Рани Падмини
Рани Падмини | |
---|---|
Рани из Мевара | |
![]() Картина Падмини XVIII века. | |
Супруг | Ратан Сен |
Династия | Гухила (по браку) Сингальский (Шриланкийский) (по рождению) Принцы Синголи (по Амаре Кавья Ваншавали) [ 1 ] |
Отец | Гандхарвасен |
Мать | Чампавати |
Религия | индуизм |
Падмини , также известная как Падмавати 13–14 веках , была Рани (королевой) королевства Мевар в современной Индии в . О ней упоминается в нескольких средневековых текстах, хотя эти версии несопоставимы, и многие современные историки подвергают сомнению степень их общей подлинности. [ 2 ]
Текст Джаяси описывает ее историю следующим образом: Падмавати была исключительно красивой принцессой Сингальского королевства (в Шри-Ланке ). [ а ] Ратан Сен , раджпутский правитель форта Читтор , услышал о ее красоте от говорящего попугая по имени Хираман. После приключений он завоевал ее руку и привел в Читтор . Ратан Сен был схвачен и заключен в тюрьму Алауддином Халджи , султаном Дели . Пока Ратан Сен находился в тюрьме, король Кумбхалнера Девапала был очарован красотой Падмавати и предложил ей жениться. Ратан Сен вернулся в Читтор и вступил в поединок с Девапалом, в котором оба погибли. Алауддин Халджи осадил Читтор, чтобы заполучить Падмавати. Столкнувшись с поражением от Хальджи, до того, как Читтор был схвачен, она и ее товарищи совершили Джаухар (самосожжение), тем самым победив цель Халджи и защитив свою честь. Вместе с Джаухаром мужчины-раджпуты погибли, сражаясь на поле боя.
Многие другие письменные и устные версии ее жизни существуют в индуистских и джайнских традициях. Эти версии отличаются от версии суфийского поэта Джаяси. Например, муж Рани Падмини Ратан Сен погибает, сражаясь при осаде Алауддина Халджи, и после этого она возглавляет джаухар. В этих версиях она описывается как индуистская королева раджпутов, защищавшая свою честь от мусульманского захватчика. С годами ее стали воспринимать как историческую фигуру , и она появилась в нескольких романах, пьесах, телесериалах и фильмах.
Версии легенды
[ редактировать ]Сохранилось несколько текстов XVI века, в которых представлены различные версии жизни Рани Падмини. [ 6 ] Из них самым ранним является на языке авадхи «Падмават» (1540 г. н.э.) суфийского композитора Малика Мухаммада Джаяси , вероятно, первоначально написанный персидским письмом. [ 7 ] В отчетах XIV века, написанных мусульманскими придворными историками и описывающих завоевание Читторгарха Алауддином Халджи в 1302 году нашей эры , об этой королеве не упоминается. [ 8 ] В джайнских текстах 14-16 веков - Набинандан Дженудхар, Читаи Чаритра и Райан Сехра упоминается Рани Падмини. [ 5 ]
Впоследствии было создано множество литературных произведений, упоминающих ее историю; их можно разделить на четыре основные категории: [ 9 ]
- Адаптации на персидском языке и урду . Между 16 и 19 веками на персидский и урду . Малика Мухаммада Джаяси как минимум 12 переводов или адаптаций « Падмавата» было выпущено [ 10 ] Джаяси В 20 веке появилось больше версий на урду, все они придерживались традиции любовной поэзии . [ 11 ]
- Раджпутские баллады . В 1589 году Хемратан сочинил « Гора Бадал Падмини Чаупай» , первую раджпутскую адаптацию легенды, представив ее как «правдивую историю». [ 12 ] Между 16 и 18 веками на территории современного Раджастана под патронажем вождей раджпутов были составлены новые раджпутские версии легенды о Падмавати. В отличие от темы ухаживания и брака Джаяси, раджпутские адаптации подчеркивали их честь в защите своего королевства от Алауддина Халджи. [ 10 ]
- Версия Джеймса Тода . В 1829–1832 годах Джеймс Тод включил колониальный пересказ легенды в свои «Анналы и древности Раджастана» . Его версия была основана на информации, собранной на основе устных и текстовых традиций писателей, нанятых вождями раджпутов. [ 10 ]
- Бенгальские адаптации . Эпическая поэма «Падмавати» была написана средневековым бенгальским поэтом Алаолом . С конца 19 века было создано несколько бенгальских версий легенды, когда работа Джеймса Тода достигла Калькутты , столицы Британской Индии. В этих бенгальских повествованиях Падмавати изображалась как индуистская королева, которая принесла себя в жертву, чтобы защитить свою честь от мусульманского захватчика. [ 10 ]
встречается множество легенд В дополнение к этим различным литературным рассказам, в народных устных традициях примерно 1500 года или позже; они развивались с течением времени. [ 11 ] [ 13 ] Устные легенды и литературные рассказы имеют одни и те же персонажи и общий сюжет, но расходятся в деталях и способах выражения деталей. Устные версии повествуют точку зрения социальной группы, в то время как ранние литературные версии повествуют о придворном контексте автора. [ 13 ] По словам Рамии Шринивасана, устные и письменные легенды о Рани Падмини, вероятно, подпитывали друг друга, каждая версия ее жизни зависела от чувствительности аудитории или покровителя, при этом мусульманские версии повествуют о завоевании Читора Делийским султанатом под руководством Алауддина Халджи, а индуистская . и джайнская версии повествуют о местном сопротивлении султану Дели, примером которого является жизнь Падмини [ 14 ]
Счета
[ редактировать ]Малика Мухаммада Джаяси Падмават (1540 г. н. э.)
