Jump to content

бенгальская литература

бенгальская литература
бенгальская литература
(по часовой стрелке сверху вниз :)
Древнейшее бенгальское письмо Чарьяпада ( вверху ), Кази Назрул Ислам ( внизу справа ), Рабиндранат Тагор ( внизу слева ).
бенгальская литература
По категориям
бенгальский язык
Авторы бенгальского языка
Хронологический список Алфавитный список
Бенгальские писатели
Писатели Романисты Поэты
Формы
Роман Поэзия Научная фантастика
Учреждения и награды
Литературные учреждения
Литературные премии
Похожие порталы
Литературный портал

Индийский портал

Бангладешский портал

Бенгальская литература ( бенгальский : বাংলা সাহিত্য , латинизированная : Bangla Sahityô ) обозначает совокупность произведений на бенгальском языке , охватывающую древнебенгальский, средне-бенгальский и современный бенгальский языки с изменениями с течением времени и династической покровительственностью или непокровительством. [1] Бенгальский язык развивался примерно 1300 лет. Если предположить, что появление бенгальской литературы датируется примерно 650 годом нашей эры, то развитие бенгальской литературы утверждает, что насчитывает 1600 лет. Самым ранним из сохранившихся произведений бенгальской литературы является « Чарьяпада» , сборник буддийских мистических песен на старом бенгали, датируемый 10 и 11 веками. Хронология бенгальской литературы разделена на три периода: древний (650–1200 гг.), средневековый (1200–1800 гг.) и современный (после 1800 г.). Средневековая бенгальская литература состоит из различных поэтических жанров, включая индуистские религиозные писания (например, Мангалкавья ), исламские эпосы (например, произведения Саеда Султана и Абдул Хакима ), вайшнавские тексты (например, биографии Чайтаньи Махапрабху ), переводы арабских , персидских и санскритских текстов, и светские тексты мусульманских поэтов (например, произведения Алаола ). Романы появились в середине 19 века. Нобелевский лауреат Рабиндранат Тагор – самый известный в мире деятель бенгальской литературы. Кази Назрул Ислам , известный своим активизмом и антибританской литературой, был описан как поэт-бунтарь и теперь признан поэтом Бангладеш национальным .

Рукопись Чарьяпады хранится в библиотеке колледжа Раджшахи .

Первые произведения на бенгали появились между 10 и 12 веками нашей эры. [2] Он широко известен как Чарьяпада и представляет собой 47 мистических гимнов, составленных различными буддийскими монахами, а именно; Луипада , Канхапада , Куккурипада , Чатилпада, Бхусукупада, Камлипада, Дхендханпада, Шантипада и Шабарапада среди других. Рукопись была обнаружена на пальмовом листе в Королевской придворной библиотеке Непала в 1907 году бенгальским лингвистом Харапрасадом Шастри . Поскольку язык этих рукописей был понят лишь частично, Шастри классифицировал их под названием Сандхья Бхаша (সন্ধ্যা ভাষা), что означает «язык сумерек» .

Средневековый (1200–1800 гг.)

[ редактировать ]

Раннее средневековье / переходный период (1200–1350 гг.)

[ редактировать ]

Этот период считается временем появления многих народных пословиц и стишков. Бенгальский алфавит стал очень похож на тот, который он есть сейчас. Рамай Пандит и Халаюд Мишра были известными писателями того периода. [3]

Пречайтанья (1350–1500 гг.)

[ редактировать ]
Могила Гиясуддина Азам Шаха , под патронажем которого находились такие писатели, как Шах Мухаммад Сагир и Криттибас Оджа .

