был первым социальным романом на телугу. [45] Он написал «Раджашекхара Чаритаму», вдохновленный романом Оливера Голдсмита «Викарий Пробуждения» . Для него литература была инструментом борьбы с социальным злом. [45]
Ачарья Раяпролу Субба Рао
[ редактировать ]Раяпролу Субба Рао (1892–1984) был одним из пионеров современной литературы на телугу. [46] Он известен как Абхинава Наная. [ нужна ссылка ] Он был лауреатом премии Сахитья Академи среди писателей на телугу за свое поэтическое произведение «Мисра Манджари» в 1965 году. Он был вдохновлен западным литературным движением и привнес романтизм в литературу на телугу, оторвавшись от традиционных переводов санскритской литературы. Суббараюду. [46] Он представил концепцию Амалины Шрингара Татваму. [ нужны дальнейшие объяснения ] в литературу на телугу.
Один патриотический стих Суббы Рао, « Эдесамегина Эндукалидина » (также известный как « Джанмабхуми »), является неизменным фаворитом, его регулярно поют и декламируют. Он был особенно популярен среди общественных мероприятий в регионе Андхра до обретения независимости. Этот куплет много раз трансформировался в песню для использования в фильмах на телугу. [47]
Эдесамегина эндукалидина | В какую бы страну ты ни отправился, |
- Джанмабхуми («Родина») [48] | —Перевод А. Висвама. [48] |
Мангалампалли Баламурали Кришна
[ редактировать ]Мангалампалли Баламурали Кришна ( телугу : Мангалампалли Баламураликришна ) (родился 6 июля 1930 г.) - вокалист Карнатика , мультиинструменталист и певец. Он также известен как поэт, композитор и уважается за знание карнатической музыки. Баламураликришна родился в Шанкарагуптаме, округ Восточный Годавари , штат Андхра-Прадеш. [49] Доктор Баламураликришна написал более 400 композиций на разных языках, включая телугу и санскрит. Его композиции варьируются от Devotional до Varnams, Kirtis, Javalis и Thillans. Его величайшим достижением являются композиции во всех 72 фундаментальных мелакарта-рагах.
Атрея
[ редактировать ]Аачарья Атрея или Нарасимхачарьюлу Киламби ) or Венката (7 мая 1921 - 13 сентября 1989) был драматургом, автором текстов и рассказов в киноиндустрии на телугу. [50] Он родился как Киламби Венката Нарасимхачарьюлу 7 мая 1921 года в деревне Мангалампаду в Суллурпета Мандалам в районе Неллор штата Андхра-Прадеш. Его псевдоним основан на их семье Готра . Известный своими поэзиями о человеческой душе и сердце, он получил титул «Манасу Кави» («Поэт сердца»), который можно переписать как «Мана Су Кави» («Наш добрый поэт»). Его поэзия философична и интеллектуально насыщена. [ нужна ссылка ]
Трипуранени Рамасвами
[ редактировать ]Трипуранени Рамасвами (15 января 1887 г. - 16 января 1943 г.) был юристом, известным поэтом, драматургом и реформатором, активно работавшим среди людей, говорящих на телугу. Широко известный как Кавираджу, он считается первым поэтом, который привнес рационализм и гуманизм в поэзию и литературу на телугу. Рамасвами выбрал литературное письмо как средство выражения своих рационалистических мыслей. Его знаменитое произведение «Сутапаранам» в четырех песнях явилось яростной атакой на древние Пураны. Он достиг совершенства в поэтической и литературной критике. Его поэтическое произведение «Куппусвами Сатакам» раскрывает тему социальной революции и говорит о социальных пороках, слепой вере и унижении человека. Он был против Конгресса и его борьбы против независимости.В других своих работах, таких как «Самбхукавадха», «Сутхашрама гитаалу», «Дхурта маанава», «Хуни», «Бхагавадгита», «Рана Пратап» и «Кондавити патанам», он провел рациональный анализ догм, предписанных древними классиками и несправедливость, которую эти догмы причиняли людям, принадлежащим к низшим социальным слоям, более того, он критиковал дискриминационные практики и боролся с идеей неприкасаемости. Самбхука Вадха был человеком, который совершал тапас, чтобы попасть в рай с живым телом. перед смертью это считалось адхармой, и он был убит Господом Рамой. Эта история была интерпретирована как то, что брамины не любят совершать тапас со стороны небрахманов, поэтому Сабхука был убит.