[ редактировать ]В версии Джаяси, утверждает Рамья Шринивасан, Падмавати описывается как дочь Гандхарвсена, короля островного королевства Сингхала (королевство Сингхал, Шри-Ланка). [ 15 ] Попугай рассказывает королю Читтора Ратансену о Падмавати и ее красоте. Ратансен настолько тронут описанием попугая, что отказывается от своего королевства, становится аскетом и следует за попугаем, пока птица ведет его через семь морей в островное королевство. [ 16 ] Там он встречает Падмавати, преодолевает препятствия и рискует жизнью, чтобы завоевать ее. Ему это удается, он женится на ней и привозит жену в Читтор, где снова становится королем. Ратансен изгоняет ученого-брамина за проступок, который затем достигает султана Алауддина и рассказывает ему о прекрасной Падмавати. [ 16 ] Султан жаждет Падмавати и вторгается в Читтор в поисках ее. Тем временем Ратансен погибает в очередной битве с конкурирующим правителем раджпутов. [ 16 ] Падмавати приносит себя в жертву. Таким образом, Алауддин завоевывает Читор для Исламского государства, но Алауддин терпит неудачу в своих личных поисках. [ 17 ]
Эта самая ранняя известная литературная версия приписывается Джаяси, год рождения и смерти которого неясен. [ 18 ] Он жил во время правления Бабура , исламского императора, который основал Империю Великих Моголов после распада Делийского султаната. Композиции Джаяси распространились в суфийской традиции по всему Индийскому субконтиненту. [ 19 ] Варианты, заимствованные из работы Джаяси о Падмавати, были составлены между 16 и 19 веками, и эти рукописи существуют в суфийской традиции. [ 20 ] В одном из них принцесса Падмавати подружилась с говорящим попугаем по имени Хираман. Она и попугай вместе изучали Веды – индуистские писания. [ 21 ] Ее отца возмутила близость попугая к его дочери, и он приказал убить птицу. В панике попугай попрощался с принцессой и улетел спасать свою жизнь. Его поймал птицелов и продал брахману . Брамин купил его Читтору, где его купил местный король Ратан Сен, впечатленный его способностью говорить. [ 21 ]
Попугай высоко оценил красоту Падмавати перед Ратаном Сеном, который решил жениться на Падмавати. Он покидает свое королевство как натх- йог. Ведомый попугаем и в сопровождении 16 000 своих последователей, Ратан Сен достиг Сингхала, пересек семь морей. Там он начал аскезу в храме в поисках Падмавати. Тем временем Падмавати пришла в храм, о чем сообщил попугай, но быстро вернулась в свой дворец, не встретив Ратана Сена. Добравшись до дворца, она начала тосковать по Ратану Сену. [ 21 ]
Тем временем Ратан Сен понял, что упустил шанс встретиться с Падмавати. В отчаянии он решил принести себя в жертву, но был прерван божествами Шивой и Парвати . [ 22 ] По совету Шивы Ратан Сен и его последователи напали на королевскую крепость королевства Сингхал. Они были побеждены и заключены в тюрьму, еще будучи одетыми аскетами. Когда Ратана Сена собирались казнить, его королевский бард открыл похитителям, что он король Читтора. Затем Гандхарв Сен женил Падмавати на Ратане Сене, а также организовал 16 000 женщин- падмини Сингхала для 16 000 мужчин, сопровождавших Ратана Сена. [ 23 ]

Некоторое время спустя Ратан Сен узнал от птицы-посланника, что его первая жена — Нагмати — тоскует по нему еще в Читторе. Ратан Сен решил вернуться в Читтор со своей новой женой Падмавати, своими 16 000 последователями и 16 000 товарищами. Во время путешествия Бог Океана наказал Ратана Сена за чрезмерную гордость за победу над самой красивой женщиной в мире: все, кроме Ратана Сена и Падмавати, погибли во время шторма. Падмавати была высажена на острове Лачми , дочери Бога Океана. Ратан Сен был спасен Богом Океана. Лачми решила проверить любовь Ратана Сена к Падмавати. Она замаскировалась под Падмавати и предстала перед Ратаном Сеном, но короля не обманули. Затем бог Океана и Лачми воссоединили Ратана Сена с Падмавати и наградили их подарками. С этими дарами Ратан Сен собрал новую свиту в Пури и вместе с Падмавати вернулся в Читтор. [ 23 ]
В Читторе возникло соперничество между двумя женами Ратана Сена, Нагмати и Падмавати. Некоторое время спустя Ратан Сен изгнал придворного брамина по имени Рагхав Четан за мошенничество. Рагхав Четан отправился ко двору Алауддина Халджи, султана Дели, и рассказал ему об исключительно красивой Падмавати. [ 23 ] Алауддин решил захватить Падмавати и осадил Читтор. Ратан Сен согласился предложить ему дань , но отказался отдать Падмавати. Не сумев завоевать форт Читтор, Алауддин симулировал мирный договор с Ратаном Сеном. Он обманным путем захватил Ратана Сена и отвез его в Дели. Падмавати обратилась за помощью к верным феодалам Ратана Сена Горе и Бадалу, которые достигли Дели со своими последователями, замаскированными под Падмавати и ее спутниц. Они спасли Ратана Сена; Гора был убит в бою с войсками Дели, а Ратан Сен и Бадал благополучно добрались до Читтора. [ 24 ]
Тем временем Девпал, раджпутский король соседа Читтора Кумбхалнера , также увлекся Падмавати. Пока Ратан Сен находился в заключении в Дели, он сделал предложение Падмавати жениться через эмиссара. Когда Ратан Сен вернулся в Читтор, он решил наказать Девпала за это оскорбление. В завязавшемся единоборстве Девпал и Ратан Сен убили друг друга. Тем временем Алауддин снова вторгся в Читтор, чтобы заполучить Падмавати. Столкнувшись с определенным поражением от Алауддина, Нагмати и Падмавати вместе с другими женщинами Читтора покончили жизнь самоубийством путем массового самосожжения ( джаухар ), чтобы избежать пленения и защитить свою честь. Люди Читтора сражались насмерть против Алауддина, который после своей победы не получил ничего, кроме пустой крепости. [ 24 ] Имперские амбиции Халджи терпят поражение от Ратансена и Падмавати, потому что они отказались подчиниться и вместо этого уничтожили себя. [ 25 ]
Хемратана Гора Бадал Падмини Чаупай (1589 г. н.э.)