Мусульманские писатели через повествования и эпосы исследовали различные темы, такие как религия, культура, космология, любовь и история; часто черпает вдохновение или переводит арабские и персидские литературные произведения, такие как « Тысяча и одна ночь» и « Шахнаме» . [4] Литературно-романтическая традиция видела стихи Шаха Мухаммада Сагира о Юсуфе и Зулайхе , а также произведения Зайнуддина и Сабирид-хана. Культура Добхаши ввела в бенгальские тексты арабскую и персидскую лексику для иллюстрации мусульманских историй. Эпическая поэзия включала «Набибангшу» Саеда Султана и «Расула Биджоя» Шаха Барида. [5]

Чандидас был знаменитым индуистским лирическим поэтом того периода, прославившимся переводом произведений Джаядевы с санскрита на бенгали и созданием тысяч стихотворений, посвященных любви между Радхой и Кришной, таких как Шрикришна Киртан . Большинство индуистских писателей того периода черпали вдохновение у популярного поэта-вайшнави на языке майтхили , известного как Видьяпати . Маладхара Басу » « Шри Кришна Виджая , представляющая собой главным образом перевод 10-й и 11-й песен «Бхагавата -пураны» , является самой ранней бенгальской повествовательной поэмой, которую можно отнести к определенной дате. [6] Написанное между 1473 и 1480 годами нашей эры, это также старейшее бенгальское повествовательное стихотворение о легенде о Кришне . [7] [6] Рамаяна Криттибасом под названием Шри Рама Панчали была переведена Оджхой . [8]

Эпоха позднего средневековья (1500–1800 гг.)

[ редактировать ]
Лалон вдохновил и оказал влияние на многих поэтов, общественных и религиозных мыслителей, включая Рабиндраната Тагора , [9] [10] [11] Кази Назрул Ислам , [12] и Аллен Гинзберг . [13]

Бенгальская литература процветала в Аракане после его завоевания . Здесь жили выдающиеся писатели, которым покровительствовал королевский двор Аракана, такие как Алаол , написавший «Падмавати» , а также Даулат Кази , Давлат Вазир Бахрам Хан , Курайши Маган Тхакур, написавший «Чандравати», и Марадан, написавший «Насирнама». Кази был первым поэтом, получившим покровительство суда. Он начал писать «Сатимайна о Лорчандрани», считающуюся первым бенгальским романом. Работа в команде была обычным явлением при дворе, и Алаол положил конец роману Кази, поскольку последний умер, не успев завершить его. [14] Хеят Махмуд , судья по профессии, считается последним поэтом среднебенгальской литературы. [15]

Современный (1800 – настоящее время)

[ редактировать ]

Современный период бенгальской литературы можно условно разделить на шесть этапов. [16]

  1. Первый этап: Эпоха прозы (1800–1850). В это время христианские миссионеры и бенгальские ученые, получившие образование в области санскрита, работали над внедрением модернизма через прозу.
  2. Второй этап: Эпоха развития (1850–1900). В это время такие пионеры, как Банким Чаттападхьяй и Майкл Мадхусудан Датта , написали романы и стихи, в которых проявляется западное влияние. Эта классика остается шедевром, несмотря на испытание временем.
  3. Третий этап: эпоха Рабиндраната Тагора (1890–1930). В этот период доминировало творчество Тагора, а другие произведения, особенно стихи, подверглись его влиянию.
  4. Четвертый этап: этап после Рабиндраната Тагора (1930–1947). За это время многие писатели предприняли сознательные усилия, чтобы уйти от влияния Рабиндрика. Это продолжалось примерно до раздела Индии.
  5. Пятый этап: этап после раздела (1947–1970). После раздела бангла литература начала развиваться отдельно в Западной Бенгалии и Восточном Пакистане / Бангладеш, уделяя особое внимание политической и религиозной идентичности каждой Бенгалии.
  6. Шестой этап: эпоха Бангладеш/Западной Бенгалии (1971 – настоящее время). После создания Бангладеш в 1971 году литература в Бангладеш получила развитие благодаря таким писателям, как Хумаюн Ахмед , который создал новый стиль письма простым языком, обращенный к массам. [17] Примерно в то же время западно-бенгальские писатели, такие как Сунил Гангопадхьяй , Самареш Маджумдар и Ширшенду Мукхопадхьяй , писали со свежим взглядом на Западную Бенгалию в эпоху глобализации. Популярные писатели этой эпохи уходят в прошлое, а литература, созданная тысячелетней эпохой, еще не охарактеризована.

Первый и второй этап (1800–1900 гг.)