Современные платформы
[ редактировать ]Рост использования Интернета в Индии [51] привело к рождению онлайн-платформ, которые приближают писателей на телугу к большему числу читателей. Kadachepta , Pratilipi , SuKatha (SuKatha — платформа для чтения историй на хинди наряду с телугу) и Kahaniya Среди новых платформ выделяются .
Награды
[ редактировать ]- Премия Сахитьи Академии на телугу - награда, вручаемая Национальной академией литературы Индии за письмо на телугу.
- Премия Исмаила. Премия, учрежденная в 2005 году, вручается каждый год за дебютную книгу поэта.
- Премия CP Brown – ежегодно вручается переводчикам и другим лицам, работающим над продвижением языка телугу.
Политические движения
[ редактировать ]Движение Парьяваран Кавитодямам зародилось в 2008 году. Оно заявляет, что его цели заключаются в том, чтобы привлечь внимание и заботу не только к элитному классу, но и к массам посредством творческих форм литературы. [ нечеткий ] Фонд Джагрути Киран инициировал его под руководством Нараянама Нарасимхи Мурти , широко известного как Видьявачаспати . Движение ведет литературную деятельность, включая Хариту Ката. Различные поэты и писатели, посвященные окружающей среде, написали литературу для этого движения, более 500 писателей участвуют в Фонде Джагрути Киран. Такие журналы, как Malle Teega и Kadhakeli, связаны с Фондом Джагрути Киран.
Популярные авторы и произведения
[ редактировать ]- Арудра - Самаграандхра Саахитьяму (Полная литература на телугу)
- Адави Баапираджу - Гона Ганнаредди, Наараянарао, Туфаану (Буря), Амшумати
- Аддепалли Рамамохана Рао – Пога чурина Аакасам
- Аджанта - Пенумарти Вишванатха Шастри (1922 г.р.)
- Алласани Педдана – Ману Чаритра (История Сварочиши Ману)
- Ачарья Аатрея – НПО , Каппалу
- Авасарала Рамакришна Рао (1931–2011) – Сампенгалу-Саннаджаджулу
- Атукури Молла – Молла Рамаянам
- Баммера Потана – Бхагавата Пурана
- Буччибабу – Чивараку Мигиледи (Что осталось в конце)
- Баливада Канта Рао (1927–2000) – Баливада Канта Рао Каталу (лауреат премии Академии Кендрии Сахитьи , присужденной в 1998 году правительством Индии )
- Бондалапати Шиварамакришна - Сампурна Сарат Сахитьям (опубликовано Дези Кавита Мандали)
- Бойи Бхиманна – Гудиселу Каалипотуннаайи
- К. Нараянаредди - Вишвамбхара (за этот роман получил премию Джнанпит в 1988 году)
- Ча Со (1915–1993)
- Чалам – Читраанги, Майдханам, Саавитри, Джанаки, Амина, Брахманикам, Размышления
- Чилакамарти Лакшми Нарасимхам – Гайопахьяанам , Прахасанамулу
- Даасарати Кришнамачарьюлу – Тимирамуто самараму (Борьба с тьмой)
- Девараконда Балагангадхара Тилак – Тилак Катхалу , Амрутам Курисина Раатри
- Дхурджати – Шрикалахастеишвара Сатакам
- Дуввори Рамиредди – Паанасаала , Крушеевалуду