[ редактировать ]У Ратана Сена, раджпутского царя Читракота (Читтора), была жена по имени Прабхавати, которая прекрасно готовила. Однажды король выразил недовольство приготовленной ею едой. Прабхавати предложил Ратану Сену найти женщину лучше нее. Ратан Сен в гневе отправился на поиски такой женщины в сопровождении служанки. Отшельник - натх-йог было много женщин -падмини рассказал ему, что на острове Сингхал . Ратан Сен пересек море с помощью другого аскета, а затем победил короля Сингхала в игре в шахматы . Король Сингхала женил свою сестру Падмини на Ратане Сене, а также подарил ему огромное приданое , включавшее половину королевства Сингхал, 4000 лошадей, 2000 слонов и 2000 спутников Падмини. [ 26 ]
В Читторе, пока Ратан Сен и Падмини занимались любовью, их случайно прервал брамин по имени Рагхав Вьяс. Опасаясь гнева Ратана Сена, он бежал в Дели , где был с почестями принят при дворе Алауддина Халджи. Когда Алауддин узнал о существовании красивых женщин- падмини на острове Сингхал, он отправился в экспедицию на Сингхал. Однако его солдаты утонули в море. Алауддину удалось получить дань от короля Сингхала, но не удалось получить ни одной женщины -падмини . Алауддин узнал, что единственной женщиной -падмини на материке была Падмавати. Итак, он собрал армию в 2,7 миллиона солдат и осадил Читтор. Он обманным путем поймал Ратана Сена, увидев Падмини. [ 26 ]
Напуганная знать Читтора подумывала о выдаче Падмини Алауддину. Но два отважных воина — Гору и Бадил (также Гора и Вадиль/Бадал) — согласились защитить ее и спасти своего короля. Раджпуты сделали вид, что готовятся привести Падмавати в лагерь Алауддина, но вместо этого привели воинов, спрятанных в паланкинах . Воины-раджпуты спасли короля; Гора погиб, сражаясь с армией Алауддина, когда Бадил сопровождал короля обратно в форт Читтор. Жена Горы совершила самосожжение ( сати ). На небесах Гора был вознагражден половиной . трона Индры [ 27 ]
Версия Джеймса Тода
[ редактировать ]Британский писатель XIX века Джеймс Тод составил версию легенды в своих «Анналах и древностях Раджастана» . Тод упомянул несколько рукописей, надписей и людей в качестве источников информации, собранной в книге. [ 28 ] Однако он не называет точные источники, которыми он пользовался при составлении конкретно легенды о Падмини. [ 29 ] Он не упоминает «Падмават» Малика Мухаммада Джаяси или какие-либо другие суфийские адаптации этого произведения среди своих источников и, похоже, не знал об этих источниках. [ 28 ] Он упоминает Кхуммана Расо в связи с легендой о Падмини, но, похоже, он больше полагался на местные бардские легенды, а также на индуистские и джайнские литературные рассказы. Версия Тода истории жизни Падмини представляла собой синтез нескольких источников, и джайнский монах по имени Гьянчандра помогал Тоду в его исследовании первоисточников, касающихся Падмини. [ 30 ]
По версии Тода, Падмини была дочерью Хамира Санка, чауханского правителя Цейлона. [ 31 ] Современным правителем Читтора был несовершеннолетний по имени Лакхман Сингх (псевдоним Лакхамси или Лакшманасимха). Падмини была замужем за дядей и регентом Лахмана Сингха Махараной Бхим Сингхом (псевдоним Бхимси). [ 32 ] Она была известна своей красотой, и Алауддин (псевдоним Ала) осадил Читтор, чтобы заполучить ее. После переговоров Алауддин ограничил свое требование простым наблюдением за красотой Падмини через зеркало и сделал это в одиночку в знак доверия. Раджпуты отвечают взаимностью и устраивают так, чтобы Падмини сидела в комнате на краю резервуара с водой. Алауддин мельком видит ее в зеркале здания, на расстоянии, за резервуаром для воды. Этот взгляд разжег его страсть к ней. Ничего не подозревающий король раджпутов также отвечает взаимностью на доверие, оказанное Алауддином, сопровождая султана в его лагерь, чтобы он вернулся невредимым. [ 32 ]
Однако Алауддин решил предательски захватить Падмини. Султан взял Бхимси в заложники, когда они прибыли в лагерь мусульманской армии, и потребовал Падмини в обмен на освобождение короля раджпутов. Падмини вместе со своим дядей Горой и его племянником Бадалом готовит засаду, а также джаухар – массовое жертвоприношение – с другими раджпутскими женщинами. [ 32 ] Гора и Бадал пытаются спасти Бхимси, не сдавая Падмини. Они сообщили Алауддину, что Падмини прибудет в сопровождении своих служанок и других спутниц. На самом деле солдаты Читтора были помещены в паланкины в сопровождении других солдат, замаскированных под носильщиков. [ 32 ] Благодаря этому плану Горе и Бадалу удалось спасти Бхимси, но во время миссии погибло большое количество солдат Читтора. Затем Алауддин снова атаковал Читтор с более крупными силами. Читтор потерпел определенное поражение. Падмини и другие женщины погибли от самосожжения ( джаухар ). Затем Бхимси и другие люди сражались насмерть, и Алауддин захватил форт. [ 32 ] [ 33 ]
Надписи, обнаруженные после публикации версии Джеймса Тода, позволяют предположить, что он неправильно назвал Лакшманасимху (Лахман Сингх) правителем. Согласно этим надписям, во время нападения Алауддина на Читтор местным правителем был Ратнасимха (Ратан Сингх или Ратан Сен), который упоминается в других версиях литературы, связанной с Рани Падмини. [ 34 ] Кроме того, хотя размещение Лакшманасимхи в 1303 году было анахронизмом , доказательства подтверждают, что Лакшманасимха сопротивлялся мусульманскому вторжению в Читтор после Ратнасимхи. [ 35 ]