[ редактировать ]

Первые напечатанные книги на бенгальском языке были написаны христианскими миссионерами. были работы христианских миссионеров. Например, « Брамин-римско-католик-Самбад» дома Антонио была первой книгой на бенгальском языке, напечатанной в конце 17 века. Письменность на бенгальском языке получила дальнейшее развитие, когда бенгальские ученые написали учебники для колледжа Форт-Уильям . Хотя эти произведения не имели особой литературной ценности, прозаическое письмо получило большое развитие благодаря практике этих дидактических произведений. Раджа Раммохан Рой внес свой вклад в коллекцию религиозных и образовательных книг на бенгали. издавали все больше журналов и газет По мере того как миссионеры и Брахмо Шамадж , культура письма для передачи новых идеалов быстро росла.

Майкла Мадхусудана Датты Первый эпос «Тилоттама Самбхаб Кабья», опубликованный в 1860 году, был первым бенгальским стихотворением, написанным белыми стихами . Банким Чандра Чаттерджи считался одним из ведущих бенгальских романистов и эссеистов XIX века. Он также написал Ванде Матарам , национальную песню Индии, которая появляется в его романе «Анандаматх» (1882). [18] В 1880-х годах Чаттерджи критически проанализировал индуистские писания, такие как Бхагавад-гита, а также проблемы кришнаизма с исторической точки зрения в своей «Дхармататтве и Кришна-чаритре» . [18]

Ромеш Чундер Датт и Мир Мошарраф Хоссейн известны своими художественными произведениями. Гириш Чандра Гош и Двиджендралал Рэй были выдающимися драматургами того времени, тогда как Акшай Кумар Борал и Рамендра Сундар Трибеди известны своими влиятельными эссе. Рассундари Деви написала первую полноценную автобиографию в современной бенгальской литературе в 1876 году. [19]

В эпоху до Тагора также наблюдалось скрытое течение популярной литературы, сосредоточенной на повседневной жизни современной Бенгалии. Стиль прозы, как и юмор в этих произведениях, часто был грубым, резким и доступным. Шедевром в этом отношении стал «Хутом Печар Накша» («Очерк совы»), написанный Калипрасанной Сингхой и сатирически изображающий культуру «бабу» в Калькутте XIX века. Другими известными работами в этом отношении являются «Алалер Горер Дулал» («Испорченный мальчик») Пири Чанда Митры , « Рамтану Лахири о таткалин Банга шамадж» (Рамтану Лахири и современное бенгальское общество) Шибнатха Шастри и «Наба Бабу Билас» и «Наба». Биби Билас» Бхабаничарана Бандопадхьяя. Эти книги, возможно, эффективно изображали современный бенгальский диалект и популярное общество, а также включали ныне исчезнувшие музыкальные жанры, такие как Хисти, Кхеур и Кабиял гаан, созданные такими стойкими приверженцами, как Рупчанд Пахи и Бхола Мойра. Подобные книги стали реже с момента появления культуры Тагора и растущего предпочтения литературной элегантности и утонченности в бенгальском обществе. [20]

Чандры Чаттерджи Банкима Ванде Матарам сыграл жизненно важную роль в движении за независимость Индии , и он пользуется большим уважением в Индии, хотя менее уважаем в Бангладеш, его романы в меньшей степени популярны в Бангладеш. [ нужна ссылка ] Мемориальная премия Банкима — высшая литературная награда, вручаемая правительством Западной Бенгалии , Индия.

Третий и четвертый этапы (1900–1947)

[ редактировать ]
Рабиндранат Тагор в Азии , первый лауреат Нобелевской премии .
Кази Назрул Ислам сидит с бенгальскими мусульманскими литераторами в Силхете . Вклад Назрула включал в себя обильное обогащение бенгальского гёзола .

Рабиндранат Тагор и Кази Назрул Ислам — самые известные плодовитые писатели Бенгалии 20 века. Тагор известен как автор государственного гимна Индии «Джана Гана Мана» Бангладеш, и «Амар Шонар Бангла» а также как источник вдохновения для Шри-Ланки Матха . Рассказы Тагора известны своим глубоким исследованием человеческих эмоций и социальных проблем. Через таких персонажей, как Фатик в «Возвращении домой», и классовые темы в «Бабу из Наянджора», Тагор мастерски изображает сложности индийского общества и человеческого опыта. [21] Точно так же Назрул известен как национальный поэт Бангладеш. [22] [23] [24]

Сарат Чандра Чаттерджи писал романы, повести и рассказы. Он также писал эссе, которые вошли в антологию в «Нарире Муля» (1923) и «Свадеш О Сахитья» (1932) . Шриканта, Чаритрахин, Девдас, Грихадаха, Дена-Паона и Патер Даби - одни из самых популярных его работ.