- Девулапалли Кришнашастри – Кришна Пакшаму (Сияющие две недели)
- Гарикапати Нарасимха Рао – Саагара Гоша (Буйство океана)
- Гона Будда Редди - Ранганатха Рамаянам
- Аппарат Гураджада – Каньяасулкаму
- Гуррам Джашува - Габбиламу (Летучая мышь), Фирадауси
- Калоджи - Наа Годава , Иди Наа Годава (Автобиография)
- Кандукури Виресалингам - Андхракавула Чаритра (История поэтов Андхры), Раджасекхара Чаритра (История Раджасекхары ),
- Kanety Krishna Menon – КРАТУВУ
- Джандхьяла Папайя Шастри – Удая Шри , Виджая Шри , Каруна Шри , Амаркьям , Телугубала
- Касула Пурушоттама Кави – Андхранаяка Сатакаму
- Кавитраям (Наннайя, Тиккана, Йеррапрагада) – Андхра Махабхаратаму (Великая Махабхарата на телугу)
- Кету Вишванатхаредди – Кету Вишванатхаредди Каталу
- КНЙ Патанджали — Гопатруду, Хаки Ванам, Вира Боббили
- Ко Ку – Чадуву
- Кондавити Венкатакави – Неру Чаритра
- Мадхурантакам Раджарам – Халикулу Кусалам
- Маллади Венката Кришна Мурти – написал 153 романа, более 3000 рассказов и 8 рассказов о путешествиях, охватывающих 33 страны.
- Малликарджуна Пандитарадхьюду - Шивататвасараму (Первое независимое произведение на телугу)
- Моккапати Нарасимха Шастри - адвокат Парватисам
- Муддупалани – Радхика Сантванаму
- Муллапуди Венката Рамана – Будугу, Гирисам малли путтаду
- Муппала Ранганаякамма – Рамаяна Вишаврукшам, Кришнавени, Милый дом, Джанаки Вимукти, Аммаки Адиварам Леда
- Нандори Суббарао – Йенки пааталу
- Нанне Чоадуду — Кумаара Самбхаваму
- Наяни Кришнакумари – телугу гея ванджмаяму , Агнипутри , Кашмира дипакалика
- Наннайя – Андхра Махабхаратам
- Палкурики Соманатха - Басава пурана , Пандитарадхьячаритаму
- Панчагнула Адинараяна Шастри – Арья Бхарати Грантхамала. [52]
- Пануганти Лакшминарасимха Рао - Нармада пурукитсияму (1902), Сарангадхара (1904), Виджая Рагхаваму (1909), Раати Стхамбхаму (1930), Рамараджу (1948)
- Папинени Шивасанкар - Стабдхата-Чаланам (1984), Ока Саарамсам Косам (1990), Аку Паччани Локамло (1998), Ока Кхадгам-Ока Пушпам (2004), Раджани Гандха (2013), Маттигунде (1992), Сагам Теричина Талупу (2008) , Сахитьям-Моулика бхаваналу (1996), Нисамта (2008), Талли Нинну Даланчи (2012), Дравадхуиката (2015), Маха Свапникуду (2016)
- Паравастху Чиннаясури – Баалавьяакаранаму, Нити Чандрика
- Раллапалли Ананта Кришна Шарма - Мирабай (1913), Тарадеви (1911) (оба Кханды Кавьи), Натакопаньясамулу , Вемана (1928–29), Сарасваталокаму (1954) (критические обзорные статьи), Шаливахана Гатхасапташати Сараму (перевод пракритской работы на телугу) ) (1932), Чаяпа Сенания , Нрита Ратнавали (Перевод на телугу, 1969), Арья (Перевод санскритского произведения Сундара Пандьи на телугу, 1970).
- Равури Бхарадваджа - Паакуду Рааллу [получил премию Джнанпитх в 2012 г.