Бенгальские адаптации
[ редактировать ]Сайед Алаол сочинил эпическую поэму «Падмавати» в середине 17 века, на которую повлиял текст Джаяси. Согласно этому тексту, Падмини перед своей смертью передала ответственность за двух своих сыновей Алауддину, совершив джаухар . [ 36 ]
Ягнешвара Бандиопадхьяя «Мевар» (1884) ярко описывает джаухар (массовое самосожжение) Падмини и других женщин, которые хотят защитить свое целомудрие от «злых мусульман». [ 37 ]
Рангалала Бандиопадхьяя Патриотическая и повествовательная поэма «Падмни Упахьян», основанная на истории раджпутской царицы Падмини, была опубликована в 1858 году. [ 38 ] [ 39 ]
Кшироде Прасада Видьявиноде Пьеса «Падмини » (1906) основана на рассказе Джеймса Тода: правителем Читтора является Лакшмансинха, а Падмини — жена раджпутского воина Бхимсинхи. В истории Видьявиноде есть несколько дополнительных сюжетов, в том числе о изгнанной жене Алауддина Насибане и сыне Лакшмансинхи Аруне. Тем не менее, его рассказ об Алауддине и Падмини следует версии Тода с некоторыми вариациями. Алауддин обманом ловит Бхимсинху, но Падмини удается спасти его с помощью трюка с паланкином ; еще один известный воин Гора убит в этой миссии. Пока мужчины-раджпуты сражаются насмерть, Падмини и другие женщины приносят себя в жертву. Род Лакшмансинхи сохранился через сына Аруна от бедной лесной женщины по имени Рукма. [ 40 ]
Абаниндраната Тагора ( «Раджкахини» 1909) также основано на повествовании Тода и начинается с описания истории раджпутов. Бхимсинха женится на Падмини после путешествия в Сингхалу и привозит ее в Читтор. Алауддин узнает о красоте Падмини от поющей девушки и вторгается в Читтор, чтобы заполучить ее. Бхимсинха предлагает отдать свою жену Алауддину, чтобы защитить Читтора, но его товарищи-раджпуты отказываются от этого предложения. Они сражаются и побеждают Алауддина. Но позже Алауддин захватывает Бхимсинху и требует Падмини в обмен на его освобождение. Падмини при поддержке раджпутских воинов Горы и Бадала спасает своего мужа, используя трюк с паланкином; Гора умирает во время этой миссии. Тем временем Тимур вторгается в Делийский султанат, и Алауддин вынужден вернуться в Дели. 13 лет спустя Алауддин возвращается в Читтор и осаждает форт. Лакшмансинха думает о подчинении Алауддину, но Бхимсинха убеждает его сражаться еще семь дней. С благословения бога Шивы Падмини предстает перед Лакшмансинхой и его министрами как богиня и требует кровавая жертва от них. Женщины Читтора умирают в результате массового самосожжения, а мужчины сражаются насмерть. Победоносный Алауддин сносит все здания в Читторе, кроме дворца Падмини, а затем возвращается в Дели. [ 41 ]
Историчность
[ редактировать ]


Алауддином Халджи Осада Читтора в 1303 году нашей эры является историческим событием. Хотя об этом завоевании часто рассказывается в легенде о Падмини, в которой султан Халджи жаждал королеву, это повествование не имеет особой исторической основы. [ 43 ]
Самый ранний источник, в котором упоминается об осаде Читтора в 1303 году нашей эры, - это « Хазаин уль-Футух» Амира Хосрова , придворного поэта и панегириста , который сопровождал Алауддина во время кампании. Хосров не упоминает ни о Падмавати, ни о Падмини, хотя более поздний переводчик аллегорического произведения Хосрова видит намеки на Падмини. [ 44 ] Амир Хосров также описывает осаду Читтора в своем более позднем романтическом сочинении « Дивал Рани Хизр Хан» (ок. 1315 г. н.э.), в котором описывается любовь между сыном Алауддина и принцессой Гуджарата. Опять же, он не упоминает Падмини. [ 45 ]
Некоторые ученые, такие как Аширбади Лал Шривастава , Дашаратха Шарма и Мохаммад Хабиб , предполагают, что Амир Хосров делает завуалированную ссылку на Падмини в Хазаин уль-Футух . [ 46 ] Точно так же историк Субимал Чандра Датта в 1931 году заявил, что в поэтическом панегирике Хосрова XIV века, посвященном завоеванию Читтора его покровителем, есть упоминание о птице худхуд , которая в более поздних отчетах появляется как попугай. [ 47 ] и подразумевает, что «Алауддин настоял на выдаче женщины, возможно, Падмини». [ 48 ]
В понедельник, 11 мухаррама 703 года хиджры, Соломон того времени [Алауддин], восседая на своем воздушном троне, вошел в форт, к которому не могли долететь птицы. С ним также был слуга [Амир Хосров], который является птицей этого Соломона. Они кричали: «Худхуд! Худхуд!» неоднократно. Но я бы не вернулся; ибо я боялся гнева Султана, если бы он спросил: «Почему я не вижу Худхуда, или он один из отсутствующих?» И как бы я оправдал свое отсутствие, если бы он попросил: «Принесите мне четкую просьбу»? Если император в гневе скажет: «Я накажу его», как бедная птица сможет вынести это? В сезон дождей белое облако повелителя земли и моря появилось на вершине этого высокого холма. Рай, пораженный молнией гнева Императора и обожженный с рук до ног, бросился в воду и полетел в сторону императорского шатра, защитив себя таким образом от молнии меча.