Авторы рассказов

[ редактировать ]

Бенгальская литература также известна рассказами. Некоторые известные авторы рассказов - Рабиндранат Тагор , Маник Бандопадхьяй , Тарашанкар Бандопадхьяй , Бибхутибхушан Бандопадхьяй , Раджшекхар Басу (Парасурам), Сайед Муджтаба Али , Премендра Митра , [25] Бенгалия также известна своими детективными рассказами и романами, написанными Сатьяджитом Рэем , Шарадинду Бандиопадхьяем и другими.

Пятый этап: эпоха после раздела (1947–1971).

[ редактировать ]

Раджшекхар Басу (1880–1960) был самым известным автором сатирических рассказов в бенгальской литературе. [26] Он высмеивал шарлатанство и подлость различных классов бенгальского общества в своих рассказах, написанных под псевдонимом «Парашурам». [26] Его основные работы включают: Гаддалика (1924), Каджвали (1927), Хануманер Свапна (1937), Гамануш Джатир Катха (1945), Дустуримая Итьяди Гальпа (1952), Кришнакали Иттади Гальпа (1953), Нилтара Иттади Гальпа (1956), Анандибай. Иттади Гальпа (1958) и Чаматкумари Иттади Гальпа (1959). Он получил Рабиндру Пураскар , высшую литературную награду Пашимбанги в 1955 году за Кришнакали Итьяди Гальпа . [27] Раджшесхар также был известным лексикографом, переводчиком и эссеистом. Его «Чалантика» (1937) — один из самых популярных кратких бенгальских словарей, а его переводы на бенгальский язык « Мегхадуты» (1943), «Рамаяны» (1946), «Махабхараты» (1949) и « Бхагават-гиты» (1961) также получили признание. [26] Его основные эссе включены в «Лагугуру» (1939) и «Бичинта» (1955). [26] Другими тремя известными авторами того времени были Бибхутибхушан Бандиопадхьяй , Тарашанкар Бандиопадхьяй и Маник Бандиопадхьяй ; широко известный как Bandyopadhyay Troyee (Трио Bandyopadhyay s). [28] Балай Чанд Мукхопадьяй , писавший под псевдонимом Банапхул , был еще одним известным автором того периода. Он наиболее известен своими короткими виньетками , часто длиной всего в полстраницы, но его работа длилась шестьдесят пять лет и включала «тысячи стихов, 586 рассказов (некоторые из которых были переведены на английский язык), [29] 60 романов, 5 драм, ряд одноактных пьес, автобиография «Пашатпат» ( «Предыстория ») и многочисленные очерки». [30] [31] Сарадинду Бандиопадхьяй , который также был известным писателем -историком-фантастом , создал детектив Бёмкеша Бакши . Среди других известных авторов этого периода были Самареш Басу , Премендра Митра , Шибрам Чакраборти , Нараян Гангопадхьяй , Субодх Гош , Нарендранатх Митра и др.

Движение Пракалпана

[ редактировать ]

Движение Пракалпана, названное Стивом Лебланом, известным американским критиком, «маленькой литературной революцией», «вскормленной» Калькуттой, уже более четырех десятилетий способствует развитию новых жанров художественной литературы Пракалпаны, сарбангинской поэзии и четанавьясизма, возглавляемое Ваттачарьей Чанданом. , начавшееся в 1969 году. Это, вероятно, единственное двуязычное (бенгальско-английское) литературное движение в Индии, рожденное бенгальской литературой, которое расправило свои крылья по всему миру благодаря участию известных международных писателей -авангардистов и художников по почте, таких как Ричард Костеланец , Джон М. Беннетт , Шейла Мерфи , Дон Уэбб , а также известные бенгальские поэты, писатели и художники, такие как Ваттачарджа Чандан. [32]

Шестой этап: два потока (1971 – настоящее время).

