Jump to content

Падмавати (стихотворение)

Падмавати
от Алаола
Оригинальное название Падмавати
Страна Аракан
Язык Бенгальский

Падмавати ( бенгальский : पद्मावती , латинизированный : Поддаботи эпическая поэма, написанная в 1648 году Алаолом. ) [ 1 ] [ 2 ] Это средневековое бенгальское стихотворение , вдохновленное Авадхи стихотворением «Падмават » Малика Мухаммада Джаяси . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Смешанное с фольклором и историей, стихотворение повествует о свадьбе Ратнасимхи и Сингалы и вечно красивой принцессы Падмавати из Читтора . Однако Алауддин Халджи из Делийского султаната возглавляет вторжение, чтобы завоевать ее. версия бенгальская рассказа больше фокусируется на теме светской любви, а не на суфизме В отличие от оригинала, . Поэма была написана под патронажем Курайши Магана Тхакура. [ 6 ] Согласно этому тексту, Падмини (Падмавати) перед своей смертью передала ответственность за двух своих сыновей султану Алауддину, совершив джаухар . [ 7 ]

Источник

[ редактировать ]

По словам Алаола , жители Рошанга . хотели услышать историю Падмавати, которая была представлена ​​на собрании главного министра Магана Тхакура Затем Тхакур приказал Алаолу написать его на бенгали . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ не удалось пройти проверку ] [ 11 ] [ нужна страница ]

Наследие

[ редактировать ]

Он вдохновил на создание ряда романов, пьес и стихов в бенгальской литературе XIX века . [ 3 ] Он также имел бенгальскую адаптацию Кшироде Прасада Видьявиноде в 1906 году и Абаниндраната Тагора в 1909 году. [ 12 ] [ ненадежный источник? ]

  1. ^ Ахмед, Вакиль (2012). «Падмавати» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 20 августа 2024 г.
  2. ^ Ахмед, Вакиль (2012). «Алаол» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 20 августа 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Абсурд эпических масштабов: осведомлены ли люди о содержании «Падмавата» Джаяси?» . Индия сегодня .
  4. ^ «Падмавати — это не история, так о чем весь этот шум?» . Таймс оф Индия . Проверено 5 апреля 2019 г.
  5. ^ «Трейлер «Падмавати»: новый фильм Санджая Лилы Бхансали выглядит величественно, завораживающе и очень дорого!» . Бизнес сегодня . 9 октября 2017 г.
  6. ^ «Бангла литература» . Новая Нация . 18 сентября 2015 г.
  7. ^ Доктор. Ашок Кумар Мишра (2011). Учча Мадхьямик Бангла Сахитьер Итихас (на бенгали). Калькутта: Библиотека Рабиндры. п. 119. Проверено 20 ноября 2021 года. «Перед смертью Джахарбры Падмини передала бремя двух своих сыновей Алауддину».
  8. ^ Падмавати . Банглапедия (на бенгали) . Проверено 18 ноября 2021 г.
  9. ^ Абдул Карим (2016) [Впервые опубликовано в 2000 г.]. Рохинджа: краткий отчет об их истории и культуре . Джатия Сахитья Пракаш. п. 55. ИСБН  984-7000-0289-1 . на его собрании... они услышали историю Падмавати... Жители Рошанга не понимают этого языка, поэтому, если оно было написано на бенгальском стихотворении, все будут счастливы. Итак, Маган Тхакур приказал мне сочинить «Падмавати». {{cite book}}: CS1 maint: игнорируются ошибки ISBN ( ссылка )
  10. ^ Фернан Мендес Пинто (1653 г.). Путешествия и приключения Фернана Мендеса Пинто .
  11. ^ Сайед Али Ахсан (1968). Падмавати (на бенгали). ОСЛК   21062174 .
  12. ^ «Падмавати была частью индийского театра и кино на протяжении 111 лет, и никто не протестовал» . Печать (Мнение). 20 ноября 2017 г.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85124d58db4a56caeaa53f35103ec3ec__1716583800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/ec/85124d58db4a56caeaa53f35103ec3ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Padmavati (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)