- Амир Хосров, Хазаин уль-Футух [ 45 ]
Другие историки, такие как Кишори Саран Лал и Калика Ранджан Канунго, подвергли сомнению интерпретацию того, что упоминание Амира Хосрова касается Падмини. [ 49 ]
По мнению Датты, окончательная историческая интерпретация поэтического творчества Хосрова невозможна. Маловероятно, что Алауддин напал на Читтора из-за своей жажды Падмини, утверждает Датта, и его причинами, вероятно, были политические завоевания, как и тогда, когда он напал на другие части региона Мевар. [ 48 ] По словам Зиауддина Барани , в 1297 году н.э. котвальский офицер Алауддина сказал ему, что ему придется завоевать Рантхамбор , Читтор, Чандери , Дхар и Удджайн, прежде чем он сможет приступить к завоеванию мира. Это, а не Падмини, побудило бы Алауддина начать кампанию против Читтора. [ 50 ] Кроме того, Мевар предоставил убежище людям, восставшим или сражавшимся против Алауддина. [ 51 ] Датта утверждает, что есть упоминание о том, что Алауддин требовал от Падмини во время переговоров о капитуляции, требование, направленное на то, чтобы унизить давно непокорное государство раджпутов. [ 52 ] Кроме того, в отчете Хосрова внезапно упоминается, что Алауддин вошел с ним в форт, но не сообщается никаких подробностей о том, почему. Затем источник Хосрова упоминает, что его император-покровитель «покраснел от ярости», король раджпутов сдался, а затем получил «королевскую милость», после чего последовал приказ Алауддина, который привел к «30 000 индуистов, убитых за один день», - утверждает Датта. [ 53 ] Слово Падмини или его эквивалент не встречается в источнике Хосрова, но оно подтверждает осаду Читтора, жестокую войну и ядро фактов, которые составляют основу литературы Падмини более поздней эпохи. [ 54 ]
По словам археолога Римы Худжи, большинство романтических деталей творчества Джаяси действительно легендарны, но центральный сюжет текста, безусловно, основан на исторических фактах. В работе Амира Хосрова Алауддин представлен как Соломон весть о прекрасной царице Савхе , а он сам - как птица Худ-Худ, которая принесла Соломону (которая живет в форте Читтор). Кроме того, будучи придворным Алауддина, Хосров не мог прямо говорить о неприятных фактах из жизни Алауддина и опустил некоторые из этих инцидентов из своей работы, включая убийство Джалал-уд-дина Халджи ради трона и его поражение от Монголы и осада Дели. [ 55 ]
Развитие как историческая фигура
[ редактировать ]В других ранних отчетах об осаде Читтора, например, Зиауддином Барани и Исами , Падмини не упоминается. В их записях говорится, что Алауддин захватил Читтор, назначил там военных губернаторов, а затем вернулся в Дели, простив Ратансена и его семью. [ 56 ] [ 57 ] Первое неоспоримое литературное упоминание о Падмини — это Малика Мухаммада Джаяси » «Падмават (ок. 1540 г. н. э.). [ 16 ] По словам Рамья Шринивасана , «вполне возможно, что Джаяси перепутал Алауддина Хилджи и Гият ад-дина Хилджи из султаната малва (1469–1500), у которых был блуждающий взгляд и, как сообщается, он предпринял поиски Падмини (не конкретного принцесса раджпутов, но идеальный тип женщины согласно индуистской эротологии). Гият ад-дин Халджи, согласно индуистской надписи в В районе Удайпура в 1488 году потерпел поражение в битве от вождя раджпутов Бадал-Горы, что, кстати, также было именами близнецов. Бадал и Гора , вассалы Ратансена». [ 58 ] Хемратана «Гора Бадал Падмини Чаупай» (ок. 1589 г. н.э.) повествует еще одну версию легенды, представляя ее основанной на реальных событиях. [ 12 ] С тех пор и до 19 века было выпущено несколько других модификаций этих двух версий. [ 11 ] Историки XVI века Фиришта и Хаджи-уд-Дабир были одними из первых авторов, упомянувших Падмини как историческую фигуру, но их рассказы расходятся друг с другом и с рассказами Джаяси. Например, по мнению Фиришты, Падмини была дочерью (не женой) Ратана Сена. [ 59 ]
Что касается историчности истории Падмини, историк С. Рой написал в «Истории и культуре индийского народа» , что «... Абу-'л Фазл определенно говорит, что он приводит историю Падмини из «древних хроник», которые очевидно, не может относиться к «Падмавату» , почти современному произведению... следует признать, что в сути истории о Падмини, лишенной всех прикрас, нет никакой невозможности, и ее не следует полностью отвергать. рука как миф, но при нынешнем состоянии наших знаний невозможно однозначно рассматривать его как исторический факт». [ 60 ]
Когда британский писатель Джеймс Тод , которого сейчас считают ненадежным, [ 61 ] составил легенды Раджастана в 1820-х годах, он представил Падмини как историческую фигуру, и Падмини стал ассоциироваться с исторической осадой Читтора. В 19 веке, во времена движения Свадеши , Падмини стала символом индийского патриотизма. Индийские писатели-националисты представили ее историю как пример героического жертвоприношения, и после 1905 года с ее участием был поставлен ряд пьес. [ 62 ] (1866–1971), родившаяся в Ирландии, Сестра Ниведита также посетила Читтор и историзировала Падмини. «Раджкахини » Абаниндраната Тагора (1871–1951) популяризировала ее как историческую фигуру среди школьников. Позже в некоторых учебниках истории стали упоминаться вторжение Хальджи в Читтор с целью заполучить Падмини. [ 63 ] Джавахарлала Неру В книге «Открытие Индии» (1946) также рассказывается, как Халджи видел Падмини в зеркале; Считается, что повествование Неру основано на произведениях местных поэтов недавнего времени. [ нужна ссылка ]