[ редактировать ]

Бангладешский поток

[ редактировать ]

Хумаюн Ахмед создал свой собственный стиль упрощенного письма, который стал чрезвычайно популярным. Его персонажи, такие как Химу, Мисир Али, Бейкер Бхай и т. д., продолжают оставаться любимыми всеми именами. Его учитель, Натьягуру Нурул Момен , известный как Шекспир из Бангладеш, был пионером одновременно в трех областях литературы: драматурге, изящной литературе и сатире. Среди других выдающихся писателей — Мухаммед Зафар Икбал , Хумаюн Азад , Ахмед Софа , Селина Хоссейн , Таслима Насрин и многие другие. [17] Валиулла Бхуян — один из современных авторов и издателей детской литературы в Бангладеш. Его книги и рассказы являются одними из самых продаваемых книг в Бангладеш. Он основал Goofi Books , где пишет и издает детские книги, направленные на развитие ценностей, сочувствия и творчества среди детей.

Западно-Бенгальский ручей

[ редактировать ]

Западная Бенгалия Бенгальская литература находилась под влиянием группы мыслителей-модернистов, которые руководили литературой на бенгальском языке. Сунил Гангопадьяй , поэт, прозаик и детский писатель, был одним из самых плодовитых писателей своего времени. Сатьяджит Рэй создал своего собственного детектива Фелуду , которого сопровождает Тапеш Ранджан Митра, получивший прозвище «Топше» от Фелуды и Лалмохана Гангули . Рэй также создал персонажей профессора Шонку и Тарини Хуро , учёного-революционера, искателя приключений и рассказчика соответственно. Additionally, others who left marks include Narayan Sanyal , Buddhadeb Guha , Mahashweta Devi , Nirendranath Chakraborty , Samaresh Majumdar , Samaresh Basu , Suchitra Bhattacharya , Purusottom Kumar Debnath, Nabaneeta Dev Sen , Syed Mustafa Siraj , Baren Gangopadhyay, Amiya Bhushan Mazumdar, Debesh Roy . Атин Бандиопадхьяй , Шанкха Гош , Шакти Чаттопадхьяй , Моти Нанди , Камаль Кумар Маджумдар , Шанкар , малайский Рой Чоудхури , Харипада Мондал, Бани Басу и др.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Азад, Хумаюн (2016). Кото Ноди Соробор Ба Бангла Вашар Джибони (История языка бангла) (на бенгали) (2-е изд.). Дакка, Бангладеш: Агами Прокашони. ISBN  9789840414215 .
  2. ^ Сен, Сукумар (1979) [1960]. История бенгали (3-е изд.). Нью-Дели: Сахитья Академи . п. 24. ISBN  81-7201-107-5 .
  3. ^ Мохаммад Даниул Хак и Аминур Рахман (2012). «Бангла Литература» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 2 августа 2024 г.
  4. ^ «Развитие бенгальской литературы во время мусульманского правления» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 августа 2017 года . Проверено 22 сентября 2017 г.
  5. ^ «Суфийская литература» . Банглапедия . Архивировано из оригинала 11 сентября 2016 года.
  6. ^ Jump up to: а б Сен, Сукумар (1979) [1960]. История бенгали (3-е изд.). Нью-Дели: Сахитья Академи . стр. 65–66. ISBN  81-7201-107-5 .
  7. ^ Ахмед, Вакиль (2012). «Маладхар Басу» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  8. ^ Сен, Сукумар (1991, переиздание 2007 г.). Бангала Сахитьер Итихас , Том I, (на бенгали) , Калькутта: Ananda Publishers, ISBN   81-7066-966-9 , стр. 105–10.
  9. ^ Чаудхури, Абадула Ахсана (1992). Лондон Шаха, 1774–1890 (1. punarmudrana. Изд.). Тхака: Банла Экадеми. ISBN  978-9840725977 . OCLC   246442470 .
  10. ^ Урбан, Хью Б. (2001). Песни экстаза, тантрические и религиозные песни из колониальной Бенгалии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 18. ISBN  978-0-19-513901-3 .