- Раяпролу Субба Рао Абхинава Наная получил премию Оскар Сахитья в 1965 году.
- Шанкараманчи Сатьям – Амаравати Катхалу (Истории Амаравати)
- Шри Кришна Дева Райя – Амуктамальяда
- Шри Шри – Маха Прастханам
- Шри К Сабха – Вишварупа Сандаршанам, Ведабхуми, Могили, Патала Ганга
- Шринатха – Харавилаасаму, Каасикхандаму, Бхимакхандаму, Палнаати вирачаритра, Снгаара Наишадхаму.
- Сураварам Пратапаредди – Андрула Саангхика Чаритра
- Таллапака Аннамачарья (1424?-1503) - киртаны Аннамачарьи
- Тапи дхарма Рао «Видхи Виласам», «Девала паина боту боммалу», Пелли-Дани Путтупурвоттаралу и сценарий фильма Роджулу марайи
- Таллапака Тиммакка – Субхадракальянам
- Таригонда Венкамамба - Венкатачала Махатмьяму, Васиста Рамамьянаму, Раджайогасаму, Бхагаватаму, Кришнаманджари
- Тенали Рамакришна – Паандуранга махаатмьяму
- Теннети Хемалата — Рактапанхаму, Моханавамси, Омар Хайям
- Тиккана – Нирвачаноттара Рамаянаму –
- Тирупати Венката Кавулу – Паандаводйога виджаямулу, Деви бхагаватаму
- Тирумаламба – Варадамбика паринаяму
- Тируварангам Судхакар – Судхакара кавитха джйотсна
- Трипуранени Рамасвами Чоудхури - Сутапуранаму , Каремпуди катанаму , Курукшетра санграмаму , Куппушвами сатакаму , Самбхукавадха , Суташрама гиталу , Дхурта манава , Хуни , Бхагавадгита , Рана Пратап , Кондавити патанам
- Трипуранени Махарадхи – Самаграха Праанам
- Ушасри – Сундараканда
- Вишванатха Сатьянараяна - Челиаликатта, Калпаврукшаму, Киннерасаани Пааталу, Шримадрамааяна Калпавоукшаму , Сваргааники Ничченалу, Вейипадагалу , Экавира , Наа Рамуду, Непала раджавамса катхалу (на телугу он первый писатель, получивший премию Джнанпитх за роман «Калпаврукс» ). Хаму в 1970 году)
- Вегунта Мохан Прасад – Чити Чинта , Рахастантри , Пунарапи , Саандхья Баша
- Вемана – Вемана Сатакам
- Вемпалли Гангадхар – Молакала Пуннами
- Йенугу Лакшмана Кави – Бхартрухари Субхашитамулу
- Йеррапрагада - Харивансаму, Нрусимхапуранаму, половина Аранья Парвы Махабхараты .
См. также
[ редактировать ]- § Далитская литература на телугу
- Движение Бхакти
- Чатува
- развитие телугу
- поэзия на телугу
- Список поэтов телугу из Индии
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988) , стр. 19.
- ^ Jump up to: а б с д и Ченчиа и Бхуджанга (1988) , с. 33.
- ^ Jump up to: а б с д и Ченчиа и Бхуджанга (1988) , с. 35.
- ^ Jump up to: а б с д Амареш Датта, Энциклопедия индийской литературы , т. 1, «Авадханам» (Сахитья Академи, 2006; ISBN 81-260-1803-8 )
- ^ Адлури, Сешу Мадхава Рао (январь 1998 г.). «Ashtadiggaja mulu Ashtadiggaja mulu (Введение) - Язык и литература телугу» . mun.ca. Архивировано из оригинала 21 марта 2020 года.
{{cite web}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Ченчиа и Бхуджанга (1988) , с. 34.
- ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988) , стр. 97.
- ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988) , стр. 98.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Датта, Амареш, изд. (1988). Энциклопедия индийской литературы . Сахитья Академия. стр. 1126–27. ISBN 9788126011940 .