К 20 веку раджпутские индуистские женщины Раджастхана характеризовали Падмини как историческую фигуру, олицетворяющую раджпутскую женственность. [ 64 ] Индуистские активисты охарактеризовали ее как целомудренную индусскую женщину, а ее самоубийство - как героический акт сопротивления захватчику Халджи. [ 63 ] Ею восхищались за ее характер, ее готовность совершить джаухар вместо того, чтобы подвергаться унижениям и нападкам со стороны мусульман, как символу храбрости и образцу, подобному Мире . [ 65 ]
Падмини Махал (Дворец Падмини), который считается королевской резиденцией королевы Падмини, расположен в южной части форта Читторгарх . [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] Говорят, что здесь Алауддин Халджи увидел через зеркало легендарную красоту Падмини. [ 69 ] [ 3 ] [ 70 ] [ 71 ] [ б ] Дворец Падмини упоминается в нескольких исторических текстах Мевара. его дворец упоминается в некоторых исторических текстах Мевара. Одно упоминание об этом есть в Амар Кавьяме, в котором говорится о заключении здесь Рана Санги Махмуда Хилджи-II, султана малва. Когда Махарана Удай Сингх женил свою дочь ДжасмаДе на Рай Сингхе из Биканера, была написана песня о благотворительной деятельности Рай Сингха, в которой упоминается, что он жертвовал слона на каждую ступеньку лестницы Дворца Падмини. Его отремонтировал Махарана Саджан Сингх, который построил несколько новых построек до прибытия сюда 23 ноября 1881 года лорда Рипона , тогдашнего генерал-губернатора Индии . [ 73 ]
Символизм
[ редактировать ]История жизни Рани Падмини появляется в некоторых рукописях мусульманских суфийских, индуистских натхов и джайнских традиций со встроенными примечаниями о том, что легенда носит символический характер. [ 74 ] Некоторые из них датированы 17 веком и утверждают, что Читтор ( Чит-аур ) символизирует человеческое тело, король — человеческий дух, островное королевство Сингхал — человеческое сердце, Падмини — человеческий разум. Попугай — это гуру (учитель), который направляет, а султан Алауддин символизирует Майю (мирскую иллюзию). [ 75 ] Подобные аллегорические интерпретации истории жизни Рани Падмини встречаются также в бардских традициях индуистов и джайнов Раджастана. [ 76 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В Индии снято несколько фильмов по легенде о Падмини. К ним относятся художника Бабурао » « Сати Падмини (1924), Дебаки Боса ( «Камонар Агун или Пламя плоти» 1930), [ 77 ] Дауда Чанда «Падмини» (1948) и Махарани Падмини на языке хинди (1964). [ 78 ]
- В 1954 году в фильме на хинди « Джагрити» была патриотическая песня «Аао Бачхо Тумхе Дикхайе» . В нем была строка, в которой Кави Прадип называет высшее жертвоприношение Рани Падмини « Куд пади тхи йехан хазаарун Падминиан ангарон майн » [Чтобы спасти честь Раджастана, тысячи Падмини пожертвовали собой здесь]. [ 79 ] [ 80 ]
- В 1963 году эта история впервые была экранизирована на тамильском языке под названием « Читтур Рани Падмини» , написанная К.В. Шридхаром и поставленная Читрапу Нараяной Рао, с Шиваджи Ганешаном и Виджаянтималой в главных ролях. [ 81 ]
- В 1986 году Хема Малини сыграла роль Рани Падмини в одном из эпизодов сериала-антологии « Тера Пэнхи» . [ 82 ]
- В 1988 году Сима Келкар сыграла роль Рани Падмини в эпизоде хинди-драматического сериала « Бхарат Эк Ходж» , основанного на книге «Открытие Индии » (1946) Джавахарлала Неру .
- В 2009 году Читтод Ки Рани Падмини Ка Джохур» вышел телесериал на языке хинди « на Sony TV , в котором Теджасвини Лонари сыграла роль принцессы Падмавати.
- В 2017 году кинорежиссер Санджай Лила Бхансали решил снять на хинди фильм « Падмавати» , где Дипика Падуконе сыграла главную роль. Фильм вызвал споры и привел к резкому расколу среди населения. Перед его выпуском часть населения считала, что фильм представляет версию Джаяси и очерняет королеву раджпутов. Некоторые политические лидеры потребовали разъяснений, в то время как другие поддержали его публикацию. [ 83 ] Протесты распространились, когда группы обратились с петицией о запрете, утверждая, что фильм искажает историю, включая любовную сцену между Хальджи и Падмини. Режиссер уточнил, что такой сцены в фильме нет. Ходатайство о запрете фильма было отклонено Верховным судом Индии , постановившим, что кино является формой права на свободу слова, защищенного индийской конституцией . Фильм был выпущен во многих частях Индии в конце января 2018 года под названием «Падмаават» . [ 84 ] [ 85 ]
См. также
[ редактировать ]

- Рани Карнавати , еще одна царица Читтора, которая, как говорят, также совершила Джаухара.