  11. ^ Тагор, Рабиндранат; К. Стюарт, Тони (перевод); Твичелл, Чейз (Перевод) (2003). Любитель Бога . Порт-Таунсенд, Вашингтон: Консорциум по продаже книг и дистрибьюции. п. 94. ИСБН  978-1556591969 .
  12. ^ Хоссейн, Абу Исхак (2009). Лалон Шах, великий поэт . Дакка: Палал Прокашони. п. 148. ИСБН  978-9846030679 .
  13. ^ Гинзберг, Аллен; Фоли, Джек (зима – весна 1998 г.). «Та же множественная идентичность: интервью с Алленом Гинзбергом». Дискурс . 20 (1/2, Тихий ритм): 158–181. ISSN   1522-5321 . JSTOR   41389881 .
  14. ^ Сен, Сукумар (1993). Ислами Бангла Сахитья (на бенгали), Калькутта: Ananda Publishers, ISBN   81-7215-301-5 , стр. 23–33.
  15. ^ Вакиль Ахмед (2012). «Хеят Мамуд» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 2 августа 2024 г.
  16. ^ «Бангла Литература» . Банглапедия . Проверено 28 апреля 2022 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Как Хумаюн Ахмед стал Шекспиром Бангладеш» . Ежедневное Солнце . Проверено 28 апреля 2022 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Сен, Сукумар (1979) [1960]. История бенгали (3-е изд.). Нью-Дели: Сахитья Академи . стр. 211–12. ISBN  81-7201-107-5 .
  19. ^ Дипа Бандопадьяй. Женское письмо женщин . Кали О Калам (на бенгали). Архивировано из оригинала 19 мая 2015 года.
  20. ^ «Mechanicalcutta: Индустриализация, новые медиа в 19 веке» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2010 года . Проверено 16 марта 2010 г.
  21. ^ «Даттатрайя дас» . Чествование Тагора – Человека, Поэта и Музыканта . Проверено 31 июля 2024 г.
  22. ^ де Силва, КМ ; Риггинс, Ховард (1988). Дж. Р. Джаевардене из Шри-Ланки: политическая биография - Том первый: первые пятьдесят лет . Издательство Гавайского университета . п. 368. ИСБН  0-8248-1183-6 .
  23. ^ «Человек из серии: Нобелевский лауреат Тагор» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс . 3 апреля 2011 г.
  24. ^ «Как Тагор вдохновил национальный гимн Шри-Ланки» . ИБН в прямом эфире . 8 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2012 г.
  25. ^ «Комар и другие рассказы Премендры Митры» . Проект «Фиолетовый карандаш» . 4 марта 2019 года . Проверено 9 июня 2020 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д Дас, Сисир Кумар, изд. (2003). Самсад Бангла Сахитьясанги [ Самсад-спутник бенгальской литературы ] (на бенгали) (1-е изд.). Калькутта: Сахитья Самсад. стр. 189. ISBN  81-7955-007-9 .
  27. ^ Адхья, Хеманта Кумар (2001). Раджшекхар Басу . Бхаратия Сахитьякар Пустакмала (на бенгали) (1-е изд.). Калькутта: Сахитья Академи. 41-45.
  28. ^ «Свет трех Банерджи» . 19 апреля 2021 г.
  29. ^ «Лесной пожар и другие истории Банапхула» . Проект «Фиолетовый карандаш» . 13 июня 2020 г. Проверено 5 июля 2020 г.
  30. Спектр бенгальской литературы (современный период) , Indiaheritage.org , дата обращения 1 мая 2007 г.
  31. ^ Ананта Гош, Великие писатели , Информационный бюллетень Бенгальской ассоциации Большого Чикаго , Том 25: Выпуск 2: апрель 2000 г. Проверено 1 мая 2007 г.
  32. ^ Песни Кобисены Стива Леблана в версии 90 , PMS Cafe Press, Олстон, Миссисипи, США.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf30fb63a22742f01bf631e7ba8f3825__1722396300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/25/bf30fb63a22742f01bf631e7ba8f3825.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bengali literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)