- ^ Jump up to: а б Браун, Чарльз Филип (1857). Грамматика языка телугу . Мадрас. стр. 310–11.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Аннамачарья, 1408–1503 гг. (2005). Бог на холме: храмовые стихи из Тирупати . Нараяна Рао, Велчеру, 1932-, Шульман, Дэвид Дин, 1949-. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 1-4237-3501-3 . OCLC 62323448 .
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и Велчеру, Нараяна Рао; Шульман, Дэвид Дин (1998). "Введение". Поэма в нужный момент: воспоминания из досовременной Южной Индии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-20847-1 . ОСЛК 36023922 .
- ^ Дхурьяти, деятельность в 16 веке. (1987). Для Господа животных; стихи на телугу: «Кахахастишвара шатакаму» из Дхурджати . Хейфец, Хэнк., Нараяна Рао, Велчеру, 1932-. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 5. ISBN 0-520-05669-8 . OCLC 13334319 .
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Г. Рамакришна; Н. Гаятри; Дебипрасад Чаттопадхьяя, ред. (1983). Энциклопедия южноиндийской культуры . КП Багчи. стр. 164–165. ISBN 9780836411881 . OCLC 948611193 .
- ^ Jump up to: а б Чимакурти, Сешагири Рао (1992). Телугу Маругулу . Телугу Гости. п. 87.
- ^ Нидадаволу Венката Рао Гари Рачаналу Паришилана . п. 80.
- ^ Jump up to: а б Чаганти, Сешая (1956). Андхра Кави Тарангани . Индуистская дхарма-шастра грантхалайям.
- ^ Прабхакара Шастри, Ветури (2014) [1918]. Прабандха Ратнавали . Тирумала Тирупати Девастханам. п. 44.
- ^ Джа, Двиджендра Нараян (2014). Переосмысление индуистской идентичности . ISBN 9781317490333 .
- ^ Девадеван, Ману В. (3 декабря 2020 г.). «Раннесредневековое» происхождение Индии . Издательство Кембриджского университета . п. 18. ISBN 978-1-108-49457-1 .
- ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы, 500–1399: от куртуазной к народной . Сахитья Академия . п. 139. ИСБН 978-81-260-2171-0 .
- ^ Рао, Сонти Венката Сурьянараяна (1999). Краткие сведения о литературе на телугу: краткая история классической литературы на телугу . Литературный фонд Джьештхи. п. 57.
- ^ Найп, Дэвид М. (2015). Ведические голоса: сокровенные рассказы о живой традиции Андхры . Издательство Оксфордского университета . стр. 12, 27. ISBN. 978-0-19-939768-6 .
- ^ Jump up to: а б Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы Том. 1. Сахитья Академия. стр. 100-1 172, 173. ISBN. 978-81-260-1803-1 .
- ^ Поллок, Шелдон , изд. (19 мая 2003 г.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 393, 397. ISBN. 978-0-520-22821-4 .
- ^ Jump up to: а б с Раджу (1944) .
- ^ Jump up to: а б «Языки – Литература» . aponline.gov.in . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 6 января 2007 г.
- ^ Джексон, Уильям Джозеф (2004). Голоса Виджаянагара: изучение истории Южной Индии и индуистской литературы . Издательство Эшгейт. п. 112. ИСБН 978-0-7546-3950-3 .
- ^ Источник его истории: http://www.svasa.org/annamacharya1.html.
- ^ «Аннамайя проповедовал единство 600 лет назад» . Индус . Ченнаи, Индия. 4 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2008 г.
- ^ «Отпраздновано 600-летие со дня рождения Аннамачарьи» . Индус . Ченнаи, Индия. 6 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г.
- ^ «Дхураджити» (PDF) . учебники онлайн . Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2009 года.
- ^ «Поэзия на телугу» (PDF) . учебники онлайн . Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2009 года . Проверено 11 декабря 2010 г.