- Кришна Кумари , принцесса раджпутов, которая выпила яд, чтобы спасти свою династию, в 1810 году.
- Деваладеви , принцесса Гуджарата, на которой женился сын Алауддина Хизр Хан после поражения местного правителя.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ По словам историка Локендры Сингха Чундавата (представителя Джаухара Сева Санстана ), [ 3 ] Падмини не была из Шри-Ланки, но родилась в Пунгал-Прадеше, районе между Биканером и Джайсалмером . [ 4 ] [ 5 ]
- ↑ Зеркало, через которое Алауддин, как говорят, видел Падмини, подверглось вандализму в 2018 году. [ 70 ] [ 72 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Рам Валлабх Сомани 1976 , с. 102.
- ^ Рам Валлабх Сомани 1976 , с. 103: «Что касается пункта № 1, Кр Кванаго, похоже, не прав, полагая, что Джаяси создал историю Падмини. У нас есть следующие моменты, чтобы опровергнуть вышеупомянутое утверждение: (а) Сам Джаяси упомянул, что взял эту историю у поэта Баина. (б) Мы находим эту историю в «Читтаи Чарите», составленной в Сарангпуре (МП) в 1526 году нашей эры, за несколько лет до сочинения «Падмавата» Джаяси. (c) Хемаратайн написал Гора Бадал Чаупай, всего через несколько лет после Джаяси. Он упомянул два имени других поэтов, а именно Хетамадан и Кавимала, произведения которых он видел. Это доказывает, что во времена Джаяси уже было известно несколько версий этой истории.
- ^ Jump up to: а б «ASI покрывает мемориальную доску возле Падмини-Махала, на которой говорится, что Хилджи видел королеву» . Таймс оф Индия . 27 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г. Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «Ряд Падмавати: Была ли Падмини вымышленным персонажем или королевой, которая влюбилась в Хильджи?» . Индостан Таймс . 3 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 г. Проверено 14 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б « Хилджи не нападал на Читтора ради Падмини » . Таймс оф Индия . 15 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
- ^ Рамья Сринивасан 2007 , стр. 2–3, Цитата: «Множественные повествования о Падмини из Читора впервые появились в шестнадцатом веке и сохранились в течение следующих четырех столетий».
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 2 и 9.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 4.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 2-3.
- ^ Jump up to: а б с д Рамья Шринивасан 2007 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б с Рамья Шринивасан 2007 , стр. 3–4.
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , стр. 3, 209.
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , стр. 6–8.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 7–12.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 27, 35–36.
- ^ Jump up to: а б с д Рамья Шринивасан 2007 , с. 27.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 27, Цитата: «Как указывает Джаяси, победоносный Алауддин потерпел неудачу в своих поисках, даже когда Читаур принял ислам».
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 28.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 29–32, 36–45, 204.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 29–30, 123–124.
- ^ Jump up to: а б с Рамья Шринивасан 2007 , с. 207.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 207–208.
- ^ Jump up to: а б с Рамья Шринивасан 2007 , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , с. 209.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 201–202.
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , с. 210.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 211.
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , с. 137.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 138.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 119, 138–139.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 140.
- ^ Jump up to: а б с д и Линдси Харлан 1992 , стр. 183–185 со сносками.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 214–217.
- ^ Субмал Чандра Датта 1931 , стр. 289–290.
- ^ Субмал Чандра Датта 1931 , стр. 293–294.
- ^ Доктор. Ашок Кумар Мишра (2011). Учча Мадхьямик Бангла Сахитьер Итихас (на бенгали). Калькутта: Библиотека Рабиндры. п. 119. Проверено 20 ноября 2021 года. «Перед смертью Джахарбры Падмини передала бремя двух своих сыновей Алауддину».
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 224–225.
- ^ Аджит Кумар Гош (1992). «Бенгальский» . В К.М. Джордже (ред.). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Сахитья Академия. п. 81. ИСБН 9788172013240 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Сисир Кумар Дас (2005). История индийской литературы . Академия Сахитья. ISBN 9788172010065 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 222–224.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 225–226.
- ^ Шири Рам Бакши 2008 , с. 182, Цитата: «Нельзя с уверенностью сказать, что в Читоре ни одно здание этого класса не существовало до разграбления этого места Алауддином в 1303 году».
- ^ Кэтрин Б. Ашер и Синтия Талбот 2006 , стр. 41.
- ^ Ramya Sreenivasan 2007 , стр. 22–23, Цитата: «В его свидетельстве очевидца [Амира Хусрау] не упоминается Падмини, хотя его современный переводчик видит скрытый намек на царицу: (...)».
- ^ Jump up to: а б Рамья Шринивасан 2007 , стр. 22–24.
- ^ Рам Валлабх Сомани 1976 , стр. 97–98.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , стр. 298, сноска 3.
- ^ Jump up to: а б Субимал Чандра Датта 1931 , стр. 297–298.
- ^ Рам Валлабх Сомани 1976 , с. 98.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , с. 290.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , с. 291.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , с. 298.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , с. 292-293.
- ^ Субимальный Чандра Датта 1931 , с. 289-293.
- ^ Рима Худжа (2006). ИСТОРИЯ РАДЖАСТАНА (ПБ) . Рупа и компания. п. 312-313. ISBN 978-81-291-1501-0 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ Адитья Бел 2012 , с. 177.
- ^ V. K. Agnihotri 2010 , p. 2.
- ^ «Что история может и не может рассказать вам об Алауддине Хильджи и легенде о Падмавати» . Архивировано из оригинала 10 марта 2018 года . Проверено 10 марта 2018 г.
- ^ Шьяма Прасад Басу 1963 , с. 139-141.
- ^ ЖК Маджумдар ; А.Д. Пусалкер; АК Маджумдар, ред. (1967). История и культура индийского народа, Том 06, Делийский султанат . Бомбей: Бхаратия Видья Бхаван. стр. 26–27 . Проверено 15 ноября 2021 г.
- ^ Джейсон Фрейтаг 2009 , стр. 3–5.
- ^ Ратнабали Чаттерджи 1996 , стр. 37.
- ^ Jump up to: а б Ратнабали Чаттерджи 1996 , с. 38.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , с. 1.
- ^ Линдси Харлан 1992 , стр. 182–187.
- ^ «Дворец Падмини Читторгарх | История, лучшее время и как добраться» . Освятить . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «Дворец Падмини, Читторгарх — входная плата, время посещения, чем заняться и многое другое…» Trans India Travels . 21 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г. Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «Дворец Рани Падмини / Падмини Махал, Читторгарх» . Трэвелл.ин . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «ASI покрывает мемориальную доску на зеркале с надписью возле дворца Падмини в Читторгархе» . Индийский экспресс . 27 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г. Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Пока бушуют протесты Падмавати, во дворце Падмини в Читторгархе тихо переписывают» . Индийский экспресс . 20 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г. Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «История Читторгарха» . Читторгарх . 12 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г. Проверено 18 ноября 2021 г.
- ^ «Зеркальная легенда Алауддина Хилджи, Рани Падмини снова поднимает напряжение в Раджастане, шоу в форте Читторгарх прекращено из-за возражений» . Индийский экспресс . 29 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 30 декабря 2021 года . Проверено 31 декабря 2021 г.
- ^ «Читторгарх и джайнизм - 10. Достопримечательности форта Читторгарх» . Читторгарх (на хинди). 20 января 2018 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г. Проверено 18 ноября 2021 г.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 30–31, 44–45, 95.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 30–31, 44–45.
- ^ Рамья Шринивасан 2007 , стр. 94–96.
- ^ Kishore Valicha 1980 , p. 124.
- ^ Раджендра Оджа 1998 , с. 91.
- ^ Давайте покажем вам, дети, HD - Джагрити - Абхи Бхаттачарья - Кави Прадип - Патриотическая песня - Old Is Gold на YouTube
- ^ Давайте, дети, позвольте мне показать вам, что такое Индостан. Дешбхакти Гит | Патриотические песни на YouTube
- ^ «Читур Рани Падмини (1963)» . Индус . 13 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2017 года . Проверено 7 мая 2017 г.
- ^ «Когда Хема Малини играла Рани Падмини» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 года . Проверено 19 апреля 2018 г.
- ↑ Люди считают, что Падмини очерняли в Падмавати: Нитиш. Архивировано 30 января 2018 г. в Wayback Machine , Press Trust of India, India Today (4 декабря 2017 г.)
- ↑ Падмаават анонсирует сбор кассовых сборов: фильм Дипики получил потрясающий отклик. Архивировано 30 января 2018 г. в Wayback Machine , India Today (25 января 2018 г.).
- ^ Падмават: спорный фильм одобрен высшим судом Индии. Архивировано 25 октября 2018 г. в Wayback Machine , BBC News (18 января 2018 г.).
Библиография
[ редактировать ]- Адитья Бел (2012). Тонкая магия любви: индийская исламская литературная традиция, 1379–1545 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514670-7 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 30 января 2017 г.
- Кэтрин Б. Ашер; Синтия Талбот (2006). Индия до Европы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-80904-7 .
- Джейсон Фрейтаг (2009). Служение империи, служение нации: Джеймс Тод и раджпуты Раджастана . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-17594-5 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 31 января 2017 г.
- Кишоре Валича (1980). Движущееся изображение: исследование индийского кино . Ориент Блэксван. п. 124. ИСБН 978-81-250-1608-3 .
- Раджендра Оджа, изд. (1998). Издание Screen World представляет лауреатов Национальной кинопремии 1953–1997 годов . Экранный мир. п. 107. ИСБН 9788190025829 .
- Рамья Шринивасан (2007). Множество жизней королевы раджпутов: героическое прошлое Индии, ок. 1500–1900 гг . Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-98760-6 .
- Ратнабали Чаттерджи (1996). Мадхусри Дутта; Флавия Агнес; Нира Адаркар (ред.). Нация, государство и индийская идентичность . Популярные публикации. ISBN 978-81-85604-09-1 .
- Линдси Харлан (1992). Религия и женщины-раджпуты: этика защиты в современных повествованиях . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07339-5 . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Проверено 30 января 2018 г.
- Рам Валлаб Сомани (1976). История Мевара с древнейших времен до 1751 года нашей эры . Матешвари. OCLC 2929852 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 12 марта 2017 г.
- Шири Рам Бакши (2008). Архитектура Индийского субконтинента . Виста. ISBN 978-81-89942-73-1 .
- Субимальный Чандра Датта (1931). Нарендра Натх Ло (ред.). «Первый сака Цитода» . Индийский исторический ежеквартальный журнал . 7 .
- Шьяма Прасад Басу (1963). Взлет и падение хильджийского империализма . ООН Верно.
- V. K. Agnihotri, ed. (2010). Indian History . Allied. ISBN 978-81-8424-568-4 .