- ^ Шульман, Дэвид (12 мая 2020 г.). Классическая поэзия на телугу . Университет Калифорнии Пресс. п. 291. ИСБН 978-0-520-97665-8 .
- ^ Сарма и Састри (1995) , с. 307.
- ^ Тысяча лавров - Доктор. Садик Накви: Исследования средневековой Индии с особым упором на Декан . Комитет поздравлений, факультет истории и факультет древней индийской истории, культуры и археологии, Университет Османии. 2005. с. 723.
- ^ Jump up to: а б с д Шрирамамурти, Покачарла (1972). Вклад Андхры в санскритскую литературу . Университет Андхры. п. 163.
- ^ Сарма и Састри (1995) , с. 205.
- ^ Умамахешварашастри (1969). Рангарашекхарбхана (на хинди). Литературное общество Академии Андхра-Прадеша. п. 4.
- ^ Пуранам . Всеиндийский фонд Касираджа. 1962. с. 401.
- ^ Сарма и Састри (1995) , с. 306.
- ^ Шри Калува Вирараджу Пранитха Андхра Вачана Бхаратхам Сабха Парвам – Часть 1 – 17 век (на телугу). Январь 1700 года.
- ^ «Махабхарата» . mihira.com . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ « Постановка Бхакты Рамадаса » . Индус . Ченнаи, Индия. 2 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с д Суббараюду и Суббараюду (1996) , стр. 306–328.
- ^ Jump up to: а б Суббараюду и Суббараюду (1996) , с. 309.
- ^ Крятли, Грациано (15 декабря 2018 г.). Почему мне следует написать стихотворение сейчас: письма Шриниваса Раяпрола и Уильяма Карлоса Уильямса, 1949–1958 гг . Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 5–8. ISBN 978-0-8263-5997-1 .
- ^ Jump up to: а б Рамбабу, Дж. (ноябрь 2009 г.). «Культурные и духовные аспекты современного телугу» . Прабудда Бхарата . 114 (11): 611–617. Тема выпуска: Литературные традиции: ория, бенгали, телугу, гуджарати . Проверено 11 февраля 2022 г.
- ^ «Мангалампалли не терпится вернуться домой» . Индус . 1 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2003 г.
- ^ «Ачарья Атрея» . IMDB . Проверено 9 августа 2006 г.
- ^ «9 из 10 новых пользователей Интернета, входящих в сеть, будут пользователями индийского языка: Google-KPMG» . Финансовый экспресс . 25 апреля 2017 года . Проверено 19 августа 2017 г.
- ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Сахитья Академия. ISBN 9788172017989 .
Библиография
[ редактировать ]- Ченчиа, П.; Бхуджанга, Раджа М. (1988). История литературы на телугу . Предисловие Ч.Р. Редди. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. ISBN 81-206-0313-3 .
- Кришнамурти, Сальва; Нарасимхам, КВР; Сарма, Нью-Мексико; Радхакришна Сарма, К.; Ананда Мурти, Ветури; Нарасимхам Рао, ВВЛ; Рахабрахман, Б. (1995). «Раздел III: Язык и литература – Язык». В Сарме — Нагабхушанашарма Модали (Нью-Мексико); Шастри, М.В. (Мудигонда Вирабхадра); Рао, Шешагираву Чимакурти (ред.). История и культура Андхраса . Хайдарабад, Индия. ISBN 81-86073-07-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Раджу, ПТ (1944). Литература на телугу . Аша Лейн, Форт Бомбей, Индия: The International Book House Ltd.
- Суббараюду, ГК; Суббараюду, К. (1996). «Литература телугу двадцатого века (глава 11)». В Натараджане — Налини; Нельсон, Эммануэль Сампат (ред.). Справочник по литературе Индии двадцатого века . Издательская группа Гринвуд. стр. 306–328. ISBN 978-0-313-28778-7 .